diff options
Diffstat (limited to 'gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/cpuload-ug.sgml')
-rw-r--r-- | gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/cpuload-ug.sgml | 219 |
1 files changed, 61 insertions, 158 deletions
diff --git a/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/cpuload-ug.sgml b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/cpuload-ug.sgml index e4a973d..f482cea 100644 --- a/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/cpuload-ug.sgml +++ b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/es/applets/cpuload-ug.sgml @@ -13,26 +13,22 @@ <!-- stated in a translation approved by the Foundation. --> <sect2 id="cpuload-applet"> - <title>The CPU load applet</title> + <title>El aplique de carga de la CPU</title> <para> - The <application>cpuload_applet</application> is a small monitor - applet which sits in your panel and tells you how much CPU is - being used. + El <application>aplique de carga de la CPU</application> es un pequeño aplique monitor que reside en su panel y le dice cuanta CPU esta siendo usada. </para> <sect3 id="cpuload-usage"> - <title>Usage</title> + <title>Uso</title> <para> - You don't need to do anything to this applet. It will sit and - run in your panel. Various options to alter its display are - available. + No es necesario hacer nada a este aplique. Se situará y ejecutará en su panel. Existen varias opciones para modificar su aspecto. </para> <figure id="cpuload-applet-fig"> - <title>CPU Load Applet</title> + <title>Aplique de Carga de CPU</title> <screenshot> - <screeninfo>CPU Load Applet</screeninfo> + <screeninfo>Aplique de Carga de CPU</screeninfo> <graphic format="png" fileref="figures/cpuload-applet" srccredit="Eric Baudais"> </graphic> @@ -40,46 +36,42 @@ </figure> <para> - <application>cpuload_applet</application> divides CPU use into - four sorts: + El <application>aplique de carga de la CPU</application> divide el uso de la CPU en cuatro tipos: </para> <variablelist> <varlistentry> - <term>User</term> + <term>Usuario</term> <listitem> <para> - This measures CPU use in "userland": ie, things not talking to - the kernel. The default colour for this is yellow. + Éste mide el uso de la CPU en "zona de usuario": por ejemplo, cosas que no se comunican con el kernel. Su color por defecto es el amarillo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>System</term> + <term>Sistema</term> <listitem> <para> - This measures CPU use that involves the kernel: lots of talking - between memory and disc, for example. The default colour is pale - grey. + Éste mide el uso de CPU que implica al kernel: Mucho intercambio entre memoria y disco, por ejemplo . El color por defecto es gris pálido. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Nice</term> + <term>Prioridad</term> <listitem> <para> - This measures CPU use which is not "nice": running at a high priority. - The default colour is medium grey. + Éste mide el uso de la CPU que no es "delicado": ejecutando con una prioridad alta. + El color por defecto es gris oscuro. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Idle</term> + <term>Inactivo</term> <listitem> <para> - Idle measures unused CPU capacity. The default colour is black. + Inactivo mide la capacidad de CPU no usada. El color por defecto es el negro. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -87,45 +79,37 @@ </sect3> <sect3 id="cpuload-right-click"> - <title>Right-Click Pop-Up Menu Items</title> + <title>Opciones de Menú desplegables con botón derecho</title> <para> - In addition to the standard menu items, the right-click pop-up menu has - the following items: + A parte de las opciones de menú estándar, el menú desplegable contiene las siguientes opciones: </para> <variablelist> <varlistentry> - <term>Default Properties...</term> + <term>Propiedades por omisión...</term> <listitem> <para> - This opens the <guilabel>multiload_applet dialogue box</guilabel> - <link linkend="cpuload-properties">described below</link> which allows - you to alter the default properties of this and related monitor - applets. + Abre el <guilabel>cuadro de diálogo del aplique multicarga</guilabel> + <link linkend="cpuload-properties">descrito más adelante</link> que le permite modificar las propiedades por defecto de este aplique monitor y otros apliques relacionados. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Properties...</term> + <term>Propiedades...</term> <listitem> <para> - This opens the <guilabel>multiload_applet dialogue box</guilabel> - <link linkend="cpuload-properties">described below</link> which - affects only the <application>cpuload_applet</application> - properties. + Abre el <guilabel>cuadro de diálogo del aplique multicarga</guilabel> + <link linkend="cpuload-properties">descrito más adelante</link> que afecta sólo a las propiedades del <application>aplique de carga de la CPU</application>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Run gtop...</term> + <term>Ejecutar gtop...</term> <listitem> <para> - This option will run the <command>gtop</command> which - starts up the GNOME System Monitor. <application>gtop</application> - gives a much more detailed look at your system and what's happening - on it. +Esta opción ejecutará <command>gtop</command> que arranca el Monitor del Sistema de GNOME. <application>gtop</application> proporciona una visión mucho más detallada del sistema y de lo que en él ocurre. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -133,12 +117,12 @@ </sect3> <sect3 id="cpuload-properties"> - <title>Properties</title> + <title>Propiedades</title> <figure id="cpuload-default-fig"> - <title>Default Properties Dialog</title> + <title>Diálogo de Propiedades por Omisión</title> <screenshot> - <screeninfo>CPU Load Applet Default Properties Dialog</screeninfo> + <screeninfo>Diálogo de Propiedades por Omisión del Aplique de Carga de CPU</screeninfo> <graphic format="png" fileref="figures/cpuload-applet-default" srccredit="Eric Baudais"> </graphic> @@ -146,21 +130,18 @@ </figure> <para> - Like several of the monitor applets, - <application>cpuload_applet</application> has two ways of setting - preferences. You can make changes that affect any of this group - (<application>cpuload_applet</application>, <application>memload_applet</application>, - <application>swapload_applet</application>, <application>netload_applet</application> - and <application>loadavg_applet</application>) in one large dialogue - box. This is useful if you run one or more of them. These are the - settings used by default. They are reached from the - <guimenuitem>Default Properties...</guimenuitem> menu item. + Al igual que varios de los aplique monitores, el + <application>aplique de carga de la CPU</application> tiene dos modos de seleccionar preferencias. Puede hacer cambios que afectan a todo este grupo + (<application>aplique de carga CPU</application>, <application>aplique de carga de memoria</application>, + <application>aplique de carga swap</application>, <application>aplique de carga de la red</application> + y <application>aplique de carga promedio</application>) en un amplio cuadro de diálogo. Esto es útil si ejecuta uno o más de ellos. Estos son los valores por defecto. Se llega a ellos desde la opción del menú + <guimenuitem>Propiedades por omisión...</guimenuitem> </para> <figure id="cpuload-greyed-fig"> - <title>Greyed Out Properties Dialog</title> + <title>Diálogo de propiedades deshabilitado</title> <screenshot> - <screeninfo>CPU Load Applet Greyed Out Properties Dialog</screeninfo> + <screeninfo>Diálogo de propiedades deshabilitado del Aplique de Carga de CPU</screeninfo> <graphic format="png" fileref="figures/cpuload-applet-greyed" srccredit="Eric Baudais"> </graphic> @@ -168,25 +149,21 @@ </figure> <para> - Or you can change just the properties for - <application>cpuload_applet</application>. This is useful for when - you only use <application>cpuload_applet</application> or want to - try new combinations out. It is reached from the - <guimenuitem>Properties</guimenuitem> menu item. + O puede cambiar sólo las propiedades para el + <application>aplique de carga de la CPU</application>. Esto es útil cuando sólo utiliza el <application>aplique de carga de la CPU</application> o cuando quiere probar nuevas combinaciones. Se llega a él desde la opción del menú + <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. </para> <note> <para> - If you use the <guimenuitem>Properties...</guimenuitem> menu item - and edit the preferences for just this applet, you must uncheck - the <guibutton>Use default properties</guibutton> checkbox before - you can alter any settings. + Si usa la opción del menú <guimenuitem>Propiedades...</guimenuitem> + y edita las preferencias para sólo este aplique, debe deshabilitar la casilla <guibutton>Usar propiedades por omisión</guibutton> antes de cambiar la configuración. </para> </note> <figure id="cpuload-properties-fig"> - <title>CPU Load Properties Dialog</title> + <title>Diálogo de Propiedades de Carga de CPU</title> <screenshot> - <screeninfo>CPU Load Applet Properties Dialog</screeninfo> + <screeninfo>Diálogo de Propiedades del Aplique de Carga de CPU</screeninfo> <graphic format="png" fileref="figures/cpuload-applet-properties" srccredit="Eric Baudais"> </graphic> @@ -194,40 +171,35 @@ </figure> <para> - The changes you can make to the properties are three: + Los cambios que puede hacer a las propiedades son tres: </para> <variablelist> <varlistentry> - <term>Colours</term> + <term>Colores</term> <listitem> <para> - You can alter the colours used for the different forms of - CPU usage displayed by clicking on the colour boxes. This - invokes the GNOME colour wheel. + Puede cambiar los colores usados para las diferentes formas de uso de CPU mostrados pulsando en las cajas de colores. Esto invoca la rueda de colores de GNOME. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Speed</term> + <term>Velocidad</term> <listitem> <para> - You can alter the speed that the graph proceeds with this. - It is measured in milliseconds. The highest value is 1,000,000,000 - and the lowest is 1. The default is a more sensible 500. + Puede alterar la velocidad de actualización del gráfico. + Se mide en milisegundos. El valor más alto es 1,000,000,000 + y el más bajo es 1. El valor por omisión es más sensible, es 500. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term>Size</term> + <term>Tamaño</term> <listitem> <para> - You can alter the size of the applet with this. It is measured - in pixels. The default value is 40, and the range is from 1 pixel - to whatever you like. In a vertical panel, this refers to the - height. In a horizontal panel, it refers to the width. + Puede cambiar el tamaño del aplique. La medida es en píxeles. El valor por defecto es 40, y el rango abarca desde 1 pixel hasta donde quiera. En un panel vertical, este valor hace referencia a la altura. En uno horizontal, a la anchura. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -235,85 +207,16 @@ </sect3> <sect3 id="cpuload-bugs"> - <title> Known Bugs and Limitations</title> + <title> Errores Conocidos y Limitaciones</title> <para> - Resizing and then altering the panel orientation can result in - intermittent problems, although they now fix themselves after a - short period. + Cambiar el tamaño del aplique y su orientación puede causar todavía problemas intermitentes, aunque ahora se corrigen por sí mismos al cabo de un corto período de tiempo. </para> </sect3> - <sect3 id="cpuload-authors"> - <title>Authors</title> - <para> - This applet was writen by Martin Baulig (<email>martin@home-of-linux.org</email>). - Please send all comments, suggestions, and bug - reports to the <ulink url="http://bugs.gnome.org" type="http">GNOME - bug tracking database</ulink>. (Instructions for submitting bug - reports can be found <ulink - url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http"> - on-line</ulink>. If you are using - GNOME 1.1 or later, you can also use <application>Bug Report - Tool</application> (<command>bug-buddy</command>), available in the - <guisubmenu>Utilities</guisubmenu> submenu of <guimenu>Main - Menu</guimenu>, for submitting bug reports. - </para> - <para> - This manual was written by Telsa Gywnne - (<email>telsa@linuxchix.org</email>) and Eric Baudais - (<email>baudais@okstate.edu</email>). Please send all comments and - suggestions regarding this manual to the <ulink type="http" - url="http://www.gnome.org/gdp">GNOME Documentation Project</ulink> - by sending an email to <email>docs@gnome.org</email>. You can also - submit comments online by using the <ulink type="http" - url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status - Table</ulink>. - </para> - - <!-- For translations: uncomment this: - - <para> - Latin translation was done by ME - (<email>MYNAME@MYADDRESS</email>). Please send all comments and - suggestions regarding this translation to SOMEWHERE. - </para> +<!-- Comentado para la guía de usuario +&authors; +&license; +&license-es; +--> - --> - - </sect3> - - <!-- ============= Application License ============================= --> - - <!-- - <sect3 id="license"> - <title>License</title> - <para> - This program is free software; you can redistribute it and/or - modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public - License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; - either version 2 of the License, or (at your option) any later - version. - </para> - <para> - This program is distributed in the hope that it will be useful, but - WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details. - </para> - <para> - A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is - included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users - Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the - <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free - Software Foundation by visiting <ulink type="http" - url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to - <address> - Free Software Foundation, Inc. - <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 - <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode> - <country>USA</country> - </address> - </para> - </sect3> ---> - </sect2> +</sect2> |