diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2008-04-07 17:41:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2008-04-07 17:41:25 +0000 |
commit | 268913a98500e60176b0e70c159d79aed7de87d2 (patch) | |
tree | 9c3189a4276cfdcdf2e4d231cf11dca1d95371d6 /gnome2-user-guide | |
parent | f53329ab8f9b6e64a709a1cd260596432ee67739 (diff) | |
download | gnome-user-docs-268913a98500e60176b0e70c159d79aed7de87d2.tar.gz gnome-user-docs-268913a98500e60176b0e70c159d79aed7de87d2.tar.xz gnome-user-docs-268913a98500e60176b0e70c159d79aed7de87d2.zip |
Updated Spanish translation
svn path=/trunk/; revision=842
Diffstat (limited to 'gnome2-user-guide')
-rw-r--r-- | gnome2-user-guide/es/es.po | 43 |
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/gnome2-user-guide/es/es.po b/gnome2-user-guide/es/es.po index ebf2f64..d9475b8 100644 --- a/gnome2-user-guide/es/es.po +++ b/gnome2-user-guide/es/es.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: user-guide.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-05 13:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-05 16:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-07 10:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-07 19:32+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8047,8 +8047,9 @@ msgid "" "From a folder window's menubar, choose <menuchoice><guimenu>Places</" "guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" -"Desde una barra de menú de la ventana de una carpeta, elija <menuchoice><guimenu>Lugares</" -"guimenu><guimenuitem>Carpeta personal</guimenuitem></menuchoice>." +"Desde una barra de menú de la ventana de una carpeta, elija " +"<menuchoice><guimenu>Lugares</guimenu><guimenuitem>Carpeta personal</" +"guimenuitem></menuchoice>." #: C/gosnautilus.xml:285(para) msgid "" @@ -15181,8 +15182,9 @@ msgid "" msgstr "" "Combinaciones de teclas para trabajar con ventanas y áreas de trabajo, como " "maximizar o mover la ventana actual, y cambiar a otra área de trabajo. Para " -"obtener más información acerca de estas clases de acciones, vea la <xref linkend=" -"\"windows-manipulating\"/> y la <xref linkend=\"overview-workspaces\"/>." +"obtener más información acerca de estas clases de acciones, vea la <xref " +"linkend=\"windows-manipulating\"/> y la <xref linkend=\"overview-workspaces" +"\"/>." #: C/goscustdesk.xml:619(title) C/goscustdesk.xml:624(secondary) msgid "Preferred Applications" @@ -15577,16 +15579,16 @@ msgid "" "<guilabel>Centered</guilabel>: Displays the image in the middle of the " "desktop, respecting the image's original size." msgstr "" -"<guilabel>Centrado</guilabel>: Muestra la imagen en el medio del " -"escritorio, respecto del tamaño original de la imagen." +"<guilabel>Centrado</guilabel>: Muestra la imagen en el medio del escritorio, " +"respecto del tamaño original de la imagen." #: C/goscustdesk.xml:984(para) msgid "" "<guilabel>Fill Screen</guilabel>: Enlarges the image to cover the desktop, " "altering its proportions if needed." msgstr "" -"<guilabel>Rellenar pantalla</guilabel>: Alarga la imagen para cubrir el escritorio, " -"manteniendo las proporciones de la imagen si es necesario." +"<guilabel>Rellenar pantalla</guilabel>: Alarga la imagen para cubrir el " +"escritorio, manteniendo las proporciones de la imagen si es necesario." #: C/goscustdesk.xml:988(para) msgid "" @@ -15601,8 +15603,9 @@ msgid "" "<guilabel>Zoom</guilabel>: Enlarges the smaller dimension of the image until " "it meets the screen edges; the image may be cropped in the other dimension." msgstr "" -"<guilabel>Ampliación</guilabel>: Alarga la dimensión más pequeña de la imagen hasta " -"que la imagen llega a los bordes de la pantalla; puede que se recorte la imagen en la otra dimensión." +"<guilabel>Ampliación</guilabel>: Alarga la dimensión más pequeña de la " +"imagen hasta que la imagen llega a los bordes de la pantalla; puede que se " +"recorte la imagen en la otra dimensión." #: C/goscustdesk.xml:996(para) msgid "" @@ -15610,9 +15613,9 @@ msgid "" "necessary and print the images next to another so as they entirely cover the " "desktop." msgstr "" -"<guilabel>Mosaico</guilabel>: Duplica el tamaño original de la imagen tanto como " -"sea necesario e imprime las imágenes unas junto a otras para que cubran el escritorio " -"entero." +"<guilabel>Mosaico</guilabel>: Duplica el tamaño original de la imagen tanto " +"como sea necesario e imprime las imágenes unas junto a otras para que cubran " +"el escritorio entero." #: C/goscustdesk.xml:1005(guilabel) msgid "Add Wallpaper" @@ -20459,12 +20462,12 @@ msgstr "Este manual describe la versión 2.14 del escritorio GNOME." #: C/user-guide.xml:225(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME desktop or this " -"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" " -"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>." +"manual, follow the directions in the <link linkend=\"feedback\">GNOME " +"Feedback Page</link>." msgstr "" -"Para informar sobre un fallo o hacer sugerencias sobre el escritorio GNOME o " -"sobre este manual, siga las indicaciones en la <ulink url=\"ghelp:gnome-" -"feedback\" type=\"help\">Página de comentarios de GNOME</ulink>." +"Para informar de un error o hacer una sugerencia respecto al Escritorio GNOME o este " +"manual, siga las indicaciones en la <link linkend=\"feedback\">Página " +"de comentarios de GNOME</link>." #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: C/user-guide.xml:0(None) |