summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gnome2-user-guide/pa
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claude@2xlibre.net>2009-04-03 18:59:34 +0000
committerClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2009-04-03 18:59:34 +0000
commitf52ef637824be2467a16f6d27ff43c06004377f4 (patch)
treebf8102fcfa9bfdc09ee0c3c723bfbaf15d5cb965 /gnome2-user-guide/pa
parentb0a744f766715f8fb5fac457e64d965c9ea1d624 (diff)
downloadgnome-user-docs-f52ef637824be2467a16f6d27ff43c06004377f4.tar.gz
gnome-user-docs-f52ef637824be2467a16f6d27ff43c06004377f4.tar.xz
gnome-user-docs-f52ef637824be2467a16f6d27ff43c06004377f4.zip
Bunch of DocBook validity corrections to make the manual validate. Fixes
2009-04-03 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * de/de.po: * es/es.po: * fi/fi.po: * fr/fr.po: * it/it.po: * ja/ja.po: * ko/ko.po: * pa/pa.po: * pt_BR/pt_BR.po: * th/th.po: * zh_CN/zh_CN.po: Bunch of DocBook validity corrections to make the manual validate. Fixes bug #577778. svn path=/trunk/; revision=1178
Diffstat (limited to 'gnome2-user-guide/pa')
-rw-r--r--gnome2-user-guide/pa/pa.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/gnome2-user-guide/pa/pa.po b/gnome2-user-guide/pa/pa.po
index 2aca7fb..21ad45c 100644
--- a/gnome2-user-guide/pa/pa.po
+++ b/gnome2-user-guide/pa/pa.po
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "<application>ਯੈਲਪ ਸਹਾਇਤਾ ਝਲਕਾਰੇ</applica
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice>"
-msgstr "<menuchoice><guimenu>ਸੋਧ</guimenu><guimenuitem>ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</guimenuitem> ਚੁਣੋ"
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ਸੋਧ</guimenu><guimenuitem>ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</guimenuitem></menuchoice> ਚੁਣੋ"
#: C/gostools.xml:553(para)
msgid ""
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਪਿੱਛੇ ਜ
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Back</guimenuitem></"
"menuchoice>"
-msgstr "<menuchoice><guimenu>ਜਾਓ</guimenu><guimenuitem>ਪਿੱਛੇ</guimenuitem> ਦਬਾਉ"
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ਜਾਓ</guimenu><guimenuitem>ਪਿੱਛੇ</guimenuitem></menuchoice> ਦਬਾਉ"
#: C/gostools.xml:641(para)
msgid ""
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਜਾ
msgid ""
"Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Forward</guimenuitem></"
"menuchoice>"
-msgstr "<menuchoice><guimenu>ਜਾਓ</guimenu><guimenuitem>ਅੱਗੇ</guimenuitem> ਚੁਣੋ"
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ਜਾਓ</guimenu><guimenuitem>ਅੱਗੇ</guimenuitem></menuchoice> ਚੁਣੋ"
#: C/gostools.xml:667(para)
msgid ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgid ""
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"ਗਨੋਮ ਡਿਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਹਟਾਉਣ ਲਈ, ਪੈਨਲ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾਓ "
-"ਅਤੇ <menuchoice><guimenuitem>ਇਹ ਪੈਨਲ ਹਟਾਓ</guimenuitem> ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
+"ਅਤੇ <menuchoice><guimenuitem>ਇਹ ਪੈਨਲ ਹਟਾਓ</guimenuitem></menuchoice> ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
#: C/gospanel.xml:382(para)
msgid ""
@@ -7460,8 +7460,8 @@ msgid ""
"From the top panel menubar, choose <menuchoice><guimenu>Places</"
"guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-"ਉੱਪਰੀ ਪੈਨਲ ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਤੋਂ, <menuchoice><guimenu>ਥਾਵਾਂ</guimenu><guimenuitem></"
-"guimenuitem>ਘਰ ਫੋਲਡਰ</menuchoice> ਚੁਣੋ।"
+"ਉੱਪਰੀ ਪੈਨਲ ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ ਤੋਂ, <menuchoice><guimenu>ਥਾਵਾਂ</guimenu><guimenuitem>"
+"ਘਰ ਫੋਲਡਰ</guimenuitem></menuchoice> ਚੁਣੋ।"
#: C/gosnautilus.xml:287(para)
msgid "The spatial window displays the contents of your Home Folder."
@@ -12576,13 +12576,13 @@ msgstr "<guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu> ਮੇਨੂ"
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu></"
"menuchoice> submenu"
-msgstr "<menuchoice><guimenu>ਸਿਸਟਮ</guimenu><guisubmenu>ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</guisubmenu> ਸਬ-ਮੇਨੂ"
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ਸਿਸਟਮ</guimenu><guisubmenu>ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</guisubmenu></menuchoice> ਸਬ-ਮੇਨੂ"
#: C/goseditmainmenu.xml:110(para)
msgid ""
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</"
"guisubmenu></menuchoice> submenu"
-msgstr "<menuchoice><guimenu>ਸਿਸਟਮ</guimenu><guisubmenu>ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</guisubmenu> ਸਬ-ਮੇਨੂ"
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ਸਿਸਟਮ</guimenu><guisubmenu>ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਨ</guisubmenu></menuchoice> ਸਬ-ਮੇਨੂ"
#: C/goseditmainmenu.xml:114(para)
msgid ""
@@ -12652,7 +12652,7 @@ msgid ""
"Choose the tool that you require from the submenu."
msgstr ""
"ਇੱਕ ਪਸੰਦ ਸੰਦ ਖੋਲਣ ਲਈ <menuchoice><guimenu>ਸਿਸਟਮ</guimenu><guisubmenu>ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ</"
-"guisubmenu> ਨੂੰ ਉੱਪਰੀ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ। ਸਬ-ਮੇਨ ਵਿੱਚੋਂ ਇਸ ਸੰਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ।"
+"guisubmenu></menuchoice> ਨੂੰ ਉੱਪਰੀ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ। ਸਬ-ਮੇਨ ਵਿੱਚੋਂ ਇਸ ਸੰਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ, ਜਿਸ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ।"
#: C/goscustdesk.xml:24(para)
msgid ""