diff options
author | Claude Paroz <claude@2xlibre.net> | 2009-04-03 18:59:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Claude Paroz <claudep@src.gnome.org> | 2009-04-03 18:59:34 +0000 |
commit | f52ef637824be2467a16f6d27ff43c06004377f4 (patch) | |
tree | bf8102fcfa9bfdc09ee0c3c723bfbaf15d5cb965 /gnome2-user-guide/hu | |
parent | b0a744f766715f8fb5fac457e64d965c9ea1d624 (diff) | |
download | gnome-user-docs-f52ef637824be2467a16f6d27ff43c06004377f4.tar.gz gnome-user-docs-f52ef637824be2467a16f6d27ff43c06004377f4.tar.xz gnome-user-docs-f52ef637824be2467a16f6d27ff43c06004377f4.zip |
Bunch of DocBook validity corrections to make the manual validate. Fixes
2009-04-03 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* de/de.po:
* es/es.po:
* fi/fi.po:
* fr/fr.po:
* it/it.po:
* ja/ja.po:
* ko/ko.po:
* pa/pa.po:
* pt_BR/pt_BR.po:
* th/th.po:
* zh_CN/zh_CN.po: Bunch of DocBook validity corrections to make the manual
validate. Fixes bug #577778.
svn path=/trunk/; revision=1178
Diffstat (limited to 'gnome2-user-guide/hu')
-rw-r--r-- | gnome2-user-guide/hu/hu.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/gnome2-user-guide/hu/hu.po b/gnome2-user-guide/hu/hu.po index 7b468fd..61ba7ec 100644 --- a/gnome2-user-guide/hu/hu.po +++ b/gnome2-user-guide/hu/hu.po @@ -1485,8 +1485,8 @@ msgid "" "Click <menuchoice><guimenu>Go</guimenu><guimenuitem>Next Section</" "guimenuitem></menuchoice>" msgstr "" -"Kattintson az <menuchoice><guimenu>Ugrás<menuchoice><guimenu>Következő " -"szakasz</guimenu><guimenuitem></guimenuitem> gombra" +"Kattintson az <menuchoice><guimenu>Ugrás</guimenu><guimenuitem>Következő " +"szakasz</guimenuitem></menuchoice> gombra" #: C/gostools.xml:723(para) msgid "" @@ -8284,8 +8284,8 @@ msgid "" msgstr "" "A mappa tartalmának ikonnézetben történő megjelenítésekor megadható, hogy a " "nézet hogyan rendezze az elemeket. A rendezés megadásához válassza a " -"<menuchoice><guimenu><guisubmenu>Nézet</guisubmenu>Elemek rendezése</" -"guimenu></menuchoice> menüpontot. Az <guisubmenu>Elemek rendezése</" +"<menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guisubmenu>Elemek rendezése</" +"guisubmenu></menuchoice> menüpontot. Az <guisubmenu>Elemek rendezése</" "guisubmenu> almenü a következő lehetőségeket tartalmazza:" #: C/gosnautilus.xml:1199(para) @@ -8480,7 +8480,7 @@ msgid "" "guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Az elemek nagyításához válassza ki a " -"<menuchoice><guimenu><guimenuitem>Nézet</guimenuitem>Nagyítás</guimenu></" +"<menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem>Nagyítás</guimenuitem></" "menuchoice> menüpontot." #: C/gosnautilus.xml:1365(para) @@ -8489,7 +8489,7 @@ msgid "" "guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>." msgstr "" "Az elemek kicsinyítéséhez válassza ki a " -"<menuchoice><guimenu><guimenuitem>Nézet</guimenuitem>Kicsinyítés</guimenu></" +"<menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem>Kicsinyítés</guimenuitem></" "menuchoice> menüpontot." #: C/gosnautilus.xml:1368(para) @@ -8499,7 +8499,7 @@ msgid "" "menuchoice>." msgstr "" "Ha az elemeket eredeti méretükre szeretné visszaállítani, válassza a " -"<menuchoice><guimenu><guimenuitem>Nézet</guimenuitem>Normál méret</guimenu></" +"<menuchoice><guimenu>Nézet</guimenu><guimenuitem>Normál méret</guimenuitem></" "menuchoice> menüpontot." #: C/gosnautilus.xml:1371(para) @@ -8920,7 +8920,7 @@ msgid "" "menuchoice>." msgstr "" "Jelölje ki az áthelyezni kívánt fájlt vagy mappát, majd válassza ki a " -"<menuchoice><guimenu><guimenuitem>Szerkesztés</guimenuitem>Kivágás</guimenu></menuchoice> menüpontot." +"<menuchoice><guimenu>Szerkesztés</guimenu><guimenuitem>Kivágás</guimenuitem></menuchoice> menüpontot." #: C/gosnautilus.xml:1783(para) msgid "" @@ -8987,7 +8987,7 @@ msgid "" "menuchoice>." msgstr "" "Jelölje ki a másolandó fájlt vagy mappát, majd válassza ki a " -"<menuchoice><guimenu><guimenuitem>Szerkesztés</guimenuitem>Másolás</guimenu></menuchoice> menüelemet." +"<menuchoice><guimenu>Szerkesztés</guimenu><guimenuitem>Másolás</guimenuitem></menuchoice> menüelemet." #: C/gosnautilus.xml:1827(para) msgid "" @@ -14089,7 +14089,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ez a szolgáltatás nem vonatkozik azokra a gyorsbillentyűkre, melyek " "általánosak az alkalmazásokban, mint például a másolás parancs " -"gyorsbillentyűje a <keycombo><keycap>Ctrl</keycap>C<keycap>. Ez " +"gyorsbillentyűje a <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>. Ez " "ellentmondásokhoz vezethetne a GNOME alkalmazásokban." #: C/goscustdesk.xml:1297(guilabel) |