summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml')
-rw-r--r--gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml877
1 files changed, 877 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml
new file mode 100644
index 0000000..bb82039
--- /dev/null
+++ b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/screenshooter-ug.sgml
@@ -0,0 +1,877 @@
+<sect2 id="screenshooter-applet">
+ <title>Applet per gli Screen-Shot</title>
+
+ <para>
+ <application>Screen-Shooter</application> è una comoda e piccola
+ applicazione per catturare le immagini del desktop molto semplice da
+ usare. Si piazza nel vostro pannello e vi permetterà di catturare immagini
+ del vostro desktop o di una sola finestra cliccando con il mouse.
+ </para>
+
+ <para>
+ Per aggiungere l'applet al <interface>Pannello</interface> cliccate con il
+ tasto destro del mouse in una zona libera da applet e menù sul
+ <interface>Pannello</interface> e selezionate
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Applet</guimenu>
+ <guisubmenu>Utilità</guisubmenu>
+ <guimenuitem>ScreenShooter</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
+ <sect3 id="screenshooter-usage">
+ <title>Uso</title>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ Per catturare l'immagine di tutto il <interface>desktop</interface>
+ cliccate con il tasto sinistro sull'<guibutton>immagine del
+ monitor</guibutton>. In un normale <interface>Pannello</interface>
+ orizzontale questo è il bottone che si trova più in basso, mentre in
+ un <interface>Pannello</interface> orizzontale laterale o in uno
+ verticale è il bottone a destra.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ Per catturare l'immagine di solo una <interface>finestra</interface>
+ cliccate sull'<guibutton>immagine di una finestra</guibutton>. In un
+ normale <interface>Pannello</interface> orizzontale questo bottone si
+ trova in alto mentre in un <interface>Pannello</interface> orizzontale
+ laterale o in uno verticale si trova a sinistra. Il bottone rimarrà
+ premuto e il cursore diventerà una croce; potete così muovere il
+ cursore sulla finestra di cui volete l'immagine e cliccare per
+ selezionarla.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>
+ Cliccando con il tasto destro del mouse appare un <guimenu>menu</guimenu>
+ che contiene le opzioni comuni alle altre applet, inclusa un'opzione
+ <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> <link linkend="screenshooter-prefs">
+ descritta più avanti</link>.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screenshooter-prefs">
+ <title>Impostazioni</title>
+ <para>
+ <application>Screen-Shooter</application> può essere configurato in molti
+ aspetti cliccando sull'applet con il terzo bottone (normalmente quello
+ destro) e selezionando <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> dal menù
+ <guimenu>popup</guimenu>. La finestra di dialogo
+ <interface>Preferenze</interface> contiene sette sezioni descritte più
+ avanti, di cui cinque sono sempre visibili mentre altre due solo se viene
+ selezionata un'altra opzione.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screenshooter-preferences-0">
+ <title>Preferenze Generali</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Cattura le decorazioni del gestore di finestre</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>cattura le decorazioni</guibutton>
+ permette di includere o di escludere dall'immagine di una
+ <interface>finestra</interface> la <interface>barra del
+ titolo</interface> e le cornici. È utile solo nel caso in cui
+ <application>Screen-Shooter</application> sta prendendo l'immagine
+ di una singola <interface>finestra</interface> e non di tutto lo
+ schermo o di una sua parte. L'impostazione di default è di includere
+ le nell'immagine le decorazioni.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Effetto sonoro utilizzando l'altoparlante</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>effetto sonoro</guibutton> imposta
+ il beep emesso da <application>Screen-Shooter</application> al
+ momento della cattura dell'immagine. La configurazione di default è
+ di emettere il beep.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Mostra opzioni spurie</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>Mostra opzioni spurie</guibutton>
+ rende visibili alcune opzioni più "esoteriche". La configurazione
+ di default è di nasconderle (cioè di non renderle
+ disponibili). Nel caso vengano le rendiate visibili appariranno
+ due finestre di dialogo mostrate in <link
+ linkend="screenshooter-preferences-5">Spurious 1</link> e <link
+ linkend="screenshooter-preferences-6">Spurious 2</link>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Ritardo prima di catturare l'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Quando si vogliono catturare immagini di tutto il
+ <interface>desktop</interface> è possibile impostare un ritardo,fino
+ ad un minuto, con cui <application>Screen-Shooter</application>
+ cattura l'immagine. Questa opzione può risultare utile nel caso
+ vogliate impostare il focus su una particolare
+ <interface>finestra</interface> o se volete far apparire un
+ <interface>menu</interface>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Qualità della compressione</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La qualità della compressione non si riferisce a quanto viene
+ compresso il file ma alla quantità di dettagli da mantenere
+ nell'immagine risultante dalla compressione. Più alta è la qualità
+ della compressione maggiori dettagli rimangono ma più grande è la
+ dimensione del file risultante. Serve solo per immagini JPEG, MIFF o
+ PNG. La qualità impostata di default è del 75&percnt;.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Crea immagine monocromatica</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Un'opzione che si spiega da sola: se viene selezionata l'immagine
+ risultante sarà monocromatica. Questa opzione è disabilitata di
+ default.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Inverti i colori nell'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Un'altra opzione che si spiega da sola: se viene selezionata i
+ colori dell'immagine risultante saranno invertiti, cioè i bianchi
+ saranno trasformati in neri, i viola chiari in verdognoli e
+ viceversa anche per tutti gli altri. Bellina ma raramente utile!
+ Questa opzione è disabilitata di default.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screenshooter-preferences-1">
+ <title>File, Applicazioni</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Directory in cui salvare i file</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La directory dove devono essere salvate le immagini deve esistere
+ perché <application>Screen-Shooter</application> non le crea. Nel
+ caso in cui proviate a salvare le immagini in una directory che non
+ esiste queste non verranno salvate. L'impostazione di default è la
+ vostra directory home <filename>~/</filename>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Nomi per i file delle immagini</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ <application>Screen-Shooter</application> è concepito per dare la
+ massima flessibilità nel nominare ogni immagine. Il campo per il
+ nome del file (così come il campo della directory) viene passato ad
+ una shell per una normale shell expansion prima di essere usato,
+ permettendo così di usare l'output di programmi, script o variabili
+ di ambiente per dare il nome al file dell'immagine, ottenendo così
+ nomi sicuramente unici. Di default
+ <application>Screen-Shooter</application> crea un nome ottenuto
+ sull'ora e sulla data nella quale l'immagine è stata catturata e
+ questo dovrebbe essere sempre unico, ovviamente. Il nome usato di
+ default è <filename>`date +&percnt;Y_&percnt;m_&percnt;d_&percnt;H&percnt;M&percnt;S`_shot.jpg</filename>,
+ usando l'output del comando <application>date</application> nel
+ momento in cui viene catturata l'immagine creando così un file con
+ nome basato sul giorno e l'ora ricavati dai simboli di percentuale e
+ lettere della stringa e aggiungendo tutto ciò che sta fuori dagli
+ apici. La spiegazione dei criptici simboli di percentuale può essere
+ ricavata dalla lettura di <command>man date</command>, ma questi
+ sono gli argomenti di default:
+ </para>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>&percnt;H</term>
+ <listitem>
+ <para>L'ora del giorno (dalle 00 alle 23)</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>&percnt;M</term>
+ <listitem>
+ <para>Il minuto dell'ora (da 00 a 59)</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>&percnt;S</term>
+ <listitem>
+ <para>Il secondo del minuto (da 00 a 59)</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>&percnt;d</term>
+ <listitem>
+ <para>Il giorno del mese (da 01 a 31)</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>&percnt;m</term>
+ <listitem>
+ <para>Il mese dell'anno (da 01 a 12)</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term>&percnt;y</term>
+ <listitem>
+ <para>Le ultime due cifre dell'anno</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ <para>
+ Altri esempi di nomi di file possono essere:
+ </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <filename>screenshot-`date +&percnt;Y&percnt;m&percnt;d-&percnt;H&percnt;M&percnt;S`.jpg</filename>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <filename>pic-`date +&percnt;H&percnt;M&percnt;S`.png</filename>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <filename>myshot.jpg</filename>
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <filename>`my_own_script_to_create_a_filename`.jpg</filename>
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>
+ L'estensione del nome del file determina il tipo di immagine
+ salvata. <application>Screen-Shooter</application> supporta un
+ numero talmente elevato di tipi di immagine che può essere solo
+ definito ridicolo. Provate la sorte! Per un elenco completo di tutti
+ i tipi supportati digitate <command>man convert</command>. Potete
+ anche usare .html per creare una mappa di immagini e cose assurde
+ del genere.
+ </para>
+
+ <para>
+ Se l'estensione che usate non è comprensibile da parte di
+ <application>Screen-Shooter</application> o non la indicate proprio
+ viene salvata un'immagine in formato MIFF, dalla quale potete poi
+ ricavarne altre usando successivamente il comando
+ <command>convert</command>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>Visualizza immagine dopo la cattura</term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guilabel>Visualizza immagine dopo la
+ cattura</guilabel> di default non è selezionata. Se viene
+ selezionata l'immagine catturata viene visualizzata subito dopo la
+ cattura usando il programma che indicate: il default è
+ <command>ee</command>, che avvia il programma di visualizzazione
+ immagini <application>Electric Eyes</application>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ </variablelist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screen-shooter-preferences-2">
+ <title>Anteprime</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Crea anche una piccola anteprima dell'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Nessuna delle opzioni successive ha effetto se non avete selezionato
+ <guibutton>crea anteprime</guibutton> così com'è il default.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Dimensione delle anteprime</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Questa è la percentuale della dimensione originale che verrà data
+ all'anteprima il cui default è il 25&percnt;.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Compressione dell'anteprima</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Questa è la qualità delle compressione da usare; così come nelle
+ preferenze generali, migliore è la qualità della compressione
+ maggiori dettagli saranno salvati e maggiore sarà la dimensione del
+ file dell'anteprima. Il valore di default è il 50&percnt;.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Prefisso da attaccare al nome del file</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Questo è il prefisso da attaccare al nome del file dell'anteprima
+ per distinguerla dall'immagine completa. Se questo campo viene
+ lasciato vuoto l'anteprima sovrascriverà l'immagine completa che
+ verrà conseguentemente perduta. Il prefisso di default è "thumb-".
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Utilizza un mediatore di alta qualità per generare le
+ anteprime</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>mediatore di alta
+ qualità</guibutton> di default non è selezionata. Se viene
+ selezionata l'anteprima creata è un'immagine di tipo MIFF. Un tipo
+ file 'lossy' è un tipo di immagine in cui i dati e i dettagli
+ vengono definitivamente perduti ma che producono file di dimensioni
+ molto minori della stessa immagine salvata in formato di tipo
+ 'non-lossy'. Il tipico esempio di tipo 'lossy' è il JPEG.
+
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screenshooter-preferences-3">
+ <title>Altre elaborazioni</title>
+ <note>
+ <para>
+ Queste opzioni necessitano di <emphasis>moltissima</emphasis> potenza di
+ calcolo in più rispetto a quelle delle precedenti sezioni. Il loro
+ compito è quello di produrre uno stadio intermedio dell'immagine
+ catturata sul quale fare delle elaborazioni, onde per cui, una volta
+ attivate, occorrerà molto più tempo per ottenere l'immagine definitiva.
+ </para>
+ </note>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Normalizza l'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>normalizza l'immagine</guibutton>
+ trasforma l'immagine per occupare tutto l'intervallo di colori. Di
+ default è disabilitata.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Equalizza l'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>equalizza l'immagine</guibutton>
+ abilita una equalizzazione basata su un istogramma, processo che
+ cerca di compensare il basso contrasto di un'immagine per ottenere
+ maggiori dettagli. Di default è disabilitata.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Evidenzia l'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>evidenzia l'immagine</guibutton> fa
+ sì che <application>Screen-Shooter</application> cerchi di ripulire
+ al meglio l'immagine riducendone il rumore. Di default è
+ disabilitata.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Effetto Despeckle</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>effetto Despeckle</guibutton> applica
+ un tipo filtro che riduce le macchie eliminando singoli pixel il cui
+ colore è molto diverso dai pixel vicini. Di default è disabilitata.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <!-- Traduci -->
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Sharpen image by factor</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Sharpening the image sharpens the image. The default is a factor
+ of zero, but it can be raised to 100&percnt;.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Ruota l'immagine in senso orario</guilabel>
+ </term>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Con questo campo è possibile impostare i gradi con cui ruotare
+ l'immagine in senso orario.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Aggiusta la gamma</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>gamma</guibutton> permette di
+ impostare la gamma; questo valore ha a che fare con l'intensità e la
+ luminosità dell'immagine (in modo peraltro abbastanza
+ complicato). L'intervallo utilizzabile è compreso fra 0,8 e 2,3 con
+ un valore di default di 1,6. La scala utilizzata non è di tipo
+ lineare perciò è necessario fare qualche prova considerando che
+ abbassando la gamma si ottiene un'immagine più scura e viceversa,
+ alzando questo valore se ne ottiene un più luminosa.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screenshooter-preferences-4">
+ <title>Frills</title>
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Crea una cornice intorno all'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>crea una cornice</guibutton> è
+ disabilitata di default. Selezionandola si ottiene una cornice
+ intorno all'immagine; questa cornice è sempre di colore grigio ma
+ <link linkend="screenshooter-authors">Tom Gilbert</link> afferma che
+ <quote>if anybody requests it, I'll add options for setting its
+ colour</quote> (se qualcuno lo richiede potrei aggiungere un'opzione
+ per impostare il colore della cornice).
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Dimensione della cornice</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Questa opzione imposta la dimensione in pixel della cornice con un
+ intervallo da uno a cinquanta con un valore di default di sei pixel.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Ruota l'immagine verticalmente</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Questa opzione restituisce l'immagine speculare verticalmente e può
+ essere combinata con le opzioni successive. Di default è disabilitata.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Ruota l'immagine orizzontalmente</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Questa opzione restituisce l'immagine speculare orizzontalmente e può
+ essere combinata con le opzioni successive. Di default è disabilitata.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Filtro Emboss</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Applicando il filtro Enboss si ottiene un'immagine in cui sono stati
+ eliminati molti colori e con il disegno in rilievo. Di default
+ questa casella di spunta è disabilitata.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Invia l'immagine e l'anteprima a...</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ Immettendo il nome di un programma o di uno script in questo campo e
+ selezionando la casella di spunta <guibutton>invia a</guibutton> è
+ possibile avviare il programma o lo script indicati automaticamente
+ con i file immagine e anteprima come argomenti. Può essere usato per
+ stampare le immagini automaticamente, per avviare uno script di
+ catalogazione o per aggiungerle ad un sito web automaticamente. Uno
+ script di esempio è disponibile con la distribuzione di
+ <application>Screen-Shooter</application>.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screenshooter-preferences-5">
+ <title>Opzioni spurie: parte 1</title>
+ <note>
+ <para>
+ Tom Gilbert afferma <quote>These options are all just plain silly. But
+ they're fun. So I included them</quote> (Queste opzioni sono poco più di
+ un gioco ma poiché sono divertenti le ho incluse). Inoltre necessitano
+ di molta potenza di calcolo allo stesso modo delle opzioni Altre
+ Elaborazioni di cui sopra.
+ </para>
+ </note>
+
+ <para>
+ Per poter usare le opzioni elencate in questa e nella prossima sezioneè
+ necessario aver abilitato <guibutton>Mostra opzioni spurie</guibutton>
+ nella sezione <link linkend="screenshooter-preferences-0">Preferenze
+ Generali</link> altrimenti non risultano disponibili.
+ </para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Sfuma l'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>sfuma immagine</guibutton> è
+ disabilitata di default e il valore di sfumatura è impostato a
+ zero. Selezionando la casella di spunta e modificando il valore è
+ possibile sfumare l'immagine. Anche al valore massimo (100) un font
+ tipico sdi una tipica finestra di terminale risulta sempre leggibile.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Crea effetto carboncino</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>carboncino</guibutton> è
+ disabilitata di default e il valore di sfumatura è impostato a
+ zero. Applicando questo filtro si ottiene un'immagine monocromatica
+ con una leggera "affumicatura" che aumenta aumentando il valore
+ dell'effetto. Ciò che si ottiene non esalta però un gran che il
+ testo. Il valore massimo è 100.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Esalta contorni</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>esalta contorni</guibutton> è
+ disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Usando
+ questa opzione viene prodotta un'immagine monocromatica in cui,
+ invece di esaltare aree di colori differenti, vengono esaltati i
+ confini fra le aree di colore differente, molto utile per mappe e
+ fotografie astronomiche. Il valore massimo è 100.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Implodi l'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>implodi l'immagine</guibutton> è
+ disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Usando
+ questa opzione l'immagine risultante è simile a quella in cui un
+ peso è stato appoggiato al centro. Il valore massimo è 100.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screenshooter-preferences-6">
+ <title>Opzioni spurie: parte 2</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Applica effetto impressionista</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>effetto impressionista</guibutton> è
+ disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Usando
+ questa opzione con un valore di raggio di circa 5 produce un effetto
+ simile ad un quadro impressionista. Impostando un valore di 50 farà
+ lavorare il vostro processore come un matto per almeno dieci minuti
+ su un computer di potenza ragionevole e con il valore massimo di 100
+ è necessario avere un computer molto potente e molta pazienza.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Solarizza l'immagine</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>solarizza</guibutton> è
+ disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Solarizzare
+ è un effetto inizialmente notato nello sviluppare fotografie da
+ negativi e produce un'immagine in negativo (come nell'opzione
+ "Inverti i colori" delle preferenze generali) però con colori
+ leggermente differenti; un valore di 5 produce un risultato
+ splendente ma il valore massimo ammesso è 100.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ <!-- Traduci (frosted?) -->
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Spread image pixels</guilabel></term>
+ <listitem>
+ <para>
+ The <guibutton>spread image</guibutton> checkbox is off by default
+ and the factor is set to zero. The result of spreading the image
+ pixels by a radius of about 5 is similar to looking through
+ lightly frosted glass; for heavily-frosted glass, try 25.
+ The maximum is 100.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term>
+ <guilabel>Effetto spirale</guilabel>
+ </term>
+ <listitem>
+ <para>
+ La casella di spunta <guibutton>effetto spirale</guibutton> è
+ disabilitata di default e il valore è impostato a zero. Applicare
+ l'effetto a spirale produce un'immagine distorta simile all'effetto
+ implosione solo che l'immagine in questo caso sembra ruotare lungo
+ una spirale intorno al punto centrale invece che cadere verso di
+ esso. Un valore pari a 20 per il raggio produce simile ad uno
+ specchio "fairground"(?) non proprio un'immagine speculare; un
+ valore di 90 una versione accentuata (il testo rimane comunque
+ sempre leggibile); a 180 tutta l'immagine è ruotata e al valore
+ massimo di 360 viene creato proprio un effetto a spirale.
+ </para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screenshooter-bugs">
+ <title>Bug conosciuti e limitazioni</title>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ Spesso immagini salvate usando il formato PNG vengono mostrate in modo
+ scorretto usando <application>Netscape</application> o
+ <application>GNOME Help Browser</application>. Questo è dovuto a bug
+ di Netscape e nelle librerie di manipolazione di immagini di GNOME e
+ non a bug di <application>Screen-Shooter</application>. È possibile
+ visualizzare queste immagini usando altri programmi di
+ visualizzazione, oppure provare a modificare il livello di
+ compressione nella finestra di dialogo <link
+ linkend="screenshooter-preferences-0">Preferenze</link>, cosa che
+ spesso può aiutare a risolvere il problema.
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </sect3>
+
+ <sect3 id="screenshooter-authors">
+ <title>Autori</title>
+ <para>
+ L'applet <application>Screen-Shooter</application> è stato scritto da Tom
+ Gilbert (<email>gilbertt@tomgilbert.freeserve.co.uk</email>). Inviate tutti
+ i commenti, suggerimenti e notifiche di errori al <ulink
+ url="http://bugs.gnome.org" type="http">GNOME bug tracking
+ database</ulink>. (Le istruzioni per riportare errori possono essere
+ trovate <ulink url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html"
+ type="http">on-line</ulink>. Se state usando la versione di GNOME 1.1 o
+ una più recente è possibile usare anche il programma
+ <application>bug-buddy</application> (<command>bug-buddy</command>), che
+ si trova nel sotto-menù <guisubmenu>Utilità</guisubmenu> nel <guimenu>Menù
+ Principale</guimenu>, per riportare errori.
+ </para>
+ <para>
+ Questo manuale è stato scritto da Telsa Gwynne
+ (<email>telsa@linuxchix.org</email>) e Tom Gilbert
+ (<email>gilbertt@tomgilbert.freeserve.co.uk</email>). Inviate tutti i
+ commenti e i suggerimenti riguardo questo manuale allo <ulink type="http"
+ url="http://www.gnome.org/gdp">GNOME Documentation Project</ulink>
+ mandando un email a <email>docs@gnome.org</email>. È possibile anche
+ spedire commenti on-line usando lo <ulink type="http"
+ url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status
+ Table</ulink>.
+ </para>
+
+ <para>
+ La traduzione italiana è stata curata da Leandro Noferini
+ (<email>lnoferin@cybervalley.org</email>). Inviate tutti i commenti e
+ suggerimenti riguardo questa traduzione a
+ <email>gnome-i18n@it.gnome.org</email>.
+ </para>
+
+ </sect3>
+
+
+ <!-- ============= Application License ============================= -->
+
+ <!--
+ <sect3 id="license">
+ <title>Licenza</title>
+ <para>
+ This program is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
+ License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
+ either version 2 of the License, or (at your option) any later
+ version.
+ </para>
+ <para>
+ This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
+ </para>
+ <para>
+ A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
+ included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
+ Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the
+ <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
+ Software Foundation by visiting <ulink type="http"
+ url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
+ <address>
+ Free Software Foundation, Inc.
+ <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
+ <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
+ <country>USA</country>
+ </address>
+ </para>
+ </sect3>
+
+-->
+ </sect2>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+