# Finnish translation of gnome2-system-admin-guide # Timo Jyrinki , 2008-2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: system-admin-guide\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-20 23:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 17:43+0300\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: C/system-admin-guide.xml:23(title) #| msgid "GNOME 2.14 Desktop System Administration Guide" msgid "GNOME Desktop System Administration Guide" msgstr "Gnome-työpöydän järjestelmän ylläpidon ohje" #: C/system-admin-guide.xml:26(para) msgid "" "The GNOME System Administration Guide provides information to administrators " "on how to configure and manage different aspects of the desktop environment " "for users." msgstr "" "Gnome-työpöydän järjestelmän ylläpidon ohje sisältää ylläpitäjille " "suunnattuja tietoja työpöytäympäristön asetusten tekemisestä ja hallinnasta " "käyttäjiä varten." #: C/system-admin-guide.xml:30(year) msgid "2006" msgstr "2006" #: C/system-admin-guide.xml:31(holder) C/system-admin-guide.xml:35(holder) msgid "Brent Smith" msgstr "Brent Smith" #: C/system-admin-guide.xml:34(year) msgid "2005" msgstr "2005" #: C/system-admin-guide.xml:38(year) msgid "2004" msgstr "2004" #: C/system-admin-guide.xml:39(holder) C/system-admin-guide.xml:43(holder) #: C/system-admin-guide.xml:68(orgname) C/system-admin-guide.xml:86(para) #: C/system-admin-guide.xml:94(para) C/system-admin-guide.xml:102(para) #: C/system-admin-guide.xml:110(para) msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" #: C/system-admin-guide.xml:42(year) msgid "2003" msgstr "2003" #: C/system-admin-guide.xml:53(publishername) #: C/system-admin-guide.xml:61(orgname) C/system-admin-guide.xml:78(para) #: C/system-admin-guide.xml:79(para) C/system-admin-guide.xml:87(para) #: C/system-admin-guide.xml:95(para) C/system-admin-guide.xml:103(para) #: C/system-admin-guide.xml:111(para) msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Gnomen dokumentaatioprojekti" #: C/system-admin-guide.xml:2(para) msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " "of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:12(para) msgid "" "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " "section 6 of the license." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:19(para) msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " "documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made " "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:35(para) msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:55(para) msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " "OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:28(para) msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:58(firstname) msgid "Brent" msgstr "Brent" #: C/system-admin-guide.xml:59(surname) msgid "Smith" msgstr "Smith" #: C/system-admin-guide.xml:65(firstname) msgid "Sun" msgstr "Sun" #: C/system-admin-guide.xml:66(surname) msgid "GNOME Documentation Team" msgstr "Gnomen dokumentaatioryhmä" #: C/system-admin-guide.xml:75(revnumber) msgid "GNOME 2.14 Desktop System Administration Guide V2.4" msgstr "Gnome 2.14 -työpöydän järjestelmän ylläpidon ohje V2.4" #: C/system-admin-guide.xml:76(date) C/system-admin-guide.xml:84(date) msgid "March 2004" msgstr "Maaliskuu 2004" #: C/system-admin-guide.xml:83(revnumber) msgid "GNOME 2.6 Desktop System Administration Guide V2.3" msgstr "Gnome 2.6 -työpöydän järjestelmän ylläpidon ohje V2.3" #: C/system-admin-guide.xml:91(revnumber) msgid "GNOME 2.4 Desktop System Administration Guide V2.2" msgstr "Gnome 2.4 -työpöydän järjestelmän ylläpidon ohje V2.2" #: C/system-admin-guide.xml:92(date) msgid "September 2003" msgstr "Syyskuu 2003" #: C/system-admin-guide.xml:99(revnumber) msgid "GNOME 2.2 Desktop System Administration Guide V2.1" msgstr "Gnome 2.2 -työpöydän järjestelmän ylläpidon ohje V2.1" #: C/system-admin-guide.xml:100(date) msgid "January 2003" msgstr "Tammikuu 2003" #: C/system-admin-guide.xml:107(revnumber) msgid "GNOME 2.0 Desktop System Administration Guide V2.0" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:108(date) msgid "December 2002" msgstr "Joulukuu 2002" #: C/system-admin-guide.xml:115(releaseinfo) msgid "This manual describes version 2.14 of the GNOME Desktop." msgstr "Tämä ohjekirja kertoo Gnome-työpöydän versiosta 2.14." #: C/system-admin-guide.xml:118(title) msgid "Feedback" msgstr "Palaute" #: C/system-admin-guide.xml:119(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME Desktop or this " "manual, follow the directions in the GNOME Feedback Page." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Using GConf" msgstr "GConfin käyttäminen" #: C/system-admin-guide.xml:4(para) msgid "" "The information in this chapter describes how to use GConf to manage user preferences." msgstr "" "Tässä kappaleessa kerrotaan GConf-ohjelman " "käytöstä käyttäjien asetusten hallintaan." #: C/system-admin-guide.xml:7(title) msgid "Introduction to GConf" msgstr "Johdanto GConfiin" #: C/system-admin-guide.xml:9(primary) C/system-admin-guide.xml:51(primary) #: C/system-admin-guide.xml:100(primary) C/system-admin-guide.xml:251(primary) #: C/system-admin-guide.xml:255(primary) C/system-admin-guide.xml:259(primary) #: C/system-admin-guide.xml:409(primary) C/system-admin-guide.xml:443(primary) #: C/system-admin-guide.xml:494(primary) C/system-admin-guide.xml:785(primary) #: C/system-admin-guide.xml:830(primary) C/system-admin-guide.xml:861(primary) #: C/system-admin-guide.xml:885(primary) C/system-admin-guide.xml:910(primary) #: C/system-admin-guide.xml:936(primary) C/system-admin-guide.xml:958(primary) #: C/system-admin-guide.xml:962(primary) C/system-admin-guide.xml:998(primary) #: C/system-admin-guide.xml:1186(primary) #: C/system-admin-guide.xml:1248(primary) #: C/system-admin-guide.xml:1274(primary) #: C/system-admin-guide.xml:1301(primary) msgid "GConf" msgstr "GConf" #: C/system-admin-guide.xml:10(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:411(tertiary) #: C/system-admin-guide.xml:416(tertiary) #: C/system-admin-guide.xml:22(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:12(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:19(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:29(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:14(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:11(secondary) msgid "introduction" msgstr "johdanto" #: C/system-admin-guide.xml:12(para) msgid "" "GConf simplifies the administration of " "preferences for GNOME Desktop users. GConf " "enables system administrators to do the following:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:17(para) msgid "" "Set mandatory values for particular preferences for all users. In this way, " "system administrators can control whether users can update particular " "preferences." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:22(para) msgid "Set default values for particular preferences for all users." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:25(para) msgid "" "Use suggested values for preferences that are specified in definition files " "for the preferences." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:29(para) msgid "Read documentation on each preference." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:32(para) msgid "" "GConf also notifies applications when a " "preference value changes, locally or across a network. In this way, when you " "change a preference, all applications that use the preference are " "immediately updated." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:35(para) msgid "GConf has the following components:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:38(para) msgid "A repository of user preferences." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:41(para) msgid "A daemon, gconfd-2." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:44(para) msgid "A command line tool, gconftool-2." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:49(title) msgid "GConf Repository" msgstr "GConf-asetusvarasto" #: C/system-admin-guide.xml:52(secondary) msgid "repository" msgstr "asetusvarasto" #: C/system-admin-guide.xml:54(para) msgid "" "Each preference in the GConf repository is " "expressed as a key-value pair. A GConf preference key " "is an element in the repository that corresponds to an application " "preference. For example, the /apps/gnome-session/options/" "show_splash_screen preference key corresponds to the " "Show splash screen on login option in the " "Sessions preference tool. The GNOME Desktop user " "interface does not contain all of the preference keys in the " "GConf repository. For example, the " "Panel preference tool does not contain an option " "that corresponds to the /apps/panel/global/tooltips_enabled key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:62(para) msgid "" "The repository is structured like a simple hierarchical file system. The " "repository contains the following:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:66(para) msgid "" "Directories that correspond to applications that use the GConf repository. For example, the file system contains the directory " "/apps/metacity." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:70(para) msgid "" "Subdirectories that correspond to categories of preferences. For example, " "the file system contains the directory /apps/metacity/general." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:74(para) msgid "" "Special files that list the preference keys in the directory, and contain " "information about the keys. For example, a file that contains information " "about the keys that relate to the HTTP proxy preferences is in the directory " "/system/http_proxy." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:80(para) msgid "" "A /schemas directory that contains files that " "describe all of the preference keys." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:84(para) msgid "" "Preference keys typically have simple values such as strings, integers, or " "lists of strings and integers. The format of the preference key in the " "repository depends on the backend module that is used to read the " "repository. The following is an example of the /desktop/gnome/" "interface/font_name preference key when an Extensible Markup " "Language (XML) backend module is used to read the repository:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:92(para) msgid "" "When this guide refers to a preference key, the path to the key is added to " "the name of the key. For example, the font_name " "preference key in the /desktop/gnome/interface " "subdirectory is referred to as /desktop/gnome/interface/" "font_name." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:98(title) msgid "GConf Configuration Sources" msgstr "GConf-asetuslähteet" #: C/system-admin-guide.xml:101(secondary) msgid "configuration sources" msgstr "asetuslähteet" #: C/system-admin-guide.xml:103(para) msgid "" "The GConf repository contains a series of storage " "locations that are called configuration sources. The " "configuration sources are listed in the GConf path file. The location of the GConf path file " "is /etc/gconf/gconf-version-number/" "path. Each user has a path file. The path file specifies the " "following information for each configuration source:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:110(para) msgid "The backend module to use to read the repository." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:113(para) msgid "The permissions on the repository." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:116(para) msgid "The location of the repository." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:119(para) msgid "" "The GConf path file also contains " "include instructions. By default, the contents of " "the GConf path file are as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:120(programlisting) #, no-wrap msgid "" "xml:readonly:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory\n" "include /etc/gconf/2/local-mandatory.path\n" "include \"$(HOME)/.gconf.path\"\n" "include /etc/gconf/2/local-defaults.path\n" "xml:readwrite:$(HOME)/.gconf\n" "xml:readonly:/etc/gconf/gconf.xml.defaults" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:126(para) msgid "" "When GConf searches for a preference value, " "GConf reads the configuration sources in the " "order specified in the path file. The following table describes the " "configuration sources in the path file:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:136(para) msgid "Configuration Source" msgstr "Asetuslähde" #: C/system-admin-guide.xml:139(para) C/system-admin-guide.xml:206(para) #: C/system-admin-guide.xml:288(para) C/system-admin-guide.xml:197(para) #: C/system-admin-guide.xml:418(para) C/system-admin-guide.xml:612(para) #: C/system-admin-guide.xml:85(para) C/system-admin-guide.xml:462(entry) #: C/system-admin-guide.xml:55(para) C/system-admin-guide.xml:186(para) #: C/system-admin-guide.xml:240(para) C/system-admin-guide.xml:29(para) msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: C/system-admin-guide.xml:146(para) msgid "Mandatory" msgstr "Välttämätön" #: C/system-admin-guide.xml:149(para) msgid "" "The permissions on this configuration source are set to read only. Users " "cannot overwrite the values in this source, so the preferences in the source " "are mandatory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:156(para) msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #: C/system-admin-guide.xml:159(para) msgid "" "This configuration source is stored in the .gconf " "directory in the home directory of the user. When the user sets a " "preference, the new preference information is added to this location." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:162(para) msgid "" "You can use the Configuration Editor to modify " "the user configuration source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:169(para) msgid "Default" msgstr "Oletus" #: C/system-admin-guide.xml:172(para) msgid "This configuration source contains the default preference settings." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:178(para) msgid "" "The sequence of the configuration sources in the path file ensures that " "mandatory preference settings override user preference settings. The " "sequence also ensures that user preference settings override default " "preference settings. That is, GConf applies " "preferences in the following order of priority:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:185(para) msgid "Mandatory preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:188(para) msgid "User-specified preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:191(para) msgid "Default preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:194(para) msgid "" "The include instructions in the GConf path file enable system administrators to specify other " "configuration sources." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:203(para) msgid "Included Configuration Source" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:214(filename) msgid "/etc/gconf/2/local-mandatory.path" msgstr "/etc/gconf/2/local-mandatory.path" #: C/system-admin-guide.xml:218(para) msgid "" "Use this configuration source to store mandatory preference values for a " "particular system." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:225(filename) msgid "$(HOME)/.gconf.path" msgstr "$(HOME)/.gconf.path" #: C/system-admin-guide.xml:229(para) msgid "" "The user specifies the location of the configuration source in the home " "directory, in a file that is called .gconf.path." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:236(filename) msgid "/etc/gconf/2/local-defaults.path" msgstr "/etc/gconf/2/local-defaults.path" #: C/system-admin-guide.xml:240(para) msgid "" "Use this configuration source to store default preference values for a " "particular system." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:249(title) msgid "GConf Schemas" msgstr "GConf-kaavaimet" #: C/system-admin-guide.xml:252(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:263(primary) C/system-admin-guide.xml:267(primary) #: C/system-admin-guide.xml:271(primary) C/system-admin-guide.xml:414(primary) #: C/system-admin-guide.xml:1003(primary) msgid "schemas" msgstr "kaavaimet" #: C/system-admin-guide.xml:256(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:268(secondary) msgid "schema keys" msgstr "kaavainavaimet" #: C/system-admin-guide.xml:260(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:272(secondary) msgid "schema objects" msgstr "kaavainobjektit" #: C/system-admin-guide.xml:264(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:602(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:704(replaceable) msgid "description" msgstr "kuvaus" #: C/system-admin-guide.xml:274(para) msgid "" "A GConf schema is a collective term for a " "GConf schema key and a GConf schema " "object. The following table describes schema keys and schema " "objects and the relationship of these items to preference keys:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:285(para) C/system-admin-guide.xml:345(para) msgid "Item" msgstr "Kohde" #: C/system-admin-guide.xml:295(para) C/system-admin-guide.xml:355(para) msgid "Preference key" msgstr "Asetusavain" #: C/system-admin-guide.xml:298(para) msgid "" "An element in the GConf repository that " "corresponds to an application preference." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:303(para) C/system-admin-guide.xml:365(para) msgid "Schema key" msgstr "Kaavainavain" #: C/system-admin-guide.xml:306(para) msgid "A key that stores a schema object for a preference key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:311(para) C/system-admin-guide.xml:375(para) msgid "Schema object" msgstr "Kaavainobjekti" #: C/system-admin-guide.xml:314(para) msgid "" "An element in a configuration source that contains information for a " "preference key, such as the following:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:318(para) msgid "The name of the application that uses the preference key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:321(para) msgid "" "The type of value required for the preference key, for example integer, " "boolean, and so on." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:325(para) msgid "A default value for the preference key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:328(para) msgid "Brief documentation on the preference key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:336(para) msgid "" "The following table gives examples of a preference key, a schema key, and a " "schema object:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:348(para) msgid "Example" msgstr "Esimerkki" #: C/system-admin-guide.xml:359(systemitem) #: C/system-admin-guide.xml:1214(para) msgid "/desktop/gnome/interface/font_name" msgstr "/desktop/gnome/interface/font_name" #: C/system-admin-guide.xml:369(systemitem) msgid "/schemas/desktop/gnome/interface/font_name" msgstr "/schemas/desktop/gnome/interface/font_name" #: C/system-admin-guide.xml:394(para) msgid "" "You can associate a schema key with a preference key. For example, the " "following /desktop/gnome/interface/font_name key " "includes a schema key:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:399(para) msgid "" "When you associate a schema key with a preference key, the preference uses " "the suggested value that is specified in the schema object of the schema " "key. The suggested value is contained in the <default> element in the schema object. By default, all the preference keys " "in the default configuration source are associated with schema keys." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:404(para) msgid "Typically, schemas are stored in the default configuration source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:407(title) msgid "GConf Schema Definition Files" msgstr "GConf-kaavaimen määrittelytiedostot" #: C/system-admin-guide.xml:410(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:415(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:999(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:1004(secondary) msgid "schema definition files" msgstr "kaavaimen määrittelytiedostot" #: C/system-admin-guide.xml:418(para) msgid "" "Schemas are generated from schema definition files. A " "schema definition file defines the characteristics of all of the keys in a " "particular application. Schema definition files have a .schemas extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:422(para) msgid "" "The schema definition files are included in the /etc/gconf/" "schemas directory. You can use the schema definition files to " "create a new configuration source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:424(para) msgid "" "Some schema definition files correspond closely to a part of the GNOME " "Desktop user interface. For example, system_http_proxy.schemas corresponds to the Network Proxy " "preference tool. Other schema definition files contain preference keys that " "are not present in the GNOME Desktop user interface. For example, the " "/apps/panel/global/tooltips_enabled key is not " "present in the user interface." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:430(para) msgid "" "Some parts of the GNOME Desktop user interface contain preferences that " "represent preference keys from more than one schema definition file. For " "example, the Keyboard Shortcuts preference tool " "contains preferences that represent keys from the panel-global-" "config.schemas and metacity.schemas files." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:437(title) msgid "GConf Daemon" msgstr "GConf-taustaprosessi" #: C/system-admin-guide.xml:439(primary) msgid "gconfd" msgstr "gconfd" #: C/system-admin-guide.xml:440(see) msgid "GConf daemon" msgstr "GConf-taustaprosessi" #: C/system-admin-guide.xml:444(secondary) msgid "daemon" msgstr "taustaprosessi" #: C/system-admin-guide.xml:446(para) msgid "" "The GConf daemon is called gconfd-2. The GConf daemon notifies applications " "when a preference value changes. For example, you might select to show only " "icons in toolbars in the Menus & Toolbars " "preference tool. When you select this option in the preference tool, the " "toolbars on all open applications are updated instantly. The " "GConf daemon can operate locally, or across a " "network." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:451(para) msgid "" "An instance of the GConf daemon is started for " "each user. The GConf daemon does not have to deal " "with complex problems such as authentication and data security. When the " "GConf daemon starts, the daemon loads the " "GConf path file. The GConf daemon manages all access between applications and the " "configuration sources." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:456(para) msgid "" "When an application requests the value of a preference key, the daemon " "searches the configuration sources as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:460(para) msgid "" "Search for the value of the preference key in each configuration source, in " "the order specified in the path file. If the value is found, return the " "value." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:465(para) msgid "" "If a value is not found, search for the schema key that corresponds to the " "preference key in each configuration source, in the order specified in the " "path file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:470(para) msgid "If the schema key is found, check the value of the schema key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:474(para) msgid "" "If the value of the schema key is a schema object, return the suggested " "value in the <default> element of the schema object." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:479(para) msgid "" "The GConf daemon also caches preference key " "values. All applications use this cache, so applications only need to access " "the configuration sources once." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:482(para) msgid "" "To terminate the GConf daemon, run the following " "command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:484(userinput) #, no-wrap msgid "gconftool-2 --shutdown" msgstr "gconftool-2 --shutdown" #: C/system-admin-guide.xml:487(title) msgid "GConf Command Line Tool" msgstr "GConf-komentorivityökalu" #: C/system-admin-guide.xml:490(primary) msgid "gconftool-2" msgstr "gconftool-2" #: C/system-admin-guide.xml:491(see) msgid "GConf command line tool" msgstr "GConf-komentorivityökalu" #: C/system-admin-guide.xml:495(secondary) msgid "command line tool" msgstr "komentorivityökalu" #: C/system-admin-guide.xml:497(para) msgid "" "GConf includes a command line tool, " "gconftool-2. You can use the gconftool-2 command to perform the following tasks:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:501(para) msgid "Set the values of keys." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:504(para) msgid "Display the values of keys." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:507(para) msgid "" "Install schemas from schema definition files when you install an application." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:511(para) msgid "" "For example, use the following command to display the values of all keys in " "the /desktop/gnome directory and subdirectories." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:513(userinput) #, no-wrap msgid "gconftool-2 --recursive-list /desktop/gnome" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:514(para) msgid "" "Below are listed some of the options that you can use with the " "gconftool-2 command. For detailed command line options, " "please see man:gconftool-2(1)." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:518(title) msgid "gconftool-2 Command Options" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:521(option) msgid "--all-dirs" msgstr "--all-dirs" #: C/system-admin-guide.xml:524(para) msgid "Lists all subdirectories in a directory that you specify." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:530(option) msgid "--all-entries" msgstr "--all-entries" #: C/system-admin-guide.xml:533(para) msgid "Displays the values of all keys in a directory that you specify." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:539(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:800(replaceable) msgid "configuration-source" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:539(option) msgid "--config-source=" msgstr "--config-source=" #: C/system-admin-guide.xml:542(para) msgid "" "Use this option with the option to specify a " "configuration source to use. If you do not specify a configuration source " "with this option, the command runs on all configuration sources in the path " "file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:550(option) msgid "--direct" msgstr "--direct" #: C/system-admin-guide.xml:553(para) msgid "" "Use this option with the option to access a " "configuration source directly. When you use this option, GConf bypasses the server. Ensure that the GConf daemon, gconfd-2, is not running before you " "use this option." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:560(option) msgid "--dump" msgstr "--dump" #: C/system-admin-guide.xml:563(para) msgid "" "Generates a list that contains all preference keys in a GConf repository directory that you specify. The list contains XML " "descriptions of all the keys. The list is contained in a <" "gconfentryfile> element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:567(para) msgid "" "For example, you can redirect the output from this option to generate a file " "that lists all keys that are related to your panel configuration. You can " "use the option with this file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:574(option) msgid "--get" msgstr "--get" #: C/system-admin-guide.xml:577(para) msgid "" "Displays the value of a preference key that you specify. Also displays the " "values of the elements in the schema object for a schema key that you " "specify." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:584(option) msgid "--help" msgstr "--help" #: C/system-admin-guide.xml:587(para) msgid "" "Displays a help message about the gconftool-2 command, " "and the options that you can use with the gconftool-2 " "command." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:592(replaceable) msgid "filename" msgstr "tiedostonimi" #: C/system-admin-guide.xml:592(option) msgid "--load=" msgstr "--load=" #: C/system-admin-guide.xml:595(para) msgid "" "Use this option to sets the values of preference keys in the current " "directory in a configuration source to the values in the file that you " "specify. The file that you specify must contain XML descriptions of the " "keys, in a <gconfentryfile> element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:602(option) msgid "--long-desc=" msgstr "--long-desc=" #: C/system-admin-guide.xml:605(para) msgid "" "Use this option with the option to specify a " "long description for a schema key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:611(option) msgid "--makefile-install-rule" msgstr "--makefile-install-rule" #: C/system-admin-guide.xml:614(para) msgid "Installs schema definition files to applications." msgstr "Asentaa kaavainmäärittelytiedostot sovelluksiin" #: C/system-admin-guide.xml:619(replaceable) msgid "owner" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:619(option) msgid "--owner=" msgstr "--owner=" #: C/system-admin-guide.xml:622(para) msgid "" "Use this option with the option to specify an " "owner for a schema key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:628(option) msgid "--recursive-list" msgstr "--recursive-list" #: C/system-admin-guide.xml:631(para) msgid "" "Displays the values of all preference keys in all subdirectories in a " "directory that you specify." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:637(option) msgid "--recursive-unset" msgstr "--recursive-unset" #: C/system-admin-guide.xml:640(para) msgid "" "Resets the values of all preference keys, in all subdirectories in a " "directory, from the user setting to the setting in the default configuration " "source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:647(option) msgid "--set" msgstr "--set" #: C/system-admin-guide.xml:650(para) msgid "" "Sets the value of a preference key, and writes the value to the user " "configuration source. Use the option with the " " option to specify the data type of the value that you " "want to set. For example, the following command sets the value of the " "/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_color key in the user configuration source:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:656(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" " --set \"/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_color\" \\\n" " --type string \"#000000\"" msgstr "" "gconftool-2 \\\n" " --set \"/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_color\" \\\n" " --type string \"#000000\"" #: C/system-admin-guide.xml:659(para) msgid "" "You can also use the option and the option with the option to " "write a value to another configuration source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:666(option) msgid "--set-schema" msgstr "--set-schema" #: C/system-admin-guide.xml:669(para) msgid "" "Sets the value of an attribute in a schema key, and writes the value to the " "default configuration source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:671(para) msgid "" "Use the following options with the option to " "specify the attribute that you want to update:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:676(option) msgid "--type" msgstr "--type" #: C/system-admin-guide.xml:681(option) msgid "--short-desc" msgstr "--short-desc" #: C/system-admin-guide.xml:686(option) msgid "--long-desc" msgstr "--long-desc" #: C/system-admin-guide.xml:691(option) msgid "--owner" msgstr "--owner" #: C/system-admin-guide.xml:695(para) msgid "" "For example, the following command sets the short description in the schema " "key for the /apps/gnome-terminal/profiles/Default/" "background_color key:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:697(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" " --set-schema \"/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_color\" \\\n" " --short-desc \"Default background color of terminal\"" msgstr "" "gconftool-2 \\\n" " --set-schema \"/schemas/apps/gnome-terminal/profiles/Default/background_color\" \\\n" " --short-desc \"Default background color of terminal\"" #: C/system-admin-guide.xml:704(option) msgid "--short-desc=" msgstr "--short-desc=" #: C/system-admin-guide.xml:707(para) msgid "" "Use this option with the option to specify a " "short description for a schema key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:713(option) msgid "--shutdown" msgstr "--shutdown" #: C/system-admin-guide.xml:716(para) msgid "Terminates the GConf daemon." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:721(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:801(replaceable) msgid "data-type" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:721(option) msgid "--type=" msgstr "--type=" #: C/system-admin-guide.xml:724(para) msgid "" "Use this option to specify the data type when you set a value of a " "preference key. You can also use this option when you set the value of an " "attribute in a schema key. The following is a list of valid data types:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:730(type) msgid "bool" msgstr "bool" #: C/system-admin-guide.xml:735(type) msgid "float" msgstr "float" #: C/system-admin-guide.xml:740(type) msgid "int" msgstr "int" #: C/system-admin-guide.xml:745(type) msgid "list" msgstr "list" #: C/system-admin-guide.xml:750(type) msgid "pair" msgstr "pair" #: C/system-admin-guide.xml:755(type) msgid "string" msgstr "string" #: C/system-admin-guide.xml:763(option) msgid "--unset" msgstr "--unset" #: C/system-admin-guide.xml:766(para) msgid "" "Resets the value of a preference key from the user setting to the setting in " "the default configuration source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:772(option) msgid "--usage" msgstr "--usage" #: C/system-admin-guide.xml:775(para) msgid "" "Displays a brief help message about the gconftool-2 " "command, and the options that you can use with the gconftool-2 command." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:783(title) msgid "To Set Preference Values" msgstr "Asetusten arvojen asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:786(secondary) msgid "preference values, setting" msgstr "asetusten arvot, asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:789(primary) #: C/system-admin-guide.xml:1306(primary) msgid "preference values" msgstr "asetusarvot" #: C/system-admin-guide.xml:790(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:835(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:866(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:1191(secondary) msgid "setting with GConf" msgstr "asettaminen käyttäen GConfia" #: C/system-admin-guide.xml:793(para) msgid "" "You can set a mandatory value or a default value for a preference key. " "Before you change mandatory preference values or default preference values " "for users, you must ensure that the GConf daemon " "is not running for any user. Ensure that all users are logged out before you " "change preference values for users." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:797(para) msgid "" "To set a mandatory value or a default value for a preference key, use the " "gconftool-2 command, as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:802(replaceable) msgid "preference-key" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:802(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:491(literal) msgid "value" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:799(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source \\\n" " --type \\\n" " --set " msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source \\\n" " --type \\\n" " --set " #: C/system-admin-guide.xml:803(para) msgid "" "For example, to set wwwproxy.xyz.com as the mandatory " "HTTP proxy host, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:805(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /system/http_proxy/host wwwproxy.xyz.com" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /system/http_proxy/host wwwproxy.xyz.com" #: C/system-admin-guide.xml:809(para) msgid "The user cannot override this preference value." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:810(para) msgid "" "You can also use the gconftool-2 command to set default " "values. For example, to set the default number of workspaces to five, run " "the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:813(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type int \\\n" " --set /apps/metacity/general/num_workspaces 5" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type int \\\n" " --set /apps/metacity/general/num_workspaces 5" #: C/system-admin-guide.xml:817(para) msgid "The user can override this preference value." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:819(para) msgid "" "Before you change mandatory preference values or default preference values " "for users, you must ensure that all users are logged out." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:824(title) msgid "Setting General Preferences" msgstr "Yleisasetusten asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:825(para) msgid "" "The following sections describe how to assign mandatory or default values to " "general preferences." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:828(title) msgid "To Set HTTP Proxy Preferences" msgstr "HTTP-välipalvelinasetusten asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:831(secondary) msgid "HTTP proxy, setting" msgstr "HTTP-välipalvelin, asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:834(primary) msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP-välipalvelin" #: C/system-admin-guide.xml:838(para) msgid "" "To set HTTP proxy preferences, you modify the values of the preference keys " "in the /system/http_proxy/ location. For example, " "to set a mandatory value for the HTTP proxy host, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:845(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:850(replaceable) msgid "proxy-name" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:842(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /system/http_proxy/host " msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /system/http_proxy/host " #: C/system-admin-guide.xml:846(para) msgid "" "To set a default value for the HTTP proxy host, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:847(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type string \\\n" " --set /system/http_proxy/host " msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type string \\\n" " --set /system/http_proxy/host " #: C/system-admin-guide.xml:851(para) msgid "" "You can also set other HTTP proxy-related preferences. For information on " "the other HTTP proxy preferences, see the system_http_proxy." "schemas schema definition file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:855(title) msgid "To Set Print Manager Preferences" msgstr "Tulostuksen hallinnan asetusten asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:856(para) msgid "" "To set print manager preferences, you modify the values of the preference " "keys in the /apps/gnome-print-manager location. For " "example, if you do not want users to view the print jobs of other users, set " "a mandatory value as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:862(secondary) msgid "print manager, setting" msgstr "tulostusten hallinta, asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:865(primary) msgid "print manager" msgstr "tulostusten hallinta" #: C/system-admin-guide.xml:869(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type bool \\\n" " --set /apps/gnome-print-manager/show_all_jobs false" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type bool \\\n" " --set /apps/gnome-print-manager/show_all_jobs false" #: C/system-admin-guide.xml:873(para) C/system-admin-guide.xml:925(para) #: C/system-admin-guide.xml:1263(para) C/system-admin-guide.xml:1289(para) msgid "To set a default value for this preference, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:874(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type bool \\\n" " --set /apps/gnome-print-manager/show_all_jobs false" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type bool \\\n" " --set /apps/gnome-print-manager/show_all_jobs false" #: C/system-admin-guide.xml:878(para) msgid "" "You can also set other print manager preferences. For information on the " "other print manager preferences, see the gnome-print-manager." "schemas schema definition file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:883(title) msgid "To Set the Number of Workspaces" msgstr "Työtilojen lukumäärän asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:886(secondary) msgid "number of workspaces, setting" msgstr "työtilojen lukumäärä, asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:889(primary) msgid "workspaces" msgstr "työtilat" #: C/system-admin-guide.xml:890(secondary) msgid "setting number with GConf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:892(para) msgid "To set a mandatory number of workspaces, use the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:897(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:902(replaceable) msgid "integer" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:894(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type int \\\n" " --set /apps/metacity/general/num_workspaces " msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type int \\\n" " --set /apps/metacity/general/num_workspaces " #: C/system-admin-guide.xml:898(para) msgid "To set a default number of workspaces, use the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:899(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type int \\\n" " --set /apps/metacity/general/num_workspaces " msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type int \\\n" " --set /apps/metacity/general/num_workspaces " #: C/system-admin-guide.xml:903(para) msgid "" "You can also set other window manager preferences. For information on the " "other window manager preferences, see the metacity.schemas schema definition file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:908(title) msgid "To Set Keyboard Accessibility Preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:911(secondary) msgid "keyboard accessibility, setting" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:914(primary) C/system-admin-guide.xml:940(primary) msgid "keyboard" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:915(secondary) msgid "setting accessibility preferences with GConf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:917(para) msgid "" "To set keyboard accessibility preferences, you modify the values of the " "preference keys in the /desktop/gnome/accessibility/keyboard location. For example, if you want to set a mandatory value so " "that keyboard accessibility features are enabled, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:921(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type bool \\\n" " --set /desktop/gnome/accessibility/keyboard/enable true" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type bool \\\n" " --set /desktop/gnome/accessibility/keyboard/enable true" #: C/system-admin-guide.xml:926(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type bool \\\n" " --set /desktop/gnome/accessibility/keyboard/enable false" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type bool \\\n" " --set /desktop/gnome/accessibility/keyboard/enable false" #: C/system-admin-guide.xml:930(para) msgid "" "You can also set other keyboard accessibility preferences. For information " "on the other keyboard accessibility preferences, see the " "desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas schema " "definition file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:934(title) msgid "To Set Keyboard Shortcut Preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:937(secondary) msgid "keyboard shortcuts, setting" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:941(secondary) msgid "setting shortcut preferences with GConf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:943(para) msgid "" "To set keyboard shortcut preferences, you modify the values of preference " "keys in /apps/metacity/global_keybindings location. " "For example, you might want users to use only the AltF3 keyboard shortcut to open the " "Run Application dialog. To set this mandatory value, " "run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:948(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /apps/metacity/global_keybindings/panel_run_dialog '<Alt>F3'" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /apps/metacity/global_keybindings/panel_run_dialog '<Alt>F3'" #: C/system-admin-guide.xml:952(para) msgid "" "You can also set other keyboard shortcut preferences. For information on the " "other keyboard shortcut preferences, see the metacity.schemas schema definition file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:956(title) msgid "Setting Panel and Panel Object Preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:959(secondary) msgid "panel object preferences, setting" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:963(secondary) msgid "panel preferences, setting individual" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:967(primary) C/system-admin-guide.xml:147(primary) msgid "panels" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:968(secondary) msgid "preferences, individual, setting with GConf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:970(para) msgid "" "The panel-default-setup.entries file specifies the " "following details of the panels in the GNOME Desktop:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:974(para) msgid "Number of panels." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:977(para) msgid "Types of the panels." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:980(para) msgid "Properties of the panels." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:983(para) msgid "Contents of the panels." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:986(para) msgid "" "The configuration of individual panels and of panel objects is a complex " "task. To configure individual panels and panel objects, you must first " "understand the structure of the panel-default-setup.entries file. For more information on the panel-default-setup." "entries file, see the next section." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:991(para) msgid "" "To set preferences for individual panels and panel objects, you must set the " "values of many preferences in a configuration source. The easiest way to set " "the values of panel preferences is to use the gconftool-2 " "command with the and " "options. For more information on how to set preferences for panels and " "objects on panels, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:996(title) msgid "Specifying Individual Panels and Panel Objects" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1000(tertiary) #: C/system-admin-guide.xml:1005(tertiary) msgid "panel and panel object" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1007(para) msgid "" "The file panel-default-setup.entries contains sections " "that specify panels and panel contents. The panel-default-setup." "entries file specifies values for schema keys. The " "panel-default-setup.entries file resides in the " "/etc/gconf/schemas directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1009(para) msgid "" "The panel-default-setup.entries file is structured as " "follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1013(para) msgid "" "Keys that specify the general structure of panels, applets, and other panel " "objects in the GNOME Desktop. The following keys specify the number of " "panels, panel objects, and applets that appear in the GNOME Desktop:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1019(systemitem) msgid "/apps/panel/default_setup/general/toplevel_id_list" msgstr "/apps/panel/default_setup/general/toplevel_id_list" #: C/system-admin-guide.xml:1024(systemitem) msgid "/apps/panel/default_setup/general/object_id_list" msgstr "/apps/panel/default_setup/general/object_id_list" #: C/system-admin-guide.xml:1029(systemitem) msgid "/apps/panel/default_setup/general/applet_id_list" msgstr "/apps/panel/default_setup/general/applet_id_list" #: C/system-admin-guide.xml:1033(para) msgid "" "The keys also assign identifiers to each panel, panel object, and applet. " "For example, the following sample from panel-default-setup." "entries specifies that one panel appears in the GNOME Desktop:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1046(para) msgid "" "In the panel-default-setup.entries file, the identifier " "bottom_panel identifies the bottom edge panel." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1049(para) msgid "" "Keys that specify the properties of the panels. The panel property keys are " "structured as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1051(programlisting) #, no-wrap msgid "/apps/panel/default_setup/toplevels/panel-name/panel-property-key" msgstr "/apps/panel/default_setup/toplevels/panel-name/panel-property-key" #: C/system-admin-guide.xml:1052(para) msgid "" "For example, the key /apps/panel/default_setup/toplevels/" "bottom_panel/size specifies the size of the bottom panel." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1055(para) msgid "" "Keys that specify the panel objects, the panel object properties, and the " "panels in which the objects reside. For example, the following sample from " "panel-default-setup.entries specifies a Main " "Menu object at the left side of the bottom panel:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1084(para) msgid "" "Keys that specify the applets, the applet preferences, and the panels in " "which the applets reside. For example, the following sample from " "panel-default-setup.entries specifies the " "Window List applet, in the bottom panel:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1118(para) msgid "" "The OAFIID is a unique identifier for an applet. To find the OAFIID for a " "particular applet, see the .server file for the applet " "in the /usr/lib/bonobo/servers directory. For example, " "the following excerpt from GNOME_Wncklet_Factory.server " "shows the OAFIID for the Window List applet:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1129(title) msgid "To Set Preferences for Individual Panels and Panel Objects" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1130(para) msgid "" "To set the preferences for a panel and the objects on a panel perform the " "following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1134(para) msgid "Log in to a GNOME session, and configure the panels as required." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1137(para) msgid "" "Use the option with the gconftool-2 command line tool to generate a file that contains an XML " "description of your panel configuration. The option " "generates a list that contains all preference keys in a GConf repository directory that you specify." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1140(para) msgid "" "For example, the following command creates an XML description of the default " "panel configuration in a file called my-panel-setup.entries:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1142(userinput) #, no-wrap msgid "gconftool-2 --dump /apps/panel > my-panel-setup.entries" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1145(para) msgid "" "Open the my-panel-setup.entries file in a text editor, " "and modify the file as required." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1147(para) msgid "" "For example, you might want to change the location of the desktop entry " "files. The following is an excerpt from a file generated with the option:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1156(para) msgid "" "In the sample above, you might want to change the reference to " "hadjaha-00adce02f7.desktop to another desktop entry " "file that is available globally." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1158(para) msgid "" "When you generate a panel configuration with the " "option, the positions of the panel objects are absolute positions. You might " "want to change the positions of panel objects from absolute positions to " "relative positions. The object at the extreme left of a panel has a " "position value of 0. The next " "object has a position value of 1, and so on. If you want object positions to be relative to the " "right side of the panel, set the value of the right_stick key to true." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1167(para) msgid "" "Use the option with the gconftool-2 command line tool to set the values of the default configuration " "source to the values in the my-panel-setup.entries " "file. For example, the following command sets the values of the keys in the " "default configuration source to the values of the corresponding keys in " "my-panel-setup.entries:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1171(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --load my-panel-setup.entries" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --load my-panel-setup.entries" #: C/system-admin-guide.xml:1180(title) msgid "Setting Look-and-Feel Preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1181(para) msgid "" "The following sections describe how to assign mandatory or default values to " "look-and-feel preferences." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1184(title) msgid "To Set Font Preferences" msgstr "Kirjasinasetusten tekeminen" #: C/system-admin-guide.xml:1187(secondary) msgid "fonts, setting" msgstr "kirjasimet, asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:1190(primary) C/system-admin-guide.xml:11(see) #: C/system-admin-guide.xml:15(see) C/system-admin-guide.xml:18(primary) #: C/system-admin-guide.xml:35(primary) C/system-admin-guide.xml:58(primary) #: C/system-admin-guide.xml:77(primary) msgid "fonts" msgstr "kirjasimet" #: C/system-admin-guide.xml:1193(para) msgid "" "To set font preferences, you modify the values of two preference keys. The " "following table shows the keys to modify, and the part of the user interface " "to which the keys correspond:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1203(para) msgid "GConf Location" msgstr "GConf-sijainti" #: C/system-admin-guide.xml:1206(para) msgid "User Interface Component" msgstr "Käyttöliittymän osa" #: C/system-admin-guide.xml:1217(para) msgid "" "Font preference tool, Application font option" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1222(para) msgid "/apps/nautilus/preferences/desktop_font" msgstr "/apps/nautilus/preferences/desktop_font" #: C/system-admin-guide.xml:1225(para) msgid "" "Font preference tool, Desktop font option" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1231(para) msgid "" "For example, to set Sans 12 as the mandatory application " "font, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1233(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /desktop/gnome/interface/font_name \"Sans 12\"" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /desktop/gnome/interface/font_name \"Sans 12\"" #: C/system-admin-guide.xml:1237(para) msgid "" "desktopfont preferences, setting " "with GConfTo set palatino 12 as " "the default desktop object font, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1240(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type string \\\n" " --set /apps/nautilus/preferences/desktop_font \"palatino 12\"" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type string \\\n" " --set /apps/nautilus/preferences/desktop_font \"palatino 12\"" #: C/system-admin-guide.xml:1246(title) msgid "To Set Background Preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1249(secondary) msgid "background, setting" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1252(primary) #: C/system-admin-guide.xml:551(primary) msgid "background" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1253(secondary) msgid "preferences, setting with GConf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1256(para) msgid "" "To set preferences for the desktop background, you modify the values of the " "preference keys in the /desktop/gnome/background " "location. For example, to set a mandatory image for the background, run the " "following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1262(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:1267(replaceable) msgid "filename.png" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1259(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /desktop/gnome/background/picture_filename " msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type string \\\n" " --set /desktop/gnome/background/picture_filename " #: C/system-admin-guide.xml:1264(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type string \\\n" " --set /desktop/gnome/background/picture_filename " msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type string \\\n" " --set /desktop/gnome/background/picture_filename " #: C/system-admin-guide.xml:1268(para) msgid "" "You can also set other background preferences. For information on the other " "background preferences, see the desktop_gnome_background.schemas schema definition file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1272(title) msgid "To Set Splash Image Preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1275(secondary) msgid "splash image, setting" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1278(primary) #: C/system-admin-guide.xml:129(primary) C/system-admin-guide.xml:541(primary) msgid "splash screen" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1279(secondary) msgid "image, setting with GConf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1282(para) msgid "" "To set splash image preferences, you modify the value of the preference keys " "in the /apps/gnome-session/options/ location. For " "example, if you do not want users ever to see a splash image, set a " "mandatory value as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1285(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type bool \\\n" " --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen false" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.mandatory \\\n" " --type bool \\\n" " --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen false" #: C/system-admin-guide.xml:1290(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type bool \\\n" " --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen false" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source xml:readwrite:/etc/gconf/gconf.xml.defaults \\\n" " --type bool \\\n" " --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen false" #: C/system-admin-guide.xml:1294(para) msgid "" "You can also set other splash image preferences. For information on the " "other splash image preferences, see the gnome-session.schemas schema definition file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1299(title) msgid "To Restore Default Preference Values" msgstr "Oletusarvojen palauttaminen asetuksiin" #: C/system-admin-guide.xml:1302(secondary) msgid "restoring default preference values" msgstr "oletusarvojen palauttaminen asetuksiin" #: C/system-admin-guide.xml:1307(secondary) msgid "restoring to default with GConf" msgstr "oletuksiin palaaminen GConfilla" #: C/system-admin-guide.xml:1309(para) msgid "" "To restore the default preference values for a user, run the following " "command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1312(replaceable) msgid "user-configuration-source" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1311(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source \\\n" " --recursive-unset" msgstr "" "gconftool-2 --direct \\\n" " --config-source \\\n" " --recursive-unset" #: C/system-admin-guide.xml:1314(para) msgid "" "Replace user-configuration-source with the " "configuration source in the .gconf directory in the " "home directory of the user." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1317(para) msgid "" "This command resets the values of all preference keys, in all " "subdirectories, from the user setting to the setting in the default " "configuration source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:3(title) msgid "Customizing Menus" msgstr "Valikkojen mukauttaminen" #: C/system-admin-guide.xml:12(para) msgid "" "The information in this chapter describes how the GNOME Desktop implements " "menus and how you can customize menus." msgstr "" "Tässä kappaleessa kerrotaan Gnome-työpöydän lähestymistavasta valikoihin " "sekä valikoiden mukauttamisesta." #: C/system-admin-guide.xml:17(title) msgid "Introduction to Menus" msgstr "Johdanto valikoihin" #: C/system-admin-guide.xml:20(primary) C/system-admin-guide.xml:660(primary) #: C/system-admin-guide.xml:676(primary) C/system-admin-guide.xml:740(primary) #: C/system-admin-guide.xml:781(primary) C/system-admin-guide.xml:816(primary) #: C/system-admin-guide.xml:842(primary) C/system-admin-guide.xml:910(primary) #: C/system-admin-guide.xml:953(primary) #: C/system-admin-guide.xml:1034(primary) msgid "menus" msgstr "valikot" #: C/system-admin-guide.xml:25(para) msgid "" "The GNOME Desktop implements menus according to the XDG menu specification. " "By supporting this specification, GNOME allows you to:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:32(para) msgid "" "Customize the menu hierarchy easily. You can edit a small number of files to " "customize the menu hierarchy. You do not need to modify your applications or " "move files." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:38(para) msgid "" "Install applications easily. You do not need to provide information about " "the menu hierarchy to applications when you install the applications." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:44(para) msgid "Configure menus so that users cannot modify the menus." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:48(para) msgid "Menus in the GNOME Desktop use the following components:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:52(para) C/system-admin-guide.xml:139(glossterm) msgid "Menu definition files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:56(para) msgid "Desktop entry files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:60(para) msgid "Directory entry files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:66(title) msgid "Menu Definition Files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:69(primary) C/system-admin-guide.xml:75(see) msgid "menu definition files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:73(primary) msgid ".menu files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:78(para) msgid "" "Menu files define the hierarchy of menus that are used in the GNOME menu " "bar. By modifying these files, you can customize menus for all users, or for " "a single user depending on the location of the applications.menu file that you modify." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:86(para) msgid "" "$XDG_CONFIG_DIRS is the environment variable defined in the XDG base directory " "specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:83(para) msgid "" "Menu files must reside at $XDG_CONFIG_DIRS/menus/applications." "menu. If $XDG_CONFIG_DIRS is not " "set, then the default path /etc/xdg is used. This also " "implies that a user specific version may be located at " "$XDG_CONFIG_HOME/menus/applications.menu which is searched first. " "If $XDG_CONFIG_HOME is not set, then the default path " "~/.config is used. Directories which appear first in " "$XDG_CONFIG_DIRS are given precedence when there are several " "applications.menu files. The first file found is used " "and subsequent files are ignored." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:99(para) msgid "" "If you are confused about the order in which paths are searched, here is a " "simple list for resolving the location of applications.menu:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:105(para) msgid "" "Search each directory in $XDG_CONFIG_HOME in order to find " "menus/applications.menu. If $XDG_CONFIG_HOME is not set, it defaults to the ~/.config/ " "directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:112(para) msgid "" "Search each directory in $XDG_CONFIG_DIRS in order to find " "menus/applications.menu. If $XDG_CONFIG_DIRS is not set, it defaults to the /etc/xdg/ " "directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:119(para) msgid "Use the first applications.menu file found." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:124(para) msgid "" "You can see an example of a .menu file in . In this example, the top level menu is named " "Applications, which is specified using the <" "Name> element. The Applications menu " "contains a single submenu, but several submenus are allowed. Each submenu " "may also have an <Include> element. The purpose of " "the <Include> element is to perform a filter on the " "set of available desktop entries using matching rules." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:134(para) msgid "" "For example, the <Category> element is a basic " "matching rule that selects a desktop entry only if the Categories key contains the " "content of the <Category> element. In the example, " "the Accessories menu will include a desktop " "entry only if it contains Utility but not " "System in the Categories key. For more information on the " "Categories key, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:147(title) msgid "Example of a .menu file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:149(programlisting) #, no-wrap msgid "" "<!DOCTYPE Menu PUBLIC \"-//freedesktop//DTD Menu 1.0//EN\"\n" " \"http://www.freedesktop.org/standards/menu-spec/1.0/menu.dtd\">\n" "<Menu>\n" " <Name>Applications</Name>\n" " <Directory>Applications.directory</Directory>\n" "\n" " <!-- Read standard .directory and .desktop file locations -->\n" " <DefaultAppDirs/>\n" " <DefaultDirectoryDirs/>\n" "\n" " <!-- Accessories submenu -->\n" " <Menu>\n" " <Name>Accessories</Name>\n" " <Directory>Accessories.directory</Directory>\n" " <Include>\n" " <And>\n" " <Category>Utility</Category>\n" " <Not>\n" " <Category>System</Category>\n" " </Not>\n" " </And>\n" " </Include>\n" " </Menu> <!-- End Accessories -->\n" "\n" " <!-- possibly more submenus -->\n" "\n" "</Menu> <!-- End Applications -->\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:179(para) msgid "" " describes some of the elements in " ".menu files. For a more detailed description, please " "see the XDG menu specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:186(title) msgid "Menu Definition File Elements" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:195(para) msgid "Element" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:204(literal) msgid "<Menu>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:206(para) msgid "" "The root element which may contain nested <Menu> " "elements that define submenus. How these elements are nested determines the " "menu structure." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:214(literal) msgid "<Name>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:216(para) msgid "" "Specifies the name of the menu. Every <Menu> " "element must contain a <Name> element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:223(literal) msgid "<Directory>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:226(para) msgid "" "Specifies the name of the directory entry file that specifies the name, " "comment, and icon for the menu. If this element is not specified, then the " "<Name> element is to be used to display the menu " "name." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:230(para) msgid "" "By default, .directory files are searched for in the " "location $XDG_DATA_DIRS/desktop-directories/ as set " "forth in the XDG menu specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:240(literal) msgid "<DefaultAppDirs>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:244(filename) msgid "$XDG_DATA_DIRS/applications/" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:242(entry) msgid "" "This is an instruction which indicates that all the available desktop " "entries from should be scanned. If this instruction is not " "included, then these locations are not scanned for desktop entries." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:251(literal) msgid "<DefaultDirectoryDirs>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:255(filename) msgid "$XDG_DATA_DIRS/desktop-directories/" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:253(entry) msgid "" "This is an instruction which indicates that all the available directory " "entries from should be scanned. If the instruction is not " "included, then these locations are not scanned for directory entries." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:262(literal) C/system-admin-guide.xml:280(literal) #: C/system-admin-guide.xml:283(literal) msgid "<Include>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:266(literal) C/system-admin-guide.xml:289(literal) #: C/system-admin-guide.xml:293(literal) msgid "<Filename>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:267(literal) C/system-admin-guide.xml:298(literal) #: C/system-admin-guide.xml:302(literal) msgid "<Category>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:268(literal) C/system-admin-guide.xml:307(literal) #: C/system-admin-guide.xml:312(literal) msgid "<And>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:268(literal) C/system-admin-guide.xml:316(literal) #: C/system-admin-guide.xml:321(literal) msgid "<Or>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:269(literal) C/system-admin-guide.xml:325(literal) #: C/system-admin-guide.xml:330(literal) msgid "<Not>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:269(literal) C/system-admin-guide.xml:334(literal) msgid "<All>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:271(emphasis) #: C/system-admin-guide.xml:280(emphasis) #: C/system-admin-guide.xml:337(emphasis) msgid "desktop entries" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:264(entry) msgid "" "Contains a list of matching rules by which the contents of a menu are " "generated. May include the , , , , , or matching rules. " "If more than one rule is present, the rules are logically ORed so that " " that match any rule are included." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:277(literal) msgid "<Exclude>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:279(entry) msgid "" "The opposite of since any that are matched " "in this element are excluded from the previous set of included elements. For " "this reason, this element must appear after the element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:292(emphasis) #: C/system-admin-guide.xml:301(emphasis) #: C/system-admin-guide.xml:310(emphasis) #: C/system-admin-guide.xml:319(emphasis) #: C/system-admin-guide.xml:328(emphasis) msgid "desktop entry" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:291(entry) msgid "" "A matching rule that selects a when the Desktop File-Id " "matches the contents of the element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:300(entry) msgid "" "A matching rule that selects a when the Categories key " "matches the contents of the element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:311(emphasis) msgid "all" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:309(entry) msgid "" "A matching rule that selects a when it is selected by " " the nested matching rules in the element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:320(emphasis) #: C/system-admin-guide.xml:329(emphasis) msgid "any" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:318(entry) msgid "" "A matching rule that selects a when it is selected by " " of the nested matching rules in the " "element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:327(entry) msgid "" "A matching rule that does not select a when it is selected " "by of the nested matching rules in the " "element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:336(entry) msgid "A matching rule which selects all ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:345(title) msgid "Desktop Entry Files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:350(primary) C/system-admin-guide.xml:356(see) msgid "desktop entry files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:354(primary) msgid ".desktop files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:359(para) msgid "" "A desktop entry file is a data file that provides " "information about an item in a menu. The desktop entry file specifies the " "details for the item such as a name, a command to run, an icon, and so on. " "It also contains keywords which determine the location of the item in the " "menu hierarchy." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:369(para) msgid "" "$XDG_DATA_DIRS is the environment variable defined in the XDG base directory " "specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:365(para) msgid "" "Desktop entry files must reside in the $XDG_DATA_DIRS/" "applications directory and must have a .desktop file extension. If $XDG_DATA_DIRS " "is not set, then the default path is /usr/share is " "used. This also implies that user specific desktop entries may be located at " "$XDG_DATA_HOME/applications which is searched first. If " "$XDG_DATA_HOME is not set, then the default path ~/." "local/share is used. Desktop entries are collected from all " "directories in the $XDG_DATA_DIRS environment variable. " "Directories which appear first in $XDG_DATA_DIRS are given " "precedence when there are several .desktop files with " "the same name." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:383(para) msgid "The following is a sample desktop entry file:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:385(programlisting) #, no-wrap msgid "" "[Desktop Entry]\n" "Encoding=UTF-8\n" "Name=Calculator\n" "Name[fr]=Calculatrice\n" "...\n" "Comment=Perform calculations\n" "Comment[fr]=Effectue des calculs compliqués\n" "...\n" "Exec=gcalctool\n" "Icon=accessories-calculator\n" "Terminal=false\n" "Type=Application\n" "StartupNotify=true\n" "Categories=GNOME;GTK;Utility;Calculator" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:400(para) msgid "" " describes the most important keys in " "desktop entry files. To get more information about desktop entry files, see " "the XDG Desktop Entry Specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:407(title) msgid "Desktop Entry Keys" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:416(para) msgid "Desktop Entry Key" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:425(literal) msgid "Categories" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:427(para) msgid "" "Specifies the keywords that describe the item. The keywords are separated " "with semicolons (;). To see a list of the standard category keywords, see " "the desktop menu specification at http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:433(para) msgid "" "Menu Definition Files map desktop " "entries to menus by using matching rules against the Categories key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:439(literal) C/system-admin-guide.xml:627(literal) #: C/system-admin-guide.xml:117(literal) msgid "Comment" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:442(para) msgid "" "Specifies a short description of the item. The comment is displayed as a " "tooltip when you point to the item in the menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:448(literal) msgid "Encoding" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:451(para) msgid "Specifies the encoding of the desktop entry file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:456(literal) msgid "Exec" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:458(para) msgid "Specifies a command to execute when you choose the item from the menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:464(literal) C/system-admin-guide.xml:636(literal) #: C/system-admin-guide.xml:44(term) msgid "Icon" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:466(para) msgid "" "Specifies the filename of an icon that represents the item. Does not specify " "the path to the filename, or the file extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:472(literal) msgid "MimeType" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:474(entry) msgid "Specifies the MIME types that the application can handle." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:478(literal) C/system-admin-guide.xml:619(literal) #: C/system-admin-guide.xml:105(literal) msgid "Name" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:480(para) msgid "" "Specifies the name of the item. This name is displayed on the item in the " "menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:485(literal) msgid "NoDisplay" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:487(para) msgid "" "This options means This application exists, but don't display it in " "the menus." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:493(literal) msgid "Terminal" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:495(para) msgid "" "Specifies whether the command in the Exec key runs in a " "terminal window. If the value is true the command runs in " "a terminal window." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:498(para) msgid "" "If the command does not create a window in which to run, the value of this " "key must be true." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:505(literal) C/system-admin-guide.xml:644(literal) #: C/system-admin-guide.xml:93(literal) msgid "Type" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:507(para) msgid "Specifies the type of item. This value is one of the following:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:510(para) msgid "Application: An item that starts an application." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:515(para) msgid "" "Link: An item that links to a file, folder, or a remote " "resource (such as a FTP site, a web page, a Windows share...)." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:521(para) msgid "FSDevice: An item that is a file system device." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:526(para) msgid "Directory: An item that is a Directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:536(para) msgid "" "For more information on the keys in desktop entry files, see the desktop " "entry specification at the following URL:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:540(ulink) msgid "http://www.freedesktop.org/Standards/desktop-entry-spec" msgstr "http://www.freedesktop.org/Standards/desktop-entry-spec" #: C/system-admin-guide.xml:544(para) msgid "" "Panel launchers and desktop objects also use desktop entry files. The " "desktop entry files for launchers and desktop objects provide the same " "information as for items in a menu. For example, the desktop entry files " "provide the command to run when a user chooses the launcher or object." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:553(title) msgid "Directory Entry Files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:556(primary) C/system-admin-guide.xml:562(see) msgid "directory entry files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:560(primary) msgid ".directory files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:565(para) msgid "" "A directory entry file is a data file that provides " "information about a menu. The directory entry file specifies the details for " "the menu such as a name, a tooltip, and an icon. Directory entry files have " "a .directory file extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:570(para) msgid "" "Directory entry files must reside in the $XDG_DATA_DIRS/desktop-" "directories directory. If $XDG_DATA_DIRS is not " "set, then the default path is /usr/share is used. This " "also implies that user specific directory entries may be located at " "$XDG_DATA_HOME/desktop-directories which is searched " "first. If $XDG_DATA_HOME is not set, then the default path " "~/.local/share is used. Directory entries are collected " "from all directories in the $XDG_DATA_DIRS environment " "variable. Directories which appear first in $XDG_DATA_DIRS " "are given precedence when there are several .directory " "files with the same name." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:584(para) msgid "The following is a sample directory entry file:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:586(programlisting) #, no-wrap msgid "" "[Desktop Entry]\n" "Name=Graphics\n" "Name[fr]=Graphisme\n" "...\n" "Comment=Graphics applications\n" "Comment[fr]=Applications graphiques\n" "...\n" "Icon=gnome-graphics\n" "Type=Directory\n" "Encoding=UTF-8" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:597(para) msgid "" " describes the most important keys " "in directory entry files." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:601(title) msgid "Directory Entry Keys" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:610(para) msgid "Directory Entry Key" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:621(para) msgid "Specifies the name of the menu. This name is displayed on the menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:629(para) msgid "" "Specifies a short description of the menu. The comment is displayed as a " "tooltip when you point to the menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:638(para) msgid "" "Specifies the filename of an icon that represents the menu. Does not specify " "the path to the filename, or the file extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:646(para) msgid "" "Specifies the type of menu. The value of this key is always " "Directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:655(title) msgid "Editing System Menus" msgstr "Järjestelmävalikoiden muokkaus" #: C/system-admin-guide.xml:662(secondary) msgid "editing" msgstr "muokkaus" #: C/system-admin-guide.xml:665(para) msgid "" "You can edit menu configuration files and menu data files manually to " "customize menus." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:669(title) msgid "Adding Menus" msgstr "Valikoiden lisääminen" #: C/system-admin-guide.xml:678(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:858(secondary) msgid "adding" msgstr "lisääminen" #: C/system-admin-guide.xml:681(para) msgid "To add a menu for all users, perform the following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:685(para) msgid "" "Create a directory entry file for the item that you want to add. Place the " "directory entry file in the $XDG_DATA_DIRS/desktop-directories directory. For more information on directory entry files, see " "." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:693(para) C/system-admin-guide.xml:761(para) #: C/system-admin-guide.xml:791(para) C/system-admin-guide.xml:851(para) msgid "" "Locate the $XDG_CONFIG_DIRS/menus/applications.menu " "file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:699(para) msgid "" "In the .menu file, add a <Menu> element for the new menu. For more information on .menu files, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:706(para) msgid "" "Create a <Name> element below <Menu>" ". The content of the element should contain the name for the menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:712(para) msgid "" "Create a <Directory> element below <" "Menu>. The content of the element should contain the name of " "the directory entry file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:718(para) msgid "" "See for how to add an item to the menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:723(para) msgid "" "The next time that users log in, the menu should appear in the menu bar." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:727(title) msgid "Missing Menu?" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:729(para) msgid "" "If you did not specify any matching rules in the <Include> element, or if the rule did not match any desktop entries, then you " "may not see the menu in the menu bar." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:737(title) msgid "Adding an Item to a Menu" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:742(secondary) msgid "adding items to" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:745(para) msgid "To add an item to a menu for all users, perform the following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:750(para) msgid "" "Create a desktop entry file for the item that you want to add. For more " "information on desktop entry files, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:756(para) msgid "" "Place the desktop entry file in the $XDG_DATA_DIRS/applications folder." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:767(para) msgid "" "Verify that a <Menu> element contains an " "<Include> element with a matching rule that selects " "the desktop entry file made in step 1." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:773(para) msgid "" "The next time that users log in, the menu item is in the assigned location." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:778(title) msgid "Editing the Properties of a Menu" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:783(secondary) msgid "editing properties of" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:786(para) msgid "" "To edit the properties of a menu for all users, perform the following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:797(para) msgid "" "Find the <Menu> entry in this file that corresponds " "to the menu you want to modify. Note the filename of the directory entry in " "the <Directory> element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:804(para) msgid "" "Locate the directory entry for this menu. Modify the contents to change the " "properties of the menu. For more information on .directory files, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:813(title) msgid "Editing a Menu Item" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:818(secondary) msgid "editing menu items" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:821(para) msgid "To edit a menu item, perform the following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:825(para) msgid "" "Locate the desktop entry in the $XDG_DATA_DIRS/applications directory that corresponds to the menu item." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:831(para) msgid "" "Edit the desktop entry to change the properties of the menu item. For more " "information on desktop entry files, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:839(title) C/system-admin-guide.xml:882(title) msgid "Deleting an Item from a Menu" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:844(secondary) msgid "deleting menu items" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:847(para) msgid "To delete an item from a menu for all users:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:857(para) msgid "" "Find the <Menu> element in this file that contains " "the desktop entry you want to delete." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:862(para) msgid "" "Insert an <Exclude> element after the closing tag " "for the <Include> element. Make sure this is in the " "<Menu> element determined in step 2." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:869(para) msgid "" "Insert the <Filename> matching rule as a subelement " "of <Exclude> to specifically exclude a desktop " "entry." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:875(para) msgid "" "The next time that users log in, the menu item is not displayed in the menu. " " shows how this done in the " "applications.menu file. The desktop entry for " "dasher.desktop is explicitly excluded from showing up " "in the accessibility menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:884(programlisting) #, no-wrap msgid "" "<!-- ... -->\n" "\n" " <Menu>\n" " <Name>Accessibility</Name>\n" " <Directory>Accessibility.directory</Directory>\n" " <Include>\n" " <And>\n" " <Category>Accessibility</Category>\n" " <Not><Category>Settings</Category></Not>\n" " </And>\n" " </Include>\n" " <Exclude>\n" " <Filename>dasher.desktop</Filename>\n" " </Exclude>\n" " </Menu>\n" "\n" "<!-- ... -->\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:907(title) msgid "Editing User Menus and Menu Merging" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:912(secondary) msgid "editing user menus" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:915(para) msgid "" "You can use the following GNOME Desktop applications to edit menus for users:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:920(para) msgid "GNOME Menu Editor" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:924(para) msgid "" "A simple menu editor is available for users to edit their menus. For more " "information, see Working " "With Menus in the GNOME User Guide. Alternatively, you can manually create and edit a user menu file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:930(para) msgid "" "To manually create a custom menu for a user, the $XDG_CONFIG_HOME/" "menus/applications.menu must exist. In the case that " "$XDG_CONFIG_HOME is not set, the default ~/.config directory is used. Since this is the first location that is " "searched for the applications.menu file, it takes " "precedence over all other menu files." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:938(para) msgid "" "User menus can contain all the elements described in . For a complete list of the elements allowed, see the " "XDG menu " "specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:944(para) msgid "" "Since user menu files take precedence over the system menu file, it will " "completely replace the system menu unless it explicitly merges the system menu. Information on menu merging is available in the " "following subsections." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:950(title) C/system-admin-guide.xml:1011(title) msgid "Merging the System Menu" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:955(secondary) msgid "merging the system menu" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:958(para) msgid "" "Often, a user only wants to add or delete menu items in addition to the " "standard system menu. To support single changes like these, it is " "recommended that you use the <MergeFile> element " "with the attribute type=\"parent\" within the user's " "applications.menu file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:964(para) msgid "" "The <MergeFile> element allows a menu to be merged " "with the contents of the user's menu file. When you specify the attribute " "type=\"parent\", then the contents of the <" "MergeFile> element are ignored and the next " "applications.menu file in the " "$XDG_CONFIG_DIRS/menus directory is used for merging." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:973(title) msgid "Older Specifications" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:975(para) msgid "" "Older specifications did not include the type attribute " "and simply required the location of the menu file to be merged as the " "content of the <MergeFile> element. As a result, " "you may still see a location specified in the contents of <" "MergeFile>, even when type=\"parent\"." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:983(para) msgid "The merging is performed as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:989(para) msgid "" "Merged menu file refers to the next applications.menu " "in the $XDG_CONFIG_DIRS/menus directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:987(para) msgid "" "The children of the root <Menu> element in the " "merged menu file are substituted for the <" "MergeFile> element in the base menu file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:998(para) msgid "" "All child <Menu> elements with the same name are " "consolidated into a single <Menu> element. This is " "by done appending all child elements of each <Menu> " "element with the same name into the last occurrence of " "the menu element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1007(para) msgid "" " shows an example of a user " "menu file explicitly merging the system menu file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1013(programlisting) #, no-wrap msgid "" "<!DOCTYPE Menu PUBLIC \"-//freedesktop//DTD Menu 1.0//EN\"\n" " \"http://www.freedesktop.org/standards/menu-spec/menu-1.0.dtd\">\n" "\n" "<Menu>\n" " <Name>Applications</Name>\n" " <MergeFile type=\"parent\">/etc/xdg/menus/applications.menu</MergeFile>\n" " <Menu>\n" " <Name>Accessibility</Name>\n" " <Exclude>\n" " <Filename>dasher.desktop</Filename>\n" " </Exclude>\n" " </Menu>\n" "</Menu>\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1031(title) msgid "Merging Arbitrary Menus" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1036(secondary) msgid "merging arbitrary menus" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1039(para) msgid "" "Arbitrary menu files can be merged in much the same way as system menus. The " "difference is that the type attribute must be set to " "path or must be excluded from the <" "MergeFile> element in order to do this type of merge." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:1045(para) msgid "" "The merge is performed in the same way except that the location of the " "merged menu file is specified in the contents of the " "<MergeFile> element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Installing Themes" msgstr "Teemojen asentaminen" #: C/system-admin-guide.xml:4(para) msgid "" "This chapter describes themes, the theme settings that are available in the " "GNOME Desktop, how to install options for theme settings, and how to create " "a custom option." msgstr "" "Tässä kappaleessa kerrotaan teemoista, Gnome-työpöydän teema-asetuksista, " "teema-asetusten valintojen asentamista ja kuinka luoda oma valinta." #: C/system-admin-guide.xml:9(title) msgid "Introduction to Themes" msgstr "Johdanto teemoihin" #: C/system-admin-guide.xml:11(primary) C/system-admin-guide.xml:176(primary) #: C/system-admin-guide.xml:212(primary) C/system-admin-guide.xml:248(primary) #: C/system-admin-guide.xml:285(primary) C/system-admin-guide.xml:341(primary) #: C/system-admin-guide.xml:43(primary) C/system-admin-guide.xml:48(primary) #: C/system-admin-guide.xml:425(primary) C/system-admin-guide.xml:430(primary) #: C/system-admin-guide.xml:512(primary) C/system-admin-guide.xml:517(primary) msgid "themes" msgstr "teemat" #: C/system-admin-guide.xml:14(para) msgid "" "A theme is a group of coordinated settings that specifies the visual " "appearance of a part of the GNOME Desktop. Users can choose themes to change " "the appearance of the GNOME Desktop." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:17(para) msgid "" "A theme contains settings that affect different parts of the GNOME Desktop, " "as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:21(term) msgid "Controls" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:23(para) msgid "" "themescontrols optionsintroductionGTK+ themesthemes, controls " "optionsThe controls setting for a theme determines the " "visual appearance of windows, panels, and applets. The controls setting also " "determines the visual appearance of the GNOME-compliant interface items that " "appear on windows, panels, and applets, such as menus, icons, and buttons. " "Some of the controls setting options that are available are designed for " "special accessibility needs. Users can choose an option for the controls " "setting from the Controls tabbed section in the " "Theme preference tool." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:34(term) msgid "Window frame" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:36(para) msgid "" "themeswindow frame optionsintroductionMetacity themesthemes, window " "frame optionsThe window frame setting for a theme " "determines the appearance of the frames around windows only. Users can " "choose an option for the window frame setting from the Window " "Border tabbed section in the Theme " "preference tool." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:46(para) msgid "" "themesicons optionsintroductionicon themesthemes, icons " "optionsThe icon setting for a theme determines the " "appearance of the icons on panels and the desktop background. Users can " "choose an option for the icon setting from the Icons " "tabbed section in the Theme preference tool." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:55(title) msgid "Theme Index File" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:56(para) msgid "" "Each theme has an index file which defines the characteristics of the theme. " "The name of the index file is /usr/share/themes/theme-" "name/index.theme." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:58(para) msgid "The following is a sample theme index file:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:59(programlisting) #, no-wrap msgid "" "[Desktop Entry]\n" "Type=X-GNOME-Metatheme\n" "Name=High Contrast Large\n" "Name[es]=Alto contraste grande\n" "Comment=Large black-on-white text and icons\n" "Comment[es]=Textos e iconos grandes en negro sobre blanco\n" "Encoding=UTF-8\n" "\n" "[X-GNOME-Metatheme]\n" "GtkTheme=HighContrastLargePrint\n" "IconTheme=HighContrast\n" "MetacityTheme=Atlanta\n" "ApplicationFont=sans 18\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:73(para) msgid "The following table describes the keys in theme index files:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:75(title) msgid "Keys in Theme Index Files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:82(para) msgid "Index File Key" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:97(para) msgid "" "Specifies that this theme determines the appearance of several theme " "options, such as controls, window frames, and icons." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:109(para) msgid "" "The name of the theme. This is the name of the theme that is displayed in " "the Theme preference tool." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:121(para) msgid "" "A brief description of the theme. This is the text that is displayed under " "the name of the theme in the Theme preference " "tool." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:128(literal) msgid "GtkTheme" msgstr "GtkTheme" #: C/system-admin-guide.xml:132(para) msgid "" "Corresponds to the controls setting in the Theme " "preference tool. Specifies which controls setting option to apply to " "windows, panels, and applets." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:139(literal) msgid "IconTheme" msgstr "IconTheme" #: C/system-admin-guide.xml:143(para) msgid "" "Corresponds to the icons setting in the Theme " "preference tool. Specifies which icons setting option to apply to panels and " "the desktop background." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:150(literal) msgid "MetacityTheme" msgstr "MetacityTheme" #: C/system-admin-guide.xml:154(para) msgid "" "Corresponds to the window frame setting in the Theme preference tool. Specifies which window frame setting option to " "apply to windows." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:161(literal) msgid "ApplicationFont" msgstr "ApplicationFont" #: C/system-admin-guide.xml:165(para) msgid "" "Corresponds to the application font setting in the Font preference tool." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:174(title) msgid "To Install a New Controls Option" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:177(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:342(secondary) msgid "controls options" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:178(tertiary) #: C/system-admin-guide.xml:214(tertiary) #: C/system-admin-guide.xml:250(tertiary) msgid "installing" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:180(para) msgid "" "You can add a new option for the controls setting in the Theme preference tool. Controls options reside in the /usr/" "share/themes directory. The typical structure of a controls " "option in the file system is as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:187(term) C/system-admin-guide.xml:222(term) #: C/system-admin-guide.xml:259(term) msgid "Option file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:190(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:198(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:225(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:233(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:262(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:270(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:86(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:98(replaceable) msgid "option-name" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:190(filename) msgid "/usr/share/themes//gtk-2.0/gtkrc" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:195(term) C/system-admin-guide.xml:230(term) #: C/system-admin-guide.xml:267(term) msgid "Image files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:198(filename) msgid "/usr/share/themes//pixmaps/*.*" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:203(para) msgid "" "Typically, a new option for the controls setting is supplied as a ." "tar.gz file. To install the new controls option, unzip the " ".tar.gz file, then untar the .tar " "file into the /usr/share/themes directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:206(para) msgid "" "Users can install their own options for the controls setting. If a user " "installs an option for the controls setting, the option is stored in the " "$HOME/.themes directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:210(title) msgid "To Install a New Window Frame Option" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:213(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:44(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:426(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:513(secondary) msgid "window frame options" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:216(para) msgid "" "You can add a new option for the window frame setting in the " "Theme preference tool. Window frame options " "reside in the /usr/share/themes/option-name/metacity-1 directory. The typical structure of a " "window frame option in the file system is as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:225(filename) msgid "/usr/share/themes//metacity-1/metacity-theme-1.xml" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:233(filename) msgid "/usr/share/themes//metacity-1/*.*" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:238(para) msgid "" "Typically, a new option for the window frame setting is supplied as a " ".tar.gz file. To install the new window frame option, " "unzip the .tar.gz file, then untar the .tar file into the /usr/share/themes directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:241(para) msgid "" "Users can install their own options for the window frame setting. If a user " "installs an option for the window frame setting, the option is stored in the " "$HOME/.themes directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:246(title) msgid "To Install a New Icons Option" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:249(secondary) msgid "icons options" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:252(para) msgid "" "You can add a new option for the icons setting in the Theme preference tool. Icons options reside in the /usr/" "share/icons/option-name directory. The " "typical structure of an icons option in the file system is as follows:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:262(filename) msgid "/usr/share/icons/" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:270(filename) msgid "/usr/share/icons//icons/*.*" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:275(para) msgid "" "Typically, a new option for the icons setting is supplied as a ." "tar.gz file. To install the new icons option, unzip the " ".tar.gz file, then untar the .tar " "file into the /usr/share/icons directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:279(para) msgid "" "Users can install their own options for the icons setting. If a user " "installs an option for the icons setting, the option is stored in the " "$HOME/.icons/option-name " "directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:283(title) msgid "Installing Icons for Themes" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:286(secondary) msgid "installing icons" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:288(para) msgid "" "The GNOME Desktop provides several themes that are designed for users with " "special visual needs. For example, some of the themes are designed for users " "with low vision. Several versions of icons might be required so that the " "icon can be displayed properly in each theme." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:292(para) msgid "" "You might need to install a new icon for an application. When you install a " "new icon, you must create several versions of the icon, so that the icon " "displays correctly in the themes. You must create several versions of the " "following types of icon:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:298(para) msgid "Icons that are used within applications in the GNOME Desktop." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:301(para) msgid "" "Icons that are used internally by GTK+ applications, or GTK+ stock icons." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:305(para) msgid "" "When you install a new icon, you must create several versions of the icon, " "so that the icon displays correctly in the themes. You can create the icons " "in several formats, for example Portable Network Graphic (PNG) format. The " "suggested size of icons for the desktop environment is 48 pixels by 48 " "pixels. At this size, most themes can rescale the icons." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:310(para) msgid "" "When you install a new icon, create the following 48 pixel by 48 pixel " "versions of the icon:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:314(para) msgid "Regular icon" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:317(para) msgid "Low contrast icon" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:320(para) msgid "High contrast icon" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:323(para) msgid "Inverse high contrast icon" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:326(para) msgid "" "If possible, create 16 pixel by 16 pixel versions of the each of the icons " "above also, for themes that do not require large print." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:328(para) msgid "" "Install the icons to the image files location that is specified for the " "theme in or . For " "example, to add icons to the HighContrastLargePrint theme, add the icons to " "the /usr/share/themes/HighContrastLargePrint/pixmaps " "directory. Add references to the icons to the relevant theme files. For " "example, to add icons to the HighContrastLargePrint theme, add references to " "the icons to the /usr/share/themes/HighContrastLargePrint/gtk-2.0/" "gtkrc file. Modify the gtkrc file for the " "theme to associate the icon with a GTK stock icon identifier." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:335(para) msgid "" "For more information on how to create icons for application launchers and " "for panels, see http://www.freedesktop.org/Standards/icon-theme-spec." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:339(title) msgid "To Create a Custom Controls Option" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:343(tertiary) msgid "creating custom" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:345(para) msgid "" "If the options for the controls setting are not suitable for the needs of " "your users, you can create a custom controls option. To create a custom " "controls option, perform the following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:351(para) msgid "" "Create a directory structure for the option in the /usr/share/" "themes directory. Use the same directory structure that other " "options use. For example, to create an option that is called SmallPrint, " "create the following directories:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:357(filename) msgid "/usr/share/themes/SmallPrint" msgstr "/usr/share/themes/SmallPrint" #: C/system-admin-guide.xml:362(filename) msgid "/usr/share/themes/SmallPrint/gtk-2.0" msgstr "/usr/share/themes/SmallPrint/gtk-2.0" #: C/system-admin-guide.xml:368(para) msgid "" "Locate the gtkrc file that is closest to meeting the " "needs of your users. Copy the file to the gtk-2.0 " "directory of your new option." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:372(para) msgid "" "Open the gtkrc file in a text editor, and modify the " "attributes of the interface elements as required." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:376(para) msgid "" "If the new option includes images, install the images for the new option in " "the pixmaps directory of your new option. If the new " "option uses images from another option, you do not need to create copies of " "the images for the new option. Instead, ensure that the reference to the " "images in the pixmap_path entry in the gtkrc file is correct." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:383(para) msgid "Users can now choose the new option for the controls setting." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:384(para) msgid "" "For more information on gtkrc files, see http://developer." "gnome.org/doc/API/2.0/gtk/index.html." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Configuring Fonts" msgstr "Kirjasimien asetukset" #: C/system-admin-guide.xml:4(para) msgid "This chapter describes how to configure fonts in the GNOME Desktop." msgstr "" "Tässä kappaleessa kerrotaan Gnome-työpöydän kirjasimien asetusten " "tekemisestä." #: C/system-admin-guide.xml:8(title) msgid "Introduction to Configuring Fonts" msgstr "Johdanto kirjasimien asetuksiin" #: C/system-admin-guide.xml:10(primary) msgid "configuring fonts" msgstr "kirjasimien asetusten tekeminen" #: C/system-admin-guide.xml:14(primary) msgid "fontconfig" msgstr "fontconfig" #: C/system-admin-guide.xml:21(para) msgid "" "GNOME Desktop uses the fontconfig font configuration and " "customization library. The fontconfig library can use all " "kinds of fonts, including PostScript Type 1 fonts and TrueType fonts." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:24(para) msgid "" "The fontconfig library provides a list of all the fonts " "available on a GNOME Desktop system. To compile this list, " "fontconfig searches the directories listed in the " "/etc/fonts/fonts.conf file. To view all the fonts " "available on a system, access the fonts:/// location in " "the file manager on the system." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:26(para) msgid "" "For more information about the fontconfig library, see " "the following URL:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:29(ulink) msgid "http://freedesktop.org/software/fontconfig" msgstr "http://freedesktop.org/software/fontconfig" #: C/system-admin-guide.xml:33(title) msgid "Font Substitution" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:36(secondary) msgid "substitution" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:38(para) msgid "" "The fontconfig library performs font substitution when " "either entire fonts, or individual characters, are not present. If the " "system needs to display a font that is not available, fontconfig attempts to display another, similar font. For example, if a web " "page requests to display the Verdana font, and that font is not installed on " "the system, fontconfig displays a similar font, such as " "Helvetica. The list of similar fonts is defined in the /etc/fonts/" "fonts.conf file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:44(para) msgid "" "If the system needs to display a character that is not present in the " "selected font, fontconfig attempts to display the " "character in another, similar font. For example, you might select Bitstream " "Vera Sans as the font for the Text Editor application. The Bitstream Vera " "font family does not include Cyrillic characters. If you open a document " "which contains a Cyrillic character, Text Editor uses a similar font that " "includes Cyrillic characters to display the character." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:51(para) msgid "" "The fontconfig library also defines aliases for fonts, " "for example, serif, sans-serif, and " "monospace. When you select one of the aliases for a font, " "the system uses the first font that is defined for that alias in the " "/etc/fonts/fonts.conf." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:56(title) msgid "To Add a Font for All Users" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:59(secondary) msgid "adding for all users" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:61(para) msgid "To add a font for all users, perform the following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:64(para) msgid "" "Copy the font file to one of the directories in the /etc/fonts/" "fonts.conf file. Typically, fonts are stored in the /" "usr/share/fonts/ directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:67(para) C/system-admin-guide.xml:88(para) msgid "" "The fontconfig library updates the list of fonts " "automatically. If the list of fonts is not updated, run the following " "command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:70(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:91(replaceable) msgid "directory-name" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:70(userinput) #: C/system-admin-guide.xml:91(userinput) #, no-wrap msgid "fc-cache " msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:75(title) msgid "To Add a Font for an Individual User" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:78(secondary) msgid "adding for individual users" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:80(para) msgid "To add a font for an individual users, perform the following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:84(para) msgid "" "Copy the font file to the $HOME/.fonts directory of the " "user. If you drag the font file to the fonts:/// location " "in the file manager, the font file is copied to the $HOME/.fonts directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:3(title) msgid "MIME Types" msgstr "MIME-tyypit" #: C/system-admin-guide.xml:9(para) msgid "" "This chapter describes how applications detect MIME types, how to register " "MIME types, and how to add applications to the GNOME Desktop." msgstr "" "Tässä kappaleessa kerrotaan, kuinka sovellukset havaitsevat MIME-tyypit, " "kuinka MIME-tyyppejä rekisteröidään ja kuinka Gnome-työpöytään lisätään " "sovelluksia." #: C/system-admin-guide.xml:14(para) msgid "" "The purpose of this chapter is to make it easy for an administrator to " "understand how to configure different parts of the MIME database and give an " "general overview of the MIME system. Therefore we will not attempt to go into details where it is not necessary. For the gory " "details, it is recommended that you refer to the XDG shared mime info " "specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:23(title) msgid "Introduction to MIME Types" msgstr "Johdanto MIME-tyyppeihin" #: C/system-admin-guide.xml:27(primary) C/system-admin-guide.xml:137(primary) #: C/system-admin-guide.xml:412(primary) C/system-admin-guide.xml:599(primary) #: C/system-admin-guide.xml:605(primary) C/system-admin-guide.xml:778(primary) #: C/system-admin-guide.xml:850(primary) msgid "MIME types" msgstr "MIME-tyypit" #: C/system-admin-guide.xml:32(para) msgid "" "A Multipurpose Internet Mail Extension " "[MIME] type identifies the format of a file. Applications " "such as Internet browsers and email applications use the MIME type of a file " "to decide which actions to perform on it. For example, an email application " "can use the MIME type to detect the format of an attachment and choose an " "appropriate viewer for the file, such as opening a text document with " "gedit." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:40(para) msgid "" "As another example, the Nautilus file manager " "needs to know the MIME type of a file to perform the following tasks:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:46(para) msgid "Open the file in an appropriate application." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:50(para) msgid "Display a string that describes the type of file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:54(para) msgid "Display an appropriate icon to represent the file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:58(para) msgid "Display a list of other applications that can open the file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:63(para) msgid "" "MIME types were originally proposed as a standard for identifying the " "message body of an e-mail message. Now, many systems use MIME types to " "identify the format of arbitrary files on the file system. MIME types are " "composed of a top-level media type followed by a " "subtype identifier, separated by a forward slash " "character, /. One example of a MIME type " "is image/jpeg. The media type in this example is " "image and the subtype identifier is " "jpeg. The top-level media type is meant to " "be a general categorization about the content of the file, while the subtype " "identifer is meant to specifically identify the format of the file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:79(member) msgid "application" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:81(member) msgid "audio" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:83(member) msgid "image" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:85(member) msgid "message" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:87(member) msgid "model" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:89(member) msgid "multipart" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:91(member) msgid "text" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:93(member) msgid "video" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:76(para) msgid "" "There are eight media types currently blessed by the IANA " "[Internet Assigned Naming Authority]. These eight media types are " ". Many subtypes exist for each media type; for more " "information, see MIME Media Types at the IANA web site." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:100(para) msgid "" "Implementation of MIME types in GNOME follows the XDG shared mime info " "specification. This specification provides the following advantages:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:107(para) msgid "Standard locations for all MIME related files." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:111(para) msgid "" "A standard way for applications to register information about a new MIME " "type." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:116(para) msgid "A standard way to retrieve the MIME type for a file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:120(para) msgid "A standard way to retrieve information about a MIME type." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:124(para) msgid "" "The rest of the chapter describes the files and directories that make up the " "MIME database, details about source XML files, how to create or modify MIME " "types, how to register applications as handlers for certain MIME types and " "finally, how to add an application to the GNOME desktop." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:132(title) msgid "The MIME Database" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:139(secondary) msgid "database" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:142(para) msgid "The MIME database is a collection of files that make up:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:146(para) msgid "The set of known MIME types" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:150(para) msgid "The method for determing the MIME type of a file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:154(para) msgid "" "Meta information regarding a MIME type, such as a human readable description " "to use when displaying files of this type." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:160(title) msgid "Location" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:162(para) msgid "" "As an administrator, the most important and basic step to understanding the " "MIME system is learning the locations where these files are stored. Since " "the XDG shared mime info specification was drafted by the X Desktop " "Group, it also makes use of the XDG base directory specification. It is " "highly recommended that you familiarize yourself with this specification, as " "it is also important for other system administration tasks such as editing " "menus. A brief summary of the directory locations as pertaining to the MIME " "specification is given below." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:175(para) msgid "" "The MIME database is created from the set of files located in the " "$XDG_DATA_HOME/mime and $XDG_DATA_DIRS/mime " "directories. If these environment variables are unset, then they default to " "the values ~/.local/share and /usr/local/" "share:/usr/share respectively. As can be seen from the default " "value for $XDG_DATA_DIRS , each environment variable is " "actually a colon separated list of directories. The user's database at " "$XDG_DATA_HOME/mime has precedence over the system " "database at $XDG_DATA_DIRS/mime when conflicting " "definitions are encountered. Similar to the XDG shared mime " "specification, we will refer to this set of directories as " "<MIME> in the rest of this document." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:191(para) msgid "" "For example, assuming default paths for the environment variables, " "Load <MIME>/text/plain.xml means " "to load the following files:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:198(filename) msgid "~/.local/share/mime/text/plain.xml" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:202(filename) msgid "/usr/local/share/mime/text/plain.xml" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:206(filename) msgid "/usr/share/mime/text/plain.xml" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:212(title) msgid "Contents" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:214(para) msgid "" "The following is a list of directories and files that are found inside the " "MIME database along with brief descriptions:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:219(filename) msgid "<MIME>/packages/" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:222(para) msgid "" "This directory contains any number of XML files, each of which describe a " "collection of MIME types. By default, the freedesktop.org.xml file is installed in the /usr/share/mime/packages directory. This file contains all the default MIME types that are " "widely used and recognized." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:229(para) msgid "" "Applications which provide information about new MIME types are to install a " "single new XML file here. Depending on the prefix where " "the application is installed, it will create the file in the /mime/" "package subdirectory of one of the directories in " "$XDG_DATA_HOME:$XDG_DATA_DIRS. For example, an application installed " "to /usr/bin should install a new source XML file to the " "/usr/share/mime/packages directory. For more " "information about the XML files in the packages " "directory, please see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:244(replaceable) msgid "MEDIA" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:244(replaceable) msgid "SUBTYPE" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:244(filename) msgid "<MIME>//.xml" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:247(para) msgid "" "These directories and files are automatically generated from the collection " "of source XML files in the <MIME>/packages/ " "subdirectory by the update-mime-database " "application. For example, for each mime-type element in " "the /usr/share/mime/packages/freedesktop.org.xml file, " "a directory is created at /usr/share/mime/ with the " "media type of the MIME type. An XML file is created in " "that directory with the subtype identifier of that MIME " "type as well. The contents of the created XML file include comments (and " "translations for them), subclasses designations and aliases." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:262(title) msgid "Example: /usr/share/mime/text/plain.xml file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:265(programlisting) #, no-wrap msgid "" "<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n" "<mime-type xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\" type=\"text/plain\">\n" "<!--Created automatically by update-mime-database. DO NOT EDIT!-->\n" " <comment>plain text document</comment>\n" " <!-- possibly more translations -->\n" " <comment xml:lang=\"es\">documento de texto sencillo</comment>\n" " <comment xml:lang=\"eu\">testu soileko dokumentua</comment>\n" " <comment xml:lang=\"fi\">perustekstiasiakirja</comment>\n" " <comment xml:lang=\"fr\">document plein texte</comment>\n" " <!-- possibly more translations -->\n" "</mime-type>\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:265(para) msgid "" "This file is generated by the update-mime-" "database application, using the default source XML file " "freedesktop.org.xml." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:285(filename) msgid "<MIME>/globs" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:288(para) msgid "" "Contains one line with a MIME type and a glob pattern, separated by a colon. " "Files which match the glob pattern are resolved to the MIME type specified " "before the colon. There are special rules about how filenames are matched by " "the glob pattern; for more details see the XDG shared mime " "specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:295(para) msgid "" "This file is also generated by the update-mime-database application, using the default source XML file " "freedesktop.org.xml." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:303(filename) msgid "<MIME>/magic" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:306(para) msgid "" "A binary file which contains information on how to resolve MIME types by " "sniffing the content of the file. This is generally a set of " "one or more rules such as check for the string %PDF- at byte offset 0 in the file; if found, assign it the MIME type " "application/pdf." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:313(para) C/system-admin-guide.xml:329(para) #: C/system-admin-guide.xml:345(para) C/system-admin-guide.xml:371(para) msgid "" "This file is also generated by the update-mime-database application." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:320(filename) msgid "<MIME>/XMLnamespaces" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:323(para) msgid "" "Contains a mapping of XML namespaces to MIME types. Each line contains three " "fields, the namespace, the localName and the MIME type. Each field is " "separated by a space. If the localName is empty, then there are two spaces " "between the namespace and the MIME type." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:336(filename) msgid "<MIME>/aliases" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:339(para) msgid "" "Contains a list of aliases for each MIME type. An alias is simply a MIME " "type that is sometimes known as another type. For each line in this file " "there are two fields: the first field is the alias name, and the second " "field is the MIME type. The fields are separated by a space." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:352(filename) msgid "<MIME>/subclasses" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:358(para) msgid "" "A type is a subclass of another type if any instance of the first type is " "also an instance of the second. For example, all image/svg files are also " "text/xml, text/plain and application/octet-stream files. Subclassing is " "about the format, rather than the catagory of the data (for example, there " "is no 'generic spreadsheet' class that all spreadsheets inherit from)." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:355(para) msgid "" "Contains a list of subclassed MIME types and their parent " "MIME type. From the XDG shared mime specification:The format of this file is similar to the " "aliases file. Each line contains two fields, where the " "first field is the subclassed MIME type and the second field is the parent " "MIME type. Each field is separated by a space." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:380(title) msgid "Refreshing the MIME Database" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:382(para) msgid "" "Understanding how to refresh the MIME database is important for " "administrators who wish to add new MIME types to the system, or otherwise " "modify information about a MIME type. The application update-" "mime-database is intended for this purpose." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:388(para) msgid "" "For example, if an application installs information about a new MIME type to " "/usr/share/mime/packages/diff.xml, then " "update-mime-database must be called with the " "parameter /usr/share/mime." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:393(prompt) msgid "#" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:393(userinput) #, no-wrap msgid "update-mime-database /usr/share/mime" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:394(computeroutput) #, no-wrap msgid "" "***\n" "* Updating MIME database in /usr/share/mime...\n" "***\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:399(para) msgid "" "The MIME database is refreshed by scanning all the source XML files in the " "directory <MIME>/packages." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:406(title) msgid "The source XML files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:414(secondary) msgid "source XML files" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:417(para) msgid "" "Located in the <MIME>/packages directory, these " "XML files provide all the information regarding MIME types that is installed " "into the database by the update-mime-database " "application. There are a few rules about the XML file itself:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:425(para) msgid "" "It must specify the namespace as http://www.freedesktop.org/" "standards/shared-mime-info" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:430(para) msgid "The root element must be mime-info" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:434(para) msgid "" "Zero or more mime-type elements can be specified as " "children of the mime-info element. The type attribute is used to specify the MIME type that is being defined." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:441(para) msgid "" "By default, the freedesktop.org.xml file is installed " "to the packages directory in one of the <" "MIME> paths (usually /usr/share/mime/packages)." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:446(para) msgid "" " gives a brief description " "for each of the elements that can occur as children to the mime-" "type element." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:451(title) msgid "Child elements of <mime-type>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:460(entry) msgid "Element (and attributes)" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:469(replaceable) msgid "*.xyz" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:468(literal) msgid "<glob pattern=\"\">" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:473(literal) C/system-admin-guide.xml:504(literal) #: C/system-admin-guide.xml:515(literal) msgid "mime-type" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:474(literal) msgid "pattern" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:471(entry) msgid "" "This element specifies a glob pattern against filenames. If the filename " "matches, then it is assigned the MIME type of the parent " "element. The attribute is mandatory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:479(replaceable) msgid "50" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:478(literal) msgid "<magic priority=\"\">" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:481(literal) C/system-admin-guide.xml:485(literal) msgid "match" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:482(literal) msgid "priority" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:487(literal) C/system-admin-guide.xml:516(literal) msgid "type" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:489(literal) msgid "offset" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:493(literal) msgid "mask" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:495(ulink) msgid "XDG shared mime info specification" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:481(entry) msgid "" "This element contains a list of elements as its children. " "The attribute is optional, and specifies a priority between " "0 and 100, with 100 being the highest matching priority. Each child " " element has three required attributes: and " "a fourth optional attribute, . For details on these " "attributes, see the ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:501(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:512(replaceable) msgid "media" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:501(replaceable) #: C/system-admin-guide.xml:512(replaceable) msgid "subtype" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:500(literal) msgid "<alias type=\"/\">" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:506(literal) msgid "application/x-pdf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:507(literal) msgid "application/pdf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:503(entry) msgid "" "This element defines an alias for the parent element. An " "alias is simply a MIME type that is sometimes known as another type. For " "example, is an alias for the MIME type ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:511(literal) msgid "<sub-class-of type=\"/\">" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:517(literal) msgid "image/svg" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:518(literal) msgid "text/xml" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:518(literal) msgid "text/plain" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:519(literal) msgid "application/octet-stream" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:514(entry) msgid "" "This element defines the parent element as a subclass of " "the MIME type specified in the attribute. For example, " " is a sub class of the MIME type , " ", and ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:524(replaceable) msgid "locale" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:523(literal) msgid "<comment xml:lang=\"\">" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:529(literal) msgid "xml:lang" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:526(entry) msgid "" "This element provides a human readable description for the MIME type. There " "can be zero or more occurrences of this element as long as each one contains " "a unique value for the attribute." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:534(replaceable) msgid "namespace" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:533(literal) msgid "<root-XML namespaceURI=\"\" localName=\"\">" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:539(literal) C/system-admin-guide.xml:541(literal) msgid "namespaceURI" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:539(literal) C/system-admin-guide.xml:542(literal) #: C/system-admin-guide.xml:543(literal) msgid "localName" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:537(entry) msgid "" "If a file is determined to an XML file, then this element helps to further " "classify it through the use of the and " "attributes, both of which are required. The attribute is " "the namespace of the document, and is the name of the root " "element for the document. If is present but its value is " "empty, then the root element may have any name, but the namespace must still " "match." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:551(para) msgid "" "The easiest way to understand these files is to take a look at an example. " "Borrowing from the XDG shared mime specification, " " displays the contents of a " "source XML file called diff.xml. This example defines " "the MIME type text/x-diff. There are multiple " "comment elements which give a human readable name to the " "MIME type in a number of different languages. This MIME type has both rules " "for matching through glob patterns and through the use " "of content sniffing (better known as magic rules). Any file with the extension .diff or " ".patch will resolve to this MIME type. Additionally any " "file whose contents start with the strings specified in the value attributes of the match element, will resolve to " "the text/x-diff MIME type." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:568(para) msgid "" "The order in which glob patterns and magic rules apply is beyond the scope " "of this document. For details on this, see the XDG shared mime info " "specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:574(title) msgid "Example of a source XML file: diff.xml" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:577(programlisting) #, no-wrap msgid "" "<?xml version='1.0'?>\n" "<mime-info xmlns='http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info'>\n" " <mime-type type=\"text/x-diff\">\n" " <comment>Differences between files</comment>\n" " <comment xml:lang=\"af\">verskille tussen lêers</comment>\n" " <!-- more translated comment elements -->\n" " <magic priority=\"50\">\n" " <match type=\"string\" offset=\"0\" value=\"diff\\t\"/>\n" " <match type=\"string\" offset=\"0\" value=\"***\\t\"/>\n" " <match type=\"string\" offset=\"0\" value=\"Common subdirectories: \"/>\n" " </magic>\n" " <glob pattern=\"*.diff\"/>\n" " <glob pattern=\"*.patch\"/>\n" " </mime-type>\n" "</mime-info>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:596(title) msgid "Modifying MIME types" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:601(secondary) msgid "verifying changes" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:607(secondary) msgid "modifying" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:610(para) msgid "" "You should never directly modify the source XML files that are installed to " "the <MIME>/packages directory by applications. " "Instead, modify the Overrides.xml file. This file has " "precedence over all other source XML files installed into the same " "packages directory. If you are an application author, " "then this rule does not apply. You should create a new source XML file and " "place it in the proper <MIME>/packages directory " "(your Makefile will take care of this, of course)." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:620(para) msgid "" "You can modify the MIME database for all users on the system or for a " "particular user depending on the location of the file you change. To modify " "the database for all users, make changes to the file Overrides." "xml in the $XDG_DATA_DIRS/mime/packages " "directory. To modify the database for a single user, make changes to the " "file Overrides.xml in the $XDG_DATA_HOME/mime/" "packages directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:630(para) msgid "" "After changes are made, you must always run the update-mime-" "database application, with the directory location of the MIME " "database as the first parameter." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:635(title) msgid "Adding or Modifying MIME types" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:637(para) msgid "To add one or more MIME types for all users:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:641(para) msgid "" "Create or modify an existing Overrides.xml source XML " "file, containing the definitions for the MIME types. For more information, " "see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:648(para) msgid "" "Place the Overrides.xml file in the /usr/" "share/mime/packages directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:653(para) msgid "" "Update the MIME database by running update-mime-database using the system account.update-mime-" "database /usr/share/mime" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:659(para) msgid "" "To add one or more MIME types for a single user, follow the same steps, " "except place your Overrides.xml file in the " "~/.local/share/mime/packages directory. Additionally, " "call update-mime-database with ~/.local/" "share/mime/packages as the first parameter." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:668(title) msgid "Verifying Changes" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:671(para) msgid "" "After you have made a change to the MIME database and refreshed its " "contents, you can verify that the change has taken effect using the " "gnomevfs-info application. This application " "prints the MIME type and other useful information about a file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:676(para) msgid "" "Running gnomevfs-info on a SVG file gives you the " "output shown below. You'll notice the default application for this MIME type " "is eog.desktop; We will discuss default applications in " "." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:681(prompt) C/system-admin-guide.xml:705(prompt) #: C/system-admin-guide.xml:755(prompt) C/system-admin-guide.xml:757(prompt) msgid "$" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:681(userinput) #, no-wrap msgid "gnomevfs-info mime-diagram.svg" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:682(computeroutput) #, no-wrap msgid "" "Name : mime-diagram.svg\n" "Type : Regular\n" "MIME type : image/svg+xml\n" "Default app : eog.desktop\n" "Size : 14869\n" "Blocks : 32\n" "I/O block size : 4096\n" "Local : YES\n" "SUID : NO\n" "SGID : NO\n" "Sticky : NO\n" "Permissions : 600644\n" "Link count : 1\n" "UID : 1000\n" "GID : 100\n" "Access time : Wed Feb 22 18:24:47 2006\n" "Modification time : Wed Feb 22 18:24:42 2006\n" "Change time : Wed Feb 22 18:24:42 2006\n" "Device # : 775\n" "Inode # : 297252\n" "Readable : YES\n" "Writable : YES\n" "Executable : NO" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:708(para) msgid "" " walks through the steps of " "creating a new MIME type and then verifying the changes using " "gnomevfs-info." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:714(title) msgid "application/x-newtype Example" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:716(para) msgid "To create (or override) a MIME type and verify the changes:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:720(para) msgid "" "Make a new, empty file in your home directory called testing.xyz." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:729(para) msgid "" "When no glob patterns or magic rules match a file, then it is resolved to " "the MIME type text/plain if it contains textual data or " "application/octet-stream for binary data. If the file is " "empty, then it defaults to text/plain." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:725(para) msgid "" "Use gnomevfs-info on the file to find out the " "MIME type.The MIME type for this file should be detected as text/" "plain because there are not any glob patterns or magic rules that " "match it." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:739(para) msgid "" "Create (or modify) the Overrides.xml file as described " "in with the contents given in ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:745(para) msgid "" "Refresh the database using update-mime-database." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:750(para) msgid "" "Use gnomevfs-info to verify that your change has " "taken effect. You should see the MIME type for the testing.xyz file resolved as application/x-newtype." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:755(userinput) #, no-wrap msgid "gnomevfs-info testing.xyz | grep MIME\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:756(computeroutput) #, no-wrap msgid "MIME type : application/x-newtype\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:762(title) msgid "Overrides.xml file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:764(programlisting) #, no-wrap msgid "" "<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>\n" "<mime-info xmlns=\"http://www.freedesktop.org/standards/shared-mime-info\">\n" " <mime-type type=\"application/x-newtype\"><comment>new mime type</comment><glob pattern=\"*.xyz\"/></mime-type>\n" "</mime-info>" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:773(title) msgid "Registering Applications for MIME Types" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:780(secondary) msgid "registering applications for" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:784(primary) C/system-admin-guide.xml:856(primary) msgid "applications" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:786(secondary) msgid "registry" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:789(para) msgid "" "Registering applications to handle MIME types is fairly straightforward. " "Applications are registered by creating a MimeType key in " "their .desktop entry file and listing each MIME type " "separated by a semicolon. The MimeType key should only be " "used in .desktop files whose Type " "key has the value Application. For more " "information on .desktop files, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:799(para) msgid "" "After creating or modifying a .desktop entry file, you " "must update the application database using the update-desktop-" "database application (very similar to update-mime-" "database, except it does not take a parameter). This will " "create a mimeinfo.cache file in the " "applications subdirectory for each directory in " "$XDG_DATA_HOME:$XDG_DATA_DIRS. The cache file is " "necessary so that all the .desktop files do not need to " "be scanned for just the MimeType key, as this causes " "unnecessary disk I/O." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:811(para) msgid "" "Default applications to use for specific MIME types should be specified in a " "file called defaults.list. This file is located in the " "applications subdirectory for each directory in " "$XDG_DATA_HOME and $XDG_DATA_DIRS. The format for " "this file consists of the MIME type, the = symbol and the " "Desktop File ID (which is the filename for the desktop entry file). is a short example of a " "defaults.list file in a user's ~/.local/share/" "applications directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:823(title) msgid "A User's defaults.list file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:825(programlisting) #, no-wrap msgid "" "[Default Applications]\n" "application/pdf=evince.desktop\n" "text/html=epiphany.desktop\n" "text/plain=gedit.desktop\n" "image/jpeg=eog.desktop\n" "image/png=eog.desktop\n" "text/xml=gedit.desktop\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:836(title) msgid "XDG Desktop Entry Specification" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:838(para) msgid "" "How to register MIME types for applications is part of the XDG desktop " "entry specification, rather than the XDG shared mime info " "specification." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:847(title) msgid "Adding an Application to the GNOME Desktop" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:852(secondary) msgid "adding applications" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:861(para) msgid "" "To add an application to the GNOME Desktop, perform the following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:866(para) msgid "" "Add a menu item for the application. For more information on how to add an " "item to a menu, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:872(para) msgid "" "Add an icon for the application to /usr/share/icons/" "theme-name/icon-size/" "apps. For more information on icons and themes, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:879(para) msgid "" "If the application uses a new MIME type, add a source XML file to the MIME " "database. For more information, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:885(para) msgid "" "If the application uses a new MIME type, add an icon for the MIME type to " "/usr/share/icons/theme-name/" "icon-size/mimetypes. For more " "information on icons and themes, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:893(para) msgid "" "To associate the application with a MIME type, include a MimeType key in your .desktop file. For more " "information, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Setting Screensavers" msgstr "Näytönsäästäjien asetukset" #: C/system-admin-guide.xml:4(para) msgid "" "This chapter describes how to set preferences for the screensaver. This " "chapter also provides information on how to modify the displays that are " "available for the screensaver." msgstr "" "Tässä kappaleessa kerrotaan näytönsäästäjän asetuksista sekä siitä, kuinka " "valita näytönsäästäjän saatavilla olevat näytöt." #: C/system-admin-guide.xml:9(title) msgid "Introduction to Screensavers" msgstr "Johdanto näytönsäästäjiin" #: C/system-admin-guide.xml:11(primary) C/system-admin-guide.xml:16(see) #: C/system-admin-guide.xml:27(primary) C/system-admin-guide.xml:40(primary) msgid "screensavers" msgstr "näytönsäästäjät" #: C/system-admin-guide.xml:15(primary) msgid "gnome-screensaver" msgstr "gnome-screensaver" #: C/system-admin-guide.xml:18(para) msgid "" "A screensaver is an application that replaces the " "image on a screen when the screen is not in use. The screensaver application " "for the GNOME Desktop is gnome-screensaver. The " "following sections describe how to set preferences for the " "gnome-screensaver application, and how to change " "the themes that are available for the screensaver." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:25(title) msgid "Setting Screensaver Preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:28(secondary) msgid "setting preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:30(para) msgid "" "All screensaver preferences and settings are stored in GConf." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:31(para) msgid "" "To modify screensaver application preferences, users can use the " "Screensaver preference tool. For information on " "screensaver preferences, see GNOME Desktop User's Guide." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:32(para) msgid "" "Users can also run the command /usr/bin/gnome-screensaver-" "preferences to open the Screensaver Preferences dialog." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:34(para) msgid "" "To set default screensaver settings and policy for all users, modify the " "screensaver settings in the Default GConf Configuration Source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:35(para) msgid "" "To set mandatory screensaver settings and policy for all users, modify the " "screensaver settings in the Mandatory GConf Configuration Source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:38(title) msgid "Modifying Screensaver Themes" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:41(secondary) msgid "modifying screensaver themes" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:43(para) msgid "" "The screensaver application allows users to choose one or more " "screensaver themes. A screensaver theme is an " "application that displays images on the screen of the user when the screen " "is not in use. The available screensaver themes are listed in the " "Screensaver preference tool." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:47(para) msgid "" "To add a new screensaver theme, copy the executable file for the " "screensaver theme engine to somewhere in your PATH or " "into the screensaver theme engine executable directory. The screensaver " "theme engine executable directory for your system can be determined using " "the following command: pkg-config --" "variable=privlibexecdir gnome-screensaver Next, add a " ".desktop file for the theme into the screensaver themes " "directory. The screensaver themes directory for your system can be " "determined using the following command: pkg-config --" "variable=themesdir gnome-screensaver In the Exec field " "of the .desktop file include any arguments that are " "required to run the screensaver theme on the whole screen, rather than in a " "window. For example, some legacy screensaver theme engines may require you " "to include the -root option to display the screensaver " "display on the whole screen." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:59(para) msgid "" "The Screensaver infrastructure implements themes " "according to the XDG menu specification. By supporting this specification, " "GNOME allows you to:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:66(para) msgid "" "Customize the themes easily. You can edit a small number of files to " "customize the available themes. You do not need to modify your applications " "or move files." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:72(para) msgid "" "Install themes easily. You do not need to provide information about the " "system when you install the themes." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:78(para) msgid "Configure the system so that users cannot modify the themes." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:82(para) msgid "For more information, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Session Management" msgstr "Istunnon hallinta" #: C/system-admin-guide.xml:4(para) msgid "" "This chapter introduces session management, and describes how to set session " "defaults. The chapter also contains information on sessions and login " "scripts." msgstr "" "Tässä kappaleessa kerrotaan istuntojen hallinnasta ja istunto-oletusten " "tekemisestä. Kappaleessa kerrotaan myös istunnoista ja " "kirjautumiskomentosarjoista." #: C/system-admin-guide.xml:9(title) msgid "Introduction to Sessions" msgstr "Johdanto istuntoihin" #: C/system-admin-guide.xml:11(primary) C/system-admin-guide.xml:40(primary) msgid "sessions" msgstr "istunnot" #: C/system-admin-guide.xml:14(para) msgid "" "A session occurs between the time that a user logs in to the GNOME Desktop " "and the time that the user logs out. The session manager starts after the " "Login Manager authenticates the user. The session " "manager enables the user to manage the session. For example, a user can save " "the state of a session and return to that session the next time that the " "user logs in." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:20(para) msgid "At a minimum, the following applications run in a session:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:23(para) msgid "The session manager, gnome-session." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:26(para) msgid "" "The GConf X settings daemon, gnome-" "settings-daemon." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:29(para) msgid "" "The gnome-panel application, which runs the " "panels in the GNOME Desktop." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:33(para) msgid "The Metacity window manager." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:38(title) msgid "Setting Session Defaults" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:41(secondary) msgid "setting defaults" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:43(para) msgid "" "The following table lists the files that contain default session information:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:52(para) msgid "File" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:63(filename) msgid "/usr/share/gnome/default.session" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:67(para) msgid "Default session file. Default session details are stored in this file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:74(filename) msgid "$HOME/.gnome2/session" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:78(para) msgid "" "User session file. When a user modifies the session, the details are stored " "in this file." msgstr "" #. The last row does not appear to be true in Mercury - check. #: C/system-admin-guide.xml:86(para) msgid "" "To set default session details for all users, modify the default session " "file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:88(para) msgid "" "To restore the default session settings for a user, delete the session file " "from the home directory of the user. If no user session file is present, the " "default settings in /usr/share/gnome/default.session " "are used." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:92(para) msgid "" "To save the current session as the default session, users can run the " "gnome-session-save command." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Help System" msgstr "Ohjejärjestelmä" #: C/system-admin-guide.xml:4(para) msgid "This chapter describes the Help system in the GNOME Desktop." msgstr "Tässä kappaleessa kerrotaan Gnome-työpöydän ohjejärjestelmästä." #: C/system-admin-guide.xml:7(title) msgid "Introduction to the Help System" msgstr "Johdanto ohjejärjestelmään" #: C/system-admin-guide.xml:9(primary) msgid "online Help" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:10(see) C/system-admin-guide.xml:13(primary) #: C/system-admin-guide.xml:38(primary) C/system-admin-guide.xml:71(primary) msgid "Help" msgstr "Ohje" #: C/system-admin-guide.xml:16(para) msgid "" "The GNOME Desktop displays help in the Yelp Help " "browser. For more information, see Yelp " "Help Browser in the GNOME Desktop " "User Guide." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:19(para) msgid "" "The source documents for the help are XML files. The XML files are written " "to the DocBook XML Version 4.1.2 document type definition (DTD). The DocBook " "XML files are converted to HTML using stylesheets installed with " " gnome-doc-utils and the HTML is displayed in the " "help browser. For more information on DocBook XML, see the following URL:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:25(ulink) msgid "http://www.oasis-open.org/docbook/xml" msgstr "http://www.oasis-open.org/docbook/xml" #: C/system-admin-guide.xml:27(para) msgid "" "The Help system uses Open Source Metadata Framework " "(OMF) files, and a cataloging system. The next sections describe OMF files " "and the cataloging system." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:32(title) msgid "OMF Files" msgstr "OMF-tiedostot" #: C/system-admin-guide.xml:34(primary) msgid ".omf files" msgstr ".omf-tiedostot" #: C/system-admin-guide.xml:35(see) C/system-admin-guide.xml:39(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:42(primary) msgid "OMF files" msgstr "OMF-tiedostot" #: C/system-admin-guide.xml:44(para) msgid "" "The XML file for each manual has an associated OMF file. The OMF file " "contains information about the manual that is used by the Help browser. OMF " "files have a .omf extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:48(para) msgid "" "When you install an application, the installation process installs an OMF " "file to a directory of OMF files. If a Help document has an associated OMF " "file in an OMF file directory, the Help document is displayed in the Help " "browser." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:52(para) msgid "" "OMF files contain information about Help documents such as the following:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:55(para) msgid "The location of the XML file for the Help document" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:58(para) msgid "The title of the Help document" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:61(para) msgid "A subject category to which the Help document belongs" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:64(para) msgid "" "For more information on how to create OMF files, please see Writing Scrollkeeper OMF Files." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:69(title) msgid "ScrollKeeper Cataloging System" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:72(secondary) C/system-admin-guide.xml:75(primary) msgid "ScrollKeeper cataloging system" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:77(para) msgid "" "ScrollKeeper is a cataloging system for " "documentation. Its primary function is to manage the information in OMF " "files for the help browser. When you install an application, the OMF file is " "copied to the $prefix/share/omf/" "<application-name> directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:85(para) msgid "" "ScrollKeeper builds a table of contents from the " "collection of OMF files in the directories specified in " "$prefix/etc/scrollkeeper.conf file. This file usually consists of a single line with the " "OMF_DIR set to a comma separated list of directories to " "recursively search." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:91(programlisting) #, no-wrap msgid "OMF_DIR=/usr/share/omf:/usr/local/share/omf:/opt/gnome2/share/omf:/opt/kde/omf\n" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:94(para) msgid "" "ScrollKeeper contains a hierarchy of subject " "categories to which a help document can belong. The subject category of the " "document in the OMF file determines the location of the document in the " "table of contents presented by the help browser." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:99(para) msgid "" "The hierarchy of subject categories is defined in the file " "$prefix/scrollkeeper/Templates/" "<lang>/scrollkeeper_cl.xml. The " "subject category of a document must correspond to a category specified in " "this file." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:104(para) msgid "" "For more information on the Scrollkeeper system, " "visit the website at http://scrollkeeper.sourceforge.net/." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:110(para) msgid "" "If the help document XML file is moved to a new location, then the location " "in the OMF file needs to be updated." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Improving Performance" msgstr "Suorituskyvyn parantaminen" #: C/system-admin-guide.xml:4(para) msgid "" "This chapter describes how to improve the performance of the GNOME Desktop." msgstr "" "Tässä kappaleessa kerrotaan Gnome-työpöydän suorituskyvyn parantamisesta." #: C/system-admin-guide.xml:8(title) msgid "Introduction to Improving Performance" msgstr "Johdanto suorituskyvyn parantamiseen" #: C/system-admin-guide.xml:10(primary) C/system-admin-guide.xml:26(primary) msgid "performance, improving" msgstr "suorituskyky, parantaminen" #: C/system-admin-guide.xml:13(para) msgid "" "This chapter lists several preferences whose settings you can change to " "improve the performance of the GNOME Desktop. You can use the " "gconftool-2 command to set values for preferences for " "users. The example commands in this chapter show how to set values in the " "user configuration source." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:18(para) msgid "" "You can also use the --direct and --config-" "source options to set mandatory values or default values for " "preferences. You can also use the gconftool-2 command in " "a script to set the values of many preferences. For more information on the " "gconftool-2 command and the options that are available " "with the command, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:24(title) msgid "Reducing CPU Usage" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:27(secondary) msgid "reducing CPU usage" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:31(primary) C/system-admin-guide.xml:36(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:410(primary) C/system-admin-guide.xml:465(primary) #: C/system-admin-guide.xml:470(secondary) msgid "reducing" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:32(secondary) C/system-admin-guide.xml:35(primary) msgid "CPU usage" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:38(para) msgid "" "This section describes preferences that you can set to reduce CPU usage by " "the GNOME Desktop." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:41(title) msgid "To Use Theme Options Which Require Less CPU Resources" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:45(tertiary) #: C/system-admin-guide.xml:49(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:112(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:130(secondary) msgid "and CPU usage" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:51(para) msgid "" "Some window frame theme options load image files to draw the window frame. " "Other options use simpler techniques to draw the window frame." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:54(para) msgid "" "The Crux window frame option loads image files, and can be slow on systems " "with limited CPU resources. To reduce CPU usage, use one of the following " "window frame options:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:59(para) C/system-admin-guide.xml:441(para) msgid "Atlanta" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:62(para) C/system-admin-guide.xml:444(para) msgid "Esco" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:65(para) msgid "" "The following window frame options also use less CPU resources than Crux:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:69(para) msgid "AgingGorilla" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:72(para) msgid "Bright" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:75(para) msgid "Metabox" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:79(para) msgid "" "Metabox does not work well with inverse controls options such as " "HighContrastInverse. Use Atlanta with inverse controls options." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:82(para) msgid "" "themeswindow frame optionschangingTo change the window " "frame theme option, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:84(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type string \\\n" "--set /apps/metacity/general/theme " msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:87(para) msgid "For example, to use Atlanta, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:88(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type string \\\n" "--set /apps/metacity/general/theme Atlanta" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:91(para) msgid "" "Alternatively, users can use the Theme preference " "tool to select the appropriate option." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:94(para) msgid "" "You can use the Metacity Theme Viewer to measure " "the performance of a window frame option, and to preview the option. To " "start Metacity Theme Viewer, use the following " "command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:98(userinput) #, no-wrap msgid "metacity-theme-viewer " msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:99(para) msgid "" "For example, to measure the performance of Atlanta and preview Atlanta, run " "the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:101(userinput) #, no-wrap msgid "metacity-theme-viewer Atlanta" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:105(title) msgid "To Reduce CPU Usage by Turning Off Display of Icons in Menus" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:107(primary) msgid "icons, in menus" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:108(see) C/system-admin-guide.xml:111(primary) #: C/system-admin-guide.xml:115(primary) C/system-admin-guide.xml:452(primary) #: C/system-admin-guide.xml:530(primary) msgid "menu icons" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:116(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:383(secondary) msgid "turning off" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:118(para) msgid "" "Some items in menus display an icon beside the item. To turn off this " "feature, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:120(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type bool \\\n" "--set /desktop/gnome/interface/menus_have_icons false" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:123(para) msgid "" "Alternatively, users can use the Menus & Toolbars preference tool to deselect the Show icons in menus option." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:127(title) msgid "To Reduce CPU Usage by Turning Off the Splash Screen" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:132(para) msgid "" "By default, when users log in to the desktop environment, a splash screen is " "displayed. Icons are displayed on the splash screen while the user logs in. " "You can turn off the splash screen to reduce CPU usage during login." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:136(para) msgid "" "splash screenturning offTo turn off the splash screen, run the following " "command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:137(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type bool \\\n" "--set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen false" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:140(para) msgid "" "Alternatively, users can use the Sessions " "preference tool to deselect the Show splash screen on login option." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:145(title) msgid "To Reduce CPU Usage by Turning Off Panel Animation" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:148(secondary) msgid "animation, turning off" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:150(para) msgid "" "When users show or hide panels, the panels can show or hide in an animated " "style. To turn off panel animation, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:152(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type bool \\\n" "--set /apps/panel/global/enable_animations false" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:155(para) msgid "" "Alternatively, users can use the Panel preference " "tool to deselect the Drawer and panel animation option." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:159(title) msgid "Improving File Manager Performance" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:161(primary) msgid "Nautilus" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:162(see) C/system-admin-guide.xml:169(primary) #: C/system-admin-guide.xml:351(primary) C/system-admin-guide.xml:378(primary) msgid "file manager" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:164(para) msgid "" "The Nautilus file manager includes some features " "that you can modify to improve performance." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:167(title) msgid "To Modify Performance Preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:170(secondary) msgid "modifying performance preferences" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:173(para) msgid "" "The file manager includes performance-related preferences. Each performance " "preference can take one of three values. The values are described in the " "following table:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:183(para) msgid "Value" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:194(literal) msgid "always" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:198(para) msgid "" "Performs the action for both local files, and files on other file systems." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:205(literal) msgid "local_only" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:209(para) msgid "" "Performs the action for local files only. When you set a performance " "preference to local_only, the CPU usage is reduced." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:217(literal) msgid "never" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:221(para) msgid "" "Never performs the action. When you set a performance preference to never, " "the CPU usage and the network traffic are reduced." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:228(para) msgid "" "The following table describes the performance preferences for the file " "manager. For the fastest performance, set the value of the preferences to " "never." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:237(para) msgid "Preference" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:248(literal) msgid "show_icon_text" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:252(para) msgid "" "Specifies when to preview the content of text files in the icon that " "represents the file. To never preview the content of text files, run the " "following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:255(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type string \\\n" "--set /apps/nautilus/preferences/show_icon_text never" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:258(para) C/system-admin-guide.xml:283(para) #: C/system-admin-guide.xml:307(para) C/system-admin-guide.xml:331(para) msgid "Alternatively, users can perform the following steps:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:262(para) C/system-admin-guide.xml:286(para) #: C/system-admin-guide.xml:310(para) C/system-admin-guide.xml:335(para) msgid "" "Choose EditPreferences from a file manager window, then choose " "Preview." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:265(para) msgid "" "Select an option for the Show text in icons preference." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:274(literal) msgid "show_directory_item_counts" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:278(para) msgid "" "Specifies when to show the number of items in folders. To never show the " "number of items in folders, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:280(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type string \\\n" "--set /apps/nautilus/preferences/show_directory_item_counts never" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:289(para) msgid "" "Select an option for the Count number of items " "preference." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:298(literal) msgid "show_image_thumbnails" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:302(para) msgid "" "Specifies when to show thumbnails of image files. To never show thumbnails, " "run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:304(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type string \\\n" "--set /apps/nautilus/preferences/show_image_thumbnails never" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:313(para) msgid "" "Select an option for the Show thumbnails preference." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:322(literal) msgid "preview_sound" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:326(para) msgid "" "Specifies when to preview the content of sound files. To never preview the " "content of sound files, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:328(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type string \\\n" "--set /apps/nautilus/preferences/preview_sound never" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:338(para) msgid "" "Select an option for the Preview sound files preference." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:349(title) msgid "To Turn Off the Side Pane, Toolbar, and Location Bar" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:352(secondary) msgid "side pane, turning off" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:354(para) msgid "" "The file manager includes preferences that enable you to turn off the side " "pane and the toolbar. To improve file manager performance, turn off the side " "pane and the toolbar." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:357(para) msgid "To turn off the side pane, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:358(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type bool \\\n" "--set /apps/nautilus/preferences/start_with_sidebar false" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:361(para) msgid "" "file managertoolbar, turning offTo turn off the toolbar, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:363(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type bool \\\n" "--set /apps/nautilus/preferences/start_with_toolbar false" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:366(para) msgid "" "You can also turn off the location bar. Users can use the " "CtrlL keyboard " "shortcut to display a location bar when required." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:368(para) msgid "" "file managerlocation bar, turning " "offTo turn off the location bar, run the following " "command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:371(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type bool \\\n" "--set /apps/nautilus/preferences/start_with_location_bar false" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:376(title) msgid "To Turn Off the Desktop" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:379(secondary) msgid "desktop, turning off" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:382(primary) msgid "desktop" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:386(para) msgid "" "The file manager contains a preference that enables users to use " "Nautilus to manage the desktop. You can disable " "the desktop to improve performance. However, if you disable the desktop, you " "cannot do the following:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:392(para) msgid "" "Use the file manager to change the pattern or color of the desktop " "background." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:396(para) msgid "" "Use the desktop objects, such as Trash. The desktop " "objects are not displayed on the desktop." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:400(para) msgid "To disable the desktop, run the following command:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:401(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type bool \\\n" "--set /apps/nautilus/preferences/show_desktop false" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:408(title) msgid "Reducing X Window System Network Traffic" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:411(secondary) msgid "X Window System network traffic" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:414(primary) msgid "X Window System network traffic, reducing" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:418(primary) msgid "network traffic, reducing" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:420(para) msgid "" "This section describes preferences that you can set to reduce X Window " "System network traffic on the GNOME Desktop." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:423(title) msgid "To Use Theme Options Which Create Less Network Traffic" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:427(tertiary) #: C/system-admin-guide.xml:431(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:453(secondary) msgid "and network traffic" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:433(para) msgid "" "Remote display protocols do not transfer every pixel in a block of pixels if " "all pixels in the block are the same color." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:436(para) msgid "" "To reduce X Window System network traffic, use a window frame theme option " "that uses solid colors. That is, use one of the following window frame " "options:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:447(para) C/system-admin-guide.xml:525(para) msgid "" "For information on how to change theme options, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:450(title) msgid "To Reduce Network Traffic by Turning Off Display of Icons in Menus" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:455(para) msgid "" "Some items in menus display an icon beside the item. If the icon is located " "on another file system, this feature can increase X Window System network " "traffic. This feature can also increase X Window System network traffic if " "the panels are displayed on a remote host." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:459(para) C/system-admin-guide.xml:536(para) msgid "" "For information on how to turn off this feature, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:463(title) msgid "Reducing Color Usage and Improving Display Quality" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:466(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:469(primary) msgid "color usage" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:473(primary) msgid "display quality, improving" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:475(para) msgid "" "Many modern computer systems support 24-bit color, that is, 16,777,216 " "colors. However, many users still use systems that support 8-bit color, that " "is, 256 colors." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:478(para) msgid "" "The GNOME Desktop uses the websafe color palette. " "This palette is a general-purpose palette of 216 colors, which is designed " "to optimize the use of color on systems that support 8-bit color. However, " "some visual components of the GNOME Desktop are designed for systems that " "support 24-bit color." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:483(para) msgid "" "The following display problems might occur on systems that support 8-bit " "color:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:487(para) msgid "" "Windows, icons, and background images might appear grainy. Many themes, " "background images, and icons use colors that are not in the websafe color " "palette. The colors that are not in the palette are replaced with the " "nearest equivalent or a dithered approximation. This use of replacement " "colors causes the grainy appearance." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:494(para) msgid "" "Applications that do not use the websafe color palette have less colors " "available. Color errors might occur. Some colors might not appear in the " "user interface of the application. Some applications might crash if the " "application cannot allocate colors." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:500(para) msgid "" "Color flashing might occur when users switch between applications that use " "the websafe color palette, and applications that do not use this palette. " "The applications that do not use the websafe color palette might use a " "custom colormap. When the custom colormap is used, other visual components " "might lose colors, then become unviewable." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:507(para) msgid "" "The following sections describe how to optimize the appearance of the GNOME " "Desktop for systems that support 8-bit color." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:510(title) msgid "To Use Theme Options That Use the Websafe Color Palette" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:514(tertiary) #: C/system-admin-guide.xml:518(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:531(secondary) #: C/system-admin-guide.xml:542(secondary) msgid "and color usage" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:520(para) msgid "" "Some window frame theme options use colors that are in the websafe color " "palette. Bright and Esco use colors from the websafe color palette. Bright " "and Esco do not have the grainy appearance of other window frame options on " "8-bit color displays. Use Bright or Esco for the best color display on 8-bit " "visual modes." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:528(title) msgid "To Reduce Color Usage by Turning Off Display of Icons in Menus" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:533(para) msgid "" "Some items in menus display an icon beside the item. If the icon contains " "colors that are not in the websafe color palette, this feature can increase " "the number of colors used." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:539(title) msgid "To Reduce Color Usage by Turning Off the Splash Screen" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:544(para) msgid "" "You can turn off the splash screen to make more colors available for the " "GNOME Desktop and for applications." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:546(para) msgid "" "For information on how to turn off the splash screen, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:549(title) msgid "To Reduce Color Usage by Using a Solid Color for the Background" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:552(secondary) msgid "using solid color" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:554(para) msgid "" "Use a solid color for the desktop background. Use of a solid color reduces " "the number of colors used by the GNOME Desktop." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:556(para) msgid "To set a solid color for the background, run the following commands:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:557(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type string \\\n" "--set /desktop/gnome/background/picture_options none" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:560(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type string \\\n" "--set /desktop/gnome/background/color_shading_type solid" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:565(replaceable) msgid "hexadecimal-color" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:563(userinput) #, no-wrap msgid "" "gconftool-2 \\\n" "--type string \\\n" "--set /desktop/gnome/background/primary_color #" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:566(para) msgid "" "Alternatively, users can use the Background " "preference tool to choose a solid color for the background." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Disabling GNOME Desktop Features" msgstr "Gnome-työpöydän ominaisuuksien ottaminen pois käytöstä" #: C/system-admin-guide.xml:4(para) msgid "" "This chapter describes how to disable particular features of the GNOME " "Desktop." msgstr "" "Tässä kappaleessa kerrotaan, kuinka joitain Gnome-työpöydän ominaisuuksia " "voidaan ottaa pois käytöstä." #: C/system-admin-guide.xml:8(title) msgid "Introduction to Disabling GNOME Desktop Features" msgstr "Johdanto Gnome-työpöydän ominaisuuksien poiskytkentään" #: C/system-admin-guide.xml:10(primary) C/system-admin-guide.xml:15(see) #: C/system-admin-guide.xml:33(primary) C/system-admin-guide.xml:37(primary) #: C/system-admin-guide.xml:65(primary) C/system-admin-guide.xml:135(primary) msgid "disabling features" msgstr "ominaisuuksien käytöstä poisotto" #: C/system-admin-guide.xml:14(primary) msgid "lockdown" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:17(para) msgid "" "The GNOME Desktop includes features that you can use to restrict access to " "certain functions in the GNOME Desktop. The disable features are useful in " "various situations where you want to restrict the actions that users can " "perform on a computer. For example, you might want to prevent command line " "operations on a computer that is for public use at a trade show. The disable " "features are also known as lockdown features." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:23(para) msgid "" "You set GConf keys to disable features. For " "information about how to set GConf keys, see " ". You can also use the Configuration " "Editor application to set GConf " "keys in a user configuration source. For more information about the " "Configuration Editor application, see the " "GConf Editor Manual." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:29(title) msgid "Locking Down Setting Manually" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:31(title) msgid "To Disable Lock Screen and Log Out" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:34(secondary) msgid "lock screen" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:38(secondary) msgid "log out" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:41(para) msgid "" "To disable the lock screen and log out functions, set the /apps/" "panel/global/disable_lock_screen key and the /apps/panel/" "global/disable_log_out key to true." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:42(para) msgid "" "When you disable the lock screen and log out functions, the following items " "are removed from the panels:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:47(para) msgid "" "Lock Screen and Log Out " "user menu items from the " "Main Menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:51(para) msgid "" "Lock and Log Out menu " "items from the Add to PanelActions menu. To open this " "menu, right-click on a vacant space on a panel, then choose " "Add to PanelActions." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:56(para) msgid "" "Lock Screen and Log Out " "user menu items from the " "Actions menu in the Menu Bar " "applet." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:60(para) msgid "" "Also, any Lock Screen buttons and Log Out buttons on panels are disabled." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:63(title) msgid "To Disable Command Line Operations" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:66(secondary) msgid "command line" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:68(para) msgid "" "To disable operations from a command line, set the /desktop/gnome/" "lockdown/disable_command_line key to true." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:69(para) msgid "" "When you disable command line operations, the following changes occur in the " "user interface:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:73(para) msgid "" "The Run Application menu item is removed from the " "following menus:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:78(guimenu) C/system-admin-guide.xml:116(guimenu) msgid "Main Menu" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:82(para) msgid "" "Actions submenu in the Add to Panel " "menu" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:86(para) msgid "" "Actions menu in the Menu Bar " "applet" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:91(para) msgid "Any Run buttons on panels are disabled." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:94(para) msgid "" "To disable command line operations, you must also remove menu items that " "start terminal applications. For example, you might want to remove menu " "items that contain the following commands from the menus:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:99(para) msgid "" "GNOME Terminal command, that is /usr/bin/" "gnome-terminal" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:103(command) msgid "/usr/bin/xterm" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:108(command) msgid "/usr/bin/setterm" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:112(para) msgid "The items are removed from the following menus:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:122(guimenu) #: C/system-admin-guide.xml:148(guimenuitem) msgid "Add to Panel" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:123(guimenuitem) msgid "Launcher from menu" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:128(para) msgid "" "To disable command line operations, you must also disable the " "Command Line applet. To disable the " "Command Line applet, add the applet to the " "/apps/panel/global/disabled_applets key. When you disable " "the Command Line applet, the Command " "Line applet is removed from the Main Menu " "and the Add to PanelUtility menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:133(title) msgid "To Disable Panel Configuration" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:136(secondary) msgid "panel configuration" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:138(para) msgid "" "To disable panel configuration, set the /apps/panel/global/" "locked_down key to true." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:139(para) msgid "" "When you disable panel configuration, the following changes occur in the " "user interface:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:143(para) msgid "" "The following items are removed from the panel popup menu, and from the " "drawer popup menu:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:153(guimenuitem) msgid "Delete This Panel" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:158(guimenuitem) msgid "Properties" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:163(guimenuitem) msgid "New Panel" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:169(para) msgid "The launcher popup menu is disabled." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:172(para) msgid "The following items are removed from the applet popup menu:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:176(guimenuitem) msgid "Remove From Panel" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:181(guimenuitem) msgid "Lock" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:186(guimenuitem) msgid "Move" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:192(para) msgid "The Main Menu popup menu is disabled." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:195(para) msgid "" "The launcher drag feature is disabled, so that users cannot drag launchers " "to, or from, panels." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:199(para) msgid "" "The panel drag feature is disabled, so that users cannot drag panels to new " "locations." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:206(title) msgid "Lockdown Editor" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:208(para) msgid "" "As of GNOME 2.14, a graphical lockdown editor called Pessulus has been included to ease the task of disabling desktop " "settings." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:213(title) msgid "Getting Started" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:215(para) msgid "To run the lockdown editor:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:219(para) msgid "" "Click the SystemAdministrationLockdown Editor" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:229(para) msgid "Run the pessulus command in a terminal window." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:234(para) msgid "" "You will see a window with several different tabs. Each of the tabs " "represents a different category of desktop settings that can be disabled. In " "the next section, we will discuss each category and provide a brief " "description for each setting that can be disabled." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:241(title) msgid "Disabling Features" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:243(para) msgid "" "To disable a setting, make sure the checkbox next to the setting's " "description is checked. Most settings will take effect immediately, however " "some settings will require that the application be restarted in order to " "take effect." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:248(para) msgid "" "When pessulus starts, it will try to get a " "connection to the GConf mandatory configuration source. This address for " "this configuration source is xml:merged:$prefix/etc/gconf/gconf.xml.mandatory. If the user that is " "running pessulus has access to this configuration " "source, then a lock icon will be displayed next to the checkbox for each " "setting. Clicking the lock will toggle whether or not the setting is " "mandatory. If the setting is mandatory, then regular users will not be able " "to change or override the setting. If the user running pessulus does not " "have access to the mandatory configuration source, then the lock icon will " "not appear. In this case, all disabled settings will simply be stored in the " "user's default configuration source and can be modified later using other " "tools such as gconf-editor or " "gconftool-2. For more information on GConf and " "mandatory configuration sources, see ." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:265(para) msgid "" "The following subsections will give a brief description of the settings that " "can be disabled for each category." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:269(para) msgid "" "Depending on the applications you have installed, you may see fewer " "categories than those described in this section." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:274(title) msgid "General" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:278(term) msgid "Disable command line" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:281(para) msgid "" "Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to " "be executed. For example, this would disable access to the panel's \"Run " "Application\" dialog." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:288(term) msgid "Disable printing" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:291(para) msgid "" "Prevent the user from printing. For example, this would disable access to " "all applications' \"Print\" dialogs." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:297(term) msgid "Disable print setup" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:300(para) msgid "" "Prevent the user from modifying print settings. For example, this would " "disable access to all applications' \"Print Setup\" dialogs." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:307(term) msgid "Disable save to disk" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:310(para) msgid "" "Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable " "access to all applications' \"Save as\" dialogs." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:319(title) msgid "Panel" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:323(term) msgid "Lock down the panels" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:326(para) msgid "" "If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " "panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " "panel must be restarted for this to take effect." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:334(term) msgid "Disable force quit" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:337(para) msgid "" "If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " "removing access to the force quit button." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:344(term) msgid "Disable lock screen" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:347(para) msgid "" "If true, the panel will not allow a user to lock their screen, by removing " "access to the lock screen menu entries." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:353(term) msgid "Disable log out" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:356(para) msgid "" "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to " "the log out menu entries." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:364(title) msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:368(term) msgid "Disable quit" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:371(para) msgid "User is not allowed to close Epiphany." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:376(term) msgid "Disable arbitrary URL" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:379(para) msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:385(term) msgid "Disable bookmark editing" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:388(para) msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:393(term) msgid "Disable history" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:396(para) msgid "" "Disable all historical information by disabling back and forward navigation, " "not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:403(term) msgid "Disable javascript chrome" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:406(para) msgid "Disable JavaScript's control over window chrome." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:411(term) msgid "Disable toolbar editing" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:414(para) msgid "Disable the user's ability to edit toolbars." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:419(term) msgid "Force fullscreen mode" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:422(para) msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:427(term) msgid "Hide menubar" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:430(para) msgid "" "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:436(term) msgid "Disable unsafe protocols" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:439(para) msgid "" "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http " "and https." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:447(title) msgid "GNOME Screensaver" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:451(term) msgid "Lock on activation" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:454(para) msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:460(term) msgid "Allow log out" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:463(para) msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a " "delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:470(term) msgid "Allow user switching" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:473(para) msgid "" "Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a " "different user account." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:3(title) msgid "Hidden Directories" msgstr "Piilotetut hakemistot" #: C/system-admin-guide.xml:5(para) msgid "" "This appendix describes the hidden directories that the GNOME Desktop adds " "to the home directories of users." msgstr "" "Tässä liitteessä kuvataan Gnome-työpöydän käyttäjien kotihakemistoihin " "lisäämät piilotetut hakemistot." #: C/system-admin-guide.xml:9(primary) C/system-admin-guide.xml:13(see) msgid "hidden directories" msgstr "piilotetut hakemistot" #: C/system-admin-guide.xml:12(primary) msgid ".* directories" msgstr ".*-hakemistot" #: C/system-admin-guide.xml:15(para) msgid "" "A hidden directory is a directory that has a name that begins with a period " "(.). describes the hidden directories " "that the GNOME Desktop adds to the home directories of users." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:19(title) msgid "Hidden Directories in User Home Directories" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:26(para) msgid "Directory" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:37(filename) msgid ".config" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:41(para) msgid "" "This is the default location for the environment variable " "XDG_CONFIG_HOME, if it is not set. User defined menus can be " "created at menus/applications.menu." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:48(filename) msgid ".fonts" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:52(para) msgid "" "Contains fonts specific to a particular user. When a user installs a font by " "dragging it to the fonts:/// URI in nautilus, it is " "copied to this location." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:59(filename) msgid ".esd_auth" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:63(para) msgid "" "Contains the authentication cookie for the GNOME sound daemon. The GNOME " "sound daemon is the Enlightened Sound Daemon (ESD)." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:65(emphasis) msgid "NOTE: This is a file, not a directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:71(filename) msgid ".gconf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:75(para) msgid "" "Contains the GConf configuration source for the " "user. When the user sets a preference, the new preference information is " "added to this location." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:83(filename) msgid ".gconfd" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:87(para) msgid "Contains the following GConf daemon details:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:91(para) msgid "Configuration information." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:94(para) msgid "" "Lock information for objects that are referenced by an " "Interoperable Object Reference (IOR)." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:97(para) msgid "State information for objects that are referenced by an IOR." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:105(filename) msgid ".gnome" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:109(para) msgid "" "Contains user-specific application data that is not stored in the " "GConf repository." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:111(emphasis) msgid "" "NOTE: this directory is deprecated and is only used by GNOME 1.x " "applications." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:118(filename) msgid ".gnome2" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:122(para) msgid "" "Contains user-specific application data that is not stored in the " "GConf repository. For example, this directory " "contains the following:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:127(para) msgid "Keyboard shortcut information." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:130(para) msgid "Window location information." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:133(para) msgid "Desktop entry files for panel launchers." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:136(para) msgid "" "This directory may also contain sub-directories that store application " "specific data." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:143(filename) msgid ".gnome2-private" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:147(para) msgid "" "Ignore this directory. This directory has no function at the time of " "publication of this guide." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:154(filename) msgid ".local/share" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:158(para) msgid "" "This is the default location for the environment variable " "XDG_DATA_HOME, if it is not set. User defined desktop entries " "can be created in the subdirectory applications. User " "defined mime types can be created in mime/packages/Overrides.xml." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:166(filename) msgid ".metacity" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:170(para) msgid "" "Contains session data for the Metacity window " "manager." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:176(filename) msgid ".nautilus" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:180(para) msgid "" "Contains file manager data that is specific to the user. For example, this " "directory can contain the following:" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:184(para) msgid "Metadata for the directories with which the user works." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:188(para) msgid "Nautilus emblems that the user adds." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:192(para) msgid "Nautilus desktop images." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:200(filename) msgid ".themes" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:204(para) msgid "" "Contains controls theme options, window frame theme options, and icons theme " "options that the user adds. The user can add themes from the " "Theme preference tool." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:212(filename) msgid ".thumbnails" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:216(para) msgid "" "Contains image thumbnails for the user. The image thumbnails are used in the " "file manager. The file manager contains a preference that the user can " "select to stop generation of thumbnail images." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:3(title) msgid "Security Note on Configuring SMB Printers" msgstr "Turvallisuushuomautus SMB-tulostimien asetusten tekemisestä" #: C/system-admin-guide.xml:5(para) msgid "" "This appendix provides a security note related to the configuration of " "printers on Windows network shares." msgstr "" "Tässä liitteessä annetaan turvallisuushuomautus Windows-verkkojakojen " "tulostimien asetusten tekemisestä." #: C/system-admin-guide.xml:9(primary) msgid "Samba" msgstr "Samba" #: C/system-admin-guide.xml:10(see) C/system-admin-guide.xml:14(see) #: C/system-admin-guide.xml:17(primary) msgid "SMB" msgstr "SMB" #: C/system-admin-guide.xml:13(primary) msgid "Windows network shares" msgstr "Windows-verkkojaot" #: C/system-admin-guide.xml:18(secondary) msgid "configuring printers" msgstr "tulostimien asettaminen" #: C/system-admin-guide.xml:20(para) msgid "" "Windows network shares are also referred to as Samba or SMB shares. When you configure a printer on an SMB share, you must " "enter a username and password for the print queue." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:23(para) msgid "" "The username and password for the print queue is stored as unencrypted text " "in the file /etc/cups/printers.conf. This file has read-" "only permissions for users with root privileges, so any user with root " "privileges can read the username and password for the print queue." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:28(para) msgid "" "To reduce the impact of possible security violations, ensure that the " "username and password required to access the print queue is used only for " "the print queue. This ensures that any possible security violation is " "restricted to unauthorized use of the print queue." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:2(title) msgid "Glossary" msgstr "Sanasto" #: C/system-admin-guide.xml:22(filename) msgid ".desktop" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:22(glossterm) #: C/system-admin-guide.xml:26(glossterm) #: C/system-admin-guide.xml:30(glossterm) msgid " file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:26(filename) msgid ".directory" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:30(filename) msgid ".omf" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:34(glossterm) msgid "application registry" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:36(para) msgid "" "The application registry is a collection of desktop entry files which " "register applications. The location of the application registry for the " "GNOME Desktop is $XDG_DATA_DIRS:$XDG_DATA_HOME/applications/." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:42(glossterm) msgid "desktop entry file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:44(para) msgid "" "A data file that provides information about an item in a menu. The desktop " "entry file specifies the details for the item such as a name, a command to " "run, an icon, and so on. Desktop entry files have a .desktop file extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:50(glossterm) msgid "directory entry file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:52(para) msgid "" "A data file that provides information about a menu. The directory entry file " "specifies details such as a name for the menu, a tooltip for the menu, and " "an icon to represent the menu. Directory entry files have a ." "directory file extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:58(glossterm) msgid "GConf configuration source" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:60(para) msgid "" "A storage location in the GConf repository. For " "example, xml:readonly:/etc/gconf/gconf.xml.defaults." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:65(glossterm) msgid "GConf preference key" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:67(para) msgid "" "An element in the GConf repository that " "corresponds to an application preference. For example, the /apps/" "gnome-session/options/show_splash_screen key corresponds to the " "Show splash screen on login option in the " "Sessions preference tool." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:73(glossterm) msgid "GConf path file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:75(para) msgid "" "A file that lists the GConf configuration sources, and the order in which to " "search the sources." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:80(glossterm) msgid "GConf schema" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:82(para) msgid "A collective term for a schema key and a schema object." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:86(glossterm) msgid "GConf schema definition file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:88(para) msgid "" "A GConf schema definition file lists the keys in " "a particular application, and defines the characteristics of the keys. " "GConf schemas are generated from schema " "definition files. Schema definition files have a .schemas file extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:96(glossterm) msgid "GConf schema key" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:98(para) msgid "" "A key that stores a schema object for a preference key. For example, " "/schemas/desktop/gnome/interface/font_name is a schema " "key for the /desktop/gnome/interface/font_name preference " "key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:105(glossterm) msgid "GConf schema object" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:107(para) msgid "" "An element in a configuration source that contains information about a " "preference key. The schema object contains information such as a default " "value for the preference key, and documentation on the preference key." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:113(glossterm) msgid "glob pattern" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:115(para) msgid "" "A glob pattern is used to match a file name by using special characters such " "as * and ?. The MIME system uses glob " "patterns to assign MIME types based upon filenames and often, file " "extensions." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:122(glossterm) msgid "Interoperable Object Reference" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:124(para) msgid "" "An Interoperable Object Reference (IOR) is a string reference to a CORBA " "object. An IOR encodes a hostname and port to which messages can be sent to " "control the object. The IOR also contains an object key to identify the " "object." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:131(glossterm) msgid "magic rule" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:133(para) msgid "" "A magic rule defines a file's MIME type by specifying text or binary data to " "search for at the beginning of the file. Offsets to look for this data are " "defined in a magic rule." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:141(para) msgid "" "Menu definition files define the hierarchy of menus that are used in the " "GNOME menu bar." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:146(glossterm) msgid "MIME" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:148(para) msgid "Multipurpose Internet Mail Extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:152(glossterm) msgid "MIME source XML file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:154(para) msgid "" "A MIME source XML file defines how MIME types are resolved for different " "kinds of files. There are three ways in which this can be done: using file " "extensions (glob patterns), using magic rules and using XML namespaces. MIME " "source XML files are located in the $XDG_DATA_DIRS:$XDG_DATA_HOME/" "mime/packages directory." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:161(glossterm) msgid "MIME type" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:163(para) msgid "" "A MIME type identifies the format of a file. The MIME type enables " "applications to read the file. For example, an email application can use the " "image/png MIME type to detect that a Portable Networks " "Graphic (PNG) file is attached to an email." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:170(glossterm) msgid "MIME type database" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:172(para) msgid "" "The MIME type database is a collection of files which register MIME types " "for the desktop environment. The location of the MIME type database is the " "directory $XDG_DATA_DIRS:$XDG_DATA_HOME/mime." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:179(glossterm) msgid "OMF file" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:181(para) msgid "" "Open Source Metadata Framework file. This is a file that is associated with " "the XML file for a manual. The OMF file contains information about the " "manual that is used by the Help browser. OMF files have a .omf file extension." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:187(glossterm) msgid "PAM" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:189(para) msgid "Pluggable Authentication Modules." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:193(glossterm) msgid "screensaver" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:195(para) msgid "" "A screensaver is an application that replaces the image on a screen when the " "screen is not in use. The screensaver application for the GNOME Desktop is " "XScreenSaver." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:201(glossterm) msgid "screensaver display" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:203(para) msgid "" "A screensaver display is an application that displays images on the screen " "of the user when the screen is not in use." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:208(glossterm) msgid "UDP" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:210(para) msgid "User Datagram Protocol." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:214(glossterm) msgid "Uniform Resource Identifier" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:216(para) msgid "" "A Uniform Resource Identifier (URI) is a string that identifies a particular " "location in a file system or on the web. For example, the address of a web " "page is a URI." msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:222(glossterm) msgid "websafe color palette" msgstr "" #: C/system-admin-guide.xml:224(para) msgid "" "The websafe color palette is a general-purpose palette of 216 colors. The " "websafe color palette is designed to optimize the use of color on systems " "that support 8-bit color. The websafe color palette is also called the " "Netscape color palette and the Netscape color " "cube." msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: C/system-admin-guide.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Timo Jyrinki , 2008-2009."