diff options
-rw-r--r-- | gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/wheeler.sgml | 285 |
1 files changed, 285 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/wheeler.sgml b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/wheeler.sgml new file mode 100644 index 0000000..eb83b48 --- /dev/null +++ b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/wheeler.sgml @@ -0,0 +1,285 @@ +<!-- ############################# WHEELER'S INTRO ############################ --> + +<chapter id="intro"> + <title>Una introduzione a GNOME</title> + <sect1 id="What-is-GNOME"> + <title>Cos'è GNOME</title> + <para> + GNOME è un ambiente desktop "user-friendly", che permette agli utenti di + usare e configurare faclmente il proprio computer. GNOME include un + pannello (per lanciare le applicazione e mostrare informazioni), un + desktop (dove possono essere posizionati dati e applicazioni), una serie di + utilità e applicazioni standard, e una serie di convenzioni che rendono + facile la cooperazione ela consistenza tra le applicazioni. Gli utenti di + altri sistemi operativi o ambienti si sentiranno a proprio agio utilizzando + il potnete ambiente grafico fornito da GNOME. + </para> + <para> + GNOME è completamente software libero, il codice sorgente, sviluppato da + centinaia di programmatori di tutto il mondo, è liberamente disponibile. Se + volete sapere di piu' sul progetto GNOME visitate il <ulink + url="http://www.it.gnome.org" type="http">sito web di GNOME</ulink>. + </para> + <para> + GNOME fornisce molti vantaggi agli utenti. GNOME rende facile usare e + configurare applicazioni grazie ad una semplice e potente ambiente + interfaccia grafica. + </para> + <para> + GNOME è altamente configurabile, permettendovi di impostare il vostro + desktop come volete. Il manager di sessione di GNOME, ricorda le + impostazioni precedentemente utilizzate di modo che una volta che avrete + impostato le cose come volete, esse rimaranno come le avete definite. + GNOME supporta molte lingue e potete aggiungerne altre senza modificare + il software. GNOME supporta anche diversi protocolli Drag and Drop per + fornire la massima interoperabilità anche con applicazioni che non sono + compatibili con GNOME. + </para> + <para> + GNOME fornisce anche una serie di vantaggi per gli sviluppatori, cosa che + indirettamente favorisce anche gli utenti. Gli sviluppatori non necessitano + di costose licenze per rendere le proprie applicazioni GNOME compliant. + Infatti GNOME è vendor neutral - nessun componente dell'interfaccia è + controllato da una sola azienda o presenta clausole che ne impediscano + la modifica e la redistribuzione. Le applicazioni GNOME possono essere + costruite con una varietà di linguaggi di programmazione, cosicchè non + siete obbligati adadotttare un singolo linguaggio. GNOME usa l'architettura + CORBA (Common Object Request Broker Architecture) per permettere ai + componenti software di interoperare facilmente, a prescindere dal linguaggi + di programmazione usati per implementarli o dalla macchina sulla quale sono + eseguiti. Infine, GNOME funziona su diversi sistemi operativi di tipo + Unix, Linux incluso. + </para> + <para> + GNOME è un acronimo per GNU Network Object Model Environment, quindi GNOME + è parte del più grande progetto GNU. Il progetto GNU è stato fondato nel + 1984 per sviluppare un sistema di tipo Unix completamente libero. Se volete + conoscere più a fondo il progetto GNU potete consultare il <ulink + url="http://www.it.gnu.org" type="http">sito web GNU</ulink>. + </para> + </sect1> + <sect1 id="aboutug"> + <title>Informazioni su questa Guida</title> + <para> + Questa guida utente è disegnata per aiutarvi a familiarizzare con GNOME + facilmente. Sia i nuovi utenti che gli utenti esperti possono beneficiare + di questa guida. Se è la prima volta che vedete GNOME o addirittura un + computer, vi farete un'idea di come usare il vostro desktop. Se siete + utenti già esperti, potete utilizzare i trucchi per esperti, che vi + aiuteranno a familiarizzare con GNOME. + </para> + <para> + Sebbene questo documento sia stato originariamente scritto in Inglese, ci + sono molte traduzioni della guida e altre saranno disponibili in futuro. + Se volete avere questa guida in un'altra lingua, dovrete consulatre + la distribuzione del vostro sistema operativo o visitare il <ulink + url="http://www.it.gnome.org" type="http">sito web GNOME</ulink> per + trovare altre informazioni sulle traduzioni. + </para> + <para> + Questa guida descrive GNOME 1.4, che è l'ultima (Marzo 2001) versione + di GNOME. GNOME si sta sviluppando rapidamente, quindi nel momento in + cui leggerete questo, alcune parti della guida potrebbero non essere + aggiornate; in questi casi, perfavore utilizzate l'aiuto on-line delle + applicazioni con cui vi trovate in difficoltà. + </para> + <para> + Questo manuale è stato scritto da Dave Mason (<email>dcm@redhat.com</email>), + Chris Lyttle (<email>chris@wilddev.net</email>) and Alexander Kirillov + (<email>kirillov@math.sunysb.edu</email>) con l'aiuto di altri membri dello + Gnome Documentation Project. Cortesemente, inviate ogni commento o + suggerimento su questo manuale allo <ulink type="http" Gnome Documention + Project</ulink> mandando una email a + <email>docs@gnome.org</email>. Potete anche fornire i vostri commenti online + usando la <ulink type="http" + url="http://developer.gnome.org/projects/gdp/doctable/">Gnome Documentation + Status Table</ulink>. + </para> + </sect1> +</chapter> + +<!-- ###################### WHEELER'S QUICK START GUIDE #################### --> + +<chapter id="quickstart"> + <title>GNOME Quick Start</title> + <sect1 id="quick"> + <title>Una prima occhiata a GNOME</title> + <para> + <emphasis>Figura 1</emphasis> mostra un esempio di GNOME in esecuzione. + GNOME è estremamente configurabile, perciò il vostro schermo può essere + molto differente. + </para> + <figure> + <title>Schermata di esempio di GNOME.</title> + <screenshot> + <screeninfo>Schermata di esempio di GNOME.</screeninfo> + <Graphic Format="png" Fileref="./figures/full-desk" srccredit="wilddev"> + </graphic> + </screenshot> + </figure> + <para> + <indexterm id="idx-a1"> + <primary>Quick Start</primary> + </indexterm> + La lunga bar nel parte bassa della <emphasis>figura 1</emphasis> è un + pannello di GNOME, esso contiene una serie di menu, utili applets, e + pulsanti per lanciare applicazioni. Il pulsante contenente il piede + stilizzato è il pulsante del Menu Principale (il tipo di pulsante più + comune); semplicemente cliccando sul pulsante del Menu Principale vedrete + un Menu precaricato di applicazioni e opzioni, compreso il comando di + logout. Le applets del pannello sono priccoli programmi disegnati per + essere integrati nel pannello, per esempio, la Desk Guide applet nella + parte più a destra mostra 4 desktop virtuali dove mettere le vostre + applicazioni. + I pulsanti di avvio sono pulsanti che, premuti, eseguono immediatamente i + programmi (compreso le applicazioni di utilità e d'ufficio di GNOME). In + questo esempio il pulsante con la cassetta degli attrezzi lancia il GNOME + Control Center (che serve per configurare il vostro sistema), il pulsante con + il punto di domanda lancia la Guida di GNOME (per consultare la + documentazione), il pulsante con lo schermo lancia un terminale (se preferite + usare un'interfaccia a caratteri), e il pulsante con il mondo lancia il vostro + browser web. Le frecce ad ogni lato del pannello, permettono di nascondere (e + scoprire) il pannello. + </para> + <para> + Oltre il pannello c'e' il Desktop. Potete semplicemente trascinare oggetti + dal pannello sul desktop che usate più frequentemente e basterà fare doppio + click su un oggetto (con il pulsante sinistro del mouse) per usarlo: + </para> + <itemizedlist mark="bullet"> + <listitem> + <para> + Se l'oggetto è un programma, esso verrà lanciato. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Se è un file dati, verra lanciata l'applicazione più idonea per + visualizzarlo. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Se è una cartella, il file manager verra lanciato ed esso mostrerà il + contenuto della cartella. Il vostro desktop probabilmente conterrà una + cartella chiamata "Home". Facendo doppio click su questa cartella verrà + lanciato Nautilus che mostrerà il contnuto della vostra cartella personale + (home directory). + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para> + Il file manager vi permette di manipolare i vostri files. La parte sinistra + della finestra mostra la cartella corrente con linguette per il sistema di + Aiuto, History e Annotazioni, e la parte destra mostra il contenuto della + cartella: + </para> + <itemizedlist mark="bullet"> + <listitem> + <para> + Per muovere un file o una cartella, semplicemente trascinatelo col mouse + e lasciatelo dove volete. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Per copiare un file o una cartella, premete il tasto <keycap>CTRL</keycap> + mentre trascinate. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Per lanciare un programma o editare un file, fateci doppio click sopra. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Per eseguire altre operazioni su un file (come rinominare o cancellare), + selezionatelo utilizzando il tasto destro del mouse e scegliete + l'operazione che desiderate dal menu che comparirà. Potete usare questo + metodo anche per selezionare l'applicazione col quale aprire il file. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Per selezionare più di un oggetto alla volta, cliccate sugli oggetti dopo + il primo tenendo premuto il tasto <keycap>CTRL</keycap>. + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para> + Potete facilemte spostare o copiare files tra cartelle lanciando due file + managere, ognuno impostato su una differente cartella. Se volete mettere + un file sul desktop basta sempliecemente trascinarlo dal file manager sul + desktop. Infatti trascinare e lasciare oggetti su altri oggetti, in GNOME, + succede "la cosa giusta", rendendo semplice portare a termine il lavoro. + </para> + <para> + GNOME è estremamante configurabile; per esempio, potete avere più pannelli + (orizzonatali e verticali), scegliere cosa metterci, e far sì che si + nascondano automaticamente. Ci sono molti applets che potete includere nel + pannello. Potete anche cambiare il look dello schermo; In altre parti di + questo documento descriveremo come. + </para> + <para> + GNOME segue diverse convenzioni UNIX di cui dovete tenere conto. Il pulsante + sinistro del mouse è usato per selezionare e trascinare gli oggetti. Il + pulsante destro del mouse mostra un menu relativo all'oggetto selezionato (se + applicabile). La maggior parte dei mouse UNIX hanno 3 tasti, il tasto centrale + è utilizzato per incollare il testo (se siete in un area di testo) o per + muovere gli oggetti. Se avete un mouse con due soli pulsanti, premete + simultaneamente i tasti destro e sinistro per simulare il terzo tasto. Per + copiare il testo usate il tasto sinistro per selezionare il testo che volete + copiare e poi premete il tasto centrale (o la rotella del mouse). + </para> + <para> + Quando è visualizzata a finestra di una applicazione, vedrete sui bordi + alcuni pulsanti utili per controllare la finestra. Questi includono pulsanti + per minimizzare, massimizare e chiudere la finestra. Il loro aspetto è + configurabile ed è controllato da un componente chiamato "Window Manager" + (gestore delle finestre). + </para> + <para> + Un esempio di stile per i bordi è il MicroGUI (<emphasis>Figura + 2</emphasis>) che è un tema per window manager utilizzato sia in Sawmill + che Enlightenment. Potete documentarvi sui gestori di finestre in <xref + linkend="wm">. + </para> + <para> + Nello stile MicroGUI, la freccia rivolta verso il basso significa + minimizzare, la freccia rivolta verso l'alto massimizzare (usare tutto + lo schermo), il pulsante a X serve a chiudere la finestra, e il triangolo + fa comparire il menu <guimenu>Window</guimenu>. + </para> + <figure> + <title>Stile bordo MicroGUI</title> + <screenshot> + <screeninfo>Stile bordo Clean</screeninfo> + <graphic format="png" fileref="./figures/border1" srccredit="dcm"> + </graphic> + </screenshot> + </figure> + <para> + Se non avete mai usato prima un sistema Unix o Linux, potete trovare + una panoramica abbastanza utile in + <link linkend="newbies">Appendice A</link> + </para> + <para> + La seguenti sezioni andranno più in dettaglio, descrivendo ogni componente + del sistema: <link linkend="wm">il gestore di finestre</link>, <link + linkend="panel-chap">pannello</link>, <link linkend="main-menu">menu + principale</link>, <link linkend="desk">desktop</link>, <link + linkend="nautilus">file manager</link>, <link linkend="gnomecc">control + center</link> e <link linkend="gnome-applets">applets</link>. + </para> + </sect1> +</chapter> + + + + + + + + + |