From 144eb8a5f1d1f158c7e45360a91a59e5f75c8082 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francisco Molinero Date: Wed, 16 Mar 2011 19:36:23 +0100 Subject: Updated Spanish translation --- gnome-help/es/es.po | 767 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 511 insertions(+), 256 deletions(-) (limited to 'gnome-help/es') diff --git a/gnome-help/es/es.po b/gnome-help/es/es.po index f60dae2..ef358f4 100644 --- a/gnome-help/es/es.po +++ b/gnome-help/es/es.po @@ -3,15 +3,16 @@ # Copyright (C) 2011 gnome-user-docs's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package. # -# Daniel Mustieles , 2011. # Jorge González , 2011. +# Francisco Molinero , 2011. +# Daniel Mustieles , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-help.master\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-13 01:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-13 16:45+0100\n" -"Last-Translator: Jorge González \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-16 05:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-16 11:35+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,18 +40,15 @@ msgstr "" #: C/shell-windows-switching.page:12(name) #: C/shell-windows-states.page:12(name) C/shell-windows.page:12(name) #: C/shell-windows-lost.page:12(name) C/shell-session-status.page:12(name) -#: C/shell-session.page:12(name) C/shell-prefs.page:12(name) -#: C/shell-notifications.page:12(name) C/shell-files.page:12(name) +#: C/shell-prefs.page:12(name) C/shell-notifications.page:12(name) +#: C/shell-files.page:12(name) C/shell-exit.page:12(name) #: C/shell-apps-search.page:10(name) C/shell-apps-open.page:10(name) #: C/shell-apps-forcequit.page:12(name) C/shell-apps-favorites.page:12(name) -#: C/session-switchuser.page:10(name) C/session-switchuser.page:26(cite) -#: C/session-suspend.page:10(name) C/session-suspend.page:20(cite) +#: C/session-suspend.page:10(name) C/session-suspend.page:65(cite) #: C/session-screenlocks.page:10(name) C/session-screenlocks.page:20(cite) #: C/session-netlogin.page:10(name) C/session-netlogin.page:20(cite) -#: C/session-loginsound.page:10(name) C/session-loginsound.page:20(cite) -#: C/session-login.page:10(name) C/session-login.page:20(cite) +#: C/session-loginsound.page:11(name) C/session-loginsound.page:87(cite) #: C/session-language.page:10(name) C/session-language.page:29(cite) -#: C/session-exit.page:10(name) C/session-exit.page:20(cite) #: C/session-changegdmtheme.page:10(name) #: C/session-changegdmtheme.page:20(cite) C/session-authmethods.page:10(name) #: C/session-authmethods.page:20(cite) C/search-settings.page:9(name) @@ -107,7 +105,7 @@ msgstr "" #: C/backup-how.page:11(name) C/backup-frequency.page:11(name) #: C/backup-frequency.page:40(cite) msgid "GNOME Documentation Project" -msgstr "Proyecto de Documentación GNOME" +msgstr "Proyecto de documentación GNOME" #: C/user-priveleges.page:11(email) C/user-modify.page:13(email) #: C/user-goodpassword.page:11(email) C/user-forgottenpassword.page:11(email) @@ -123,15 +121,13 @@ msgstr "Proyecto de Documentación GNOME" #: C/shell-windows-switching.page:13(email) #: C/shell-windows-states.page:13(email) C/shell-windows.page:13(email) #: C/shell-windows-lost.page:13(email) C/shell-session-status.page:13(email) -#: C/shell-session.page:13(email) C/shell-prefs.page:13(email) -#: C/shell-notifications.page:13(email) C/shell-files.page:13(email) +#: C/shell-prefs.page:13(email) C/shell-notifications.page:13(email) +#: C/shell-files.page:13(email) C/shell-exit.page:13(email) #: C/shell-apps-search.page:11(email) C/shell-apps-open.page:11(email) #: C/shell-apps-forcequit.page:13(email) C/shell-apps-favorites.page:13(email) -#: C/session-switchuser.page:11(email) C/session-suspend.page:11(email) -#: C/session-screenlocks.page:11(email) C/session-netlogin.page:11(email) -#: C/session-loginsound.page:11(email) C/session-login.page:11(email) -#: C/session-language.page:11(email) C/session-exit.page:11(email) -#: C/session-changegdmtheme.page:11(email) +#: C/session-suspend.page:11(email) C/session-screenlocks.page:11(email) +#: C/session-netlogin.page:11(email) C/session-loginsound.page:12(email) +#: C/session-language.page:11(email) C/session-changegdmtheme.page:11(email) #: C/session-authmethods.page:11(email) C/search-settings.page:10(email) #: C/search-save.page:11(email) C/search.page:11(email) #: C/search-otherapps.page:10(email) C/search-open.page:11(email) @@ -218,7 +214,7 @@ msgstr "Seleccione el usuario cuyo nombre quiere modificar." #: C/user-modify.page:29(p) msgid "Next to the current username, click Change." -msgstr "" +msgstr "Junto al nombre del usuario actual, pulse Cambiar." #: C/user-modify.page:32(p) C/user-modify.page:60(p) msgid "" @@ -228,12 +224,12 @@ msgstr "Se le pedirá su contraseña. Escríbala y pulse Autenticar." #: C/user-modify.page:35(p) msgid "Change the user's Full Name if applicable." -msgstr "" +msgstr "Cambie el Nombre completo del usuario, si se aplica." -#: C/user-modify.page:38(p) C/mouse-sound.page:67(p) -#: C/mouse-lefthanded.page:42(p) C/mouse-highlightcolor.page:61(p) -#: C/look-fonts-resolution.page:30(p) C/look-fonts-change.page:62(p) -#: C/look-fonts-bigger.page:70(p) +#: C/user-modify.page:38(p) C/session-loginsound.page:38(p) +#: C/mouse-sound.page:67(p) C/mouse-lefthanded.page:42(p) +#: C/mouse-highlightcolor.page:61(p) C/look-fonts-resolution.page:30(p) +#: C/look-fonts-change.page:62(p) C/look-fonts-bigger.page:70(p) msgid "Click Close." msgstr "Pulse Cerrar." @@ -297,7 +293,7 @@ msgstr "Cambiar la contraseña del usuario" #: C/user-modify.page:103(p) msgid "Next to Password, click Change." -msgstr "Junto a Contraseñ, pulse Cambiar." +msgstr "Junto a Contraseña, pulse Cambiar." #: C/user-modify.page:106(p) C/user-modify.page:129(p) msgid "" @@ -409,6 +405,8 @@ msgid "" "Make your passphrases easy enough for you to remember, but very difficult " "for others (including computer programs) to guess." msgstr "" +"Asegúrese de que sus contraseñas sean sencillas de recordar, pero que sean " +"difíciles de adivinar para otros (incluyendo programas de computación)." #: C/user-goodpassword.page:30(p) msgid "" @@ -1060,18 +1058,16 @@ msgstr "" #: C/user-admin-problems.page:7(desc) #: C/user-admin-privdescriptions.page:7(desc) #: C/user-admin-explain.page:7(desc) C/user-admin-change.page:7(desc) -#: C/session-suspend.page:7(desc) C/session-screenlocks.page:7(desc) -#: C/session-netlogin.page:7(desc) C/session-loginsound.page:7(desc) -#: C/session-exit.page:7(desc) C/session-changegdmtheme.page:7(desc) -#: C/session-authmethods.page:7(desc) C/power-willnotturnon.page:8(desc) -#: C/power-whydim.page:8(desc) C/power-turnoffbutton.page:8(desc) -#: C/power-suspendhibernate.page:8(desc) C/power-suspendfail.page:8(desc) -#: C/power-spindown.page:8(desc) C/power-nowireless.page:8(desc) -#: C/power-lowpower.page:8(desc) C/power-hotcomputer.page:8(desc) -#: C/power-history.page:8(desc) C/power-constantfan.page:8(desc) -#: C/power-closelid.page:8(desc) C/power-brighter.page:8(desc) -#: C/power-batteryslow.page:8(desc) C/function-scanning.page:7(desc) -#: C/function-printing.page:7(desc) +#: C/session-screenlocks.page:7(desc) C/session-netlogin.page:7(desc) +#: C/session-changegdmtheme.page:7(desc) C/session-authmethods.page:7(desc) +#: C/power-willnotturnon.page:8(desc) C/power-whydim.page:8(desc) +#: C/power-turnoffbutton.page:8(desc) C/power-suspendhibernate.page:8(desc) +#: C/power-suspendfail.page:8(desc) C/power-spindown.page:8(desc) +#: C/power-nowireless.page:8(desc) C/power-lowpower.page:8(desc) +#: C/power-hotcomputer.page:8(desc) C/power-history.page:8(desc) +#: C/power-constantfan.page:8(desc) C/power-closelid.page:8(desc) +#: C/power-brighter.page:8(desc) C/power-batteryslow.page:8(desc) +#: C/function-scanning.page:7(desc) C/function-printing.page:7(desc) msgid "XXX" msgstr "XXX" @@ -1829,8 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "Change Your Availability" msgstr "" -#: C/shell-session-status.page:23(p) C/shell-session.page:24(p) -#: C/shell-session.page:96(p) +#: C/shell-session-status.page:23(p) C/shell-exit.page:29(p) msgid "Click on your user name in the top right hand corner of the monitor." msgstr "" @@ -1844,81 +1839,161 @@ msgstr "" msgid "The selected status will display a dot to the left of it." msgstr "" -#: C/shell-session.page:9(desc) -msgid "Lock, hibernate or shutdown?" +#: C/shell-prefs.page:9(desc) +msgid "Alter desktop settings." +msgstr "" + +#: C/shell-prefs.page:19(title) +msgid "Settings and Preferences" +msgstr "" + +#: C/shell-prefs.page:26(title) C/session.page:14(title) +msgid "Session Settings" +msgstr "" + +#: C/shell-prefs.page:30(title) +msgid "Mouse Settings" +msgstr "Ajustes del ratón…" + +#: C/shell-prefs.page:34(title) C/power.page:14(title) +msgid "Power Settings" +msgstr "Configuración de energía" + +#: C/shell-prefs.page:38(title) +#, fuzzy +#| msgid "Mouse Settings" +msgid "Sound Settings" +msgstr "Ajustes del ratón…" + +#: C/shell-notifications.page:19(title) +msgid "Notifications" +msgstr "Notificaciones" + +#: C/shell-notifications.page:25(title) +msgid "What are Notifications?" +msgstr "" + +#: C/shell-notifications.page:26(p) +msgid "" +"If an application wants to get your attention, it'll show a notification at " +"the bottom of the screen." +msgstr "" + +#: C/shell-notifications.page:31(title) +msgid "Replay Notifications" +msgstr "" + +#: C/shell-notifications.page:37(title) +msgid "Change Preferences" +msgstr "" + +#: C/shell-files.page:9(desc) +msgid "Photos, music and documents." +msgstr "" + +#: C/shell-files.page:19(title) +msgid "Manage Files" +msgstr "" + +#: C/shell-files.page:22(title) +msgid "Photos" +msgstr "Fotos" + +#: C/shell-files.page:27(title) +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: C/shell-files.page:32(title) +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" + +#: C/shell-exit.page:9(desc) +msgid "Lock screen, switch user, log out or suspend or shutdown?" msgstr "" -#: C/shell-session.page:19(title) -msgid "Computer Shutdown Options" +#: C/shell-exit.page:19(title) +msgid "Computer Shut Down Options" msgstr "" -#: C/shell-session.page:21(title) +#: C/shell-exit.page:21(p) +msgid "" +"From the login screen, you can click on the bottom right hand corner to " +"bring up the shut down option menu. Select Suspend, Restart or Shut Down." +msgstr "" + +#: C/shell-exit.page:26(title) msgid "Logout or Switch User" msgstr "" -#: C/shell-session.page:29(p) +#: C/shell-exit.page:34(p) msgid "" -"You can now select Logout or Switch User by " -"clicking on the option of choice." +"You can now select LogoutorSwitch User by clicking on " +"the option of choice." msgstr "" -#: C/shell-session.page:34(title) +#: C/shell-exit.page:39(title) msgid "Logout" msgstr "Finalizar la sesión" -#: C/shell-session.page:37(p) +#: C/shell-exit.page:42(p) msgid "Ends your session and logs you out." msgstr "" -#: C/shell-session.page:42(title) -msgid "Switch user" +#: C/shell-exit.page:47(title) +msgid "Switch Between Users" msgstr "" -#: C/shell-session.page:45(p) +#: C/shell-exit.page:50(p) msgid "" "Suspends your session, allowing another user to log in and use the computer." msgstr "" -#: C/shell-session.page:52(p) +#: C/shell-exit.page:57(p) msgid "" -"A Log Out of the Session window will appear. You have 60 " -"seconds to confirm Logout , change your mind to Switch " -"User or Cancel. . It you do nothing, you will be " -"automatically logged out at the end of 60 seconds." +"A Log Out of the Session window will appear. You have 60 seconds " +"to confirm Logout, change your mind to Switch User or " +"Cancel. It you do nothing, you will be automatically logged out " +"at the end of 60 seconds." msgstr "" -#: C/shell-session.page:62(title) +#: C/shell-exit.page:67(title) msgid "Lock Screen" msgstr "Bloquear la pantalla" -#: C/shell-session.page:63(p) +#: C/shell-exit.page:68(p) msgid "To lock your screen:" msgstr "" -#: C/shell-session.page:68(p) -msgid "" -"Press Ctrl Alt L , or" +#: C/shell-exit.page:73(p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Press AltTab to switch between " +#| "windows." +msgid "Press CtrlAltL, or" msgstr "" +"Pulse AltTab para cambiar entre " +"ventanas." -#: C/shell-session.page:73(p) +#: C/shell-exit.page:78(p) msgid "" "Click on your user name in the top right hand corner of the monitor select " " Lock Screen." msgstr "" -#: C/shell-session.page:79(p) +#: C/shell-exit.page:84(p) msgid "" "This will prevent others from accessing your computer while you are away " "from it. All your applications remain open while the screen is locked." msgstr "" -#: C/shell-session.page:82(p) +#: C/shell-exit.page:87(p) msgid "" "To unlock the screen just move the mouse or press a key. You will need to " "enter your password to login." msgstr "" -#: C/shell-session.page:86(p) +#: C/shell-exit.page:91(p) msgid "" "If more than one user has an account on the computer and the screen is " "locked, others can choose to Switch User to login to their " @@ -1926,118 +2001,83 @@ msgid "" "switch back to your locked session when they finish using the computer." msgstr "" -#: C/shell-session.page:92(title) +#: C/shell-exit.page:97(title) msgid "Shut Down Options" msgstr "" -#: C/shell-session.page:93(p) +#: C/shell-exit.page:100(p) +msgid "" +"You can not Shut Down the computer if multiple users are logged " +"in. Attempting to do so will only log you out. Only one user can be logged " +"in when attempting to Shut Down the computer." +msgstr "" + +#: C/shell-exit.page:104(p) msgid "To shutdown your computer:" msgstr "" -#: C/shell-session.page:101(p) -msgid "Select Shutdown by clicking on it." +#: C/shell-exit.page:107(p) C/session-suspend.page:21(p) +msgid "" +"Click on your user name in the top right hand corner of the monitor and hold " +"down the Alt key." msgstr "" -#: C/shell-session.page:106(p) +#: C/shell-exit.page:112(p) C/session-suspend.page:26(p) +#, fuzzy +#| msgid "Click Close ." +msgid "Click on Power Off." +msgstr "Pulse Cerrar." + +#: C/shell-exit.page:118(p) msgid "" -"A Shut down the Computer window will appear with the following " +"A Shut Down the Computer window will appear with the following " "shut down options:" msgstr "" -#: C/shell-session.page:111(title) +#: C/shell-exit.page:123(title) C/session-suspend.page:37(title) msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" -#: C/shell-session.page:112(p) +#: C/shell-exit.page:124(p) C/session-suspend.page:38(p) msgid "Ends your session and turns off the computer." msgstr "" -#: C/shell-session.page:115(title) +#: C/shell-exit.page:127(p) C/session-suspend.page:41(p) +msgid "To switch back and forth between users, simply repeat the above steps." +msgstr "" + +#: C/shell-exit.page:129(title) C/session-suspend.page:43(title) msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: C/shell-session.page:116(p) +#: C/shell-exit.page:130(p) C/session-suspend.page:44(p) msgid "Ends your session and restarts the computer." msgstr "" -#: C/shell-session.page:119(title) +#: C/shell-exit.page:133(title) C/session-suspend.page:47(title) msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: C/shell-session.page:120(p) +#: C/shell-exit.page:134(p) C/session-suspend.page:48(p) msgid "" "Suspends your session quickly, using minimal power while the computer stands " "by." msgstr "" -#: C/shell-session.page:123(title) +#: C/shell-exit.page:137(title) C/session-suspend.page:51(title) msgid "Hibernate" msgstr "Hibernar" -#: C/shell-session.page:124(p) +#: C/shell-exit.page:138(p) C/session-suspend.page:52(p) msgid "Suspends your session, using no power until the computer is restarted." msgstr "" -#: C/shell-session.page:129(p) +#: C/shell-exit.page:143(p) C/session-suspend.page:57(p) msgid "" "You have 60 seconds to select your shut down option. The computer will " "automatically shut down at the end of 60 seconds." msgstr "" -#: C/shell-prefs.page:9(desc) -msgid "Alter the appearance of your desktop." -msgstr "" - -#: C/shell-prefs.page:19(title) -msgid "Settings and Preferences" -msgstr "" - -#: C/shell-prefs.page:26(title) -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Ajustes del ratón…" - -#: C/shell-notifications.page:19(title) -msgid "Notifications" -msgstr "Notificaciones" - -#: C/shell-notifications.page:25(title) -msgid "What are Notifications?" -msgstr "" - -#: C/shell-notifications.page:26(p) -msgid "" -"If an application wants to get your attention, it'll show a notification at " -"the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: C/shell-notifications.page:31(title) -msgid "Replay Notifications" -msgstr "" - -#: C/shell-notifications.page:37(title) -msgid "Change Preferences" -msgstr "" - -#: C/shell-files.page:9(desc) -msgid "Photos, music and documents." -msgstr "" - -#: C/shell-files.page:19(title) -msgid "Manage Files" -msgstr "" - -#: C/shell-files.page:22(title) -msgid "Photos" -msgstr "Fotos" - -#: C/shell-files.page:27(title) -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#: C/shell-files.page:32(title) -msgid "Documents" -msgstr "Documentos" - #: C/shell-apps-search.page:7(desc) msgid "In the Activities overview..." msgstr "" @@ -2220,7 +2260,6 @@ msgid "Right-click on any icon you wish to add the dock." msgstr "" #: C/shell-apps-favorites.page:34(p) -#| msgid "Click Add." msgid "Select Add to Favorites." msgstr "Seleccione Añadir a favoritos." @@ -2251,42 +2290,25 @@ msgid "" "the dock (removing apps, hiding (?), dragging onto it." msgstr "" -#: C/session-switchuser.page:17(title) -msgid "Switch Between Users" -msgstr "" - -#: C/session-switchuser.page:18(p) -msgid "" -"You may have multiple users on a computer. You can switch between them " -"quickly and easily. Click on the user name at the top right of your screen, " -"and choose Switch User . This will log the current user out and " -"list all the accounts on the computer, allowing any of them to be logged " -"into." -msgstr "" - -#: C/session-switchuser.page:19(p) -msgid "To switch back and forth between users, simply repeat the above steps." -msgstr "" +#: C/session-suspend.page:17(title) +#, fuzzy +#| msgid "Restart the computer." +msgid "Suspend the Computer" +msgstr "Reiniciar el equipo." -#: C/session-switchuser.page:21(p) -msgid "" -"You can not Shut Down the computer if multiple users are logged " -"in. Attempting to do so will only log you out. Only one user can be logged " -"in when attempting to Shut Down the computer." -msgstr "" +#: C/session-suspend.page:18(p) +#, fuzzy +#| msgid "To delete a user account from your computer:" +msgid "To suspend your computer:" +msgstr "Eliminar una cuenta de usuario de su equipo." -#: C/session-switchuser.page:27(p) +#: C/session-suspend.page:32(p) msgid "" -"Explain how user switching works, why it's useful, and potential problems " -"(like what happoens if someone tries to shut down when you are still logged " -"in?)" -msgstr "" - -#: C/session-suspend.page:17(title) -msgid "Suspending the computer" +"A Shut down the Computer window will appear with the following " +"shut down options:" msgstr "" -#: C/session-suspend.page:21(p) +#: C/session-suspend.page:66(p) msgid "" "Explain what suspending the computer does. Contrast with hibernation, shut " "down etc. Warn about potential problems. Explain how to wake up the computer " @@ -2334,10 +2356,6 @@ msgstr "nruz@alumnos.inf.utfsm.cl" msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" msgstr "Creative Commons Compartir Igual 3.0" -#: C/session.page:14(title) -msgid "Session Settings" -msgstr "" - #: C/session.page:17(title) msgid "Log-in and Log-out facts" msgstr "" @@ -2361,28 +2379,95 @@ msgid "" "common problems and how to resolve them." msgstr "" -#: C/session-loginsound.page:17(title) -msgid "Turn-off or change the login sound" +#: C/session-loginsound.page:18(title) +msgid "Disable or Change Login Sound" msgstr "" -#: C/session-loginsound.page:21(p) +#: C/session-loginsound.page:19(p) msgid "" -"Instructions on turning off the sound that is made when the user logs in. " -"Mention how to change it too, and how to make it quieter." +"When you login to your system, a default login sound is played. You can " +"easily disable it, or even change it to your favorite sound." +msgstr "" + +#: C/session-loginsound.page:22(p) +#, fuzzy +#| msgid "To enable or disable the touchpad:" +msgid "To disable the login sound:" +msgstr "Para activar o desactivar el «touchpad»:" + +#: C/session-loginsound.page:25(p) +msgid "" +"Click on Activities to enter the overview, and type " +"startup applications. Click on the application icon, and the " +"Startup Applications Preferences window opens." +msgstr "" + +#: C/session-loginsound.page:30(p) +#, fuzzy +#| msgid "Click on the General tab." +msgid "Click on the Startup Programs tab." +msgstr "Pulse la pestaña General." + +#: C/session-loginsound.page:35(p) +msgid "Uncheck GNOME Login Sound." +msgstr "" + +#: C/session-loginsound.page:45(p) +msgid "" +"To change the login sound, make sure the above GNOME Login Sound " +"is checked. Then follow these steps:" +msgstr "" + +#: C/session-loginsound.page:50(p) +msgid "" +"Search for file desktop-login.ogg in the folder " +"File System." +msgstr "" + +#: C/session-loginsound.page:55(p) +msgid "" +"The file location will show in the Search results. The file " +"should be located in usr/share/sound/<your distro>/stereo " +"where <your distro> is a file named Ubuntu, Freedesktop or other." +msgstr "" + +#: C/session-loginsound.page:60(p) +#, fuzzy +#| msgid "Next to the current username, click Change." +msgid "Right-click on the file name, and click on Open Folder." +msgstr "Junto al nombre del usuario actual, pulse Cambiar." + +#: C/session-loginsound.page:65(p) +msgid "" +"Find and rename the original file " +"desktop-login.ogg to desktop-login-original.ogg " +"for backup." +msgstr "" + +#: C/session-loginsound.page:70(p) +msgid "" +"Copy the sound file you prefer in ogg " +"format to the above folder and name the file as desktop-login.ogg." msgstr "" -#: C/session-login.page:7(desc) -msgid "Accessibility options, session types and other log-in screen options." +#: C/session-loginsound.page:75(p) +msgid "Log out and log back in and the new login sound will be in effect." msgstr "" -#: C/session-login.page:17(title) -msgid "Options on the log-in screen" +#: C/session-loginsound.page:81(p) +msgid "" +"You can change the default logout sound in the same way as described above. " +"You would need to rename the original file desktop-logout.ogg " +"to desktop-logout-original.ogg for backup. Then copy the sound " +"file you prefer (in ogg format) to the above mentioned folder, and name the " +"file as desktop-logout.ogg." msgstr "" -#: C/session-login.page:21(p) +#: C/session-loginsound.page:88(p) msgid "" -"Explain the functions of the various (not completely obvious) options on the " -"log-in screen." +"Instructions on turning off the sound that is made when the user logs in. " +"Mention how to change it too, and how to make it quieter." msgstr "" #: C/session-language.page:7(desc) @@ -2415,16 +2500,6 @@ msgid "" "to other topics relevant to language selection." msgstr "" -#: C/session-exit.page:17(title) -msgid "Ways of logging-out and turning-off the computer" -msgstr "" - -#: C/session-exit.page:21(p) -msgid "" -"A guide page collecting together topics on logging out, hibernating, " -"shutting down etc." -msgstr "" - #: C/session-changegdmtheme.page:17(title) msgid "Change the way the log-in screen looks" msgstr "" @@ -2924,10 +2999,6 @@ msgid "" "performance). It's a setting in the Power Preferences." msgstr "" -#: C/power.page:14(title) C/index.page:59(title) -msgid "Power Settings" -msgstr "Configuración de energía" - #: C/power.page:17(title) msgid "Facts and problems related with your laptop battery" msgstr "" @@ -3651,7 +3722,6 @@ msgid "" msgstr "" #: C/mouse-problem-notmoving.page:7(desc) -#| msgid "How to change your password." msgid "How to check your mouse if it's not working." msgstr "Cómo comprobar si su ratón no está funcionando." @@ -3683,7 +3753,6 @@ msgid "Check That the Mouse was Recognized by Your Computer" msgstr "" #: C/mouse-problem-notmoving.page:46(p) -#| msgid "Click FileQuit." msgid "Click AltF2." msgstr "Pulse AltF2." @@ -3836,7 +3905,6 @@ msgid "" msgstr "" #: C/mouse-faq.page:7(desc) -#| msgid "Frequently Asked Questions" msgid "Frequently asked questions." msgstr "Preguntas más frecuentes." @@ -3943,7 +4011,6 @@ msgstr "" "@@image: 'figures/highlight-color.png'; md5=9c2e2795d96a66281c9afe10facee4cf" #: C/mouse-highlightcolor.page:7(desc) -#| msgid "Change the color of highlighted text" msgid "Change the color of highlighted text." msgstr "Cambiar el color del texto resaltado." @@ -3970,7 +4037,6 @@ msgstr "Escriba apariencia." #: C/mouse-highlightcolor.page:36(p) C/mouse-cursor-style.page:39(p) #: C/mouse-cursor-style.page:95(p) C/mouse-cursor-size.page:36(p) -#| msgid "Click on the General tab." msgid "Click on the Appearance icon to open." msgstr "Pulse el icono Apariencia para abrirla." @@ -3991,7 +4057,6 @@ msgid "" msgstr "" #: C/mouse-highlightcolor.page:56(p) -#| msgid "Choose a color and click OK." msgid "Pick a color and click OK." msgstr "Elija un color y pulse Aceptar." @@ -4242,7 +4307,7 @@ msgid "Change the size of the pointer (cursor)." msgstr "" #: C/mouse-cursor-size.page:24(title) -msgid "Cursor size" +msgid "Cursor Size" msgstr "" #: C/mouse-cursor-size.page:45(p) @@ -4607,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "XXXXXX" msgstr "XXXXXX" -#: C/look.page:17(title) C/index.page:35(title) +#: C/look.page:17(title) C/index.page:32(title) msgid "Look and Feel" msgstr "Visualización y comportamiento" @@ -4885,7 +4950,6 @@ msgid "" msgstr "" #: C/look-background.page:31(p) -#| msgid "Click Close." msgid "To finish, just click Close." msgstr "Para finalizar, simplemente pulse Cerrar." @@ -4950,7 +5014,6 @@ msgid "" msgstr "" #: C/look-background-online.page:45(p) -#| msgid "Click Close." msgid "To finish, just click on Close" msgstr "Para finalizar, simplemente pulse Cerrar." @@ -4974,9 +5037,7 @@ msgstr "" #: C/keyboard-repeat-keys.page:26(p) C/keyboard-cursor-blink.page:26(p) #: C/a11y-stickykeys.page:26(p) C/a11y-slowkeys.page:26(p) #: C/a11y-screen-reader.page:26(p) C/a11y-right-click.page:26(p) -#: C/a11y.page:19(p) C/a11y-mag.page:26(p) C/a11y-locate-pointer.page:26(p) -#: C/a11y-font-size.page:26(p) C/a11y-dwellclick.page:26(p) -#: C/a11y-contrast.page:26(p) C/a11y-braille.page:26(p) +#: C/a11y.page:19(p) C/a11y-dwellclick.page:26(p) C/a11y-braille.page:26(p) #: C/a11y-bouncekeys.page:26(p) msgid "Short introductory text..." msgstr "Pequeño texto introductorio..." @@ -4984,9 +5045,7 @@ msgstr "Pequeño texto introductorio..." #: C/keyboard-repeat-keys.page:29(p) C/keyboard-cursor-blink.page:29(p) #: C/a11y-stickykeys.page:29(p) C/a11y-slowkeys.page:29(p) #: C/a11y-screen-reader.page:29(p) C/a11y-right-click.page:29(p) -#: C/a11y-mag.page:29(p) C/a11y-locate-pointer.page:29(p) -#: C/a11y-font-size.page:29(p) C/a11y-dwellclick.page:29(p) -#: C/a11y-contrast.page:29(p) C/a11y-braille.page:29(p) +#: C/a11y-dwellclick.page:29(p) C/a11y-braille.page:29(p) #: C/a11y-bouncekeys.page:29(p) msgid "First step..." msgstr "Primer paso..." @@ -4994,9 +5053,7 @@ msgstr "Primer paso..." #: C/keyboard-repeat-keys.page:30(p) C/keyboard-cursor-blink.page:30(p) #: C/a11y-stickykeys.page:30(p) C/a11y-slowkeys.page:30(p) #: C/a11y-screen-reader.page:30(p) C/a11y-right-click.page:30(p) -#: C/a11y-mag.page:30(p) C/a11y-locate-pointer.page:30(p) -#: C/a11y-font-size.page:30(p) C/a11y-dwellclick.page:30(p) -#: C/a11y-contrast.page:30(p) C/a11y-braille.page:30(p) +#: C/a11y-dwellclick.page:30(p) C/a11y-braille.page:30(p) #: C/a11y-bouncekeys.page:30(p) msgid "Second step..." msgstr "Segundo paso..." @@ -5004,9 +5061,7 @@ msgstr "Segundo paso..." #: C/keyboard-repeat-keys.page:31(p) C/keyboard-cursor-blink.page:31(p) #: C/a11y-stickykeys.page:31(p) C/a11y-slowkeys.page:31(p) #: C/a11y-screen-reader.page:31(p) C/a11y-right-click.page:31(p) -#: C/a11y-mag.page:31(p) C/a11y-locate-pointer.page:31(p) -#: C/a11y-font-size.page:31(p) C/a11y-dwellclick.page:31(p) -#: C/a11y-contrast.page:31(p) C/a11y-braille.page:31(p) +#: C/a11y-dwellclick.page:31(p) C/a11y-braille.page:31(p) #: C/a11y-bouncekeys.page:31(p) msgid "Third step..." msgstr "Tercer paso..." @@ -5056,42 +5111,38 @@ msgid "" "Applications, also known as \"apps\" are programs designed to help you " "perform specific tasks on your desktop. Examples include, Firefox, Shotwell Photo Manager, Rhythmbox Music Player, " -"PiTiVi Video Ediotr and Open Office." +"PiTiVi Video Editor and Open Office." msgstr "" -#: C/index.page:32(title) -msgid "Session" -msgstr "Sesión" - -#: C/index.page:39(title) +#: C/index.page:36(title) msgid "Files and Folders" msgstr "Archivos y carpetas" -#: C/index.page:43(title) +#: C/index.page:40(title) msgid "Backing Up Files" msgstr "Respaldar archivos" -#: C/index.page:47(title) +#: C/index.page:44(title) msgid "Clock and Calendar" msgstr "Reloj y calendario" -#: C/index.page:51(title) +#: C/index.page:48(title) msgid "Managing Accounts" msgstr "Gestionar cuentas" -#: C/index.page:55(title) C/a11y.page:17(title) +#: C/index.page:52(title) C/a11y.page:17(title) msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" -#: C/index.page:65(title) +#: C/index.page:56(title) msgid "Printing and Scanning" msgstr "Imprimir y escanear" -#: C/index.page:69(title) +#: C/index.page:60(title) msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Preguntas más frecuentes" -#: C/index.page:73(title) +#: C/index.page:64(title) msgid "Get Involved" msgstr "Involucrarse" @@ -5188,24 +5239,32 @@ msgid "Explain how to set the printers, printer options, etc." msgstr "" #: C/files-tilde.page:7(desc) -msgid "" -"Files with a \"~\" at the end of their name (e.g. example.txt~) " -"are hidden files." +msgid "These are backup files. They are hidden by default." msgstr "" #: C/files-tilde.page:20(title) -msgid "What does it mean when a file has \"~\" in its name?" +msgid "What is a file with a \"~\" at the end of its name?" +msgstr "" + +#: C/files-tilde.page:23(p) +msgid "" +"These files are hidden by default. You are able to view them because you " +"either selected ViewHidden Files or " +"pressed CtrlH. You can hide them " +"again by following those steps again." msgstr "" -#: C/files-tilde.page:22(p) +#: C/files-tilde.page:25(p) msgid "" "Files with \"~\" at the end of their names (for example, example.txt~) are hidden files. They are often created automatically by " -"applications as backup copies of documents. It is normally safe to delete " -"them, but check before you do." +"file>) are automatically created backup copies of documents edited in " +"Gedit, the Gnome Text Editor, as well as other " +"applications. It is normally safe to delete them, but there really is no " +"need to. You can just click ViewHidden Files to hide them." msgstr "" -#: C/files-tilde.page:24(p) +#: C/files-tilde.page:27(p) msgid "" "These files are treated in the same way as normal hidden files. See for advice on dealing with hidden files." @@ -5979,14 +6038,14 @@ msgid "Make a file invisible, so you can't see it in the file browser." msgstr "" #: C/files-hidden.page:19(title) -msgid "Hide a file" +msgid "Hide a File" msgstr "" #: C/files-hidden.page:21(p) msgid "" -"You can hide files by renaming them in a special way. Hidden files are just " -"invisible; they are not displayed in the file browser, but they are still " -"there in the folder." +"You can hide files by renaming them with a . at the beginning of " +"their name. Hidden files are invisible by default; they are not displayed in " +"the file browser, but they are still there in the folder." msgstr "" #: C/files-hidden.page:23(p) @@ -6003,7 +6062,7 @@ msgid "" msgstr "" #: C/files-hidden.page:30(title) -msgid "Show all hidden files" +msgid "Show All Hidden Files" msgstr "" #: C/files-hidden.page:31(p) @@ -6015,16 +6074,22 @@ msgstr "" #: C/files-hidden.page:34(p) msgid "" -"The hidden files will have a \".\" at the beginning of their name. Some " +"Some hidden files will have a \".\" at the beginning of their name. Others " "might have a \"~\" at the end of their name instead (see )." msgstr "" #: C/files-hidden.page:37(p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Press Ctrl h (or click " +#| " View Show Hidden Files .)" msgid "" -"To hide the files again, click ViewShow Hidden " +"To hide these files again, click ViewShow Hidden " "Files again." msgstr "" +"Pulse Ctrlh (o elija " +"VerMostrar archivos ocultos.)" #: C/files-hidden.page:43(title) msgid "Unhide a file" @@ -6874,15 +6939,76 @@ msgid "Keyboard Use" msgstr "Uso del teclado" #: C/a11y-mag.page:15(desc) -msgid "Magnify all or part of your screen to make it easier to see." +msgid "Zoom in on your screen." msgstr "" #: C/a11y-mag.page:18(title) -msgid "Use a magnifier" -msgstr "Usar un magnificador" +msgid "Magnify the Screen Area" +msgstr "" + +#: C/a11y-mag.page:26(p) +msgid "" +"This is not just enlarging the text size. This feature truely magnifies your screen, allowing you to move " +"around by zooming in on parts of the screen." +msgstr "" + +#: C/a11y-mag.page:29(p) +msgid "Click on the blue and white accessibility icon in the top panel." +msgstr "" + +#: C/a11y-mag.page:30(p) +msgid "Turn ZoomON." +msgstr "" + +#: C/a11y-mag.page:31(p) +msgid "Your screen area immediately becomes maginified." +msgstr "" + +#: C/a11y-mag.page:32(p) +msgid "" +"You can now move around your screen area. By moving your mouse to the edges " +"of the screen, you will move the magnified area in different directions, " +"allowing you to view your area of choice." +msgstr "" + +#: C/a11y-locate-pointer.page:15(desc) +msgid "Pressing Ctrl can find your pointer." +msgstr "" #: C/a11y-locate-pointer.page:18(title) -msgid "a11y-locate-pointer" +msgid "Quickly Locate Cursor" +msgstr "" + +#: C/a11y-locate-pointer.page:26(p) +msgid "" +"If you have trouble seeing where the cursor is on your screen, you can set " +"your system up to be able to simply press the Ctrl key to locate " +"your pointer. Once this is set up, pressing Ctrl will cause a " +"black square to appeear briefly at the location of your pointer." +msgstr "" + +#: C/a11y-locate-pointer.page:31(p) +msgid "" +"Click on Activities and Type to searchmouse and " +"touchpad. Click on the Mouse and Touchpad icon to bring " +"up the window." +msgstr "" + +#: C/a11y-locate-pointer.page:32(p) +#, fuzzy +#| msgid "Select the Theme tab." +msgid "Select the Mouse tab." +msgstr "Seleccione la pestaña Tema." + +#: C/a11y-locate-pointer.page:33(p) +msgid "" +"Under Locate Pointer click on the box next to Show position " +"of pointer when the Control key is pressed." +msgstr "" + +#: C/a11y-locate-pointer.page:36(p) +msgid "Your Ctrl keys are now cursor locators." msgstr "" #: C/a11y-font-size.page:15(desc) @@ -6891,8 +7017,84 @@ msgstr "" "Usar tipografías más grandes para hacer que el texto sea más fácil de leer." #: C/a11y-font-size.page:18(title) -msgid "Increase text size" -msgstr "Aumentar el tamaño del texto" +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgid "Text Size" +msgstr "Tamaño" + +#: C/a11y-font-size.page:26(p) +msgid "" +"You can quickly adjust the text size by clicking on the blu and white " +"universal access icon in the top panel, and selecting ON or " +"OFF for Large Text." +msgstr "" + +#: C/a11y-font-size.page:30(p) +msgid "" +"You can increase the size of the text displayed by following these steps:" +msgstr "" + +#: C/a11y-font-size.page:33(p) +#, fuzzy +#| msgid "Click on the Appearance icon to open." +msgid "Click on the universal access icon in the top panel." +msgstr "Pulse el icono Apariencia para abrirla." + +#: C/a11y-font-size.page:34(p) +#, fuzzy +#| msgid "Click on the General tab." +msgid "Click on Universal Access." +msgstr "Pulse la pestaña General." + +#: C/a11y-font-size.page:35(p) +#, fuzzy +#| msgid "Select the Theme tab." +msgid "Select the Seeing tab." +msgstr "Seleccione la pestaña Tema." + +#: C/a11y-font-size.page:36(p) +msgid "" +"Under Display select the Text size that best suits " +"your needs from the drop down menu. You can choose from:" +msgstr "" + +#: C/a11y-font-size.page:38(p) C/a11y-contrast.page:34(p) +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: C/a11y-font-size.page:39(p) +msgid "Large" +msgstr "" + +#: C/a11y-font-size.page:40(p) +msgid "Larger" +msgstr "" + +#: C/a11y-font-size.page:43(p) +msgid "The font size will adjust immediately." +msgstr "" + +#: C/a11y-font-size.page:44(p) +msgid "" +"Click on the x in the top right hand corner of the Universal " +"Access window to close it." +msgstr "" + +#: C/a11y-font-size.page:50(p) +msgid "" +"You can increase the text size at any time by clicking ShiftCtrl=." +msgstr "" + +#: C/a11y-font-size.page:53(p) +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Press AltTab to switch between " +#| "windows." +msgid "To decrease the text size Ctrl-." +msgstr "" +"Pulse AltTab para cambiar entre " +"ventanas." #: C/a11y-dwellclick.page:15(desc) msgid "The DwellClick feature allows you to click by holding the mouse still." @@ -6902,8 +7104,52 @@ msgstr "" msgid "Simulate click by hovering" msgstr "" +#: C/a11y-contrast.page:15(desc) +msgid "Adjust the contrast." +msgstr "" + #: C/a11y-contrast.page:18(title) -msgid "a11y-contrast" +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: C/a11y-contrast.page:26(p) +msgid "To adjust the contrast on your monitor:" +msgstr "" + +#: C/a11y-contrast.page:29(p) +msgid "Click on the accessibility icon in the top panel." +msgstr "" + +#: C/a11y-contrast.page:30(p) +msgid "" +"Click on Universal Access Settings. The Universal Access window will open." +msgstr "" + +#: C/a11y-contrast.page:31(p) +msgid "" +"Select the Seeing tab. Under Display select the " +"Contrast that best suits your needs from the list:" +msgstr "" + +#: C/a11y-contrast.page:33(p) +msgid "Low" +msgstr "" + +#: C/a11y-contrast.page:35(p) +msgid "High" +msgstr "" + +#: C/a11y-contrast.page:36(p) +msgid "Inverse/High" +msgstr "" + +#: C/a11y-contrast.page:41(p) +msgid "" +"Once you have adjusted the setting in the Seeing tab to your " +"preferred contrast, you can quickly turn the contrast ON and " +"OFF by clicking on the accessibility icon in the top panel and " +"then clicking on High Contrast." msgstr "" #: C/a11y-braille.page:18(title) @@ -6921,6 +7167,15 @@ msgstr "" "Daniel Mustieles , 2011\n" "Jorge González , 2011" +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Sesión" + +#~ msgid "Use a magnifier" +#~ msgstr "Usar un magnificador" + +#~ msgid "Increase text size" +#~ msgstr "Aumentar el tamaño del texto" + #~ msgid "Click Close." #~ msgstr "Pulse Cerrar." -- cgit