diff options
Diffstat (limited to 'gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml')
-rw-r--r-- | gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml | 877 |
1 files changed, 877 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml new file mode 100644 index 0000000..bb82039 --- /dev/null +++ b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml @@ -0,0 +1,877 @@ +<sect2 id="screenshooter-applet"> + <title>Applet per gli Screen-Shot</title> + + <para> + <application>Screen-Shooter</application> è una comoda e piccola + applicazione per catturare le immagini del desktop molto semplice da + usare. Si piazza nel vostro pannello e vi permetterà di catturare immagini + del vostro desktop o di una sola finestra cliccando con il mouse. + </para> + + <para> + Per aggiungere l'applet al <interface>Pannello</interface> cliccate con il + tasto destro del mouse in una zona libera da applet e menù sul + <interface>Pannello</interface> e selezionate + <menuchoice> + <guimenu>Applet</guimenu> + <guisubmenu>Utilità</guisubmenu> + <guimenuitem>ScreenShooter</guimenuitem> + </menuchoice>. + </para> + + <sect3 id="screenshooter-usage"> + <title>Uso</title> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + Per catturare l'immagine di tutto il <interface>desktop</interface> + cliccate con il tasto sinistro sull'<guibutton>immagine del + monitor</guibutton>. In un normale <interface>Pannello</interface> + orizzontale questo è il bottone che si trova più in basso, mentre in + un <interface>Pannello</interface> orizzontale laterale o in uno + verticale è il bottone a destra. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Per catturare l'immagine di solo una <interface>finestra</interface> + cliccate sull'<guibutton>immagine di una finestra</guibutton>. In un + normale <interface>Pannello</interface> orizzontale questo bottone si + trova in alto mentre in un <interface>Pannello</interface> orizzontale + laterale o in uno verticale si trova a sinistra. Il bottone rimarrà + premuto e il cursore diventerà una croce; potete così muovere il + cursore sulla finestra di cui volete l'immagine e cliccare per + selezionarla. + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para> + Cliccando con il tasto destro del mouse appare un <guimenu>menu</guimenu> + che contiene le opzioni comuni alle altre applet, inclusa un'opzione + <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> <link linkend="screenshooter-prefs"> + descritta più avanti</link>. + </para> + </sect3> + + <sect3 id="screenshooter-prefs"> + <title>Impostazioni</title> + <para> + <application>Screen-Shooter</application> può essere configurato in molti + aspetti cliccando sull'applet con il terzo bottone (normalmente quello + destro) e selezionando <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> dal menù + <guimenu>popup</guimenu>. La finestra di dialogo + <interface>Preferenze</interface> contiene sette sezioni descritte più + avanti, di cui cinque sono sempre visibili mentre altre due solo se viene + selezionata un'altra opzione. + </para> + </sect3> + + <sect3 id="screenshooter-preferences-0"> + <title>Preferenze Generali</title> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Cattura le decorazioni del gestore di finestre</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>cattura le decorazioni</guibutton> + permette di includere o di escludere dall'immagine di una + <interface>finestra</interface> la <interface>barra del + titolo</interface> e le cornici. È utile solo nel caso in cui + <application>Screen-Shooter</application> sta prendendo l'immagine + di una singola <interface>finestra</interface> e non di tutto lo + schermo o di una sua parte. L'impostazione di default è di includere + le nell'immagine le decorazioni. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Effetto sonoro utilizzando l'altoparlante</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>effetto sonoro</guibutton> imposta + il beep emesso da <application>Screen-Shooter</application> al + momento della cattura dell'immagine. La configurazione di default è + di emettere il beep. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Mostra opzioni spurie</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>Mostra opzioni spurie</guibutton> + rende visibili alcune opzioni più "esoteriche". La configurazione + di default è di nasconderle (cioè di non renderle + disponibili). Nel caso vengano le rendiate visibili appariranno + due finestre di dialogo mostrate in <link + linkend="screenshooter-preferences-5">Spurious 1</link> e <link + linkend="screenshooter-preferences-6">Spurious 2</link>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Ritardo prima di catturare l'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Quando si vogliono catturare immagini di tutto il + <interface>desktop</interface> è possibile impostare un ritardo,fino + ad un minuto, con cui <application>Screen-Shooter</application> + cattura l'immagine. Questa opzione può risultare utile nel caso + vogliate impostare il focus su una particolare + <interface>finestra</interface> o se volete far apparire un + <interface>menu</interface>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Qualità della compressione</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La qualità della compressione non si riferisce a quanto viene + compresso il file ma alla quantità di dettagli da mantenere + nell'immagine risultante dalla compressione. Più alta è la qualità + della compressione maggiori dettagli rimangono ma più grande è la + dimensione del file risultante. Serve solo per immagini JPEG, MIFF o + PNG. La qualità impostata di default è del 75%. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Crea immagine monocromatica</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Un'opzione che si spiega da sola: se viene selezionata l'immagine + risultante sarà monocromatica. Questa opzione è disabilitata di + default. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Inverti i colori nell'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Un'altra opzione che si spiega da sola: se viene selezionata i + colori dell'immagine risultante saranno invertiti, cioè i bianchi + saranno trasformati in neri, i viola chiari in verdognoli e + viceversa anche per tutti gli altri. Bellina ma raramente utile! + Questa opzione è disabilitata di default. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect3> + + <sect3 id="screenshooter-preferences-1"> + <title>File, Applicazioni</title> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Directory in cui salvare i file</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La directory dove devono essere salvate le immagini deve esistere + perché <application>Screen-Shooter</application> non le crea. Nel + caso in cui proviate a salvare le immagini in una directory che non + esiste queste non verranno salvate. L'impostazione di default è la + vostra directory home <filename>~/</filename>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Nomi per i file delle immagini</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + <application>Screen-Shooter</application> è concepito per dare la + massima flessibilità nel nominare ogni immagine. Il campo per il + nome del file (così come il campo della directory) viene passato ad + una shell per una normale shell expansion prima di essere usato, + permettendo così di usare l'output di programmi, script o variabili + di ambiente per dare il nome al file dell'immagine, ottenendo così + nomi sicuramente unici. Di default + <application>Screen-Shooter</application> crea un nome ottenuto + sull'ora e sulla data nella quale l'immagine è stata catturata e + questo dovrebbe essere sempre unico, ovviamente. Il nome usato di + default è <filename>`date +%Y_%m_%d_%H%M%S`_shot.jpg</filename>, + usando l'output del comando <application>date</application> nel + momento in cui viene catturata l'immagine creando così un file con + nome basato sul giorno e l'ora ricavati dai simboli di percentuale e + lettere della stringa e aggiungendo tutto ciò che sta fuori dagli + apici. La spiegazione dei criptici simboli di percentuale può essere + ricavata dalla lettura di <command>man date</command>, ma questi + sono gli argomenti di default: + </para> + <variablelist> + <varlistentry> + <term>%H</term> + <listitem> + <para>L'ora del giorno (dalle 00 alle 23)</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term>%M</term> + <listitem> + <para>Il minuto dell'ora (da 00 a 59)</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term>%S</term> + <listitem> + <para>Il secondo del minuto (da 00 a 59)</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term>%d</term> + <listitem> + <para>Il giorno del mese (da 01 a 31)</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term>%m</term> + <listitem> + <para>Il mese dell'anno (da 01 a 12)</para> + </listitem> + </varlistentry> + <varlistentry> + <term>%y</term> + <listitem> + <para>Le ultime due cifre dell'anno</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + <para> + Altri esempi di nomi di file possono essere: + </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <filename>screenshot-`date +%Y%m%d-%H%M%S`.jpg</filename> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <filename>pic-`date +%H%M%S`.png</filename> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <filename>myshot.jpg</filename> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <filename>`my_own_script_to_create_a_filename`.jpg</filename> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para> + L'estensione del nome del file determina il tipo di immagine + salvata. <application>Screen-Shooter</application> supporta un + numero talmente elevato di tipi di immagine che può essere solo + definito ridicolo. Provate la sorte! Per un elenco completo di tutti + i tipi supportati digitate <command>man convert</command>. Potete + anche usare .html per creare una mappa di immagini e cose assurde + del genere. + </para> + + <para> + Se l'estensione che usate non è comprensibile da parte di + <application>Screen-Shooter</application> o non la indicate proprio + viene salvata un'immagine in formato MIFF, dalla quale potete poi + ricavarne altre usando successivamente il comando + <command>convert</command>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term>Visualizza immagine dopo la cattura</term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guilabel>Visualizza immagine dopo la + cattura</guilabel> di default non è selezionata. Se viene + selezionata l'immagine catturata viene visualizzata subito dopo la + cattura usando il programma che indicate: il default è + <command>ee</command>, che avvia il programma di visualizzazione + immagini <application>Electric Eyes</application>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + </variablelist> + </sect3> + + <sect3 id="screen-shooter-preferences-2"> + <title>Anteprime</title> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Crea anche una piccola anteprima dell'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Nessuna delle opzioni successive ha effetto se non avete selezionato + <guibutton>crea anteprime</guibutton> così com'è il default. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Dimensione delle anteprime</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Questa è la percentuale della dimensione originale che verrà data + all'anteprima il cui default è il 25%. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Compressione dell'anteprima</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Questa è la qualità delle compressione da usare; così come nelle + preferenze generali, migliore è la qualità della compressione + maggiori dettagli saranno salvati e maggiore sarà la dimensione del + file dell'anteprima. Il valore di default è il 50%. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Prefisso da attaccare al nome del file</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Questo è il prefisso da attaccare al nome del file dell'anteprima + per distinguerla dall'immagine completa. Se questo campo viene + lasciato vuoto l'anteprima sovrascriverà l'immagine completa che + verrà conseguentemente perduta. Il prefisso di default è "thumb-". + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Utilizza un mediatore di alta qualità per generare le + anteprime</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>mediatore di alta + qualità</guibutton> di default non è selezionata. Se viene + selezionata l'anteprima creata è un'immagine di tipo MIFF. Un tipo + file 'lossy' è un tipo di immagine in cui i dati e i dettagli + vengono definitivamente perduti ma che producono file di dimensioni + molto minori della stessa immagine salvata in formato di tipo + 'non-lossy'. Il tipico esempio di tipo 'lossy' è il JPEG. + + </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect3> + + <sect3 id="screenshooter-preferences-3"> + <title>Altre elaborazioni</title> + <note> + <para> + Queste opzioni necessitano di <emphasis>moltissima</emphasis> potenza di + calcolo in più rispetto a quelle delle precedenti sezioni. Il loro + compito è quello di produrre uno stadio intermedio dell'immagine + catturata sul quale fare delle elaborazioni, onde per cui, una volta + attivate, occorrerà molto più tempo per ottenere l'immagine definitiva. + </para> + </note> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Normalizza l'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>normalizza l'immagine</guibutton> + trasforma l'immagine per occupare tutto l'intervallo di colori. Di + default è disabilitata. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Equalizza l'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>equalizza l'immagine</guibutton> + abilita una equalizzazione basata su un istogramma, processo che + cerca di compensare il basso contrasto di un'immagine per ottenere + maggiori dettagli. Di default è disabilitata. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Evidenzia l'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>evidenzia l'immagine</guibutton> fa + sì che <application>Screen-Shooter</application> cerchi di ripulire + al meglio l'immagine riducendone il rumore. Di default è + disabilitata. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Effetto Despeckle</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>effetto Despeckle</guibutton> applica + un tipo filtro che riduce le macchie eliminando singoli pixel il cui + colore è molto diverso dai pixel vicini. Di default è disabilitata. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <!-- Traduci --> + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Sharpen image by factor</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Sharpening the image sharpens the image. The default is a factor + of zero, but it can be raised to 100%. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Ruota l'immagine in senso orario</guilabel> + </term> + + <listitem> + <para> + Con questo campo è possibile impostare i gradi con cui ruotare + l'immagine in senso orario. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Aggiusta la gamma</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>gamma</guibutton> permette di + impostare la gamma; questo valore ha a che fare con l'intensità e la + luminosità dell'immagine (in modo peraltro abbastanza + complicato). L'intervallo utilizzabile è compreso fra 0,8 e 2,3 con + un valore di default di 1,6. La scala utilizzata non è di tipo + lineare perciò è necessario fare qualche prova considerando che + abbassando la gamma si ottiene un'immagine più scura e viceversa, + alzando questo valore se ne ottiene un più luminosa. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect3> + + <sect3 id="screenshooter-preferences-4"> + <title>Frills</title> + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Crea una cornice intorno all'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>crea una cornice</guibutton> è + disabilitata di default. Selezionandola si ottiene una cornice + intorno all'immagine; questa cornice è sempre di colore grigio ma + <link linkend="screenshooter-authors">Tom Gilbert</link> afferma che + <quote>if anybody requests it, I'll add options for setting its + colour</quote> (se qualcuno lo richiede potrei aggiungere un'opzione + per impostare il colore della cornice). + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Dimensione della cornice</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Questa opzione imposta la dimensione in pixel della cornice con un + intervallo da uno a cinquanta con un valore di default di sei pixel. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Ruota l'immagine verticalmente</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Questa opzione restituisce l'immagine speculare verticalmente e può + essere combinata con le opzioni successive. Di default è disabilitata. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Ruota l'immagine orizzontalmente</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Questa opzione restituisce l'immagine speculare orizzontalmente e può + essere combinata con le opzioni successive. Di default è disabilitata. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Filtro Emboss</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Applicando il filtro Enboss si ottiene un'immagine in cui sono stati + eliminati molti colori e con il disegno in rilievo. Di default + questa casella di spunta è disabilitata. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Invia l'immagine e l'anteprima a...</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + Immettendo il nome di un programma o di uno script in questo campo e + selezionando la casella di spunta <guibutton>invia a</guibutton> è + possibile avviare il programma o lo script indicati automaticamente + con i file immagine e anteprima come argomenti. Può essere usato per + stampare le immagini automaticamente, per avviare uno script di + catalogazione o per aggiungerle ad un sito web automaticamente. Uno + script di esempio è disponibile con la distribuzione di + <application>Screen-Shooter</application>. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect3> + + <sect3 id="screenshooter-preferences-5"> + <title>Opzioni spurie: parte 1</title> + <note> + <para> + Tom Gilbert afferma <quote>These options are all just plain silly. But + they're fun. So I included them</quote> (Queste opzioni sono poco più di + un gioco ma poiché sono divertenti le ho incluse). Inoltre necessitano + di molta potenza di calcolo allo stesso modo delle opzioni Altre + Elaborazioni di cui sopra. + </para> + </note> + + <para> + Per poter usare le opzioni elencate in questa e nella prossima sezioneè + necessario aver abilitato <guibutton>Mostra opzioni spurie</guibutton> + nella sezione <link linkend="screenshooter-preferences-0">Preferenze + Generali</link> altrimenti non risultano disponibili. + </para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Sfuma l'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>sfuma immagine</guibutton> è + disabilitata di default e il valore di sfumatura è impostato a + zero. Selezionando la casella di spunta e modificando il valore è + possibile sfumare l'immagine. Anche al valore massimo (100) un font + tipico sdi una tipica finestra di terminale risulta sempre leggibile. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Crea effetto carboncino</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>carboncino</guibutton> è + disabilitata di default e il valore di sfumatura è impostato a + zero. Applicando questo filtro si ottiene un'immagine monocromatica + con una leggera "affumicatura" che aumenta aumentando il valore + dell'effetto. Ciò che si ottiene non esalta però un gran che il + testo. Il valore massimo è 100. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Esalta contorni</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>esalta contorni</guibutton> è + disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Usando + questa opzione viene prodotta un'immagine monocromatica in cui, + invece di esaltare aree di colori differenti, vengono esaltati i + confini fra le aree di colore differente, molto utile per mappe e + fotografie astronomiche. Il valore massimo è 100. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Implodi l'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>implodi l'immagine</guibutton> è + disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Usando + questa opzione l'immagine risultante è simile a quella in cui un + peso è stato appoggiato al centro. Il valore massimo è 100. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect3> + + <sect3 id="screenshooter-preferences-6"> + <title>Opzioni spurie: parte 2</title> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Applica effetto impressionista</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>effetto impressionista</guibutton> è + disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Usando + questa opzione con un valore di raggio di circa 5 produce un effetto + simile ad un quadro impressionista. Impostando un valore di 50 farà + lavorare il vostro processore come un matto per almeno dieci minuti + su un computer di potenza ragionevole e con il valore massimo di 100 + è necessario avere un computer molto potente e molta pazienza. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Solarizza l'immagine</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>solarizza</guibutton> è + disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Solarizzare + è un effetto inizialmente notato nello sviluppare fotografie da + negativi e produce un'immagine in negativo (come nell'opzione + "Inverti i colori" delle preferenze generali) però con colori + leggermente differenti; un valore di 5 produce un risultato + splendente ma il valore massimo ammesso è 100. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + <!-- Traduci (frosted?) --> + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Spread image pixels</guilabel></term> + <listitem> + <para> + The <guibutton>spread image</guibutton> checkbox is off by default + and the factor is set to zero. The result of spreading the image + pixels by a radius of about 5 is similar to looking through + lightly frosted glass; for heavily-frosted glass, try 25. + The maximum is 100. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term> + <guilabel>Effetto spirale</guilabel> + </term> + <listitem> + <para> + La casella di spunta <guibutton>effetto spirale</guibutton> è + disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Applicare + l'effetto a spirale produce un'immagine distorta simile all'effetto + implosione solo che l'immagine in questo caso sembra ruotare lungo + una spirale intorno al punto centrale invece che cadere verso di + esso. Un valore pari a 20 per il raggio produce simile ad uno + specchio "fairground"(?) non proprio un'immagine speculare; un + valore di 90 una versione accentuata (il testo rimane comunque + sempre leggibile); a 180 tutta l'immagine è ruotata e al valore + massimo di 360 viene creato proprio un effetto a spirale. + </para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect3> + + <sect3 id="screenshooter-bugs"> + <title>Bug conosciuti e limitazioni</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + Spesso immagini salvate usando il formato PNG vengono mostrate in modo + scorretto usando <application>Netscape</application> o + <application>GNOME Help Browser</application>. Questo è dovuto a bug + di Netscape e nelle librerie di manipolazione di immagini di GNOME e + non a bug di <application>Screen-Shooter</application>. È possibile + visualizzare queste immagini usando altri programmi di + visualizzazione, oppure provare a modificare il livello di + compressione nella finestra di dialogo <link + linkend="screenshooter-preferences-0">Preferenze</link>, cosa che + spesso può aiutare a risolvere il problema. + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect3> + + <sect3 id="screenshooter-authors"> + <title>Autori</title> + <para> + L'applet <application>Screen-Shooter</application> è stato scritto da Tom + Gilbert (<email>gilbertt@tomgilbert.freeserve.co.uk</email>). Inviate tutti + i commenti, suggerimenti e notifiche di errori al <ulink + url="http://bugs.gnome.org" type="http">GNOME bug tracking + database</ulink>. (Le istruzioni per riportare errori possono essere + trovate <ulink url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" + type="http">on-line</ulink>. Se state usando la versione di GNOME 1.1 o + una più recente è possibile usare anche il programma + <application>bug-buddy</application> (<command>bug-buddy</command>), che + si trova nel sotto-menù <guisubmenu>Utilità</guisubmenu> nel <guimenu>Menù + Principale</guimenu>, per riportare errori. + </para> + <para> + Questo manuale è stato scritto da Telsa Gwynne + (<email>telsa@linuxchix.org</email>) e Tom Gilbert + (<email>gilbertt@tomgilbert.freeserve.co.uk</email>). Inviate tutti i + commenti e i suggerimenti riguardo questo manuale allo <ulink type="http" + url="http://www.gnome.org/gdp">GNOME Documentation Project</ulink> + mandando un email a <email>docs@gnome.org</email>. È possibile anche + spedire commenti on-line usando lo <ulink type="http" + url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status + Table</ulink>. + </para> + + <para> + La traduzione italiana è stata curata da Leandro Noferini + (<email>lnoferin@cybervalley.org</email>). Inviate tutti i commenti e + suggerimenti riguardo questa traduzione a + <email>gnome-i18n@it.gnome.org</email>. + </para> + + </sect3> + + + <!-- ============= Application License ============================= --> + + <!-- + <sect3 id="license"> + <title>Licenza</title> + <para> + This program is free software; you can redistribute it and/or + modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public + License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; + either version 2 of the License, or (at your option) any later + version. + </para> + <para> + This program is distributed in the hope that it will be useful, but + WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details. + </para> + <para> + A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is + included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users + Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the + <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free + Software Foundation by visiting <ulink type="http" + url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to + <address> + Free Software Foundation, Inc. + <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 + <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode> + <country>USA</country> + </address> + </para> + </sect3> + +--> + </sect2> + + + + + + + + + + + + + + + + + |