summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gnome2-user-guide
diff options
context:
space:
mode:
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2007-12-31 21:17:11 +0000
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2007-12-31 21:17:11 +0000
commitbf20c0c06a6e9489ce7beb281d579cab060d14ab (patch)
tree4f2ae9cd8f91a393e12325973ca81d874af4e59b /gnome2-user-guide
parentb1b474d71b57c663d7bd5df22cb6521e789470b3 (diff)
downloadgnome-user-docs-bf20c0c06a6e9489ce7beb281d579cab060d14ab.tar.gz
gnome-user-docs-bf20c0c06a6e9489ce7beb281d579cab060d14ab.tar.xz
gnome-user-docs-bf20c0c06a6e9489ce7beb281d579cab060d14ab.zip
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=791
Diffstat (limited to 'gnome2-user-guide')
-rw-r--r--gnome2-user-guide/oc/oc.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/gnome2-user-guide/oc/oc.po b/gnome2-user-guide/oc/oc.po
index b9f9257..f225e99 100644
--- a/gnome2-user-guide/oc/oc.po
+++ b/gnome2-user-guide/oc/oc.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-guide fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-04 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-04 21:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../C/glossary.xml:2(title)
msgid "Glossary"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: ../C/glossary.xml:179(glossterm)
msgid "view"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizacion"
#: ../C/glossary.xml:181(para)
msgid ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: ../C/gostools.xml:391(guibutton)
msgid "Help Topics"
-msgstr "Somari de l'ajuda"
+msgstr "Ensenhador de l'ajuda"
#: ../C/gostools.xml:394(para)
msgid ""
@@ -6265,7 +6265,7 @@ msgstr ""
#: ../C/gosnautilus.xml:245(para) ../C/gosnautilus.xml:546(para)
msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'estat"
#: ../C/gosnautilus.xml:248(para) ../C/gosnautilus.xml:549(para)
msgid "Displays status information."
@@ -6581,7 +6581,7 @@ msgstr ""
#: ../C/gosnautilus.xml:482(guilabel) ../C/gosnautilus.xml:3700(para)
#: ../C/gosnautilus.xml:3848(para)
msgid "Information"
-msgstr "Informacions"
+msgstr "Entresenhas"
#: ../C/gosnautilus.xml:484(para)
msgid ""
@@ -6592,7 +6592,7 @@ msgstr ""
#: ../C/gosnautilus.xml:489(guilabel)
msgid "Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Liure"
#: ../C/gosnautilus.xml:491(para)
msgid ""
@@ -10726,7 +10726,7 @@ msgstr "Data de modificacion"
#: ../C/gosnautilus.xml:3904(guilabel)
msgid "Date Accessed"
-msgstr ""
+msgstr "Data d'accès"
#: ../C/gosnautilus.xml:3937(guilabel)
msgid "Octal Permissions"
@@ -13214,7 +13214,7 @@ msgstr ""
#: ../C/goscustdesk.xml:1705(guilabel)
msgid "Connections"
-msgstr "Conneccions"
+msgstr "Connexions"
#: ../C/goscustdesk.xml:1707(para)
msgid ""
@@ -16111,7 +16111,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: ../C/user-guide.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)"
+msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
#~ msgid "Text Editor"
#~ msgstr "Éditeur de texte"