summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/mixer-ug.sgml
blob: 5100d29646e99ea3ba7ee76d3edd487b3a01533c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
<sect2 id="mixerapplet">
  <title>Applet Mixer</title>

  <para>
    L'applet <application>Mixer</application>, vedi <xref
    linkend="mixerapplet-fig">, fornisce un'interfaccia comoda e semplice per
    controllare il volume dell'audio e per lanciare il programma 
    <application>GMIX</application>. Per aggiungerlo ad un
    <interface>Pannello</interface>, cliccate con il tasto destro sul
    <interface>Pannello</interface> e selezionate
      <menuchoice>
	<guimenu>Pannello</guimenu>
	<guisubmenu>Aggiungi al pannello</guisubmenu>
	<guisubmenu>Applet</guisubmenu>
	<guisubmenu>Multimedia</guisubmenu>
	<guimenuitem>Mixer</guimenuitem>
      </menuchoice>.
  </para>

  <figure id="mixerapplet-fig">
   <title>Applet Mixer</title>
    <screenshot>
      <screeninfo>Applet Mixer</screeninfo>
      <graphic format="png" fileref="mixer_applet" 
	       srccredit="muet">
      </graphic>
    </screenshot>
  </figure>

  <!-- ============= Usage  ================================ -->
  <sect3 id="mixerapplet-usage">
    <title>Uso</title>
    <para>
      Per regolare il volume, scorrere la barra di scorrimento in alto (per
      alzare il volume) o in basso (per abbassarlo). Per abbassare
      definitivamente (muto) o per riportarlo al livello iniziale volume
      cliccate sull'icona con l'altoparlante.
    </para>

    <para>
      Cliccando con il tasto destro sull'applet viene mostrato il menù contenente
      le seguenti voci:
      <itemizedlist>

	<listitem>
	  <para>
	    <guimenuitem>Esegui gmix &hellip; </guimenuitem> &mdash; avvia il
	    programma <application>GMIX</application>. Le voci contenute di
	    questo mixer audio possono variare a seconda delle caratteristiche
	    della scheda sonora; comunque questo normalmente permette di
	    controllare il volume dei vari dispositivi di input come ad esempio
	    il lettore CD, il microfono e la linea di ingresso.
	  </para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>
	    <guimenuitem>Aiuto</guimenuitem> &mdash; mostra questo documento.
	  </para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>
	    <guimenuitem>Informazioni su &hellip; </guimenuitem> &mdash; mostra le
	    informazioni riguardo l'applet <application>Mixer</application> come
	    la versione e il nome dell'autore.
	  </para>
	</listitem>

      </itemizedlist>
    </para>

    <note>
      <title>Una nota a proposito dell'audio di GNOME</title>
      <para>
	Per ottenere l'audio di GNOME, si deve abilitare in <application>Control
	  Center</application>; per configurarlo cliccate sul bottone
	<guibutton>Menù Principale</guibutton> (quello con l'icona del piede)
	e selezionate
	<menuchoice>
	  <guimenu>Programmi</guimenu>
	  <guisubmenu>Impostazioni</guisubmenu>
	  <guisubmenu>Multimedia</guisubmenu>
	  <guimenuitem>Suono</guimenuitem>
	</menuchoice>.
	Ricordate di abilitare l'audio nella sezione <guilabel>Impostazioni
	  Generali</guilabel> e provate le varie configurazioni nella
	sezione <guilabel>Eventi sonori</guilabel>. Nota bene che si deve uscire
	e riavviare GNOME per far funzionare l'audio dopo averlo abilitato per
	la prima volta nel  <application>Control Center</application>.
      </para>
    </note>

  </sect3>


  <!-- ============= Bugs ================================== -->
  <!-- This section should describe known bugs and limitations of
  the program if there are any - please be frank and list all
  problems you know of -->
  <sect3 id="mixerapplet-bugs">
    <title>Bug conosciuti e Limitazioni</title>
    <para>
      Questa applet non ha bug conosciuti.
    </para>
  </sect3>


  <!-- ============= Authors ================================ -->

  <sect3 id="mixerapplet-authors">
    <title>Autori</title>
    <para>
      L'applet <application>Mixer</application> è stata scritta da Michael
      Fulbright (<email>msf@redhat.com</email>). Inviate tutti i commenti,
      suggerimenti e notifiche di errori al <ulink url="http://bugs.gnome.org" 
      type="http">GNOME bug tracking database</ulink>. (Le istruzioni per
      riportare errori possono essere trovate <ulink
      url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http">on-line</ulink>. S
      state usando la versione di GNOME 1.1 o una più recente è possibile usa S
      anche il programma <application>bug-buddy</application>
      (<command>bug-buddy</command>), che si trova nel sotto-menù
      <guisubmenu>Utilità</guisubmenu> nel <guimenu>Menù Principale</guimenu>
      per riportare errori.
    </para>

    <para>
      Questo manuale è stato scritto da Dan Mueth
      (<email>d-mueth@uchicago.edu</email>).  Inviate tutti i commenti e i
      suggerimenti riguardo questo manuale allo <ulink type="http"
      url="http://www.gnome.org/gdp">GNOME Documentation Project</ulink>
      mandando un email a <email>docs@gnome.org</email>. È possibile anche
      spedire commenti on-line usando lo <ulink type="http"
      url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status
      Table</ulink>.
    </para>

   <para>
      La traduzione italiana è stata curata da Leandro Noferini
      (<email>lnoferin@cybervalley.org</email>). Inviate tutti i commenti e
      suggerimenti riguardo questa traduzione a
      <email>gnome-i18n@lists.it.gnome.org</email>.
    </para>

  </sect3>


  <!-- ============= Application License ============================= -->

  <!-- 
   <sect3 id="license">
   <title>Licenza</title>
    <para>
      This program is free software; you can redistribute it and/or
      modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
	License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
      either version 2 of the License, or (at your option) any later
      version.
    </para>
    <para>
      This program is distributed in the hope that it will be useful, but
      WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
      MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
    </para>
    <para>
      A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
      included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
	Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
      Software Foundation by visiting <ulink type="http"
      url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
      <address>
	Free Software Foundation, Inc.
	<street>59 Temple Place</street> - Suite 330
	<city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
	<country>USA</country>
      </address>
    </para>
  </sect3>

--> 
 </sect2>