diff options
author | Mike Lei <mlei@src.gnome.org> | 2003-06-30 07:04:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Lei <mlei@src.gnome.org> | 2003-06-30 07:04:40 +0000 |
commit | bddc4e1f002773f1b7e3f3dd480535c54040a3ad (patch) | |
tree | 5a4907c9a3205dbf55679748e2cb7c1ca2bb434c /gnome2-user-guide/fr | |
parent | 5a0b4e0901a8303d91fae08419df40d174f9d84e (diff) | |
download | gnome-user-docs-bddc4e1f002773f1b7e3f3dd480535c54040a3ad.tar.gz gnome-user-docs-bddc4e1f002773f1b7e3f3dd480535c54040a3ad.tar.xz gnome-user-docs-bddc4e1f002773f1b7e3f3dd480535c54040a3ad.zip |
contribute fr it sv translation of gnome user docs from SUN to community
Diffstat (limited to 'gnome2-user-guide/fr')
202 files changed, 13888 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/Makefile.am b/gnome2-user-guide/fr/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..eb29401 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/Makefile.am @@ -0,0 +1,33 @@ +figdir = figures +docname = user-guide +lang = fr +extraomf = wgosbasic-fr.omf wgoscustaccess-fr.omf wgoscustdesk-fr.omf wgoscustlookandfeel-fr.omf wgosdeskback-fr.omf wgoseditmainmenu-fr.omf wgosmetacity-fr.omf wgosnautilus-fr.omf wgosoverview-fr.omf wgospanel-fr.omf wgosstartsession-fr.omf wglossary-fr.omf +omffile = user-guide-fr.omf +entities = legal.xml front.xml gosbasic.xml goscustaccess.xml goscustdesk.xml goscustlookandfeel.xml gosdeskback.xml goseditmainmenu.xml gosmetacity.xml gosnautilus.xml gosoverview.xml gospanel.xml gosstartsession.xml part1.xml part2.xml wgoscustdesk.xml wgoscustlookandfeel.xml wgosnautilus.xml wgospanel.xml glossary.xml wglossary.xml wgosbasic.xml wgosmetacity.xml wgosoverview.xml wgoseditmainmenu.xml wgoscustaccess.xml wgosdeskback.xml wgosstartsession.xml +include $(top_srcdir)/xmldocs.make +omf_dest_dir=$(datadir)/omf/$(docname) +# +# This is copy-paste from ../../omf.make and changed to actually +# do something sensible in this instance +# +omf_timestamp: $(omffile) + -for file in $(omffile); do \ + scrollkeeper-preinstall $(docdir)/$(docname).xml $(srcdir)/$$file $$file.out; \ + done + -for file in $(extraomf); do \ + scrollkeeper-preinstall $(docdir)/`echo $$file | cut -f1 -d -`.xml $(srcdir)/$$file $$file.out; \ + done + touch omf_timestamp +# +# Oh, and this one aswell - they need to get installed. omf.make is so primitive 8-( +# +install-data-hook-omf: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(omf_dest_dir) + for file in $(omffile) $(extraomf); do \ + $(INSTALL_DATA) $$file.out $(DESTDIR)$(omf_dest_dir)/$$file; \ + done + -scrollkeeper-update -p $(scrollkeeper_localstate_dir) -o $(DESTDIR)$(omf_dest_dir) + +dist-hook: app-dist-hook + +EXTRA_DIST += $(extraomf) diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/applet_popup.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/applet_popup.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cb82c00 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/applet_popup.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/ask_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/ask_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f361202 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/ask_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessibility_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessibility_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7986605 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessibility_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessx.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessx.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..487e436 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessx.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessx_keyboard_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessx_keyboard_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..daa6eae --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessx_keyboard_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessx_misc_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessx_misc_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2bc9d01 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_accessx_misc_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_advanced_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_advanced_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..48843b7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_advanced_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_appearance_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_appearance_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e7119b1 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_appearance_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_apps_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_apps_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..adb56e8 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_apps_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_background_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_background_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b95f0d8 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_background_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_keyboardshortcuts.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_keyboardshortcuts.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71a9f0e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_keyboardshortcuts.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_keyboardsound_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_keyboardsound_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9942fea --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_keyboardsound_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_mousemotion_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_mousemotion_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2a52b6c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_mousemotion_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_mousepointers_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_mousepointers_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c004935 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_basic_mousepointers_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_ccdb.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_ccdb.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a192884 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_ccdb.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_currentsession.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_currentsession.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfb1aad --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_currentsession.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaultbrowser_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaultbrowser_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f624d7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaultbrowser_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaulteditor_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaulteditor_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3f7a857 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaulteditor_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaulthelp_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaulthelp_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0282154 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaulthelp_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaultterminal_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaultterminal_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..58c895a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaultterminal_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaultwbrowser_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaultwbrowser_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f4c9de --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_defaultwbrowser_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_filesprograms_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_filesprograms_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..38a9949 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_filesprograms_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_font_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_font_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b83ee1 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_font_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_htmlkeyboard_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_htmlkeyboard_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf9ab09 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_htmlkeyboard_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_htmlmisc_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_htmlmisc_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4090243 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_htmlmisc_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_keyboard_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_keyboard_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d51ab6 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_keyboard_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_keyboardsound_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_keyboardsound_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..453d3e6 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_keyboardsound_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_main_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_main_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..92b0977 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_main_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_metacity.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_metacity.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfa439e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_metacity.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_mimetypes_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_mimetypes_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f12b01 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_mimetypes_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_mouse_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_mouse_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4541ff0 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_mouse_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_network.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_network.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..017ae0d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_network.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_panel.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_panel.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0fd66ee --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_panel.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_session_options.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_session_options.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..83bf154 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_session_options.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_session_startupprogs.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_session_startupprogs.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a72ed8d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_session_startupprogs.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_sound_events.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_sound_events.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6ecdc89 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_sound_events.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_sound_general.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_sound_general.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3522cf2 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_sound_general.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_theme_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_theme_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..243df27 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/cc_theme_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/column_resize_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/column_resize_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0c9bb6 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/column_resize_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/controlcenter_anno_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/controlcenter_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d561068 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/controlcenter_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/controlcenter_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/controlcenter_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47ce5f7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/controlcenter_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/copy_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/copy_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b818b5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/copy_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/corner_resize_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/corner_resize_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f251691 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/corner_resize_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/drawerprop_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/drawerprop_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..082edbd --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/drawerprop_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/file_manager_menu.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/file_manager_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..333b96e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/file_manager_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/footprint_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/footprint_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2ae2f4 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/footprint_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/four_hide_button.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/four_hide_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08a675a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/four_hide_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit2_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit2_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..906fc2b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit2_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit_pref2_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit_pref2_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..00df2f5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit_pref2_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit_pref_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit_pref_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..836467b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit_pref_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9bf83c5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/gedit_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/gnome-logo.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/gnome-logo.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..06721a9 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/gnome-logo.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/gnome_panel.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/gnome_panel.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..81d3250 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/gnome_panel.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/gnometerminal_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/gnometerminal_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2ded48 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/gnometerminal_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/help_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/help_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1267061 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/help_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/horiz_resize_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/horiz_resize_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..da17c2f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/horiz_resize_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/launcher_popup.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/launcher_popup.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c30e164 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/launcher_popup.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/launcherprop1_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/launcherprop1_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..069df0b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/launcherprop1_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/launcherprop2_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/launcherprop2_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0363417 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/launcherprop2_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/link_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/link_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddb5e86 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/link_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/lockscreen_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/lockscreen_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..18351a5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/lockscreen_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/logout_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/logout_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b452204 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/logout_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/menu_editor_anno_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/menu_editor_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1268679 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/menu_editor_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/menu_panel.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/menu_panel.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fd019ed --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/menu_panel.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/move_panel_object_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/move_panel_object_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0d3ccc --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/move_panel_object_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/move_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/move_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ffa48e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/move_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_anno_desktop.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_anno_desktop.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..88f6d31 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_anno_desktop.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_desktop.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_desktop.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a534381 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_desktop.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_file_navigation_pane.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_file_navigation_pane.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4e72ef --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_file_navigation_pane.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_folder_navigation_pane.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_folder_navigation_pane.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d56cd3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_folder_navigation_pane.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_history_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_history_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..119046a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_history_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_home_launcher.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_home_launcher.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9928135 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_home_launcher.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_iconview_anno_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_iconview_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..74463bb --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_iconview_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_iconview_anno_window.xcf b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_iconview_anno_window.xcf Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6face90 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_iconview_anno_window.xcf diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_iconview_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_iconview_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2299a0 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_iconview_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_link_emblem.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_link_emblem.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e200218 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_link_emblem.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_listview_anno_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_listview_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..156ca43 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_listview_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_listview_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_listview_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c2950c8 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_listview_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_navigation_anno_pane.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_navigation_anno_pane.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c452d4b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_navigation_anno_pane.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_news_edit_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_news_edit_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a1cb4c1 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_news_edit_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_news_select_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_news_select_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e49b3b9 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_news_select_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_news_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_news_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f53e52b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_news_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_noread_emblem.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_noread_emblem.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e325a0 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_noread_emblem.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_normal_size_button.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_normal_size_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3fe803c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_normal_size_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_notes_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_notes_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..277f715 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_notes_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_nowrite_emblem.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_nowrite_emblem.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7eb478 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_nowrite_emblem.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_overview_launcher.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_overview_launcher.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32e0fbd --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_overview_launcher.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_appear_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_appear_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3bca4c4 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_appear_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_icon_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_icon_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f9d512 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_icon_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_iconcaptions_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_iconcaptions_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a4fc235 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_iconcaptions_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_navigation_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_navigation_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..15c8e09 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_navigation_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_sidebar_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_sidebar_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8244dd8 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_sidebar_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_speed_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_speed_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e5089c3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_speed_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_trash_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_trash_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc95e4f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_trash_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_view_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_view_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fbac8af --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_view_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_window_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_window_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a38b5ae --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_pref_window_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_prop_basic_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_prop_basic_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9bf181 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_prop_basic_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_prop_emblem_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_prop_emblem_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6843cdc --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_prop_emblem_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem1_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem1_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6539a3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem1_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem2_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem2_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6a05d82 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem2_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem3_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem3_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b14c0c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem3_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8bad1f9 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sampleemblem_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_samplesymlink_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_samplesymlink_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..44d9861 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_samplesymlink_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sort_arrow_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sort_arrow_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0bc4122 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_sort_arrow_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_starthere_launcher.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_starthere_launcher.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e61555 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_starthere_launcher.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_trash_launcher.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_trash_launcher.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa5fb88 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_trash_launcher.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_tree_tab.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_tree_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e616048 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_tree_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_viewasother_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_viewasother_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..45e3faf --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_viewasother_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_viewpane_text_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_viewpane_text_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..58292ce --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_viewpane_text_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_website_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_website_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b220bd --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_website_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_zoom_anno_control.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_zoom_anno_control.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2693733 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_zoom_anno_control.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_zoom_in_button.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_zoom_in_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa096fa --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_zoom_in_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_zoom_out_button.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_zoom_out_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0bfa863 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/naut_zoom_out_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/netscape_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/netscape_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e3210a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/netscape_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/normal_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/normal_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bdd6a47 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/normal_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/not_available_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/not_available_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a5de82 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/not_available_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/open_drawer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/open_drawer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37df613 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/open_drawer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/open_main_menu.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/open_main_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aeed4ac --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/open_main_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/openwindows_menu.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/openwindows_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..325ca6a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/openwindows_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/panel_object_popup_menu.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/panel_object_popup_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..756e615 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/panel_object_popup_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/panelprop_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/panelprop_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e06f1fe --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/panelprop_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/readme.txt b/gnome2-user-guide/fr/figures/readme.txt new file mode 100644 index 0000000..aea3a86 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/readme.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +Five files in this directory are not referred to in the SGML User Guide: note.png, warning.png, caution.png, tip.png, and gnome-logo-icon.png. + +In the HTML-ized version of the User Guide, these files are referred to. Place them in a directory called stylesheet at the same level as figures. That is: + +user_guide_dir/ + figures/ + stylesheet/gnome-logo-icon.png + stylesheet/note.png + stylesheet/warning.png + stylesheet/caution.png + stylesheet/tip.png + +The source files were obtained from: + + /usr/gnome/share/xml/docbook/xsl-stylesheets-1.48/images/note.png + /usr/gnome/share/xml/docbook/xsl-stylesheets-1.48/images/warning.png + /usr/gnome/share/xml/docbook/xsl-stylesheets-1.48/images/caution.png + /usr/gnome/share/xml/docbook/xsl-stylesheets-1.48/images/tip.png + /usr/gnome/share/pixmaps/gnome-logo-icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_format_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_format_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7c68c1 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_format_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_properties1_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_properties1_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d645486 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_properties1_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_protection_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_protection_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0bf5c4b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_protection_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_slice_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_slice_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d1f05c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/rmedia_slice_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/runprogram2_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/runprogram2_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..60c9e3d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/runprogram2_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/runprogram_dialog.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/runprogram_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fb38441 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/runprogram_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/runprogram_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/runprogram_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e24ed7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/runprogram_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/sample_anno_panel.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/sample_anno_panel.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c54f04b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/sample_anno_panel.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/sample_anno_panel.xcf b/gnome2-user-guide/fr/figures/sample_anno_panel.xcf Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e60830d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/sample_anno_panel.xcf diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/sample_applet.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/sample_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf3bee0 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/sample_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/sampleemblem_icon.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/sampleemblem_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b0ffe5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/sampleemblem_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/statusdock2_button.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/statusdock2_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..935937f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/statusdock2_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/statusdock_button.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/statusdock_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..832a8c2 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/statusdock_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/tasklist_applet.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/tasklist_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9022162 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/tasklist_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/tasklist_group2_applet.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/tasklist_group2_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e504016 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/tasklist_group2_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/tasklist_group_applet.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/tasklist_group_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..805549a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/tasklist_group_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/titlebar_anno_msw_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/titlebar_anno_msw_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ef5ce5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/titlebar_anno_msw_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/titlebar_anno_window.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/titlebar_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b6d15e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/titlebar_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/titlebar_anno_window.xcf b/gnome2-user-guide/fr/figures/titlebar_anno_window.xcf Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..09313b3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/titlebar_anno_window.xcf diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_anno_desktop.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_anno_desktop.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b0db6c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_anno_desktop.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_anno_desktop.xcf b/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_anno_desktop.xcf Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2eaeda7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_anno_desktop.xcf diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_anno_menu.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_anno_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb5b93c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_anno_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_menu.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bdc859d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/typical_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/vert_resize_pointer.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/vert_resize_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3a1a7a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/vert_resize_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/window_list_applet.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/window_list_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3f4e2b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/window_list_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/window_list_group_applet.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/window_list_group_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0cc1e7b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/window_list_group_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/window_menu.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/window_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..54bc007 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/window_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/figures/workspace_switcher_applet.png b/gnome2-user-guide/fr/figures/workspace_switcher_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bba2038 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/figures/workspace_switcher_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/fr/front.xml b/gnome2-user-guide/fr/front.xml new file mode 100644 index 0000000..58582cd --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/front.xml @@ -0,0 +1,91 @@ +<partinfo>
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>Sun Microsystems</holder>
+ </copyright>
+
+<!-- translators: uncomment this:
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
+ </copyright>
+-->
+ <publisher>
+ <publishername> Projet de documentation GNOME </publishername>
+ </publisher> &LEGAL;
+
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Sun</firstname>
+ <surname>GNOME Documentation Team</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>Sun Microsystems</orgname>
+ </affiliation>
+ </author>
+ </authorgroup>
+
+ <revhistory> + <revision>
+ <revnumber>GNOME Desktop &gnomeversion; Manuel de l'utilisateur V&manrevision;</revnumber>
+ <date>&date;</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para>
+ <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>GNOME Desktop 2.0 Manuel de l'utilisateur V2.3.1</revnumber>
+ <date>Mars 2003</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para>
+ <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>GNOME Desktop 2.0 Manuel de l'utilisateur V2.3</revnumber>
+ <date>Octobre 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para>
+ <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>GNOME Desktop 2.0 Manuel de l'utilisateur V2.2</revnumber>
+ <date>Août 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para>
+ <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>GNOME Desktop 2.0 Manuel de l'utilisateur V2.1</revnumber>
+ <date>Août 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para>
+ <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>GNOME Desktop 2.0 Manuel de l'utilisateur V1.0</revnumber>
+ <date>Mai 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para>
+ <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para>
+ </revdescription>
+ </revision>
+ </revhistory>
+ <releaseinfo> Le présent manuel décrit la version &gnomeversion; du bureau GNOME. </releaseinfo>
+ <legalnotice>
+ <title>Feedback</title>
+ <para> Pour signaler un problème ou faire une suggestion concernant le bureau GNOME ou le présent manue dez comme indiqué la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. </para>
+ </legalnotice>
+ </partinfo>
+ <title>&titleent;</title>
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/glossary.xml b/gnome2-user-guide/fr/glossary.xml new file mode 100644 index 0000000..7686e4c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/glossary.xml @@ -0,0 +1,160 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<glossary id="glossary-1"> + <title>Glossaire</title> + <glossentry id="glossary-21"> + <glossterm>adresse IP</glossterm> + <glossdef> + <para>Identificateur numérique unique d'un ordinateur sur un réseau. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-16"> + <glossterm>affichage</glossterm> + <glossdef> + <para>Composant <application>Nautilus</application> vous permettant d'afficher un dossier d'une manière particulière. Par exemple, <application>Nautilus </application> contient un affichage "icônes" qui vous permet de visualiser le contenu d'un dossier sous la forme d'icônes. Il propose également un affichage "liste" qui présente le contenu d'un dossier sous la forme d'une liste. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-17"> + <glossterm>afficheur</glossterm> + <glossdef> + <para>Composant <application>Nautilus</application> vous permettant de visualiser un type particulier de fichier dans le volet d'affichage. Un afficheur peut ajouter les éléments pertinents pour le type de fichier dans les menus Nautilus. Elle vous permet également d'utiliser les boutons de zoom <application>Nautilus </application> pour modifier la taille de l'élément présenté dans le volet d'affichage. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-6"> + <glossterm>applet</glossterm> + <glossdef> + <para>Une applet est une petite application interactive qui réside dans un tableau de bord, par exemple le <application>Lecteur CD</application>. Chacune possède une interface utilisateur simple dont vous pouvez vous servir à l'aide de la souris ou du clavier. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-10"> + <glossterm>application compatible GNOME</glossterm> + <glossdef> + <para>Les applications qui utilisent les bibliothèques de programmation standard de GNOME sont appelées applications compatibles GNOME. C'est notamment le cas de <application>Nautilus </application> et de <application>gedit</application>. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-13"> + <glossterm>barre d'état</glossterm> + <glossdef> + <para>La barre d'état est située en bas d'une fenêtre. Elle fournit des informations relatives à l'état actuel des objets affichés dans celle-ci. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-12"> + <glossterm>barre d'outils</glossterm> + <glossdef> + <para>La barre d'outils contient des boutons correspondant aux commandes les plus fréquemment utilisées d'une application. Généralement, elle apparaît sous la barre de menus. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-11"> + <glossterm>barre de menus</glossterm> + <glossdef> + <para>La barre de menus est située en haut d'une fenêtre d'application. Elle contient les menus de celle-ci. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-7"> + <glossterm>espace de travail</glossterm> + <glossdef> + <para>Un espace de travail est une zone discrète du bureau dans laquelle vous pouvez travailler. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-23"> + <glossterm>formater</glossterm> + <glossdef> + <para>Formater un support consiste à le préparer à être utilisé avec un système de fichiers donné. Lorsque vous formatez un support, vous écrasez toutes les informations présentes sur celui-ci. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-18"> + <glossterm>i-noeud</glossterm> + <glossdef> + <para>Structure de données contenant des informations relatives à chaque fichier des systèmes de fichiers UNIX. Chaque fichier possède un i-noeud. Un i-noeud contient le noeud, le type, le propriétaire et l'emplacement d'un fichier. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-3"> + <glossterm>lanceur</glossterm> + <glossdef> + <para>Un lanceur démarre une application donnée, exécute une commande ou ouvre un fichier. Il peut résider dans un tableau de bord ou dans un menu.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-28"> + <glossterm>lien symbolique</glossterm> + <glossdef> + <para>Un type particulier de fichier pointant vers un autre fichier ou dossier. Lorsque vous exécutez une action sur un lien symbolique, celle-ci s'applique au fichier ou dossier sur lequel pointe le lien. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-24"> + <glossterm>monter</glossterm> + <glossdef> + <para><firstterm>monter</firstterm> signifie rendre un système de fichiers accessible. Lorsque vous montez un système de fichiers, celui-ci est attaché à votre système de fichiers sous la forme d'un sous-répertoire. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-20"> + <glossterm>Nom DNS</glossterm> + <glossdef> + <para>Identificateur alphabétique unique d'un ordinateur sur un réseau. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-9"> + <glossterm>objet de l'arrière-plan du bureau</glossterm> + <glossdef> + <para>Icône située sur l'arrière-plan du bureau permettant d'ouvrir des fichiers, des dossiers et des applications. Vous pouvez utiliser ce type d'objet pour accéder aisément aux fichiers, aux dossiers et aux applications fréquemment utilisés.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-2"> + <glossterm>outil de préférence</glossterm> + <glossdef> + <para>Outil logiciel dédié qui contrôle un aspect donné du comportement du bureau.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-15"> + <glossterm>pile</glossterm> + <glossdef> + <para>La pile constitue l'ordre dans lequel sont empilées les fenêtres sur votre écran. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-25"> + <glossterm>raccourci clavier</glossterm> + <glossdef> + <para>Un <firstterm>raccourci clavier</firstterm> est une touche ou une combinaison de touches permettant d'effectuer une action d'une manière autre que la méthode standard. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-8"> + <glossterm>tiroir</glossterm> + <glossdef> + <para>Un tiroir représente une extension coulissante d'un tableau de bord dont l'ouverture et la fermeture s'effectuent à partir d'une icône de tiroir. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-26"> + <glossterm>touche de raccourci </glossterm> + <glossdef> + <para>Il s'agit de raccourcis clavier permettant de faire démarrer des applications. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-5"> + <glossterm>touches de raccourci</glossterm> + <glossdef> + <para>Les touches de raccourci sont des frappes de touche permettant d'exécuter rapidement une action. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-22"> + <glossterm>tranche </glossterm> + <glossdef> + <para>Partition d'un disque. Vous pouvez créer des tranches sur vos supports Zip et Jaz. Un objet apparaît pour chacune d'entre elles sur l'arrière-plan du bureau.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-27"> + <glossterm>type MIME</glossterm> + <glossdef> + <para>Un type MIME (Multipurpose Internet Mail Extension) permet d'identifier le format d'un fichier. Le type MIME permet aux applications de lire le fichier. Ainsi, une application de courrier électronique peut utiliser le <literal>image/png</literal> type MIME afin de détecter qu'un fichier PNG (Portable Networks Graphic) est attaché au message.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-19"> + <glossterm>URL (Uniform Resource Locator)</glossterm> + <glossdef> + <para>Une URL (Uniform Resource Locator) représente l'adresse d'un emplacement donné sur le Web.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-4"> + <glossterm>volet</glossterm> + <glossdef> + <para>Un volet constitue une subdivision d'une fenêtre. Par exemple, la fenêtre <application> Nautilus</application> contient un volet latéral et un volet d'affichage. </para> + </glossdef> + </glossentry> +</glossary> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/gosbasic.xml b/gnome2-user-guide/fr/gosbasic.xml new file mode 100644 index 0000000..503aa1f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/gosbasic.xml @@ -0,0 +1,1142 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosbasic-1"> + <title>Connaissances de base</title> + <highlights> + <para>Le présent chapitre traite des connaissances de base nécessaires à l'utilisation du bureau.</para> + </highlights> + <sect1 id="gosbasic-2"> + <title>Utilisation de la souris</title> + <indexterm> + <primary>connaissances de base</primary> + <secondary>connaissance de la souris</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>souris</primary> + <secondary>connaissances de base</secondary> + </indexterm> + <para>Même si vous connaissez bien le fonctionnement de la souris, nous vous conseillons de vous familiariser avec les conventions relatives aux boutons et la terminologie des actions utilisée dans le présent manuel. Cette section décrit également les pointeurs de souris.</para> + <sect2 id="gosgetstarted-44"> + <title>Conventions relatives aux boutons de la souris</title> + <indexterm> + <primary>souris</primary> + <secondary>conventions relatives aux boutons</secondary> + </indexterm> + <para>Toutes les instructions contenues dans le présent manuel s'appliquent aux types suivants de souris :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>des périphériques configurés pour des droitiers ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>des périphériques à trois boutons. Si vous possédez une souris à deux boutons, appuyez simultanément sur les deux boutons pour simuler l'effet du bouton du milieu. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Les conventions utilisées dans le présent manuel en matière de boutons de souris sont les suivantes :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Bouton de la souris</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Définition </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bouton de gauche de la souris</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Bouton situé à gauche d'une souris configurée de manière standard pour un droitier. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Bouton du milieu de la souris</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Bouton du milieu d'une souris configurée de manière standard pour un droitier. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Bouton droit de la souris</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Bouton situé à droite d'une souris configurée de manière standard pour un droitier. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Pour configurer votre souris pour un gaucher, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guimenuitem>Souris</guimenuitem></menuchoice>, puis sélectionnez l'option requise. Dans ce cas, vous devez également inverser les conventions relatives aux boutons de la souris utilisées dans le présent manuel.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-45"> + <title>Actions de la souris</title> + <indexterm> + <primary>souris</primary> + <secondary>actions</secondary> + </indexterm> + <para>La table suivante décrit les actions que vous pouvez exécuter à l'aide de la souris :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Bouton de la souris</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Syntaxe</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bouton de gauche de la souris</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Permet d'effectuer les actions suivantes : <itemizedlist><listitem><para>sélectionner du texte ; </para></listitem><listitem><para>choisir des éléments ; </para></listitem><listitem><para>faire glisser des éléments. </para></listitem></itemizedlist></para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Bouton du milieu de la souris</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Permet d'exécuter les actions suivantes : <itemizedlist><listitem><para>coller du texte ; </para></listitem><listitem><para>déplacer des éléments.</para></listitem></itemizedlist></para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Bouton droit de la souris</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Ouvre un menu relatif à l'objet sélectionné, le cas échéant. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Par exemple, pour copier du texte, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le texte à l'aide du bouton gauche de la souris.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Déplacez le curseur de la souris jusqu'à l'emplacement où vous souhaitez copier le texte.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton du milieu de la souris. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Vous pouvez également cliquer sur l'arrière-plan du bureau avec le bouton droit pour ouvrir le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-6"> + <title>Terminologie de l'utilisation de la souris</title> + <indexterm> + <primary>souris</primary> + <secondary>terminologie de l'utilisation</secondary> + </indexterm> + <para>Les conventions utilisées dans le présent manuel pour décrire les actions de la souris sont les suivantes : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Action</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Définition </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Cliquer</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Appuyer sur le bouton gauche de la souris, puis le relâcher sans déplacer la souris. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Cliquer en appuyant sur le bouton gauche</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Appuyer sur le bouton gauche de la souris sans le relâcher.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Cliquer avec le bouton gauche</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Voir <emphasis>cliquer</emphasis>. L'expression "cliquer avec le bouton gauche" permet d'éviter une éventuelle confusion avec <emphasis>cliquer avec le bouton droit</emphasis>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Cliquer avec le bouton du milieu</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Appuyer sur le bouton du milieu de la souris et le relâcher sans déplacer la souris. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Cliquer avec le bouton droit</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Appuyer sur le bouton droit de la souris, puis le relâcher sans déplacer la souris. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Cliquer deux fois</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Appuyer rapidement à deux reprises sur le bouton de gauche de la souris, sans la déplacer. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Faire glisser</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquer en appuyant sur le bouton gauche de la souris, puis déplacer l'objet. Par exemple, vous pouvez faire glisser une fenêtre ou une icône. Les boutons de gauche et du milieu permettent d'exécuter des actions de glissement. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Glisser-déplacer</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquer en appuyant sur le bouton gauche de la souris, puis déplacer l'objet. Par exemple, vous pouvez glisser-déplacer une fenêtre ou une icône. Relâcher le bouton de la souris pour déposer l'objet à son nouvel emplacement. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Capturer</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointer sur un élément à déplacer et cliquer en appuyant sur le bouton gauche. Par exemple, vous pouvez capturer la barre de titre d'une fenêtre, puis faire glisser celle-ci vers un nouvel emplacement.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-7"> + <title>Pointeurs de la souris</title> + <indexterm> + <primary>souris</primary> + <secondary>pointeurs</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>pointeurs</primary> + <see>pointeurs de la souris</see> + </indexterm> + <para>Lorsque vous utilisez la souris, l'apparence de son pointeur peut changer. Celui-ci fournit des informations relatives à une opération, un emplacement ou un état donné. La table suivante répertorie et décrit certains pointeurs de souris.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="63.64*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Pointeur</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Action associée</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/normal_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur normal.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Pointer sur un élément, choisir un élément de menu.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur normal. Pointeur apparaissant pendant l'utilisation normale de la souris.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/move_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de déplacement.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Glisser-déplacer</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur de déplacement. Indique que, lorsque vous déposez l'objet, celui-ci se déplace de son ancien emplacement vers le nouveau.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/copy_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de copie.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Glisser-déplacer</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur de copie. Indique que, lorsque vous déposez l'objet, une copie de celui-ci est créée à cet emplacement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/link_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de lien symbolique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Glisser-déplacer</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Pointeur de lien symbolique. Indique que lorsque vous déposez l'objet, un <firstterm> lien symbolique</firstterm> est créé vers l'objet à l'endroit où vous l'avez déposé. Un lien symbolique est un type spécial de lien qui pointe sur un autre fichier ou dossier. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/ask_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de demande.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Glisser-déplacer</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur de demande. Indique que, lorsque vous déposez l'objet, un menu s'ouvre. Vous pouvez choisir de déplacer ou de copier l'objet ou de créer un lien symbolique vers celui-ci. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/not_available_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur non disponible.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Glisser-déplacer</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur non disponible. Indique que vous ne pouvez pas déposer l'objet à l'emplacement courant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/move_panel_object_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de déplacement d'un objet du tableau de bord.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Déplacer un objet du tableau de bord</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur de déplacement d'un objet du tableau de bord. Indique que vous avez sélectionné un objet du tableau de bord à déplacer. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/horiz_resize_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de redimensionnement horizontal.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Redimensionner la fenêtre horizontalement</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur de redimensionnement horizontal. Indique que vous avez sélectionné un bord vertical de la fenêtre afin de redimensionner celle-ci horizontalement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/vert_resize_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de redimensionnement vertical.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Redimensionner la fenêtre verticalement</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur de redimensionnement vertical. Indique que vous avez sélectionné un bord horizontal de la fenêtre pour redimensionner celle-ci verticalement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/corner_resize_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de redimensionnement d'angle.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Redimensionner la fenêtre horizontalement et verticalement</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur de redimensionnement d'angle. Indique que vous avez sélectionné un angle de la bordure de la fenêtre pour redimensionner celle-ci horizontalement et verticalement. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/column_resize_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de redimensionnement d'un volet de fenêtre ou d'une colonne de table.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Redimensionner un volet dans une fenêtre ou une colonne dans une table </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur de redimensionnement d'un volet de fenêtre ou d'une colonne de table. Indique que vous avez sélectionné une colonne à redimensionner dans une table.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosbasic-51"> + <title>Utilisation du clavier</title> + <indexterm> + <primary>connaissances de base</primary> + <secondary>utilisation du clavier</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>clavier</primary> + <secondary>connaissances de base</secondary> + </indexterm> + <para>Presque toutes les tâches exécutables à l'aide de la souris peuvent également être effectuées par le biais du clavier. Les <firstterm>touches de raccourci</firstterm> permettent d'effectuer une tâche rapidement. </para> + <para>Vous pouvez recourir à celles-ci pour exécuter des tâches relatives au bureau et utiliser des éléments d'interface tels que les tableaux de bord et les fenêtres. Il est également possible de les employer dans les applications. Pour personnaliser vos touches de raccourci, sélectionnez <menuchoice><guimenu> Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guimenuitem>Raccourcis clavier</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <para>Vous pouvez également modifier les préférences du bureau afin de pouvoir utiliser les fonctions d'accessibilité du clavier. </para> + <para>Les sections suivantes décrivent les touches de raccourci disponibles. </para> + <sect2 id="gosbasic-62"> + <title>Touches de raccourci du bureau</title> + <indexterm> + <primary>touches de raccourci</primary> + <secondary>bureau</secondary> + </indexterm> + <para>Les touches de raccourci vous permettent d'utiliser le clavier pour effectuer des tâches dans le bureau. La table suivante énumère les touches de raccourci disponibles dans le bureau. </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Touches de raccourci par défaut</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Ouvre le <guimenu>Menu GNOME</guimenu>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Affiche la boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Impr. écran</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Réalise une capture d'écran. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Impr. écran</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Réalise une capture de la fenêtre active. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche droite</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active l'espace de travail situé à droite de l'espace de travail courant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche gauche</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active l'espace de travail situé à gauche de l'espace de travail courant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche haut</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active l'espace de travail situé au-dessus de l'espace de travail courant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche bas</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active l'espace de travail situé en dessous de l'espace de travail courant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>d</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Réduit toutes les fenêtres et active l'arrière-plan du bureau.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>F1</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Démarre le navigateur d'aide en ligne et affiche l'aide appropriée.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-58"> + <title>Touches de raccourci de la fenêtre</title> + <indexterm> + <primary>touches de raccourci</primary> + <secondary>fenêtre</secondary> + </indexterm> + <para>Les touches de raccourci vous permettent d'utiliser le clavier pour effectuer des tâches dans la fenêtre. La table suivante énumère les touches de raccourci disponibles dans la fenêtre.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Touches de raccourci par défaut</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Bascule entre les fenêtres. Lorsque vous utilisez ces touches de raccourci, une liste des fenêtres que vous pouvez sélectionner s'affiche. Relâchez les touches pour sélectionner une fenêtre.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Bascule entre les fenêtres. Relâchez les touches pour sélectionner une fenêtre.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>F10</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Ouvre le premier menu de la barre de menus en partant de la gauche. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>barre d'espace</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Ouvre le <guilabel>Menu Fenêtre</guilabel>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Touches flèches</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active les différents éléments d'un menu.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Entrée</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Sélectionne un élément de menu. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Esc</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Ferme un menu ouvert.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche droite</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active l'espace de travail situé à droite de l'espace de travail courant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche gauche</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active l'espace de travail situé à gauche de l'espace de travail courant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche haut</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active l'espace de travail situé au-dessus de l'espace de travail courant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> Alt</keycap><keycap>flèche bas</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active l'espace de travail situé en dessous de l'espace de travail courant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> Alt</keycap><keycap>d</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Réduit toutes les fenêtres et active l'arrière-plan du bureau.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-61"> + <title>Touches de raccourci du tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>touches de raccourci</primary> + <secondary>tableau de bord</secondary> + </indexterm> + <para>Les touches de raccourci vous permettent d'utiliser le clavier pour effectuer des tâches dans le tableau de bord. La table suivante énumère les touches de raccourci disponibles dans le tableau de bord :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="31.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="68.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Touches de raccourci par défaut</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Active les différents tableaux de bord et l'arrière-plan du bureau. Lorsque vous utilisez ces touches de raccourci, une liste des éléments que vous pouvez sélectionner s'affiche. Relâchez les touches pour sélectionner un élément.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Active les différents tableaux de bord et l'arrière-plan du bureau. Relâchez les touches pour sélectionner un élément.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Ouvre le menu contextuel du tableau de bord sélectionné. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Tab</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active les différents objets d'un tableau de bord.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Entrée</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Sélectionne l'objet de tableau de bord ou l'élément de menu sélectionné.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>F10 </keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Ouvre le menu contextuel de l'objet du tableau de bord sélectionné.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Touches flèches</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Active les différents éléments d'un menu. Active les différents éléments d'interface dans une applet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Esc</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Ferme un menu ouvert.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>F10</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Ouvre le menu <guimenu>Applications</guimenu> du <guilabel>Tableau de bord de menu</guilabel> si celui-ci est sélectionné.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-59"> + <title>Touches de raccourci de l'application</title> + <indexterm> + <primary>touches de raccourci</primary> + <secondary>application</secondary> + </indexterm> + <para>Les touches de raccourci vous permettent d'exécuter des tâches dans l'application. Ces tâches sont alors effectuées plus rapidement qu'à l'aide de la souris. La table suivante énumère les touches de raccourci disponibles dans les applications.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="45.00*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="55.00*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Touches de raccourci</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Commande</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> N</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Nouveau </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> X</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Couper </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> C</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Copier </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> V</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Coller </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Défaire</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Enregistrer</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Quitter</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-63"> + <title>Touches d'accès</title> + <indexterm> + <primary>touches d'accès</primary> + </indexterm> + <para>La <firstterm>barre de menus </firstterm>, située en haut d'une fenêtre, contient les menus de l'application. Une <firstterm>touche d'accès</firstterm> est une lettre vous permettant d'exécuter une action, qui est soulignée dans une barre de menus, dans un menu ou dans une boîte de dialogue. La touche d'accès relative à chaque menu de la barre est soulignée. </para> + <para>Pour ouvrir un menu, appuyez sur <keycap>Alt</keycap>, puis sur la touche d'accès. La touche d'accès de chaque élément d'un menu est soulignée. Pour sélectionner un élément de menu, appuyez sur la touche d'accès correspondant à celui-ci. La table suivante affiche des exemples de touche d'accès de l'application <application>Éditeur de texte</application> : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="41.44*"/> + <colspec colwidth="58.56*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Touches d'accès</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ouvre le menu <guimenu>Fichier</guimenu>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <keycap>N</keycap> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionne l'élément <guimenuitem>Nouveau</guimenuitem> dans le menu <guimenu>Fichier</guimenu>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Les touches d'accès vous permettent d'accéder aux éléments d'une boîte de dialogue. Une lettre est soulignée dans la plupart des éléments de dialogue. Pour accéder à l'un d'entre eux, appuyez sur <keycap>Alt</keycap>, puis sur la touche d'accès. La table suivante affiche un exemple de touche d'accès dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel> de l'application <application>Éditeur de texte</application> :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="50*"/> + <colspec colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Touche d'accès</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>U</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Active la case à cocher <guilabel>Utiliser la police du thème par défaut</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>D'autres touches vous permettent également de naviguer dans une fenêtre ou dans une boîte de dialogue.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="36.36*"/> + <colspec colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Touche</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <keycap>Tab</keycap> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Active l'un après l'autre les éléments d'une fenêtre ou d'une boîte de dialogue.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Touches flèches</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Les touches flèches permettent d'exécuter les actions suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>activer les menus d'une barre de menus les uns après les autres ; activer les uns après les autres les éléments d'un menu ouvert ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>activer l'une après l'autre les options pour les sélectionner, par exemple, dans le groupe de boutons radio d'une boîte de dialogue ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>modifier la valeur d'une zone de sélection numérique.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosbasic-46"> + <title>Utilisation des fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>connaissances de base</primary> + <secondary>utilisation des fenêtres</secondary> + </indexterm> + <para>Cette section fournit des informations sur l'utilisation des fenêtres et des boîtes de dialogue. </para> + <sect2 id="gosbasic-48"> + <title>Redimensionnement des volets</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>redimensionnement des volets</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>volets</primary> + <secondary>redimensionnement</secondary> + </indexterm> + <para>Certaines fenêtres contiennent plusieurs <firstterm>volets</firstterm>. Un volet constitue une subdivision d'une fenêtre. Par exemple, la fenêtre <application>Nautilus</application> contient un panneau latéral et un volet d'affichage. Une fenêtre contenant des volets comporte une poignée de redimensionnement sur le bord séparant ceux-ci. Pour redimensionner le volet, capturez la poignée de redimensionnement, puis faites glisser le bord jusqu'à ce que vous obteniez la taille souhaitée. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-49"> + <title>Utilisation des tables</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>utilisation des tables</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tables</primary> + <secondary>utilisation</secondary> + </indexterm> + <para>Certaines fenêtres contiennent des informations organisées dans une table. Cette section décrit l'utilisation des tables.</para> + <para>Pour modifier la largeur d'une colonne, faites glisser l'un de ses bords verticaux.</para> + <para>Dans certaines tables, il est possible de trier les informations en fonction d'une colonne donnée. Pour ce faire, cliquez sur l'intitulé situé en haut de la colonne pertinente. Une flèche haut est affichée dans l'intitulé de la colonne de tri. La figure suivante illustre une flèche haut.</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sort_arrow_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Flèche haut dans l'intitulé d'une colonne.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Pour inverser l'ordre de tri, cliquez de nouveau sur l'intitulé de la colonne. La flèche haut se transforme en flèche bas. La flèche bas indique que les informations de la colonne sont triées dans l'ordre inverse.</para> + <para>Certaines tables permettent de sélectionner plusieurs éléments. La table suivante décrit la sélection d'éléments dans les tables.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tâche</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Action</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Sélectionner un élément</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Cliquez sur l'élément.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Sélectionnez un groupe d'éléments contigus.</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Maintenez la touche <keycap>Maj</keycap> enfoncée. Cliquez sur le premier élément du groupe, puis sur le dernier.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Sélectionner plusieurs éléments</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Maintenez la touche <keycap>Ctrl</keycap> enfoncée. Cliquez sur les éléments à sélectionner.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goscustaccess-applications-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/goscustaccess-applications-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..f3865eb --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goscustaccess-applications-fr.omf @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Using the Accessibility Preference Tools
+ </title>
+-->
+ <title>
+ Préférences Accessibilité
+ </title>
+ <date>
+ 15-10-2002
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-10-15" description="More updates for GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Applications|Desktop Preferences"/>
+ <description>
+Chapitre Utilisation des outils de préférence Accessibilité du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="wgoscustaccess.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="eec7c6ea-7315-11d6-9e9e-898f2b15b79c"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goscustaccess-preferences-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/goscustaccess-preferences-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..03ce4a7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goscustaccess-preferences-fr.omf @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Using the Accessibility Preference Tools
+ </title>
+-->
+ <title>
+ Préférences Accessibilité
+ </title>
+ <date>
+ 15-10-2002
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-10-15" description="More updates for GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Preferences"/>
+ <description>
+Chapitre Utilisation des outils de préférence Accessibilité du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="wgoscustaccess.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="eec7c6ea-7315-11d6-9e9e-898f2b15b79c"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goscustaccess.xml b/gnome2-user-guide/fr/goscustaccess.xml new file mode 100644 index 0000000..502da8f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goscustaccess.xml @@ -0,0 +1,240 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="goscustaccess-1"> + <title>Utilisation des outils de préférence Accessibilité</title> + <highlights> + <para>Le présent chapitre décrit l'utilisation des outils de préférence <guilabel>Accessibilité</guilabel> avec lesquels vous pouvez personnaliser votre bureau.</para> + </highlights> + <sect1 id="goscustaccess-2"> + <title>Ouverture d'un outil Accessibilité</title> + <para>Vous pouvez ouvrir un outil de préférence <guilabel>Accessibilité</guilabel> en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Dans le menu <guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu> : </para> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Accessibilité</guisubmenu></menuchoice>. Sélectionnez l'outil de préférence requis dans le sous-menu. La boîte de dialogue relative à celui-ci s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> :</para> + <para>Ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Démarrer ici</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer deux fois sur l'objet <guilabel>Démarrer ici</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. L'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> s'affiche. Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Préférences</guilabel> dans la fenêtre <application>Nautilus</application>, puis sur le dossier <guilabel> Accessibilité</guilabel>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="goscustaccess-6"> + <title>Configuration des options d'accessibilité du clavier</title> + <indexterm> + <primary>AccessX</primary> + <see>outils de préférence, accessibilité du clavier </see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>clavier</primary> + <secondary>configuration des options d'accessibilité</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>accessibilité </primary> + <secondary>configuration du clavier</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>accessibilité du clavier</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence Accessibilité <application>Clavier</application> permet de définir les préférences d'accessibilité du clavier. Cet outil est également appelé <application> AccessX</application>. </para> + <para><xref linkend="goscustaccess-TBL-1"/> énumère les paramètres modifiables d'accessibilité du clavier.</para> + <table frame="topbot" id="goscustaccess-TBL-1"> + <title>Paramètres d'accessibilité du clavier</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="25.64*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="74.36*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer l'accessibilité du clavier</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet d'activer les fonctions d'accessibilité du clavier. Lorsque vous la sélectionnez, les autres options de l'outil de préférence deviennent disponibles.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Bip lors de l'activation / désactivation des fonctions d'accessibilité du clavier</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet d'entendre un signal sonore à l'activation ou à la désactivation d'une fonction, par exemple les touches rémanentes ou lentes.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Désactiver en cas de non-utilisation pendant</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Sélectionnez cette option pour désactiver les préférences d'accesibilité au clavier s'il est inactif pendant un certain temps. Utilisez le curseur pour spécifier le nombre de secondes d'inactivité du clavier requis avant que le système ne désactive les préférences d'accessibilité. Lorsque le nombre de secondes est écoulé, les préférences d'accessibilité du clavier ci-dessous sont désactivées :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Touches rebond</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Touches souris</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Touches lentes</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Touches rémanentes</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Touches bascule</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer les touches souris </guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accessibilité</primary> + <secondary>touches souris</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet de demander au pavé numérique d'émuler les actions de la souris. Vous pouvez spécifier les paramètres suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Vitesse maximum du curseur</guilabel> :Utilisez ce paramètre pour spécifier la vitesse maximale du pointeur lors de ses déplacements dans l'écran. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Délai pour accélérer à la vitesse max.</guilabel> :Ce paramètre permet de spécifier la durée du délai d'accélération du pointeur. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Commencer le déplacement après ce délai suivant une pression de touche</guilabel> :Ce paramètre permet de spécifier le délai qui doit s'écouler après une pression de touche avant le déplacement du pointeur. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer les touches lentes </guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accessibilité</primary> + <secondary>touches lentes</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet de contrôler le délai pendant lequel vous devez maintenir une touche enfoncée avant son acceptation. Vous pouvez spécifier les paramètres suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>N'accepter les pressions de touche qu'après</guilabel> :Ce paramètre permet de spécifier le délai pendant lequel vous devez maintenir une touche enfoncée avant son acceptation. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Bip quand la touche est enfoncée</guilabel> :Cette option permet d'entendre un signal sonore lors d'une pression de touche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Bip quand la touche est acceptée</guilabel> :Cette option permet d'entendre un signal sonore à l'acceptation d'une touche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Bip quand la touche est rejetée</guilabel> :Cette option permet d'entendre un signal sonore au rejet d'une touche. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer les touches rebond</guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accessibilité</primary> + <secondary>touches rebond</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet d'accepter une entrée de touche et pour contrôler les caractéristiques de répétition d'une touche du clavier. Vous pouvez spécifier les paramètres suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Ignorer les pressions de touche dans</guilabel> :Ce paramètre permet de spécifier l'intervalle entre la première pression d'une touche et sa répétition automatique. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Bip quand la touche est rejetée</guilabel> :Cette option permet d'entendre un signal sonore au rejet d'une touche. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer les touches adhésives</guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accessibilité</primary> + <secondary>touches rémanentes</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet d'exécuter plusieurs opérations de pression de touche simultanées en appuyant sur les touches les unes après les autres. Vous pouvez spécifier les paramètres suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Bip lorsqu'un modificateur est enfoncé</guilabel> :Cette option permet d'entendre un signal sonore lorsque vous appuyez sur un modificateur. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Désactiver les touches adhésives quand deux touches sont enfoncées simultanément</guilabel> :Cette option permet d'indiquer que, lorsque vous appuyez simultanément sur deux touches, vous n'appuyez plus consécutivement sur des touches pour exécuter plusieurs pressions de touche simultanées.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Touches bascule et répétition</guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accessibilité</primary> + <secondary>touches bascule</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet d'entendre un signal sonore à la pression de touche bascule. Vous entendez un bip lorsqu'une touche bascule est activée. Vous entendez deux bips lorsqu'une touche bascule est désactivée.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Zone de test</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>La zone de test constitue une interface interactive vous permettant de visualiser comment les paramètres du clavier affectent l'affichage lorsque vous tapez. Tapez du texte dans la zone de test pour vérifier les effets de vos paramètres.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Importer un fichier AccessX CDE</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur ce bouton pour importer un fichier de configuration AccessX CDE. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Pour plus d'informations sur la configuration des préférences d'accessibilité du clavier, voir <citetitle> GNOME 2.0 Desktop for the Solaris Operating Environment Accessibility Guide </citetitle>.</para> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goscustdesk-applications-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/goscustdesk-applications-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..f6e04b2 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goscustdesk-applications-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Basic Preference Tools + </title> +--> + <title> +Préférences de base + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Applications|Desktop Preferences"/>
+ <description> +Chapitre Utilisation des outils de préférence de base du manuel d'utilisation du bureau GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> + guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustdesk.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="d6f64f3c-7315-11d6-8317-ec758dc1985a"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goscustdesk-preferences-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/goscustdesk-preferences-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..426077e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goscustdesk-preferences-fr.omf @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Using the Basic Preference Tools
+ </title>
+-->
+ <title>
+Préférences de base
+ </title>
+ <date>
+ 15-10-2002
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-10-15" description="More updates for GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Preferences"/>
+ <description>
+Chapitre Utilisation des outils de préférence de base du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="wgoscustdesk.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="d6f64f3c-7315-11d6-8317-ec758dc1985a"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goscustdesk.xml b/gnome2-user-guide/fr/goscustdesk.xml new file mode 100644 index 0000000..5db444c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goscustdesk.xml @@ -0,0 +1,1129 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="goscustdesk-6"> + <title>Utilisation des outils de préférence de base</title> + <highlights> + <para>Les outils de préférence de base vous permettent de personnaliser l'arrière-plan de votre bureau. Il est également possible de les utiliser pour configurer les paramètres du clavier et de la souris. Vous pouvez aussi les utiliser pour définir les touches de raccourci, les préférences de son et le proxy réseau. Vous pouvez aussi les employer pour choisir un thème ou une police pour votre bureau ainsi que pour personnaliser les barres de menus et d'outils des applications. Ils vous permettent également de personnaliser le comportement des fenêtres à l'activation.</para> + <para>Ce chapitre décrit l'utilisation des outils de préférence de base dans le but de personnaliser le bureau.</para> + </highlights> + <sect1 id="goscustdesk-37"> + <title>Ouverture d'un outil de préférence de base</title> + <para>Vous pouvez ouvrir les outils de préférence de base en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Dans le menu <guimenu>Préférences</guimenu> :</para> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Préférences du bureau</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez l'outil de préférence requis dans le sous-menu. La boîte de dialogue relative à celui-ci s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> :</para> + <para>Ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Démarrer ici</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer deux fois sur l'objet <guilabel>Démarrer ici</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. L'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> s'affiche. Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Préférences</guilabel> de la fenêtre <application>Nautilus</application> pour afficher vos outils de préférence. </para> + <para>Cliquez deux fois sur l'outil requis. La boîte de dialogue relative à celui-ci s'affiche.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-7"> + <title>Personnalisation de l'arrière-plan de l'outil</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>personnalisation</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>outils de préférence du bureau</primary> + <see>outils de préférence</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary> Arrière-plan</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>arrière-plans</primary> + <secondary>personnalisation de l'arrière-plan du bureau</secondary> + </indexterm> + <para>L'arrière-plan du bureau désigne la partie du bureau qui ne contient aucun élément d'interface graphique, tels que des tableaux de bord ou des fenêtres. L'arrière-plan du bureau se situe toujours sous les autres éléments d'interface.</para> + <para>Vous pouvez personnaliser l'arrière-plan du bureau en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez une image à afficher sur l'arrière-plan du bureau. L'image est surimposée à la couleur de l'arrière-plan du bureau. Celle-ci reste visible si vous sélectionnez une image transparente ou si l'image ne recouvre pas l'ensemble de l'arrière-plan.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez une couleur pour l'arrière-plan du bureau. Vous pouvez sélectionner une couleur unie ou créer un dégradé avec deux couleurs. Un dégradé est un effet visuel dans lequel une couleur se fond progressivement en une autre couleur. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Vous pouvez également modifier l'apparence de l'arrière-plan de votre bureau depuis le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application>.</para> + <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-14"/> énumère les paramètres configurables de l'arrière-plan.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-14"> + <title>Paramètres de l'arrière-plan du bureau</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Élément</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Sélectionner une image</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Sélectionnez une image à afficher sur l'arrière-plan du bureau. Pour choisir une image, cliquez sur le bouton <guibutton>Sélectionner une image</guibutton>. Une boîte de dialogue de sélection d'image s'affiche. Utilisez la boîte de dialogue pour sélectionner une image. Lorsque vous sélectionnez une image, cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Options d'image</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Les options suivantes permettent de spécifier comment une image doit s'afficher.</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Papier peint</guilabel> :Répète l'image de manière à recouvrir l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Centré</guilabel> :Affiche l'image au centre de l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Redimensionné</guilabel> : Agrandit l'image jusqu'à ce que celle-ci atteigne les bords de l'écran et veille au respect de ses proportions.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Étiré</guilabel> :Agrandit l'image jusqu'à ce qu'elle recouvre l'arrière-plan du bureau, mais ne respecte pas ses proportions.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Aucune image</guilabel> :N'affiche aucune image.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para><guilabel>Style de l'arrière-plan</guilabel> :</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Les options de la zone de liste déroulante <guilabel>Style de l'arrière-plan</guilabel> et les boutons de sélection de couleur vous permettent de spécifier les couleurs.</para> + <para>Vous pouvez spécifier les couleurs en recourant aux méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <guilabel>Couleur unie</guilabel> dans la zone de liste déroulante <guilabel>Style de l'arrière-plan</guilabel> afin de spécifier une couleur pour l'arrière-plan. </para> + <para>Pour choisir la couleur requise, cliquez sur le bouton<guibutton>Couleur</guibutton>. La boîte de dialogue <guilabel>Choisir une couleur</guilabel> s'affiche. Choisissez une couleur, puis cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <guilabel>Dégradé horizontal</guilabel> dans la zone de liste déroulante <guilabel>Style de l'arrière-plan</guilabel>. Cette option crée un dégradé du bord droit au bord gauche de l'écran.</para> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Couleur gauche</guibutton>pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Choisir une couleur</guilabel>. Choisissez la couleur à afficher au bord de gauche.</para> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Couleur droite</guibutton>. Sélectionnez la couleur à afficher au bord de droite.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <guilabel>Dégradé vertical</guilabel> dans la zone de liste déroulante <guilabel>Style de l'arrière-plan</guilabel>. Cette option crée un dégradé du bord supérieur au bord inférieur de l'écran.</para> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Couleur haut</guibutton> pour faire apparaître la boîte de dialogue <guilabel>Choisir une couleur</guilabel>. Choisissez la couleur à afficher au bord supérieur.</para> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Couleur bas</guibutton>. Choisissez la couleur à afficher au bord inférieur.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-38"> + <title>Sélection des polices par défaut</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>Police</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>polices</primary> + <secondary>arrière-plan du bureau</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>polices</primary> + <secondary>applications </secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Police</application> vous permet de sélectionner les polices à utiliser dans vos applications et sur l'arrière-plan du bureau.</para> + <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-26"/> énumère les paramètres configurables des polices.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-26"> + <title>Paramètres de police</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Police des applications</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Le bouton de sélection de police permet de choisir une police à utiliser dans les applications. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Police du bureau</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Le bouton de sélection de police vous permet de choisir une police à utiliser sur votre arrière-plan de bureau uniquement. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustperiph-2"> + <title>Configuration des paramètres du clavier</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>Clavier</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>clavier</primary> + <secondary>configuration des préférences générales</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Clavier</application> vous permet de sélectionner des paramètres de répétition automatique ainsi que de configurer des événements sonores associés au clavier. </para> + <para>Vous pouvez personnaliser les paramètres de l'outil de préférence <application>Clavier</application> dans les zones fonctionnelles suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Clavier</guilabel> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Son</guilabel>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustdesk-40"> + <title>Paramètres du clavier</title> + <para>L'onglet <guilabel>Clavier</guilabel> vous permet de définir les préférences générales du clavier. Pour démarrer l'outil de préférence <emphasis> accessibilité</emphasis><application>Clavier</application>, à savoir, <application>AccessX</application>, cliquez sur le bouton <guibutton>Accessibilité</guibutton>.</para> + <para><xref linkend="goscustperiph-TBL-3"/> énumère les paramètres configurables du clavier.</para> + <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-3"> + <title>Paramètres du clavier</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Répétition clavier si la touche est maintenue</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'activer la répétition du clavier. Si cette fonction est active, l'action associée à une touche se répète lorsque vous maintenez celle-ci enfoncée. Par exemple, si vous maintenez une touche de caractère enfoncée, celui-ci est entré plusieurs fois.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Délai</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Sélectionnez le délai qui doit s'écouler entre la pression d'une touche et la répétition de l'action.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Vitesse</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Sélectionnez la vitesse de répétition de l'action. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Clignote dans les zones de texte et les champs</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet au curseur de clignoter dans les champs et dans les zones de texte.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Vitesse</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Le curseur vous permet de spécifier la vitesse de clignotement du curseur dans les champs et les zones de texte.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-41"> + <title>Paramètres de son</title> + <indexterm> + <primary>clavier</primary> + <secondary>configuration des préférences de son</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>son</primary> + <secondary>configuration des préférences du clavier</secondary> + </indexterm> + <para>L'onglet <guilabel>Son</guilabel> vous permet de définir les préférences relatives au son du clavier.</para> + <para>Certaines applications diffusent un son de cloche pour signaler une erreur de saisie clavier. Les options de l'onglet <guilabel>Son</guilabel> vous permettent de configurer ce son. <xref linkend="goscustdesk-TBL-1"/> énumère les paramètres configurables pour le son du clavier.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-1"> + <title>Paramètres du son du clavier</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0"> + <para> + <guilabel>Désactivé</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0"> + <para>Cette option permet de désactiver le son du clavier.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Bip</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'activer le son du clavier.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-39"> + <title>Personnalisation des raccourcis clavier</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>raccourcis clavier</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>touches de raccourci</primary> + <secondary> configuration</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>raccourcis clavier</primary> + <secondary>configuration</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>raccourcis clavier</primary> + <secondary>configuration</secondary> + </indexterm> + <para>Un <firstterm>raccourci clavier</firstterm> est une touche ou une combinaison de touches permettant d'effectuer une action d'une manière autre que la méthode standard. </para> + <para>L'outil de préférence <application>Raccourcis clavier</application> affiche les raccourcis par défaut. Vous pouvez personnaliser ceux-ci afin de les adapter à vos besoins. </para> + <para>Vous pouvez également créer des <firstterm>touches de raccourci</firstterm>. Il s'agit de raccourcis clavier permettant de faire démarrer des applications. </para> + <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-3"/> énumère les paramètres personnalisables des raccourcis clavier.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-3"> + <title>Paramètres par défaut des raccourcis clavier</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.11*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.89*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Raccourcis d'édition de texte </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sélectionnez l'un des paramètres suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Défaut</guilabel> :Ce paramètre vous permet d'utiliser les touches de raccourci standard.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Emacs</guilabel>:Ce paramètre vous permet d'utiliser les touches de raccourci <application>Emacs</application>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Raccourcis du bureau </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette table répertorie les actions et les touches de raccourci associées à chaque action. </para> + <para>Pour modifier les touches de raccourci d'une action, cliquez sur l'action pour la sélectionner, puis cliquez sur son raccourci. Appuyez sur les touches que vous souhaitez affecter à l'action.</para> + <para>Pour désactiver les touches de raccourci d'une action, cliquez deux fois sur l'action, puis cliquez sur son raccourci. Appuyez sur <keycap>Effacement arrière</keycap>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Raccourcis personnalisés </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Pour ajouter une touche de raccourci, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Nouveau</guibutton>. Une boîte de dialogue <guilabel>Liaison personnalisée </guilabel> s'affiche. Entrez la commande à associer à la touche de raccourci dans la zone <guilabel>Nouvelle commande</guilabel>. Le bouton <guibutton>Parcourir</guibutton> vous permet également de rechercher la commande. Lorsque vous avez sélectionné la commande, cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>. La commande est ajoutée à la section <guilabel>Raccourcis personnalisés</guilabel> de la table <guilabel> Raccourcis du bureau</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez dans la colonne <guilabel>Raccourcis</guilabel> de la commande dans la section <guilabel>Liaison personnalisée</guilabel> de la table <guilabel>Raccourcis du bureau</guilabel>. Appuyez sur la touche ou sur la combinaison de touches à associer avec la commande. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Pour éditer un raccourci clavier, sélectionnez-le dans la section <guilabel> Raccourcis personnalisés</guilabel> de la table <guilabel>Raccourcis du bureau</guilabel>, puis cliquez sur <guibutton>Éditer</guibutton>. Éditez la commande dans la boîte de dialogue <guilabel> Liaison personnalisée</guilabel>.</para> + <para>Pour supprimer un raccourci clavier, sélectionnez-le dans la section <guilabel> Raccourcis personnalisés</guilabel> de la table <guilabel>Raccourcis du bureau</guilabel>, puis cliquez sur <guibutton>Supprimer</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustuserinter-2"> + <title>Personnalisation des menus et des barres d'outils dans les applications</title> + <indexterm> + <primary>barres d'outils, personnalisation de l'apparence</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>Menus & Barres d'outils</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>dans les applications, personnalisation de l'apparence</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application> Menus & barres d'outils</application> vous permet de personnaliser l'apparence des menus, des barres d'outils et des barres de menus des applications compatibles GNOME.</para> + <para><xref linkend="goscustuserinter-TBL-8"/> énumère les paramètres de menu et de barre d'outils personnalisables pour les applications compatibles GNOME. </para> + <table frame="topbot" id="goscustuserinter-TBL-8"> + <title>Paramètres de personnalisation des applications</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Étiquettes des boutons</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Sélectionnez l'une des options suivantes afin de spécifier les éléments affichés sur les barres d'outils dans les applications compatibles GNOME.</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Texte sous les icônes</guilabel>:Cette option permet d'afficher les barres d'outils avec une icône et une étiquette sur chaque bouton. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Texte à côté des icônes</guilabel>: Cette option vous permet d'afficher des barres d'outils contenant uniquement une icône sur chaque bouton, avec du texte sur les principaux boutons.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Icônes seulement</guilabel>:Cette option vous permet d'afficher des barres d'outils ne contenant qu'une icône sur chaque bouton.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Texte seulement</guilabel>:Cette option vous permet d'afficher des barres d'outils ne contenant que du texte sur chaque bouton.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Les barres d'outils sont détachables et déplaçables</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet de déplacer les barres d'outils des fenêtres d'application vers n'importe quel emplacement du bureau. Si vous sélectionnez cette option, des poignées apparaissent à gauche des barres d'outils dans vos applications. Pour déplacer une barre d'outils, cliquez sur la poignée en appuyant sur le bouton gauche, puis faites glisser la barre vers un nouvel emplacement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Afficher les icônes dans les menus</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher une icône à côté de chaque élément d'un menu. Certains éléments de menu ne possèdent pas d'icône.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustperiph-5"> + <title>Configuration des paramètres de la souris</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>souris</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>souris</primary> + <secondary>configuration</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Souris</application> vous permet de configurer votre souris pour un droitier ou pour un gaucher. Vous pouvez également spécifier la vitesse et la sensibilité des déplacements de la souris.</para> + <para>Vous pouvez personnaliser les paramètres de l'outil de préférence <application>Souris</application> dans les zones fonctionnelles suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Boutons</guilabel> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Curseurs</guilabel> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Déplacement</guilabel>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustdesk-55"> + <title>Paramètres des boutons</title> + <para>L'onglet <guilabel>Boutons</guilabel> vous permet de spécifier si les boutons de la souris sont configurés pour un gaucher. Vous pouvez également spécifier le délai qui peut s'écouler entre deux clics pour que ceux-ci soient considérés comme un double-clic.</para> + <para><xref linkend="goscustperiph-TBL-6"/> énumère les paramètres configurables des boutons de la souris.</para> + <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-6"> + <title>Paramètres des boutons de la souris</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Souris pour gaucher</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet de configurer votre souris pour un gaucher. Lorsque vous configurez votre souris pour un gaucher, les fonctions des boutons gauche et droit sont inversées.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Délai</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Ce curseur vous permet de spécifier le délai qui peut s'écouler entre deux clics pour que ceux-ci soient considérés comme un double-clic. Si l'intervalle entre les clics dépasse ce délai, l'action est interprétée comme deux clics distincts. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-54"> + <title>Paramètres du pointeur</title> + <para>L'onglet <guilabel>Curseurs</guilabel> vous permet de définir vos préférences en matière de pointeur de souris.</para> + <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-45"/> énumère les paramètres configurables des pointeurs de la souris.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-45"> + <title>Paramètres des pointeurs de la souris</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Thème de curseur</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez le thème du pointeur de la souris requis dans la zone de liste. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher la position du curseur lorsque la touche Ctrl est enfoncée</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet d'activer l'animation d'un pointeur lorsque vous appuyez sur la touche <keycap>Ctrl</keycap>. Elle peut vous aider à localiser le pointeur de la souris.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-53"> + <title>Paramètres de mouvement</title> + <para>L'onglet <guilabel>Déplacement</guilabel> vous permet de définir vos préférences en termes de déplacement de la souris.</para> + <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-47"/> énumère les paramètres configurables de mouvement de la souris.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-47"> + <title>Paramètres des mouvements de la souris</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="30.10*"/> + <colspec colwidth="69.90*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Paramètre</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Accélération</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ce curseur vous permet de spécifier la vitesse à laquelle le pointeur de la souris se déplace dans l'écran.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Sensibilité</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ce curseur vous permet de spécifier la sensibilité du pointeur de la souris lors des déplacements de celle-ci.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Réactivité</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ce curseur vous permet de spécifier la distance à laquelle un élément doit être déplacé avant que l'action de déplacement soit interprétée comme une action glisser-déposer.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-50"> + <title>Configuration des paramètres du proxy réseau</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>proxy réseau</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>proxy réseau </primary> + <secondary>définition des préférences</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>proxy</primary> + <secondary>définition des préférences</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Proxy réseau</application> vous permet de configurer les modalités de connexion de votre système aux réseaux. Vous pouvez configurer le bureau pour qu'il se connecte à un <firstterm>serveur proxy</firstterm> et spécifier les détails du serveur proxy. Un serveur proxy intercepte les requêtes provenant d'un autre serveur et, si possible, les exécute lui-même. Vous pouvez entrer le nom DNS (Domain Name Service) ou l'adresse IP (Internet Protocol) du serveur proxy. Le <firstterm>nom DNS </firstterm> représente l'identificateur alphabétique unique d'un ordinateur sur un réseau. L'<firstterm>adresse IP</firstterm> représente l'identificateur numérique unique d'un ordinateur sur un réseau. </para> + <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-52"/> énumère les paramètres configurables du proxy réseau.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-52"> + <title>Paramètres du proxy réseau</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Utiliser proxy HTTP </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'utiliser un serveur proxy pour le service HTTP.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Emplacement</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Entrez le nom DNS ou l'adresse IP du serveur proxy à utiliser pour un service HTTP.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Port</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Entrez le numéro de port du service HTTP sur le serveur proxy.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2"> + <para> + <guilabel>Le proxy nécessite un nom d'utilisateur et un mot de passe</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3"> + <para>Sélectionnez cette option si le serveur proxy requiert un nom d'utilisateur et un mot de passe.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2"> + <para> + <guilabel>Enregistrer le nom d'utilisateur et le mot de passe sur le disque</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3"> + <para>Sélectionnez cette option pour enregistrer le nom d'utilisateur et le mot de passe.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2"> + <para> + <guilabel>Nom d'utilisateur</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3"> + <para>Entrez votre nom d'utilisateur pour le serveur proxy. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Mot de passe</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez votre mot de passe pour le serveur proxy. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustmulti-2"> + <title>Définition des préférences du son</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>son</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>son</primary> + <secondary>définition des préférences </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>son</primary> + <secondary>association d'événements à des sons</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>événements, association de sons à</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>serveur de sons</primary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Son</application> vous permet de contrôler le démarrage du serveur de son GNOME. Il est également possible de spécifier les sons à diffuser lors d'un événement donné.</para> + <para>Vous pouvez personnaliser les paramètres de l'outil de préférence <application>Son</application> dans les zones fonctionnelles suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Général</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Événements sonores</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustmulti-3"> + <title>Paramètres généraux</title> + <para>L'onglet <guilabel>Général</guilabel> de l'outil de préférence <application>Son</application> vous permet de spécifier le lancement du serveur GNOME. Vous pouvez également activer les fonctions d'événements sonores.</para> + <para><xref linkend="goscustmulti-TBL-4"/> énumère les paramètres généraux configurables pour le son.</para> + <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-4"> + <title>Paramètres du son</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer le serveur de son au démarrage</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet de démarrer le serveur de son à l'ouverture d'une session GNOME. Lorsque le serveur de son est actif, le bureau peut émettre des sons.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Effets sonores des événements</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet la diffusion de sons lors d'événements particuliers du bureau. Vous ne pouvez sélectionner cette option que si l'option <guilabel>Activer le serveur de son au démarrage</guilabel> est sélectionnée.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-48"> + <title>Paramètres des événements sonores</title> + <para>L'onglet <guilabel>Événements sonores</guilabel> de l'outil de préférence <application>Son</application> vous permet d'associer des sons à des événements donnés. </para> + <note> + <para>Vous devez sélectionner les options <guilabel>Activer le serveur de son au démarrage</guilabel> et <guilabel>Effets sonores des événements</guilabel> avant de pouvoir accéder à l'onglet <guilabel>Évènements sonores</guilabel>.</para> + </note> + <para><xref linkend="goscustmulti-TBL-6"/> énumère les paramètres configurables des événements sonores.</para> + <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-6"> + <title>Paramètres des événements sonores</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Table <guilabel> Sons</guilabel></para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette table vous permet d'associer des sons à des événements donnés. </para> + <para>La colonne <guilabel>Évènements</guilabel> affiche une liste hiérarchique des événements qui peuvent survenir. Pour développer une catégorie d'événements, cliquez sur la flèche dirigée vers la droite située en regard de l'une d'entre elles.</para> + <para>La colonne <guilabel>Fichier à lire</guilabel> indique le fichier sonore à lire lors de cet événement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Lire </guibutton> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Ce bouton vous permet de lire le fichier son associé à l'événement sélectionné. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Zone de liste modifiable du fichier son, <guibutton>Parcourir </guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Pour associer un son à un événement, sélectionnez l'événement dans la table <guilabel>Sons</guilabel>. Entrez le nom du fichier son à associer à l'événement sélectionné dans la zone de liste modifiable. Vous pouvez également cliquer sur le bouton <guibutton>Parcourir</guibutton> pour afficher une boîte de dialogue <guilabel> Sélectionnez le fichier son</guilabel>. Cette boîte de dialogue vous permet de spécifier le fichier son à associer à l'événement sélectionné.</para> + <note> + <para>Vous ne pouvez lui affecter que des fichiers son au format <filename>.wav</filename>. </para> + </note> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-12"> + <title>Définition des thèmes du bureau</title> + <indexterm> + <primary>thèmes Gtk+</primary> + <see>thèmes</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>thèmes</primary> + <secondary>définition des thèmes du bureau</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>thèmes</primary> + <secondary>définition des thèmes des fenêtres </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>définition des thèmes</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>thème</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Thème</application> vous permet de sélectionner un thème pour votre bureau et pour vos fenêtres. Vous pouvez personnaliser les paramètres de l'outil de préférence <application>Thème</application> dans les zones fonctionnelles suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Thème du widget</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Cadres de fenêtres</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Les thèmes de l'arrière-plan et des fenêtres ne sont pas les seuls à déterminer l'apparence de votre bureau. Par exemple, <application>Nautilus</application> vous propose des thèmes qui vous permettent de modifier l'apparence des fenêtres et de l'arrière-plan du bureau <application>Nautilus </application>. </para> + <sect2 id="goscustdesk-56"> + <title>Paramètres relatifs au thème du bureau</title> + <para>L'onglet <guilabel>Thème du Widget</guilabel> de l'outil de préférence <application> Thème</application> vous permet de sélectionner un thème pour votre bureau. Le thème du bureau sert à spécifier l'apparence visuelle de vos tableaux de bord, applets et menus. Le thème du bureau spécifie également l'apparence des éléments d'interface des applications compatibles GNOME. Par exemple, le thème affecte l'apparence des boutons, des barres de défilement, des cases à cocher, etc.</para> + <para>Vous pouvez effectuer une sélection dans la liste des thèmes disponibles ou en installer de nouveaux. La liste des thèmes disponibles comprend plusieurs thèmes permettant de répondre aux besoins des utilisateurs en termes d'accessibilité.</para> + <para><xref linkend="goscustlookandfeel-TBL-23"/> énumère les paramètres configurables du thème par défaut du bureau.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-23"> + <title>Paramètres relatifs aux thèmes du bureau</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="40.81*"/> + <colspec colwidth="59.19*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Thèmes disponibles</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez le thème requis dans la zone de liste.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Installer un nouveau thème</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Vous pouvez ajouter un thème à la liste disponible. Le nouveau thème doit être un dossier non compressé. </para> + <para>Pour ajouter un thème à la liste disponible, cliquez sur le bouton <guibutton>Installer un nouveau thème</guibutton>. Une boîte de dialogue s'affiche. Entrez l'emplacement du dossier du thème dans la zone combinée déroulante. Le bouton <guibutton>Parcourir</guibutton> vous permet également de rechercher le dossier. Lorsque vous avez sélectionné le dossier, cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + <para>De nombreux thèmes GTK sont disponibles sur Internet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Aller au dossier des thèmes</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une fenêtre du gestionnaire de fichiers dans le dossier de thème par défaut. Vous pouvez supprimer des thèmes de la fenêtre du gestionnaire de fichiers. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-57"> + <title>Paramètres du cadre de fenêtre</title> + <para>L'onglet <guilabel>Thème du cadre de la fenêtre</guilabel> de l'outil de préférence <application>Thème</application> vous permet de sélectionner un thème pour vos fenêtres. Vous pouvez effectuer une sélection dans la liste des thèmes disponibles ou en installer de nouveaux. La liste des thèmes disponibles comprend plusieurs thèmes permettant de répondre aux besoins des utilisateurs en termes d'accessibilité.</para> + <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-2"/> répertorie les paramètres configurables des thèmes de fenêtres.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-2"> + <title>Paramètres relatifs aux Thèmes des cadres de la fenêtre</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="40.81*"/> + <colspec colwidth="59.19*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Thèmes disponibles</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez le thème requis dans la zone de liste.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Installer un nouveau thème</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Vous pouvez ajouter un thème à la liste disponible. Le nouveau thème doit être un dossier non compressé. </para> + <para>Pour ajouter un thème à la liste disponible, cliquez sur le bouton <guibutton>Installer un nouveau thème</guibutton>. Une boîte de dialogue s'affiche. Entrez l'emplacement du dossier du thème dans la zone de liste modifiable. Le bouton <guibutton>Parcourir</guibutton> vous permet également de rechercher le dossier. Lorsque vous avez sélectionné le dossier, cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Aller au dossier des thèmes</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une fenêtre du gestionnaire de fichiers dans le dossier de thème par défaut. Vous pouvez supprimer des thèmes de la fenêtre du gestionnaire de fichiers. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustwindows-2"> + <title>Personnalisation de l'activation des fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fenêtres Metacity</primary> + <see>gestionnaire de fenêtres</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fenêtres</primary> + <secondary>personnalisation</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>focus de fenêtre</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Focus de fenêtre</application> vous permet de personnaliser le comportement de focus de votre bureau.</para> + <para><xref linkend="goscustwindows-TBL-3"/> énumère les paramètres personnalisables du focus de fenêtre.</para> + <table frame="topbot" id="goscustwindows-TBL-3"> + <title>Paramètres du focus de fenêtre</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Cliquer pour activer</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'activer une fenêtre en cliquant sur celle-ci. Elle reste active jusqu'à ce que vous cliquiez sur une autre fenêtre.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0"> + <para> + <guilabel>Pointer pour activer</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0"> + <para>Cette option vous permet d'activer une fenêtre en pointant sur celle-ci. Elle reste active jusqu'à ce que vous pointiez sur une autre fenêtre. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0"> + <para> + <guilabel>Élever la fenêtre en cas de focus</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0"> + <para>Cette option vous permet de mettre les fenêtres à l'avant-plan lorsque vous les activez.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goscustlookandfeel-applications-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/goscustlookandfeel-applications-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..4ef7a3b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goscustlookandfeel-applications-fr.omf @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Using the Advanced Preference Tools
+ </title>
+-->
+ <title>
+ Préférences avancées
+ </title>
+ <date>
+ 15-10-2002
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-10-15" description="More updates for GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Applications|Desktop Preferences"/>
+ <description>
+Chapitre Utilisation des outils de préférence avancés du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="wgoscustlookandfeel.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="e9af1a82-7315-11d6-9b4e-d2b8f521b457"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goscustlookandfeel-preferences-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/goscustlookandfeel-preferences-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..6be548b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goscustlookandfeel-preferences-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Advanced Preference Tools + </title> +--> + <title> + Préférences avancées + </title>
+ <date> +11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Preferences"/>
+ <description> +Chapitre Utilisation des outils de préférence avancés du manuel d'utilisation du bureau GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> + guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustlookandfeel.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="e9af1a82-7315-11d6-9b4e-d2b8f521b457"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goscustlookandfeel.xml b/gnome2-user-guide/fr/goscustlookandfeel.xml new file mode 100644 index 0000000..91d4906 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goscustlookandfeel.xml @@ -0,0 +1,999 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="goscustuserinter-1"> + <title>Utilisation des outils de préférence avancés</title> + <highlights> + <para>Les outils de préférence <guilabel>Avancés</guilabel> permettent de personnaliser le comportement et l'apparence des applications, tableaux de bord et autres éléments de l'interface utilisateur. Ils vous aident à configurer les types de fichiers, les applications par défaut et les tableaux de bord. Vous pouvez également les utiliser pour personnaliser vos sessions et programmes de démarrage. Le présent chapitre décrit l'utilisation des outils de préférence avancés dans le but de personnaliser le bureau.</para> + </highlights> + <sect1 id="goscustlookandfeel-17"> + <title>Ouverture des outils de préférence avancés</title> + <para>Vous pouvez ouvrir un outil de préférence <guilabel>Avancés</guilabel> en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Dans le menu <guimenu>Préférences du bureau</guimenu> :</para> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancés</guisubmenu></menuchoice>. <guimenuitem/> Sélectionnez l'outil requis dans le sous-menu. La boîte de dialogue relative à celui-ci s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> :</para> + <para>Ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Démarrer ici</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer deux fois sur l'objet <guilabel>Démarrer ici</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. L'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> s'affiche. Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Préférences du bureau</guilabel> dans la fenêtre <application>Nautilus</application>, puis sur le dossier <guilabel>Avancés</guilabel>. Les outils de préférence <guilabel>Avancés</guilabel> s'affichent.</para> + <para>Cliquez deux fois sur l'outil requis. La boîte de dialogue relative à celui-ci s'affiche.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="goscustlookandfeel-39"> + <title>Configuration d'une base de données CD</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>base de données CD</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>base de données CD</application> permet de configurer une base de données CD dans laquelle le système peut effectuer des recherches. Une telle base de données contient des informations relatives aux CD, telles que le nom de l'artiste, le titre et la liste des pistes. Lorsqu'une application lit un CD, elle peut le rechercher dans la base de données, puis afficher les informations correspondantes. </para> + <para><xref linkend="goscustlookandfeel-TBL-40"/> décrit les éléments de l'outil de préférence <application>base de données CD</application>.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-40"> + <title>Paramètres de la base de données CD</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Élément</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Ne pas envoyer d'informations</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet de ne pas envoyer d'informations au serveur de la base de données CD.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Envoyer les informations réelles </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'envoyer les informations relatives à votre nom et au nom d'hôte au serveur de la base de données CD.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Envoyer d'autres informations</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'envoyer un autre nom et nom d'hôte au serveur de la base de données CD. Entrez le nom dans le champ correspondant. Entrez le nom d'hôte dans le champ correspondant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Serveur tour de rôle FreeDB</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>FreeDB est une base de données CD. Le serveur tour de rôle FreeDB est une configuration assurant le partage des tâches entre les serveurs DB. Cette option permet d'accéder à la base de données CD FreeDB depuis ce serveur.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Autre serveur FreeDB</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'accéder à la base de données CD FreeDB depuis un autre serveur. Sélectionnez le serveur requis dans la table. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton> Mettre à jour la liste de serveurs</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Ce bouton permet de mettre à jour la liste des serveurs FreeDB disponibles dans la table.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Autre serveur</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'utiliser une autre base de données CD. Entrez le nom du serveur sur lequel réside la base de données dans le champ <guilabel>Nom d'hôte</guilabel>. Entrez le nom du port sur lequel vous pouvez accéder à la base de données dans le champ correspondant.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustdoc-7"> + <title>Configuration des types de fichiers et des programmes</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>Types de fichiers et programmes</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary> types de fichiers</primary> + <secondary> configuration</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Types de fichiers et Programmes</application> permet de spécifier comment créer, afficher et éditer des fichiers de différents types. Par exemple, vous pouvez spécifier que si un fichier est rédigé en texte standard, il doit s'ouvrir dans un éditeur de texte. </para> + <para><application>Nautilus</application> et les autres applications GNOME vérifient le contenu du fichier afin d'en déterminer le type. Si les premières lignes ne le permettent pas, l'application vérifie l'extension du fichier.</para> + <para><xref linkend="goscustdoc-TBL-8"/> décrit les éléments de l'outil de préférence <application>Types de fichiers et Programmes</application>. </para> + <table frame="topbot" id="goscustdoc-TBL-8"> + <title>Éléments de l'outil de préférence Types de fichiers et Programmes</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Élément</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Table </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Pour afficher le contenu d'une catégorie de types de fichiers, cliquez sur la flèche dirigée vers la droite située en regard du nom de la catégorie. La catégorie se développe et affiche une description de chaque type de fichier ainsi que l'extension associée à celui-ci. </para> + <para>Pour sélectionner un type de fichier, cliquez sur celui-ci.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Ajouter un type de fichier </guibutton> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Ce bouton permet d'ajouter un type de fichier. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="goscustlookandfeel-28"/>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton> Ajouter un service</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Ce bouton permet d'ajouter un service. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="goscustlookandfeel-30"/>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton> Éditer</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <indexterm> + <primary>types de fichiers</primary> + <secondary>édition</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>services</primary> + <secondary>édition</secondary> + </indexterm> + <para>Pou éditer un type de fichier, un service ou une catégorie de types de fichiers, sélectionnez l'élément à éditer, puis cliquez sur <guibutton>Éditer</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Supprimer</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Pour supprimer un type de fichier ou un service, sélectionnez l'élément concerné, puis cliquez sur <guibutton>Supprimer</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <sect2 id="goscustlookandfeel-28"> + <title>Ajout d'un type de fichier</title> + <indexterm> + <primary>types de fichiers</primary> + <secondary>ajout</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ajouter un type de fichier, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu> Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancés</guisubmenu><guimenuitem> Types de fichiers et programmes</guimenuitem></menuchoice> pour démarrer l'outil de préférence <application>Types de fichiers et Programmes</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter un type de fichier</guibutton>. Une boîte de dialogue <guilabel>Ajouter un type de fichier</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entrez les propriétés requises dans celle-ci. Le tableau suivant décrit les éléments de dialogue de l'onglet <guilabel>Ajouter un type de fichier</guilabel> :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="37.42*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="62.58*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Pas d'icône</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez une icône destinée à représenter le type de fichier. Pour choisir une icône, cliquez sur le bouton <guibutton>Pas d'icône</guibutton>. Une boîte de dialogue de sélection d'icône s'affiche. Choisissez une icône. Vous pouvez également choisir une icône dans un autre répertoire en cliquant sur le bouton <guibutton>Parcourir</guibutton>. Lorsque vous sélectionnez une icône, cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Description</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez la description du type de fichier.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Type MIME </guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez le type MIME de ce type de fichier. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Catégorie</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez la catégorie à laquelle le type de fichier doit appartenir dans l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application>. Cliquez sur le bouton <guibutton>Choisir</guibutton> pour sélectionner une catégorie dans la boîte de dialogue <guilabel>Choisissez une catégorie de fichiers</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Extensions de nom de fichier</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez les extensions à associer au type de fichier. Saisissez une extension de nom de fichier dans le champ situé à gauche, puis cliquez sur <keycap>Entrée</keycap>. Pour supprimer une extension, sélectionnez-la dans le champ de droite, puis cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Composant de l'afficheur</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Informations disponibles dans une version ultérieure. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Action par défaut</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Informations disponibles dans une version ultérieure. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Programme à exécuter</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Spécifiez le programme à associer au type de fichier. Entrez la commande de démarrage du programme dans ce champ. Vous pouvez également choisir une commande déjà entrée en cliquant sur le bouton fléché, puis en sélectionnant la commande à exécuter.</para> + <para>Le bouton <guibutton>Parcourir</guibutton> vous permet également de sélectionner une commande à exécuter. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Exécuter dans un Terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'exécuter le programme dans une fenêtre de terminal. Choisissez la pour les programmes qui ne créent pas de fenêtre d'exécution.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="goscustlookandfeel-30"> + <title>Ajout d'un service</title> + <indexterm> + <primary>services</primary> + <secondary>ajout</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ajouter un service, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu> Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancés</guisubmenu><guimenuitem> Types de fichiers et programmes</guimenuitem></menuchoice> pour démarrer l'outil de préférence <application> Types de fichiers et programmes</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter un service</guibutton>. La boîte de dialogue correspondante s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entrez les propriétés du service dans la boîte de dialogue. Le tableau suivant décrit les éléments de dialogue de l'onglet <guilabel>Ajouter un service</guilabel> :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="41.22*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="58.78*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Description</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez la description du service.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Protocole </guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez le protocole du service.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Programme</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Spécifiez le programme à associer au service. Entrez la commande de démarrage du programme dans ce champ. Vous pouvez également choisir une commande déjà entrée en cliquant sur le bouton fléché, puis en sélectionnant la commande à exécuter.</para> + <para>Le bouton <guibutton>Parcourir</guibutton> vous permet également de sélectionner une commande à exécuter. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Exécuter dans un Terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'exécuter le programme dans une fenêtre de terminal. Choisissez la pour les programmes qui ne créent pas de fenêtre d'exécution.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-10"> + <title>Personnalisation des tableaux de bord</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>tableau de bord</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>personnalisation du comportement et de l'apparence</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Tableau de bord</application> permet de configurer le comportement des tableaux de bord. Toute modification apportée à l'outil de préférence <application>Tableau de bord</application> affecte tous vos tableaux de bord.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-22"> + <title>Paramètres relatifs aux tableaux de bord</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="50*"/> + <colspec colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Paramètre</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Fermer le tiroir lorsque le lanceur est cliqué </guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet de fermer un tiroir lorsque l'un de ses lanceurs a été sélectionné. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Animation</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher et de masquer les tableaux de bord avec une animation.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Vitesse d'animation </guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette zone de liste déroulante permet de sélectionner la vitesse de l'animation.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustdoc-2"> + <title>Sélection de vos applications par défaut</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>Applications par défaut</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>applications par défaut</primary> + <see>applications par défaut</see> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Applications par défaut</application> permet de spécifier les applications à utiliser lorsque le bureau démarre une application. Par exemple, vous pouvez spécifier <application>Xterm</application> en tant qu'application de terminal par défaut. Lorsque vous ouvrez le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu> et sélectionnez <guimenuitem>Nouveau Terminal</guimenuitem>, <application>Xterm </application> démarre.</para> + <para>Vous pouvez paramétrer les applications de l'outil de préférence <application>Applications par défaut</application> dans les zones fonctionnelles suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Navigateur Web </guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Éditeur de texte</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Terminal</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustlookandfeel-32"> + <title>Paramètres du navigateur Web</title> + <indexterm> + <primary>applications par défaut</primary> + <secondary>navigateur Web</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>navigateur Web, application par défaut</primary> + </indexterm> + <para>L'onglet <application>Navigateur Web</application> permet de configurer votre navigateur Web par défaut. Celui-ci s'ouvre lorsque vous cliquez sur une URL. Par exemple, le navigateur Web par défaut s'ouvre quand vous sélectionnez une URL dans une application ou un lanceur d'URL sur l'arrière-plan du bureau.</para> + <para><xref linkend="goscustlookandfeel-TBL-37"/> énumère les paramètres configurables du navigateur Web par défaut.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-37"> + <title>Paramètres du navigateur Web par défaut</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Sélectionnez un navigateur Web</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'utiliser un navigateur Web standard. La zone de liste déroulante modifiable permet de sélectionner votre navigateur Web par défaut.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Navigateur Web personnalisé</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'utiliser un navigateur Web personnalisé. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Commande</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Entrez la commande à exécuter pour démarrer le navigateur web personnalisé. Pour permettre au navigateur d'afficher un URL sur lequel vous cliquez, entrez <command> “%s”</command> après la commande.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Démarrer dans un Terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'exécuter la commande dans une fenêtre de terminal. Sélectionnez cette option si votre navigateur ne s'ouvre pas dans une fenêtre.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustlookandfeel-31"> + <title>Paramètres de l'éditeur de texte</title> + <indexterm> + <primary>applications par défaut</primary> + <secondary>éditeur de texte</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>éditeur de texte, application par défaut</primary> + </indexterm> + <para>L'onglet <application> Éditeur de texte</application> permet de configurer votre éditeur de texte par défaut.</para> + <para><xref linkend="goscustdoc-TBL-1"/> énumère les paramètres de l'éditeur de texte par défaut configuré.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdoc-TBL-1"> + <title>Paramètres de l'éditeur de texte favori</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Sélectionnez un éditeur</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'utiliser un éditeur de texte standard. La zone de liste déroulante modifiable permet de spécifier l'éditeur de texte par défaut.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Éditeur personnalisé</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'utiliser un éditeur de texte personnalisé. Une boîte de dialogue <guilabel>Propriétés de l'éditeur personnalisé</guilabel> s'affiche. </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Nom</guilabel> :Entrez le nom de l'éditeur de texte personnalisé.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Commande</guilabel> :Entrez la commande à exécuter pour démarrer l'éditeur de texte personnalisé.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Cette application peut ouvrir plusieurs fichiers</guilabel> :Sélectionnez cette option si l'éditeur de texte par défaut peut ouvrir plusieurs fichiers.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Cette application doit être exécutée dans un shell</guilabel>:Cette option permet d'exécuter la commande dans une fenêtre de terminal. Sélectionnez cette option si l'éditeur ne s'ouvre pas dans une fenêtre.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Après avoir spécifié un éditeur de texte personnalisé, vous pouvez cliquer sur le bouton <guibutton>Propriétés</guibutton> afin d'afficher la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés de l'éditeur personnalisé</guilabel>. Cette boîte de dialogue permet de modifier les propriétés de l'éditeur de texte personnalisé.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Utiliser cet éditeur pour ouvrir des fichiers texte dans le gestionnaire de fichiers</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet au gestionnaire de fichiers de démarrer l'éditeur de texte personnalisé pour afficher des fichiers texte.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustlookandfeel-34"> + <title>Paramètres du terminal</title> + <indexterm> + <primary>applications par défaut</primary> + <secondary>terminal</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>terminal, application par défaut</primary> + </indexterm> + <para>L'onglet <application>Terminal</application> permet de configurer votre terminal par défaut.</para> + <para><xref linkend="goscustlookandfeel-TBL-35"/> énumère les paramètres configurables du terminal par défaut.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-35"> + <title>Paramètres du terminal par défaut</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Sélectionnez un terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'utiliser un terminal standard. Utilisez la zone de liste déroulante modifiable pour spécifier votre terminal préféré. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Terminal personnalisé</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'utiliser un terminal personnalisé. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Commande</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Entrez la commande à exécuter pour démarrer le terminal personnalisé. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Indicateur d'Exec</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Entrez l'option <command>exec</command> à utiliser avec la commande.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustsession-5"> + <title>Configuration de sessions</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>Sessions</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>préférences</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>applications de démarrage</primary> + <secondary> personnalisation</secondary> + </indexterm> + <para>L'outil de préférence <application>Sessions</application> vous permet de gérer vos sessions. Vous pouvez définir des préférences de session et spécifier les applications à démarrer à l'ouverture d'une session. Vous pouvez configurer vos sessions afin qu'elles enregistrent l'état des applications sur le bureau et le restaurent lorsque vous en démarrez une nouvelle. Cet outil de préférence vous permet également de gérer plusieurs sessions GNOME.</para> + <para>Vous pouvez personnaliser les paramètres des sessions et des applications de démarrage dans les zones fonctionnelles suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Options de session</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Session courante</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel> Programmes au démarrage</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustsession-16"> + <title>Définition des options de session</title> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>définition des options</secondary> + </indexterm> + <para>L'onglet <guilabel>Options de session</guilabel> permet de gérer plusieurs sessions et de définir les préférences de la session courante. </para> + <para><xref linkend="goscustsession-TBL-11"/> énumère les paramètres configurables des options de session.</para> + <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-11"> + <title>Paramètres des options de session</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher l'écran d'accueil à la connexion</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher un écran d'accueil lorsque vous démarrez une session. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Invite à la déconnexion</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher une boîte de dialogue de confirmation lorsque vous quittez une session. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Enregistrer automatiquement les modifications de la session</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <indexterm> + <primary>applications de démarrage </primary> + <secondary>gérées par la session</secondary> + </indexterm> + <para>Cette option permet au gestionnaire de session d'enregistrer l'état courant de la session. Il enregistre les applications gérées par la session ouvertes ainsi que les paramètres qui leur sont associés. Lorsque vous ouvrez une nouvelle session, les applications démarrent automatiquement avec les paramètres enregistrés.</para> + <para>Si vous ne sélectionnez pas cette option, la boîte de dialogue <guilabel>Confirmation de déconnexion</guilabel> propose une option <guilabel>Enregistrer la configuration courante</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Sessions</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette zone de la boîte de dialogue permet de gérer plusieurs sessions sur le bureau en procédant comme suit :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour créer une nouvelle session, cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton>. La boîte de dialogue <guilabel>Ajouter une nouvelle session</guilabel> s'affiche. Elle permet de spécifier le nom de la session.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour renommer une session, sélectionnez celle-ci dans la table <guilabel>Choisir la session courante</guilabel>. Cliquez sur le bouton <guibutton>Éditer</guibutton>. La boîte de dialogue <guilabel>Éditer le nom de session</guilabel> s'affiche. Entrez un nouveau nom pour la session.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour supprimer une session, sélectionnez-la dans la table <guilabel> Choisir la session courante</guilabel>. Cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustlookandfeel-27"> + <title>Définition des propriétés de la session</title> + <indexterm> + <primary> applications de démarrage</primary> + <secondary>gérées par la session</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>définition des propriétés</secondary> + </indexterm> + <para>L'onglet <guilabel>Session courante</guilabel> permet de spécifier les valeurs de l'ordre de démarrage et de choisir le style de redémarrage des applications gérées par la session courante. </para> + <para><xref linkend="sessprop01"/> énumère les propriétés configurables de la session. </para> + <table frame="topbot" id="sessprop01"> + <title>Propriétés de la session</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Ordre</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Le paramètre <guilabel>Ordre</guilabel> spécifie la séquence dans laquelle le gestionnaire de session lance les applications de démarrage gérées par la session. Il procède dans l'ordre croissant des valeurs d'ordre. La valeur par défaut est 50.</para> + <para>Pour spécifier l'ordre de démarrage d'une application, sélectionnez-la dans la table. La boîte de sélection numérique <guilabel>Ordre</guilabel> permet de spécifier la valeur de l'ordre de démarrage.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Style</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Le paramètre <guilabel>Style</guilabel> détermine le style de démarrage d'une application. Pour sélectionner le style de redémarrage d'une application, cliquez sur celle-ci dans la table, puis choisissez l'un des styles suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Normal</guilabel> + </para> + <para>Démarre automatiquement lorsque vous ouvrez une session GNOME. La commande <command> kill</command> permet de quitter les applications présentant ce style de redémarrage pendant une session.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Redémarrer</guilabel> + </para> + <para>Redémarre automatiquement lorsque vous fermez ou quittez l'application. Sélectionnez ce style pour une application qui doit tourner en permanence pendant une session. Pour quitter une application de ce type, sélectionnez-la dans la table, puis cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Corbeille</guilabel> + </para> + <para>Ne redémarre pas lorsque vous lancez une session GNOME.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Paramètres</guilabel> + </para> + <para>Démarre automatiquement lorsque vous ouvrez une session. Les applications présentant ce style possèdent généralement une valeur d'ordre de démarrage faible et enregistrent les paramètres de configuration des applications GNOME et des applications gérées par la session.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Supprimer</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton> permet de supprimer l'application sélectionnée dans la liste. Celle-ci est fermée et disparaît du gestionnaire de session. Une application supprimée ne démarre pas à l'ouverture d'une nouvelle session.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0"> + <para> + <guibutton>Appliquer</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0"> + <para>Le bouton <guibutton>Appliquer</guibutton> permet d'appliquer les modifications apportées à l'ordre de démarrage et au style de redémarrage.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustsession-12"> + <title>Configuration des applications de démarrage</title> + <indexterm> + <primary>applications de démarrage</primary> + <secondary>non gérées par la session</secondary> + </indexterm> + <para>L'onglet <guilabel>Programmes au démarrage</guilabel> de l'outil de préférence <application>Sessions</application> vous permet de spécifier des <firstterm>applications de démarrage</firstterm> non gérées par la session. Les applications de démarrage sont lancées automatiquement lorsque vous ouvrez une session. L'onglet <guilabel>Programmes au démarrage</guilabel> permet de spécifier les commandes qui exécutent les applications non gérées par la session. Ces commandes s'exécutent automatiquement lorsque vous vous connectez.</para> + <para>Vous pouvez également démarrer automatiquement les applications gérées par la session. Pour plus d'informations, voir <xref linkend="goscustsession-16"/>.</para> + <para><xref linkend="goscustsession-TBL-19"/> énumère les paramètres configurables des applications de démarrage.</para> + <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-19"> + <title>Paramètres des programmes de démarrage</title> + <tgroup cols="2"> + <colspec colname="col1" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="col2" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colname="col1" colsep="0" valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry colname="col2" colsep="0" valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="col1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Ajouter un programme de démarrage</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="col2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cette table permet de gérer les applications de démarrage non gérées par la session en procédant de la manière suivante :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour ajouter une application de démarrage, cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton>. La boîte de dialogue <guilabel>Ajouter un programme de démarrage</guilabel> s'affiche. Entrez la commande permettant de démarrer l'application dans le champ <guilabel>Commande de démarrage</guilabel>. </para> + <para>Si vous spécifiez plusieurs applications de démarrage, la zone de sélection numérique <guilabel> Priorité</guilabel> permet de spécifier l'ordre de démarrage de chaque application. Celui-ci correspond à la séquence dans laquelle les applications doivent démarrer.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour éditer une application de démarrage, sélectionnez celle-ci, puis cliquez sur le bouton <guibutton>Éditer</guibutton>. La boîte de dialogue <guilabel>Éditer le programme de démarrage</guilabel> s'affiche. Celle-ci permet de modifier la commande et l'ordre de démarrage de l'application.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour supprimer une application de démarrage, sélectionnez-la, puis cliquez sur le bouton <guilabel>Supprimer</guilabel>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/gosdeskback.xml b/gnome2-user-guide/fr/gosdeskback.xml new file mode 100644 index 0000000..b01e510 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/gosdeskback.xml @@ -0,0 +1,810 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosdeskback-1"> + <title>Utilisation de l'arrière-plan du bureau</title> + <highlights> + <para>Par défaut, le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> gère l'arrière-plan de votre bureau. Si vous n'utilisez pas <application>Nautilus </application> à cette fin, passez ce chapitre. Celui-ci décrit l'utilisation l'arrière-plan du bureau <application>Nautilus</application>.</para> + </highlights> + <sect1 id="gosdeskback-21"> + <title>Présentation de l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <para>L'arrière-plan du bureau se trouve derrière tous les autres composants de la partie visible du bureau. Il s'agit d'un composant actif de l'interface utilisateur. Vous pouvez exécuter les tâches suivantes depuis l'arrière-plan du bureau :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Démarrer vos applications et ouvrir vos fichiers ou dossiers. </para> + <para>Vous pouvez ajouter des objets à l'arrière-plan du bureau pour pouvoir accéder plus aisément aux applications, fichiers et dossiers fréquemment utilisés. Par exemple, vous pouvez y ajouter un lanceur d'application. Un lien symbolique vers un fichier souvent utilisé peut être créé, puis ajouté à l'arrière-plan du bureau. Il est également possible d'enregistrer des fichiers et des dossiers sur l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrir le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu>.</para> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'arrière-plan du bureau pour ouvrir le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu>. Ce menu permet d'exécuter des actions sur l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utiliser la <guilabel>corbeille</guilabel>.</para> + <para>Vous pouvez déplacer des objets dans la <guilabel>Corbeille</guilabel> et la vider.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Personnaliser l'arrière-plan du bureau.</para> + <para>Vous pouvez personnaliser le motif ou la couleur de l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Par défaut, l'arrière-plan du bureau contient trois objets. </para> + <para><xref linkend="gosdeskback-TBL-84"/> décrit les fonctions des objets par défaut de l'arrière-plan du bureau.</para> + <table frame="topbot" id="gosdeskback-TBL-84"> + <title>Fonctions des objets par défaut de l'arrière-plan du bureau</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="35.94*"/> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.94*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.06*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Objet</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Composant</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_home_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône du dossier personnel Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel> Dossier personnel</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ouvre une fenêtre <application> Nautilus</application> et présente votre dossier personnel dans le volet d'affichage.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_starthere_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône Nautilus Démarrer ici.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Démarrer ici</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Permet d'accéder à certaines caractéristiques principales du bureau GNOME. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_overview_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône d'aperçu GNOME.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Aperçu GNOME</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Permet d'ouvrir une fenêtre de navigateur d'aide et affiche des informations sur le bureau GNOME.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_trash_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône Corbeille de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel> Corbeille</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ouvre une fenêtre <application>Nautilus</application> et présente la <guilabel>Corbeille</guilabel> dans le volet d'affichage.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-22"> + <title>Démarrage de l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>démarrage</secondary> + </indexterm> + <para>Si <application>Nautilus</application> n'est pas le gestionnaire de l'arrière-plan du bureau courant, les objets par défaut n'apparaissent pas sur celui-ci. Dans ce cas, il est possible que vous deviez le redémarrer. Si les objets par défaut n'apparaissent pas sur l'arrière-plan du bureau, l'une des conditions suivantes peut être vraie :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Les préférences <application>Nautilus</application> sont définies de telle sorte que <application>Nautilus</application> ne gère pas l'arrière-plan du bureau. Pour redémarrer l'arrière-plan du bureau, vous devez définir vos préférences de telle sorte que <application>Nautilus </application> gère celui-ci.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Vous avez tué le processus de l'arrière-plan du bureau par inadvertance. Pour redémarrer l'arrière-plan du bureau, vous devez définir vos préférences de telle sorte que <application>Nautilus </application> gère celui-ci.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Vous avez supprimé le répertoire <filename>/.nautilus</filename>. Pour redémarrer l'arrière-plan du bureau, vous devez configurer <application>Nautilus</application> de telle sorte qu'il gère celui-ci. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour ce faire, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Dossier personnel</guimenuitem></menuchoice>. Une fenêtre <application>Nautilus</application> s'affiche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel> s'affiche. Sélectionnez <guilabel>Bureau & Corbeille</guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez l'option <guilabel>Utiliser Nautilus pour dessiner le bureau</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Pour configurer <application>Nautilus</application> de sorte qu'il gère l'arrière-plan du bureau, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Dossier personnel</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue <guilabel>Première configuration Nautilus</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Celle-ci permet de personnaliser votre environnement <application>Nautilus</application>. Suivez les instructions de la boîte de dialogue. Dans l'écran <guilabel>Transition de GMC à Nautilus</guilabel>, sélectionnez l'option <guilabel>Utiliser Nautilus pour dessiner le bureau</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Lorsque vous atteignez l'écran <guilabel>Terminé</guilabel>, cliquez sur le bouton <guibutton>Terminé</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-2"> + <title>Objets de l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>objets de l'arrière-plan du bureau</secondary> + </indexterm> + <para>Un objet de l'arrière-plan du bureau est une icône située sur l'arrière-plan du bureau vous permettant d'ouvrir des fichiers, des dossiers et des applications. Tous les objets de l'arrière-plan du bureau résident dans le répertoire correspondant. Lorsque vous déplacez des objets vers l'arrière-plan du bureau, ils apparaissent dans ce répertoire. Vous pouvez également utiliser votre dossier personnel en tant que répertoire du bureau. </para> + <para>Par défaut, l'arrière-plan du bureau contient trois objets. Vous pouvez également y ajouter des objets afin de pouvoir accéder plus aisément aux fichiers, dossiers et applications fréquemment utilisés. Par exemple, vous pouvez y ajouter un lanceur vous permettant d'ouvrir une application fréquemment utilisée. </para> + <para><xref linkend="gosdeskback-TBL-86"/> décrit les types d'objets que vous pouvez ajouter à l'arrière-plan du bureau.</para> + <table frame="topbot" id="gosdeskback-TBL-86"> + <title>Types d'objets d'arrière-plan du bureau</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="30.23*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="69.77*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Type d'objet</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Lien symbolique</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Un lien symbolique est un objet qui pointe sur un autre fichier ou dossier. Lorsque vous sélectionnez un lien symbolique dans l'arrière-plan du bureau, le fichier ou le dossier vers lequel celui-ci pointe s'ouvre. Vous pouvez déplacer ou copier un lien symbolique sur l'arrière-plan du bureau.</para> + <para>Les liens symboliques peuvent être identifiés grâce à l'emblème fléché qui apparaît par défaut sur chacun d'entre eux. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Lanceur</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Vous pouvez ajouter les types de lanceur suivants à l'arrière-plan du bureau :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Application :Démarre une application particulière.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Lien :Liens vers une URL, un fichier ou un dossier particulier.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Fichier</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Il est possible d'ajouter des fichiers à l'arrière-plan du bureau. Ceux-ci résident dans le répertoire correspondant. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Dossier </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Vous pouvez déplacer ou créer des dossiers sur l'arrière-plan du bureau. Ceux-ci résident dans le répertoire correspondant.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Vous pouvez modifier les objets de l'arrière-plan du bureau en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>afficher les propriétés de l'objet ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>renommer l'objet ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>modifier les permissions de l'objet ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>modifier l'icône correspondant à l'objet ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>redimensionner l'icône correspondant à l'objet ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ajouter un emblème à l'objet.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Les sections suivantes décrivent l'arrière-plan du bureau.</para> + <sect2 id="gosdeskback-30"> + <title>Sélection d'objets sur l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>sélection d'objets</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objets de l'arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>sélection</secondary> + </indexterm> + <para>Pour sélectionner un objet, cliquez sur celui-ci. Pour sélectionner plusieurs objets, maintenez la touche <keycap> Ctrl</keycap> enfoncée, puis cliquez ceux-ci.</para> + <para>Vous pouvez également sélectionner une zone de l'arrière-plan du bureau pour sélectionner tous les objets qui s'y trouvent. Cliquez sur l'arrière-plan du bureau en appuyant sur le bouton de gauche, puis faites glisser la souris sur la zone contenant les objets à sélectionner. La sélection est délimitée par un rectangle gris.</para> + <para>Pour sélectionner plusieurs zones, maintenez la touche <keycap> Ctrl</keycap> enfoncée, puis faites glisser la souris sur celles-ci. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-29"> + <title>Ouverture d'un objet depuis l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>ouverture d'objets</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objets d'arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>ouverture</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ouvrir un objet depuis l'arrière-plan du bureau, cliquez deux fois sur celui-ci. Vous pouvez également cliquer sur l'objet avec le bouton droit, puis sélectionner <guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem>. Lorsque vous ouvrez un objet, l'action par défaut qui lui est associée s'exécute. Par exemple, si l'objet est un fichier texte, celui-ci s'ouvre dans une fenêtre <application>Nautilus </application>. Les actions par défaut des types de fichiers sont spécifiés dans l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application>.</para> + <para>Pour exécuter une opération autre que l'action par défaut sur un objet, cliquez sur celui-ci avec le bouton droit, puis sélectionnez <guimenuitem>Ouvrir avec</guimenuitem>. Sélectionnez une action dans le sous-menu <guisubmenu>Ouvrir avec</guisubmenu>. </para> + <para>Les éléments de celui-ci correspondent au contenu des parties suivantes de l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application> :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>la zone de liste déroulante <guilabel>Action par défaut</guilabel> de la boîte de dialogue <guilabel>Éditer un type de fichier</guilabel> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>la zone de liste déroulante <guilabel>Afficheur</guilabel> de la boîte de dialogue <guilabel>Éditer un type de fichier</guilabel>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Vous pouvez définir vos préférences dans une fenêtre <application>Nautilus</application> de manière à ne devoir cliquer qu'une seule fois sur un fichier pour exécuter l'action par défaut.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-3"> + <title>Ajout d'un lanceur à l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>ajout de lanceurs</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objets d'arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>lanceurs</secondary> + </indexterm> + <para>Un lanceur situé sur l'arrière-plan du bureau peut démarrer une application ou ouvrir un lien vers un dossier, un fichier ou un site FTP donné. </para> + <para>Pour ajouter un lanceur à l'arrière-plan du bureau, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton-droit sur l'arrière-plan du bureau, puis sélectionnez <guimenuitem>Nouveau lanceur</guimenuitem>. Une boîte de dialogue <guilabel>Créer un lanceur</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour plus d'informations concernant la manière d'entrer les propriétés du lanceur dans la boîte de dialogue <guilabel>Créer un lanceur</guilabel>, consultez <emphasis>Utilisation des tableaux de bord</emphasis>.</para> + <para>La commande associée au lanceur est exécutée lorsque vous utilisez celui-ci. Le tableau suivant présente des exemples de commandes et les actions exécutées par celles-ci.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="47.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="52.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Exemple de commande</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Action</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <command>gedit</command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Démarre l'application <application>gedit</application>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <command>gedit /user123/loremipsum.txt</command> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ouvre le fichier <filename>/user123/loremipsum.txt</filename> dans l'application <application>gedit</application>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <command>nautilus /user123/Projects</command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Ouvre le dossier <filename>/user123/Projects</filename> dans une fenêtre <application>Nautilus</application>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-20"> + <title>Ajout d'un lien symbolique à l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>ajout de liens symboliques</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objets sur l'arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>liens symboliques</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez créer des liens symboliques sur l'arrière-plan du bureau pour procéder comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>ouvrir un fichier particulier dans une application donnée ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ouvrir un dossier particulier dans une fenêtre <application>Nautilus</application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>exécuter un fichier binaire ou un script.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour créer un lien symbolique sur l'arrière-plan du bureau, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Affichez le fichier ou dossier pour lequel vous souhaitez créer un lien dans une fenêtre <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Créez un lien symbolique vers le fichier ou le dossier. Pour créer un lien symbolique vers un fichier ou un dossier, sélectionnez le fichier ou le dossier à lier. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Créer un lien</guimenuitem></menuchoice>. Un lien vers le fichier ou le dossier est ajouté au dossier courant. Les liens symboliques peuvent être identifiés grâce à l'emblème fléché qui apparaît par défaut sur chacun d'entre eux. La figure suivante illustre un lien symbolique vers un fichier :</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_samplesymlink_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône de fichier avec un emblème de lien symbolique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </listitem> + <listitem> + <para>Faites glisser le lien symbolique sur l'arrière-plan du bureau. L'icône associée à l'objet est déplacée vers l'arrière-plan du bureau. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-16"> + <title>Ajout d'un fichier ou d'un dossier à l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>ajout d'un fichier ou d'un dossier à</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objets d'arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>fichiers et dossiers</secondary> + </indexterm> + <para>La section suivante décrit l'ajout d'objets fichier ou dossier à l'arrière-plan du bureau.</para> + <sect3 id="gosdeskback-18"> + <title>Déplacement d'un fichier ou d'un dossier vers l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>déplacement d'un fichier ou d'un dossier vers</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez déplacer un fichier ou un dossier d'une fenêtre <application>Nautilus</application> vers l'arrière-plan du bureau. Pour ce faire, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans le volet d'affichage, ouvrez le fichier ou le dossier à déplacer.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Faites-le glisser vers l'arrière-plan du bureau. L'icône du fichier ou du dossier est déplacée vers l'arrière-plan du bureau. Le fichier ou le dossier est déplacé vers le répertoire correspondant.</para> + <para>Vous pouvez également sélectionner le fichier ou le dossier, puis <menuchoice><guimenu> Éditer</guimenu><guimenuitem>Couper les fichiers</guimenuitem></menuchoice>. Cliquez avec le bouton droit sur l'un des objets de l'arrière-plan, puis sélectionnez <guimenuitem>Coller les fichiers</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> +<!--<para><emphasis>Question</emphasis>: Do we need to document To Move a File or Folder>>From<< the Desktop Background? (with cut file and paste file)</para> +<para>What about Cut, Copy and Paste solely in reference to the desktop background. +Eg, to create a copy of a file by copying it from the desktop background, +then pasting it?</para>--> + </sect3> + <sect3 id="gosdeskback-17"> + <title>Copie d'un fichier ou d'un dossier sur l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>copie d'un fichier ou d'un dossier vers</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez copier un fichier ou un dossier d'une fenêtre <application>Nautilus</application> sur l'arrière-plan du bureau. Pour ce faire, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans le volet d'affichage, ouvrez le fichier ou le dossier à déplacer.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Maintenez la touche <keycap>Ctrl</keycap> enfoncée, puis faites glisser le fichier ou le dossier sur l'arrière-plan du bureau. Une icône représentant le fichier ou le dossier apparaît sur l'arrière-plan du bureau. Le fichier ou le dossier est copié dans le répertoire correspondant.</para> + <para>Vous pouvez également sélectionner le fichier ou le dossier, puis <menuchoice><guimenu> Éditer</guimenu><guimenuitem>Copier les fichiers</guimenuitem></menuchoice>. Cliquez avec le bouton droit sur l'un des objets de l'arrière-plan, puis sélectionnez <guimenuitem>Coller les fichiers</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + <sect3 id="gosdeskback-19"> + <title>Création d'un objet dossier sur l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>création d'un dossier sur</secondary> + </indexterm> + <para>Pour créer un objet dossier, cliquez avec le bouton droit sur l'arrière-plan du bureau pour ouvrir le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu>. Sélectionnez <guimenuitem>Nouveau dossier</guimenuitem>. Un dossier <guilabel>sans titre</guilabel> apparaît. Entrez le nom du nouveau dossier, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. Le dossier s'affiche avec le nouveau nom. Le nouveau dossier réside dans le répertoire correspondant.</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-25"> + <title>Suppression d'un objet de l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>suppression d'un objet de</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objets d'arrière-plan du bureau </primary> + <secondary>suppression</secondary> + </indexterm> + <para>Pour supprimer un objet de l'arrière-plan du bureau, cliquez sur celui-ci avec le bouton droit, puis sélectionnez <guimenuitem>Déplacer vers la corbeille</guimenuitem>. Vous pouvez également faire glisser l'objet dans la <guilabel>Corbeille</guilabel>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-86"> + <title>Suppression d'un objet de l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>suppression d'un objet de</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objets d'arrière-plan du bureau </primary> + <secondary>suppression</secondary> + </indexterm> + <para>Lorsque vous supprimez un objet de l'arrière-plan du bureau, celui-ci n'est pas déplacé dans la <guilabel>Corbeille</guilabel>, mais il disparaît immédiatement du bureau. L'élément de menu <guimenuitem>Supprimer</guimenuitem> n'est disponible que si vous sélectionnez <guilabel>Inclure une commande de suppression sans déplacement des fichiers dans la corbeille</guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel> de <application>Nautilus</application>. </para> + <para>Pour supprimer un objet de l'arrière-plan du bureau, cliquez avec le bouton droit sur l'objet, puis sélectionnez <guimenuitem>Supprimer</guimenuitem>. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-8"> + <title>Utilisation de la corbeille sur l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>utilisation de la corbeille</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>corbeille</primary> + <secondary>utilisation sur l'arrière-plan du bureau</secondary> + </indexterm> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_trash_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône Corbeille de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Vous pouvez déplacer les éléments suivants dans la <guilabel>Corbeille</guilabel> :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Fichiers</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dossiers</para> + </listitem> + <listitem> + <para>des objets de l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Si vous devez récupérer un fichier dans la <guilabel>Corbeille</guilabel>, vous pouvez consulter <guilabel>Corbeille</guilabel> +et déplacez le fichier de la <guilabel>Corbeille</guilabel>. Lorsque vous videz la <guilabel>Corbeille</guilabel>, vous supprimez les éléments de la <guilabel>Corbeille</guilabel> de manière permanente. </para> + <sect2 id="gosdeskback-44"> + <title>Affichage de la corbeille</title> + <indexterm> + <primary>Corbeille</primary> + <secondary>affichage</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez afficher le contenu de la <guilabel>Corbeille</guilabel> en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis l'arrière-plan du bureau :</para> + <para>Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Corbeille</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. Son contenu s'affiche dans une fenêtre <application> Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis une fenêtre <application>Nautilus</application> :</para> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Corbeille</guimenuitem></menuchoice>. Le contenu de la <guilabel>Corbeille</guilabel> s'affiche dans la fenêtre.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-10"> + <title>Purge de la corbeille</title> + <indexterm> + <primary>Corbeille</primary> + <secondary>purge</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez vider le contenu de la <guilabel>Corbeille</guilabel> en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis l'arrière-plan du bureau :</para> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'objet <guilabel>Corbeille</guilabel>, puis sélectionnez <guimenuitem>Vider la corbeille</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis une fenêtre <application>Nautilus</application> :</para> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Vider la corbeille</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-9"> + <title>Utilisation du menu Arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>utilisation</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menu Arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>description</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>menu Arrière-plan du bureau</secondary> + </indexterm> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/file_manager_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Menu Arrière-plan du bureau. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>menu Arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>illustration </secondary> + </indexterm> + <para>Pour ouvrir le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu>, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre de l'arrière-plan du bureau. Ce menu permet d'exécuter des actions sur l'arrière-plan du bureau.</para> + <para><xref linkend="gosdeskback-TBL-85"/> décrit les éléments du menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu>.</para> + <table frame="topbot" id="gosdeskback-TBL-85"> + <title>Éléments du menu Arrière-plan du bureau</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.94*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.06*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option de menu</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Nouvelle fenêtre</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ouvre une nouvelle fenêtre <application>Nautilus</application> affichant le dossier personnel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Nouveau dossier</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Crée un nouvel objet dossier sur l'arrière-plan du bureau. Le dossier est créé dans le répertoire correspondant.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Nouveau Terminal </guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Démarre un <application>Terminal GNOME</application>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Nouveau lanceur</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Crée un lanceur sur l'arrière-plan du bureau. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gosdeskback-3"/>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guisubmenu>Scripts</guisubmenu> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Ouvre un sous-menu contenant les scripts que vous pouvez exécuter.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Nettoyer par nom</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Dispose les objets situés sur l'arrière-plan du bureau dans l'ordre alphabétique, en fonction de leur nom.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Couper les fichiers</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Supprime le ou les fichiers sélectionnés du dossier ou de l'arrière-plan du bureau et les place dans un tampon.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Copier les fichiers</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Copie le ou les fichiers sélectionnés du dossier ou de l'arrière-plan du bureau et les place dans un tampon.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Coller les fichiers</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Place le ou les fichiers du tampon dans le dossier sélectionné ou sur l'arrière-plan du bureau.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Disques</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Vous permet de monter des disquettes, des CD et d'autres supports amovibles.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Modifier l'arrière-plan du bureau</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Démarre l'outil de préférence <application>Arrière-plan</application> vous permettant de modifier l'arrière-plan du bureau.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Utiliser l'arrière-plan par défaut</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Réinitialise le dernier motif sélectionné dans la boîte de dialogue <guilabel>Arrière-plans et emblèmes</guilabel>. Vous pouvez accéder à celle-ci depuis les fenêtres <application> Nautilus</application>.</para> +<!--<para><emphasis>Comment:</emphasis> It does not reset the last color that you chose from the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog.</para>--> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-12"> + <title>Modification du motif ou de la couleur de l'arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>modification du motif ou de la couleur</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>arrière-plans</primary> + <secondary>modification de l'arrière-plan du bureau</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez modifier le motif ou la couleur de l'arrière-plan du bureau selon vos préférences. <application> Nautilus</application> contient des motifs et des couleurs d'arrière-plan que vous pouvez utiliser pour modifier l'aspect de l'arrière-plan du bureau. </para> + <para>Vous pouvez modifier le motif ou la couleur de l'arrière-plan du bureau de l'une des façons suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>en faisant glisser un motif ou une couleur depuis une fenêtre ou une boîte de dialogue vers l'arrière-plan. </para> + <para>Si l'arrière-plan est une couleur, vous pouvez créer un dégradé à partir d'une couleur d'arrière-plan. Un dégradé est un effet visuel dans lequel une couleur se fond progressivement en une autre couleur. Pour créer un dégradé, faites glisser une couleur sur un côté de l'écran. La couleur se mélange depuis le côté de l'écran où vous l'avez faite glisser jusqu'au côté opposé.</para> + <para>Avant de faire glisser une couleur vers un côté de l'écran, vérifiez s'il existe un volet sur le côté de l'écran. Si c'est le cas, vous devez cacher le volet avant de faire glisser la couleur.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilisez l'outil de préférence <application>Arrière-plan</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Choisissez un motif ou une couleur dans la boîte de dialogue <guilabel> Arrière-plans et emblèmes</guilabel>. Vous pouvez modifier le motif ou la couleur de l'arrière-plan du bureau de l'une des façons suivantes : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Arrière-plans et emblèmes</guimenuitem></menuchoice>. La boîte de dialogue <guilabel>Arrière-plans et emblèmes</guilabel> s'affiche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour afficher une liste des motifs, cliquez sur le bouton <guibutton>Motifs</guibutton>. Pour afficher une liste des couleurs, cliquez sur le bouton <guibutton>Couleurs</guibutton>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour remplacer l'arrière-plan par un motif, faites glisser le motif sur l'arrière-plan. Pour remplacer l'arrière-plan par une couleur, faites glisser la couleur sur l'arrière-plan. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/goseditmainmenu.xml b/gnome2-user-guide/fr/goseditmainmenu.xml new file mode 100644 index 0000000..4452759 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/goseditmainmenu.xml @@ -0,0 +1,706 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="goseditmainmenu-1"> + <title>Utilisation des menus</title> + <highlights> + <para>Le présent chapitre décrit l'utilisation des menus du bureau. </para> + </highlights> + <sect1 id="goseditmainmenu-2"> + <title>Introduction aux menus</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du bureau par le biais des menus. Le Panneau de menus contient des menus que vous pouvez utiliser conjointement avec des tableaux de bord pour exécuter vos tâches. Différentes actions sont possibles depuis les menus, par exemple copier des éléments de menu dans des tableaux de bord.</para> + <para>Vous pouvez ouvrir les menus suivants depuis le bureau :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Le menu <guimenu>Applications</guimenu> :Vous pouvez accéder à de nombreuses applications, commandes et options de configuration depuis le menu <guimenu> Applications</guimenu>. Vous pouvez également accéder aux outils de préférence du bureau par le biais du menu <guimenu> Applications</guimenu>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Le menu <guimenu>Actions</guimenu> :Le menu <guimenu>Actions</guimenu> contient différentes commandes vous permettant d'exécuter différentes tâches sur l'arrière-plan du bureau. Par exemple, vous pouvez démarrer l'application <application>Outil de recherche</application> ou vous déconnecter du bureau. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Menu GNOME</guimenu> :Vous pouvez également ouvrir les éléments des menus <guimenu>Applications</guimenu> et <guimenu>Actions</guimenu> depuis le <guimenu>menu GNOME</guimenu>. Vos tableaux de bord peuvent contenir de nombreux boutons <guimenu>Menu GNOME</guimenu>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Il est également possible d'ouvrir le menu <guimenu> Arrière-plan du bureau</guimenu> en cliquant avec le bouton droit. Celui-ci vous permet d'exécuter des tâches associées à l'arrière-plan du bureau. </para> + <para>Tous ces menus vous proposent différentes méthodes pour l'exécution des tâches et vous permettent de travailler de la manière qui vous convient le mieux.</para> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-5"> + <title>Caractéristiques des menus</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>caractéristiques</secondary> + </indexterm> + <para>Les menus peuvent contenir les éléments suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>des sous-menus ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>des lanceurs ou des éléments de menu.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Une flèche située à droite d'un élément de menu signifie qu'il s'agit d'un sous-menu. Lorsque vous pointez sur le sous-menu, celui-ci s'ouvre. Vous pouvez alors sélectionner ses éléments. </para> + <para>Lorsque vous sélectionnez un lanceur, celui-ci démarre une application ou exécute une commande. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le lanceur pour ouvrir un menu contextuel. Celui-ci vous permet d'ajouter l'élément choisi à un tableau de bord et d'exécuter d'autres tâches. Pour plus d'informations sur les menus contextuels, consultez la section suivante. </para> + <para>Vous pouvez changer le thème de votre session pour modifier l'apparence de tous les menus. Pour modifier le thème, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guimenuitem> Thème</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <sect2 id="goseditmainmenu-11"> + <title>Menu contextuel d'un élément de menu</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>menu contextuel d'un élément de menu</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menu contextuel d'un élément de menu</primary> + <secondary> description</secondary> + </indexterm> + <para>A chaque élément d'un menu est associé un menu contextuel qui vous permet d'exécuter des tâches liées à celui-ci. Lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un élément de menu, le menu contextuel de cet élément s'affiche. Il contient également un sous-menu vous permettant d'exécuter des tâches qui lui sont associées. </para> + <para>Vous pouvez utiliser le menu contextuel du lanceur pour exécuter les tâches suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>ajouter des éléments de menu en tant que lanceurs aux panneaux ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>supprimer des éléments des menus ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ouvrir la boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel> à l'aide de la commande de l'élément de menu dans la boîte de dialogue ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ajouter des menus aux panneaux ; ajouter un menu sous la forme d'un objet de menu ou de tiroir ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>ajouter de nouveaux éléments aux menus ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>modifier les propriétés des sous-menus et des éléments de menu ;</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><xref linkend="goseditmainmenu-FIG-39"/> affiche le menu contextuel.</para> + <indexterm> + <primary>menu contextuel d'un élément de menu</primary> + <secondary>illustration </secondary> + </indexterm> + <figure id="goseditmainmenu-FIG-39"> + <title>Menu contextuel d'un élément de menu</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/launcher_popup.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Menu contextuel d'un élément de menu. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para><xref linkend="goseditmainmenu-TBL-30"/> décrit les menus contextuels d'un élément de menu. <indexterm><primary>lanceurs</primary><secondary>ajout au tableau de bord </secondary></indexterm></para> + <table frame="topbot" id="goseditmainmenu-TBL-30"> + <title>Menus contextuels d'un élément de menu</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="42.71*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="57.29*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Ajouter ce lanceur au tableau de bord</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ajoute le lanceur au tableau de bord depuis lequel vous ouvrez le menu.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guimenuitem>Supprimer cet élément</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Supprime le lanceur du menu.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Mettre dans la boîte de dialogue d'exécution</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Affiche la boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel> en y insérant la commande de la zone correspondante du lanceur. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guimenuitem>Aide sur <replaceable>nom_application </replaceable></guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Ouvre l'aide en ligne relative à l'application.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Affiche une boîte de dialogue vous permettant d'éditer les propriétés du lanceur.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <menuchoice> + <guimenu>Tout le menu</guimenu> + <guimenuitem>Ajouter ceci comme tiroir au tableau de bord</guimenuitem> + </menuchoice> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Ajoute le sous-menu au tableau de bord depuis lequel vous ouvrez le menu sous la forme d'un tiroir.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <menuchoice> + <guimenu>Tout le menu</guimenu> + <guimenuitem>Ajouter ceci comme menu au tableau de bord</guimenuitem> + </menuchoice> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Ajoute le sous-menu au tableau de bord depuis lequel vous ouvrez le menu sous la forme d'un élément de menu. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <menuchoice> + <guimenu>Tout le menu</guimenu> + <guimenuitem>Ajouter une nouvelle option à ce menu</guimenuitem> + </menuchoice> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Vous permet d'ajouter un élément à un sous-menu. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <menuchoice> + <guimenu>Tout le menu</guimenu> + <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> + </menuchoice> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Affiche une boîte de dialogue vous permettant d'éditer les propriétés du sous-menu.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>ajout au tableau de bord</secondary> + </indexterm> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-8"> + <title>Menu Applications</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>menu Applications</secondary> + </indexterm> + <para>Le menu <guimenu>Applications</guimenu> contient une hiérarchie de sous-menus à partir desquels vous pouvez démarrer les applications standard de GNOME et les outils de préférence. Le menu <guimenu>Applications</guimenu> contient le menu <guimenu> Préférences du bureau</guimenu>. Vous pouvez utiliser celui-ci pour démarrer les outils de préférence du bureau. Le menu <guimenu>Applications </guimenu> comprend également le gestionnaire de fichiers et le navigateur de l'aide.</para> + <para>Le menu <guimenu>Applications</guimenu> réside aux endroits suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>le panneau de menus ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel><application> Nautilus</application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>menu GNOME</guimenu>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-51"> + <title>Menu Actions</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>menu Actions</secondary> + </indexterm> + <para>Le menu <guimenu>Actions</guimenu> contient différentes commandes vous permettant d'exécuter des tâches sur le bureau. <xref linkend="goseditmainmenu-TBL-52"/> décrit les commandes du menu <guimenu>Actions</guimenu>.</para> + <table frame="topbot" id="goseditmainmenu-TBL-52"> + <title>Commandes du menu Actions</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="38.48*"/> + <colspec colwidth="61.52*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option de menu</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Lancer un programme</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ouvre la boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel>. Utilisez cette boîte de dialogue pour exécuter des commandes. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gospanel-23"/>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Rechercher des fichiers</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Démarre l'application <application>Outil de recherche</application>. Pour plus d'informations, consultez le manuel <citetitle>Outil de recherche</citetitle>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Capture d'écran</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Réalise une capture d'écran de votre bureau et ouvre la boîte de dialogue <guilabel>Capture d'écran</guilabel>. Utilisez cette boîte de dialogue pour enregistrer la capture.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Verrouiller l'écran</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Verrouille votre écran. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Déconnecter</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Vous déconnecte de la session en cours. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Le menu <guimenu>Actions</guimenu> réside aux endroits suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>panneau de menus ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>menu GNOME</guimenu>. Les éléments du menu <guimenu> Actions</guimenu> se trouvent au niveau le plus élevé du <guimenu>menu GNOME</guimenu>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gospanel-23"> + <title>Utilisation de la boîte de dialogue Lancer un programme</title> + <indexterm> + <primary>Boîte de dialogue Lancer un programme, utilisation</primary> + </indexterm> + <para>La boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel> vous donne accès à la ligne de commande. Lorsque vous exécutez une commande dans la boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel>, vous ne pouvez pas recevoir la sortie de la commande.</para> + <para>Pour exécuter une commande depuis la ligne de commande, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Affichez la boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel>. Vous pouvez l'appeler en recourant à l'une des méthodes suivantes :<itemizedlist><listitem><para>Depuis le panneau de menus :</para><para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>Lancer un programme</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>Depuis le <guimenu>menu GNOME</guimenu> :</para><para>Ouvrez le <guimenu>menu GNOME</guimenu>, puis sélectionnez <guimenuitem>Lancer un programme</guimenuitem>.</para></listitem><listitem><para>A l'aide des touches de raccourci :</para><para>Les touches de raccourci par défaut pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel> sont <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Vous pouvez modifier les touches de raccourci permettant d'appeler cette boîte de dialogue dans l'outil de préférence <application>Raccourcis clavier</application>. Pour ce faire, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guimenuitem>Raccourcis clavier</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>À partir du menu contextuel d'un élément de menu</para><para>Cliquez avec le bouton droit sur un élément de menu, puis sélectionnez <guilabel>Mettre dans la boîte de dialogue d'exécution</guilabel> dans le menu contextuel. La boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel> s'ouvre et indique la commande du menu dans la zone de commande.</para></listitem></itemizedlist></para> + <para>La boîte de dialogue <guilabel>Lancer un programme</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entrez la commande à exécuter dans la zone vide. Pour sélectionner une commande déjà exécutée auparavant, cliquez sur la flèche dirigée vers le bas située en regard de la zone de commande, puis sélectionnez la commande à exécuter.</para> + <para>Vous pouvez également cliquer sur le bouton <guibutton>Applications connues</guibutton> pour afficher une liste des applications disponibles.</para> + <para>Il est également possible d'utiliser le bouton <guibutton>Joindre un fichier</guibutton> pour sélectionner un fichier à joindre à la ligne de commande. Par exemple, vous pouvez entrer <application> emacs</application> comme commande, puis sélectionner un fichier à éditer.</para> + <para>L'option <guilabel>Exécuter dans un terminal</guilabel> permet d'exécuter l'application ou la commande dans une fenêtre de terminal. Choisissez cette option pour une application ou une commande qui ne crée pas de fenêtre dans laquelle s'exécuter.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Exécuter</guibutton> dans la boîte de dialogue <guilabel> Lancer un programme</guilabel>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-53"> + <title>Réalisation d'une capture d'écran</title> + <indexterm> + <primary>captures d'écran, réalisation</primary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez réaliser une capture d'écran en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Utilisez le menu <guimenu>Actions</guimenu>.</para> + <para>Pour réaliser une capture de l'écran entier, sélectionnez <menuchoice><guimenu> Actions</guimenu><guimenuitem>Capture d'écran</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue <guilabel>Capture d'écran</guilabel> s'affiche. Pour enregistrer la capture d'écran, sélectionnez l'option <guilabel>Enregistrer la capture d'écran dans un fichier</guilabel>. Entrez le chemin et le nom de fichier de la capture d'écran dans la zone de liste déroulante modifiable. Pour enregistrer la capture d'écran dans un autre répertoire, vous pouvez également cliquer sur <guibutton>Parcourir</guibutton>. Lorsque vous sélectionnez un répertoire, cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>. </para> + <para>Vous pouvez également enregistrer la capture sur l'arrière-plan du bureau. Pour ce faire, sélectionnez l'option <guilabel>Enregistrer la capture d'écran sur le bureau</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>A l'aide des touches de raccourci :</para> + <para>Pour réaliser une capture d'écran, utilisez les touches de raccourci suivantes :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Touches de raccourci par défaut</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Impr. écran</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Réalise une capture de l'écran entier et affiche la boîte de dialogue <guilabel>Capture d'écran</guilabel>. Utilisez cette boîte de dialogue pour enregistrer la capture.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Impr. écran</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Réalise une capture de la fenêtre active et affiche la boîte de dialogue <guilabel>Capture d'écran</guilabel>. Utilisez cette boîte de dialogue pour enregistrer la capture. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Vous pouvez utiliser l'outil de préférence <application>Raccourcis clavier</application> pour modifier les touches de raccourci par défaut.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilisez une commande.</para> + <para>Vous pouvez utiliser la commande <command>gnome-panel-screenshot</command> pour réaliser une capture d'écran. Elle réalise une capture de l'écran entier et affiche la boîte de dialogue <guilabel>Capture d'écran</guilabel>. Utilisez cette boîte de dialogue pour enregistrer la capture. </para> + <para>Vous pouvez également utiliser les options de la commande <command>gnome-panel-screenshot</command> comme suit : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <command>--window</command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Réalise une capture de la fenêtre active et affiche la boîte de dialogue <guilabel>Capture d'écran</guilabel>. La boîte de dialogue <guilabel> Capture d'écran</guilabel> vous permet d'enregistrer la capture d'écran.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <command>--delay=<replaceable>seconds </replaceable></command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Réalise une capture d'écran après le nombre spécifié de secondes et affiche la boîte de dialogue <guilabel> Capture d'écran</guilabel>. Utilisez cette boîte de dialogue pour enregistrer la capture.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <command>--help</command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Affiche les options de la commande.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-7"> + <title>Menu GNOME</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>menu GNOME</secondary> + <see>menu GNOME </see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menu GNOME </primary> + <secondary> introduction</secondary> + </indexterm> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/open_main_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Menu GNOME ouvert. Eléments de menu : Applications, Menu CDE, Lancer un programme, Rechercher des fichiers, Capture d'écran, Verrouiller l'écran, Déconnecter.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Vous pouvez accéder à la plupart des applications, commandes et options de configuration standard depuis le <guimenu> menu GNOME</guimenu>. </para> + <para>Le <guimenu>menu GNOME</guimenu> contient les menus principaux et les éléments de menu spéciaux suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guimenu>Applications</guimenu> :Contient tous les outils de préférence et applications. Ce menu comprend également le gestionnaire de fichiers et le navigateur d'aide.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Actions</guimenu> : Contient des commandes vous permettant d'exécuter des tâches sur le bureau, par exemple les commandes <guimenuitem>Verrouiller l'écran</guimenuitem> et <guimenuitem>Déconnecter</guimenuitem>. Les éléments du menu <guimenu> Actions</guimenu> se trouvent au niveau le plus élevé du <guimenu>menu GNOME</guimenu>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Vous pouvez ajouter des boutons <guimenu>Menu GNOME</guimenu> à vos tableaux de bord. Par défaut, le <guimenu>menu GNOME</guimenu> est représenté par une icône d'empreinte stylisée telle que celle-ci :</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/footprint_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône du menu GNOME.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <sect2 id="goseditmainmenu-15"> + <title>Ouverture du menu GNOME</title> + <indexterm> + <primary>Menu GNOME</primary> + <secondary>ouverture</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez ouvrir le <guimenu>menu GNOME</guimenu> en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis un tableau de bord comportant le <guimenu>menu GNOME</guimenu> :</para> + <para>Cliquez sur le <guimenu>menu GNOME</guimenu>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>A l'aide des touches de raccourci :</para> + <para>Vous pouvez employer des touches de raccourci pour ouvrir le <guimenu>menu GNOME</guimenu>. Dans ce cas, celui-ci apparaît au pointeur de la souris. </para> + <para>Les touches de raccourci par défaut permettant d'ouvrir le <guimenu>menu GNOME</guimenu> sont <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>. Pour les modifier, sélectionnez <menuchoice><guimenu> Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guimenuitem>Raccourcis clavier</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-29"> + <title>Ajout d'un menu GNOME à un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>Menu GNOME</primary> + <secondary>ajout à un tableau de bord</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez ajouter autant de boutons <guimenu>Menu GNOME</guimenu> que vous le voulez à vos tableaux de bord. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre du tableau de bord. Sélectionnez <menuchoice><guimenu> Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Menu GNOME</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-54"> + <title>Personnalisation des menus</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>personnalisation</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez modifier le contenu des menus suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Menu <guimenu>Applications</guimenu></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Menu <guimenu>Préférences du bureau</guimenu></para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Les composants suivants du bureau permettent de personnaliser les menus :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Menus sur les tableaux de bord</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application></para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Lorsque vous avez recours aux panneaux pour personnaliser vos menus, vous utilisez le menu contextuel de l'élément de menu. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="goseditmainmenu-11"/>.</para> + <para>Lorsque vous utilisez <application>Nautilus</application> pour personnaliser vos menus, vous devez ouvrir le menu <guimenu>Applications</guimenu> ou le menu <guimenu> Préférences du bureau</guimenu> depuis <application>Nautilus</application>. Pour accéder au menu <guimenu>Applications</guimenu> ou au menu <guimenu>Préférences du bureau</guimenu>, ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Démarrer ici</guimenuitem></menuchoice>. Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Applications</guilabel> ou sur l'objet <guilabel>Préférences du bureau</guilabel>. Pour plus d'informations sur <application>Nautilus</application>, consultez <emphasis>Gestionnaire de fichiers Nautilus </emphasis>.</para> + <sect2 id="goseditmainmenu-61"> + <title>Ajout d'un menu</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>ajout</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ajouter un menu, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Dans une fenêtre <application>Nautilus</application>, accédez à l'emplacement auquel le menu doit être ajouté. Par exemple, pour ajouter un menu au menu <guimenu> Applications</guimenu>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Démarrer ici</guimenuitem></menuchoice>, puis cliquez deux fois sur l'objet <guilabel> Applications</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem> Nouveau dossier</guimenuitem></menuchoice>. Un dossier sans titre est ajouté au volet d'affichage. Le nom du dossier est sélectionné.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Donnez-lui un nom, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Lorsque vous vous déconnectez et que vous vous reconnectez, le menu apparaît à l'emplacement affecté.</para> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-55"> + <title>Ajout d'un lanceur à un menu</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>ajout de lanceurs</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ajouter un lanceur à un menu, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur un élément du menu auquel le lanceur doit être ajouté. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Tout le menu</guimenu><guimenuitem>Ajouter une nouvelle option à ce menu</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue <guilabel> Créer lanceur</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entrez les propriétés du lanceur dans la boîte de dialogue <guilabel>Créer un lanceur</guilabel>. Pour plus d'informations sur les éléments de la boîte de dialogue <guilabel> Créer un lanceur</guilabel>, consultez <emphasis>Utilisation des tableaux de bord</emphasis>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <sect3 id="goseditmainmenu-63"> + <title>Ajout d'un lanceur à un menu vide</title> + <para>Pour ajouter un lanceur à un menu vide, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Démarrer ici</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer deux fois sur l'objet <guilabel>Démarrer ici</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. L'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> s'affiche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans la fenêtre <application>Nautilus</application>, cliquez deux fois sur l'objet représentant le menu auquel le lanceur doit être ajouté. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem> Nouveau lanceur</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue <guilabel>Créer un lanceur</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entrez les propriétés du lanceur dans la boîte de dialogue <guilabel>Créer un lanceur</guilabel>. Pour plus d'informations sur les éléments de la boîte de dialogue <guilabel> Créer un lanceur</guilabel>, consultez <emphasis>Utilisation des tableaux de bord</emphasis>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-56"> + <title>Copie d'un lanceur dans un menu</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>copie de lanceurs</secondary> + </indexterm> + <para>Pour copier un lanceur existant dans un menu, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Dans une fenêtre <application>Nautilus</application>, accédez à l'emplacement d'origine du lanceur. Par exemple, pour copier un lanceur depuis le menu <guimenu>Applications</guimenu>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Démarrer ici</guimenuitem></menuchoice>, puis cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Applications</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez le lanceur à copier, puis <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Copier le fichier</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans une fenêtre <application>Nautilus</application>, accédez à l'emplacement de destination.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Coller le fichier</guimenuitem></menuchoice>. Le lanceur est ajouté au nouvel emplacement. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Vous pouvez également faire glisser le lanceur d'un emplacement à un autre. </para> + <para>Lorsque vous vous déconnectez et que vous vous reconnectez, le lanceur apparaît au nouvel emplacement dans le menu.</para> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-62"> + <title>Édition des propriétés d'un menu</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>édition des propriétés</secondary> + </indexterm> + <para>Pour éditer les propriétés d'un menu, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit dans le menu à éditer. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Tout le menu</guimenu><guimenuitem>Propriétés</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du lanceur </guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Modifiez les propriétés du menu dans celle-ci. Pour plus d'informations sur les éléments de la boîte de dialogue <guilabel> Propriétés du lanceur</guilabel>, consultez <emphasis>Utilisation des tableaux de bord</emphasis>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-57"> + <title>Edition d'un élément de menu</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>édition des éléments de menu</secondary> + </indexterm> + <para>Pour éditer un élément de menu, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'élément à éditer.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem>. Une boîte de dialogue <guilabel> Propriétés du lanceur</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Celle-ci permet de modifier les propriétés du lanceur. Pour plus d'informations sur les éléments de la boîte de dialogue <guilabel> Propriétés du lanceur</guilabel>, consultez <emphasis>Utilisation des tableaux de bord</emphasis>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-58"> + <title>Suppression d'un élément d'un menu</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>suppression d'éléments de menu</secondary> + </indexterm> + <para>Pour supprimer un élément d'un menu, utilisez le menu contextuel de l'élément de menu. Pour supprimer un élément d'un menu, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'élément à supprimer.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <guimenuitem>Supprimer cet élément</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/gosmetacity.xml b/gnome2-user-guide/fr/gosmetacity.xml new file mode 100644 index 0000000..3d0a991 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/gosmetacity.xml @@ -0,0 +1,954 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosmetacity-1"> + <title>Utilisation des fenêtres</title> + <highlights> + <para>Ce chapitre présente des informations relatives à l'utilisation des fenêtres du bureau. Vous pouvez utiliser plusieurs types de gestionnaire de fenêtres avec le bureau GNOME, par exemple <application>Metacity</application> et <application> Sawfish</application>. Un grand nombre des fonctions de <application>Metacity</application> sont également disponibles dans <application>Sawfish</application>. Le présent chapitre décrit les fonctions associées au gestionnaire de fenêtres <application>Metacity</application>.</para> + </highlights> + <sect1 id="gosmetacity-712"> + <title>Fenêtres et espaces de travail</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez afficher plusieurs fenêtres simultanément sur le bureau. Celles-ci s'affichent dans des subdivisions du bureau appelées espaces de travail. Un espace de travail est une zone dans laquelle vous pouvez travailler. Tous ceux-ci contiennent le même arrière-plan, les mêmes tableaux de bord et les mêmes menus. Toutefois, vous pouvez exécuter des applications et ouvrir des fenêtres différentes dans chacun d'entre eux. Il est impossible d'afficher plusieurs espaces de travail simultanément sur le bureau. Toutefois, tous peuvent contenir des fenêtres ouvertes. </para> + <para>L'applet <application>Changeur de bureau</application> propose une représentation visuelle de vos fenêtres et espaces de travail, tel qu'illustré dans <xref linkend="gosmetacity-FIG-717"/>. </para> + <figure id="gosmetacity-FIG-717"> + <title>Applet Changeur de bureau</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/workspace_switcher_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Applet Changeur de bureau. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Vous pouvez ajouter des espaces de travail à tout moment. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur l'applet <application>Changeur de bureau</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Préférences</guimenuitem>. La boîte de dialogue <guilabel>Préférences de l'espace de travail</guilabel> s'affiche. La boîte de sélection numérique <guilabel>Nombre de bureaux</guilabel> permet de spécifier le nombre d'espaces de travail requis.</para> + <sect2 id="gosmetacity-15"> + <title>Comportement du gestionnaire de fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>gestionnaires de fenêtres</secondary> + </indexterm> + <para>Un gestionnaire de fenêtres détermine l'affichage et le comportement des fenêtres. Il gère également l'emplacement et l'activation de celles-ci, ainsi que le thème appliqué à leurs cadres. Le cadre de la fenêtre contient des boutons vous permettant d'exécuter des actions standard, telles que déplacer, fermer et redimensionner les fenêtres.</para> + <para>L'outil de préférence <application> Focus de fenêtre</application> permet de configurer certains paramètres du gestionnaire de fenêtres. Le présent guide décrit les fonctions associées au gestionnaire de fenêtres <application>Metacity</application>. La configuration par défaut est spécifiée dans l'outil de préférence <application>Focus de fenêtre</application>. Le présent manuel décrit également les fonctions par défaut du thème Crux.</para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosmetacity-713"> + <title>Types de fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>types de</secondary> + </indexterm> + <para>Le bureau propose les types de fenêtres suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Fenêtres d'application </para> + <para>Lorsque vous démarrez une application, une fenêtre d'application s'ouvre. Le gestionnaire de fenêtres lui applique un cadre. Par défaut, le bord supérieur de la fenêtre d'application contient une barre de titre. Celle-ci contient des boutons que vous pouvez employer pour travailler dans la fenêtre. Les boutons du cadre d'une fenêtre d'application permettent d'exécuter des actions telles qu'ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> ou fermer la fenêtre. Ce menu propose plusieurs actions applicables à la fenêtre. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Fenêtres de dialogue</para> + <para>Une fenêtre de dialogue permet d'entrer des informations ou des commandes. La boîte de dialogue s'inscrit dans un cadre de fenêtre. </para> + <para>Le bord supérieur de celui-ci permet de travailler dans la fenêtre. Par exemple, vous pouvez avoir recours à la barre de titre pour déplacer la boîte de dialogue. Le cadre contient également des boutons vous permettant :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>d'ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>de fermer la fenêtre de dialogue.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Généralement, les fenêtres de dialogue sont appelées depuis une fenêtre d'application. Lorsque vous ouvrez une fenêtre de dialogue, celle-ci est généralement activée et située à l'avant-plan. Certaines d'entre elles vous empêchent d'utiliser l'application jusqu'à ce que vous les fermiez. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosmetacity-16"> + <title>Cadres de fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>cadres</secondary> + </indexterm> + <para>Le cadre désigne la bordure qui entoure la fenêtre. Il contient une barre de titre. Celle-ci contient des boutons vous permettant d'utiliser la fenêtre.</para> + <sect3 id="gosmetacity-10"> + <title>Thèmes</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>thèmes</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez appliquer plusieurs thèmes à vos cadres de fenêtres. Les thèmes permettent de déterminer leur apparence. Pour choisir un thème pour tous vos cadres de fenêtres, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guimenuitem>Thème</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Le thème par défaut est Crux. Le présent manuel décrit les fonctions associées au thème Crux. </para> + </sect3> + <sect3 id="gosmetacity-17"> + <title>Éléments de contrôle</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>éléments de contrôle du cadre</secondary> + </indexterm> + <para>Les cadres permettent d'exécuter diverses actions sur les fenêtres. La barre de titre, en particulier, contient différents boutons. La figure suivante illustre la barre de titre d'une fenêtre d'application.</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/titlebar_anno_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Barre de titre de la fenêtre. Légende : bouton du menu Fenêtre, barre de titre, boutons Réduire, Agrandir et Fermer la fenêtre.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Les fenêtres de dialogue contiennent également certains éléments de contrôle associés au cadre. <xref linkend="gosmetacity-TBL-1"/> décrit les éléments de contrôle actifs des cadres, de gauche à droite.</para> + <table frame="topbot" id="gosmetacity-TBL-1"> + <title>Éléments de contrôle des cadres de fenêtres</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="41.65*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="58.35*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de contrôle</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Menu Fenêtre</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Ce bouton permet d'ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Barre de titre</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>La barre de titre permet d'exécuter les actions suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour activer la fenêtre, cliquez sur la barre de titre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour déplacer la fenêtre, capturez la barre de titre et faites glisser la fenêtre vers son nouvel emplacement. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour réduire la fenêtre à sa barre de titre, cliquez deux fois sur celle-ci. Pour annuler cette opération, cliquez à nouveau deux fois sur la barre de titre.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Réduire</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ce bouton permet de réduire la fenêtre. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Agrandir</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ce bouton permet d'agrandir la fenêtre. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Bouton <guibutton>Fermer la fenêtre</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Fermer la fenêtre</guibutton> pour fermer la fenêtre. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bordure</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Bordure entourant la fenêtre. La bordure permet d'exécuter les actions suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour redimensionner la fenêtre, capturez la bordure et faites-la glisser jusqu'à ce qu'elle atteigne la taille requise. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>, cliquez avec le bouton droit sur la bordure.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Contenu des fenêtres</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Zone située à l'intérieur du cadre de la fenêtre Le contenu de la fenêtre permet d'exécuter les actions suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour déplacer une fenêtre, maintenez la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée, cliquez sur le contenu de la fenêtre, puis faites glisser celle-ci vers son nouvel emplacement.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour redimensionner une fenêtre, maintenez la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée, puis cliquez avec le bouton du milieu à proximité de l'angle requis. Pour redimensionner la fenêtre, faites-la glisser depuis l'angle sur lequel vous avez cliqué.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>, maintenez la touche <keycap> Alt</keycap> enfoncée, puis cliquez avec le bouton droit sur le contenu de la fenêtre.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosmetacity-714"> + <title>Menus et applets utilisables avec les fenêtres et les espaces de travail</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>applets et menus utilisables avec</secondary> + </indexterm> + <para>La présente section décrit les menus et applets utilisables en synergie avec les fenêtres et les espaces de travail.</para> + <sect2 id="gosmetacity-24"> + <title>Menu de la fenêtre</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/window_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Menu Fenêtre. Éléments de menu : Réduire, Agrandir, Réduire à la barre de titre, Déplacer, Redimensionner, Fermer, Placer sur tous les espaces de travail, Déplacer vers workspace_name.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>Menu Fenêtre</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>Menu Fenêtre</secondary> + </indexterm> + <para>Le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> contient des commandes vous permettant d'exécuter des actions sur vos fenêtres. Pour ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>, procédez comme suit :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Menu Fenêtre</guibutton> situé sur la fenêtre requise.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Appuyez sur <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>barre d'espace</keycap></keycombo>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Maintenez la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée, puis cliquez avec le bouton droit sur une partie quelconque de la fenêtre requise. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><xref linkend="gosmetacity-TBL-25"/> décrit les commandes et sous-menus du <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>.</para> + <table frame="topbot" id="gosmetacity-TBL-25"> + <title>Commandes et sous-menus du menu Fenêtre</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="32.34*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="67.66*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option de menu</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Fonction </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Réduire</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Réduit la fenêtre.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guimenuitem>Agrandir</guimenuitem> ou <guimenuitem> Annuler l'agrandissement</guimenuitem></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Agrandit la fenêtre. Si la fenêtre a déjà été agrandie, sélectionnez <guimenuitem>Annuler l'agrandissement</guimenuitem> pour restaurer la taille initiale de la fenêtre. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guimenuitem>Réduire à la barre de titre</guimenuitem> ou <guimenuitem>Restaurer la fenêtre à sa taille normale</guimenuitem></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Réduit la fenêtre à sa barre de titre. Si cette option a déjà été sélectionnée, choisissez <guimenuitem>Restaurer la fenêtre à sa taille normale</guimenuitem> pour restaurer la taille initiale de la fenêtre. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Déplacer</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>permet d'utiliser les touches flèches pour déplacer la fenêtre.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Redimensionner</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>permet d'utiliser les touches flèches pour redimensionner la fenêtre.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Fermer</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Ferme la fenêtre.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para><guimenuitem>Placer sur tous les espaces de travail</guimenuitem> ou <guimenuitem>Uniquement sur cet espace de travail</guimenuitem></para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Place la fenêtre sur tous vos espaces de travail. Si c'est déjà le cas, sélectionnez <guimenuitem>Uniquement sur cet espace de travail</guimenuitem> pour ne placer la fenêtre que sur l'espace de travail courant. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para><guimenuitem>Déplacer vers <replaceable>workspace_name</replaceable></guimenuitem> ou <guimenuitem>Uniquement sur <replaceable>workspace_name</replaceable></guimenuitem></para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Déplace la fenêtre vers l'espace de travail choisi. Si la fenêtre figure sur tous les espaces de travail, sélectionnez <guimenuitem>Uniquement sur <replaceable>workspace_name</replaceable></guimenuitem>pour placer la fenêtre sur l'espace de travail requis. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-18"> + <title>Applet Liste de fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>Applet Liste de fenêtres</secondary> + <see>Applet Liste de fenêtres</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Applet Liste de fenêtres </primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>listes de fenêtres</primary> + <secondary>applet Listes de fenêtres</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>applets</primary> + <secondary>Liste de fenêtres</secondary> + </indexterm> + <para>La <application>Liste de fenêtres</application> contient un bouton pour chaque fenêtre d'application ouverte. Vous pouvez utiliser la <application>Liste de fenêtres</application> pour exécuter les tâches suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Réduire une fenêtre</para> + <para>Cliquez sur le bouton représentant la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Restaurer une fenêtre réduite.</para> + <para>Cliquez sur le bouton représentant la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Activer une fenêtre</para> + <para>Cliquez sur le bouton représentant la fenêtre.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Lorsque vous ouvrez une fenêtre d'application, la <application>Liste de fenêtres</application> affiche un bouton la représentant. Les boutons de la liste de fenêtres indiquent les fenêtres ouvertes. Vous pouvez les voir toutes même si certaines d'entre elles sont réduites ou se chevauchent. La <application>Liste de fenêtres</application> permet d'afficher les boutons des fenêtres de votre espace de travail courant ou de tous les espaces de travail. Pour sélectionner cette option, vous devez modifier les préférences de la <application>Liste de fenêtres</application>.</para> + <para>Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur un bouton de la liste pour ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> associé à la fenêtre correspondante. Lorsque vous ouvrez le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> depuis la <application>Liste de fenêtres</application>, celui-ci ne contient pas les commandes de l'espace de travail. Pour plus d'informations sur les commandes du <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>, consultez <xref linkend="gosmetacity-24"/>.</para> + <para><xref linkend="gosmetacity-FIG-8"/> affiche la <application>Liste de fenêtres</application> lorsque les fenêtres suivantes sont ouvertes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><application>gedit</application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Dictionnaire</application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>GHex</application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Terminal GNOME</application>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <figure id="gosmetacity-FIG-8"> + <title>Applet Liste de fenêtres</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/window_list_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Applet Liste de fenêtres. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Les boutons de l'applet indiquent l'état des fenêtres. <xref linkend="gosmetacity-TBL-3"/> explique les informations fournies par les boutons de la liste sur les fenêtres. Les exemples de <xref linkend="gosmetacity-TBL-3"/> se réfèrent à <xref linkend="gosmetacity-FIG-8"/>. </para> + <indexterm> + <primary>applet Liste de fenêtres</primary> + <secondary>informations relatives à l'état des fenêtres</secondary> + </indexterm> + <table frame="topbot" id="gosmetacity-TBL-3"> + <title>Informations relatives à l'état des fenêtres sur les boutons de la liste de fenêtres</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="33*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>État</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Indique</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Exemple</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bouton enfoncé.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>La fenêtre est active.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel> gedit</guilabel> + </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Titre de la fenêtre entre crochets.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>La fenêtre est minimisée.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel> [Dictionnaire]</guilabel> + </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bouton enfoncé, aucun crochet autour du titre.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>La fenêtre s'affiche et n'est pas réduite.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>ghex </guilabel> + </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Chiffre entre parenthèses sur un bouton. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Le bouton représente un groupe de boutons. </para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel> Gnome-terminal (3)</guilabel> + </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <sect3 id="gosmetacity-708"> + <title>Regroupement de boutons</title> + <indexterm> + <primary>applet Liste de fenêtres</primary> + <secondary>regroupement de boutons </secondary> + </indexterm> + <para>La <application>Liste de fenêtres</application> peut regrouper les boutons représentant des fenêtres de la même classe sous un seul bouton. Le bouton <guibutton>Gnome-terminal</guibutton> de <xref linkend="gosmetacity-FIG-8"/> en constitue un exemple. La figure suivante illustre un exemple de <application>Liste de fenêtres</application> avec un groupe de boutons ouvert :</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/window_list_group_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Applet Liste de fenêtres avec un groupe de boutons ouvert.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Pour ouvrir la liste des fenêtres d'un groupe, cliquez sur le bouton correspondant. Vous pouvez cliquer sur les éléments de la liste pour les activer, les réduire et les restaurer.</para> + <para>Pour ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> de l'une des fenêtres du groupe, cliquez avec le bouton droit sur le bouton correspondant. Une liste des fenêtres du groupe s'affiche. Pour ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> de l'une d'entre elles, cliquez sur celle-ci dans la liste. Lorsque vous ouvrez le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> depuis la <application>Liste de fenêtres</application>, celui-ci ne contient pas les commandes de l'espace de travail. Pour plus d'informations sur les commandes du <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>, consultez <xref linkend="gosmetacity-24"/>.</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-20"> + <title>Applet Changeur de bureau</title> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>applet Changeur de bureau </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>applets</primary> + <secondary>Changeur de bureau</secondary> + </indexterm> + <para>Le <application>Changeur de bureau</application> présente une représentation visuelle des espaces de travail, tel qu'illustré dans <xref linkend="gosmetacity-FIG-722"/>. <xref linkend="gosmetacity-FIG-722"/> montre l'applet lorsque la session GNOME contient quatre espaces de travail. Vos espaces de travail apparaissent sous la forme de boutons sur l'applet. L'arrière-plan du bouton de l'applet qui représente l'espace de travail actuel est mis en surbrillance. L'espace de travail courant dans <xref linkend="gosmetacity-FIG-722"/> se situe à gauche de l'applet. Pour passer à un autre espace de travail, cliquez sur celui-ci.</para> + <figure id="gosmetacity-FIG-722"> + <title>Applet Changeur de bureau</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/workspace_switcher_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Applet Changeur de bureau. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Le <application>Changeur de bureau</application> affiche également les fenêtres d'application et les boîtes de dialogues ouvertes dans vos espaces de travail.</para> + <para>Cette applet contient des lignes qui affichent les espaces de travail de gauche à droite. Dans <xref linkend="gosmetacity-FIG-722"/>, elle est configurée pour afficher les espaces de travail sur une seule ligne. Vous pouvez spécifier le nombre de lignes requis pour afficher vos espaces de travail dans le <application>Changeur de bureau</application>. Vous pouvez également modifier le comportement par défaut de l'applet pour que celle-ci affiche les noms de vos espaces de travail.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-27"> + <title>Utilisation du panneau de menus avec les fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>Panneau de menus</primary> + <secondary>icône Liste de fenêtres</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>listes de fenêtres</primary> + <secondary>Panneau de menus</secondary> + </indexterm> + <para>Le panneau de menus permet d'afficher une liste de toutes les fenêtres actuellement ouvertes. Vous pouvez choisir d'en activer une. Pour consulter la liste de fenêtres, cliquez sur l'icône située à l'extrême droite du panneau de menus. La figure suivante montre un exemple de la liste de fenêtres affichée depuis le panneau de menus :</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/openwindows_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Liste de fenêtres affichée depuis le panneau de menus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Lorsqu'un autre élément est activé, l'icône sur laquelle il faut cliquer pour afficher la liste change. Elle représente la fenêtre active. Pour activer une fenêtre, choisissez-la dans la liste.</para> + <para>La liste comprend les fenêtres de tous les espaces de travail. Les fenêtres des espaces de travail inactifs figurent sous une ligne de séparation.</para> + <para>Il est impossible de déplacer l'icône située à l'extrême droite du panneau de menus.</para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosmetacity-715"> + <title>Manipulation des fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>manipulation</secondary> + </indexterm> + <para>La présente section décrit la manipulation des fenêtres.</para> + <sect2 id="gosmetacity-28"> + <title>Activation d'une fenêtre</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>activation</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>activation, fenêtre</primary> + </indexterm> + <para>Il est possible de procéder à des entrées à l'aide de la souris ou du clavier dans une fenêtre activée. Vous ne pouvez activer qu'une seule fenêtre à la fois. L'apparence de celle-ci diffère de celle des autres. </para> + <para>Les éléments suivants permettent d'activer une fenêtre.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="33.62*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="66.38*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Action</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Souris</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cliquer sur la fenêtre si celle-ci est visible. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Touches de raccourci</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Les touches de raccourci permettent de passer d'une fenêtre ouverte à l'autre. Pour activer une fenêtre, relâchez les touches. Les touches de raccourci par défaut permettant de passer d'une fenêtre à l'autre sont <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap> Tab</keycap></keycombo>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <application>Liste de fenêtres</application> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur le bouton qui représente la fenêtre dans la <application>Liste de fenêtres</application>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <application>Changeur de bureau</application> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur la fenêtre à activer dans l'écran <application>Changeur de bureau</application>. Si vous cliquez sur une fenêtre située dans un autre espace de travail, le <application>Changeur de bureau</application> active celui-ci ainsi que la fenêtre. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>le panneau de menus ;</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur l'icône située à l'extrême droite du panneau de menus. Une liste des fenêtres ouvertes s'affiche. Sélectionnez la fenêtre requise parmi celles-ci.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-29"> + <title>Réduction d'une fenêtre</title> + <indexterm> + <primary>fenêtre</primary> + <secondary>réduction</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>réduction</primary> + <secondary>fenêtres</secondary> + </indexterm> + <para>Pour réduire une fenêtre, procédez comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Réduire</guibutton> du cadre de la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrez le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>, puis sélectionnez <guimenuitem>Réduire</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Si la fenêtre est active, cliquez sur le bouton qui la représente dans la <application>Liste de fenêtres</application>. Dans le cas contraire, cliquez deux fois sur le bouton correspondant. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le bouton correspondant de la <application>Liste de fenêtres</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Réduire</guimenuitem> dans le menu contextuel.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-30"> + <title>Agrandissement d'une fenêtre</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>agrandissement</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>agrandissement des fenêtres</primary> + </indexterm> + <para>Lorsque vous agrandissez une fenêtre, celle-ci se développe autant que possible. Pour ce faire, procédez comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour agrandir la fenêtre, cliquez sur le bouton <guibutton>Agrandir</guibutton> du cadre de la fenêtre. Vous pouvez également ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>, puis sélectionnez <guimenuitem>Agrandir</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le bouton correspondant à la fenêtre dans la <application>Liste de fenêtres</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Agrandir</guimenuitem> dans le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-31"> + <title>Restauration d'une fenêtre</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>restauration</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>restauration</primary> + <secondary>fenêtres</secondary> + </indexterm> + <para>Pour restaurer une fenêtre agrandie, procédez comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Agrandir</guibutton> situé sur le cadre de la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrez le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. Sélectionnez <guimenuitem>Annuler l'agrandissement</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le bouton correspondant à la fenêtre dans la <application>Liste de fenêtres</application> pour ouvrir le <guimenu>menu Fenêtres</guimenu>. Sélectionnez <guimenuitem>Annuler l'agrandissement</guimenuitem>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour restaurer une fenêtre réduite, cliquez sur le bouton représentant la fenêtre dans la <application>Liste de fenêtres</application>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-32"> + <title>Fermeture d'une fenêtre</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>fermeture</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>fermeture des fenêtres</primary> + </indexterm> + <para>Pour fermer une fenêtre, procédez comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Fermer la fenêtre</guibutton> du cadre de la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrez le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. Sélectionnez <guimenuitem>Fermer</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le bouton représentant la fenêtre dans la <application>Liste de fenêtres</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Fermer</guimenuitem>dans le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>SI vous n'avez pas enregistré les données de la fenêtre, vous êtes invité à le faire.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-34"> + <title>Redimensionnement d'une fenêtre</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>redimensionnement</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>redimensionnement des fenêtres</primary> + </indexterm> + <para>Pour redimensionner une fenêtre, procédez comme suit :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pointez sur un angle de la fenêtre. Le pointeur de la souris change pour indiquer que vous pouvez redimensionner la fenêtre. Capturez l'angle et faites glisser la fenêtre jusqu'à ce qu'elle atteigne la taille requise.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le bouton correspondant à la fenêtre dans la <application>Liste de fenêtres</application>. Sélectionnez <guimenuitem>Redimensionner</guimenuitem> dans le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. Les touches flèches permettent de redimensionner la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Maintenez la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée, puis cliquez avec le bouton du milieu à proximité de l'angle à redimensionner. Le pointeur de la souris change pour indiquer que vous pouvez redimensionner la fenêtre depuis cet angle. Pour redimensionner la fenêtre, faites-la glisser depuis l'angle sur lequel vous avez cliqué.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour redimensionner une fenêtre horizontalement, pointez sur l'un des bords verticaux de la fenêtre. Le pointeur de la souris change pour indiquer que vous pouvez redimensionner la fenêtre. Capturez le bord et faites glisser la fenêtre jusqu'à ce qu'elle atteigne la taille requise.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour redimensionner une fenêtre verticalement, pointez sur le bord inférieur de la fenêtre. Le pointeur de la souris change pour indiquer que vous pouvez redimensionner la fenêtre. Capturez le bord et faites glisser la fenêtre jusqu'à ce qu'elle atteigne la taille requise.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <note> + <para>Il est impossible de redimensionner certaines boîtes de dialogue. De la même manière, certaines fenêtres d'application ne peuvent pas ne peuvent pas être redimensionnées en deçà d'une certaine taille.</para> + </note> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-35"> + <title>Déplacement d'une fenêtre</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>déplacement</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>déplacement de fenêtres</primary> + </indexterm> + <para>Pour déplacer une fenêtre, procédez comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Capturez la barre de titre de la fenêtre et faites glisser celle-ci jusqu'à son nouvel emplacement. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Maintenez la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée, puis faites glisser la fenêtre vers son nouvel emplacement. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrez le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>, puis sélectionnez <guimenuitem>Déplacer</guimenuitem>. Les touches flèches permettent de déplacer la fenêtre vers son nouvel emplacement. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le bouton représentant la fenêtre dans la <application> Liste des fenêtres</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Déplacer</guimenuitem> dans le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. Les touches flèches permettent de déplacer la fenêtre vers son nouvel emplacement. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-36"> + <title>Réduction d'une fenêtre à sa barre de titre</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>réduction à la barre de titre</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>réduction des fenêtres à la barre de titre</primary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez réduire les fenêtres à la barre de titre et restaurer leur taille normale en procédant comme suit :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="24.94*"/> + <colspec colwidth="75.06*"/> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Réduire à la barre de titre</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Réduit la fenêtre de telle sorte que seule la barre de titre reste visible.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Restaurer la taille normale</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Affiche en entier une fenêtre réduite à sa barre de titre. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Pour réduire une fenêtre à sa barre de titre, procédez comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez deux fois sur la barre de titre de la fenêtre. Pour annuler cette opération, cliquez à nouveau deux fois sur la barre de titre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrez le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. Sélectionnez <guimenuitem>Réduire à la barre de titre</guimenuitem>. Pour annuler cette opération, sélectionnez <guimenuitem>Restaurer la taille normale</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le bouton correspondant à la fenêtre dans la <application> Liste de fenêtres</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Réduire à la barre de titre</guimenuitem> dans le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. Pour restaurer la taille normale d'une fenêtre, sélectionnez <guimenuitem>Restaurer la fenêtre à sa taille normale</guimenuitem>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-38"> + <title>Placement d'une fenêtre sur tous les espaces de travail</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>placement sur tous les espaces de travail</secondary> + </indexterm> + <para>Pour placer une fenêtre sur tous les espaces de travail, ouvrez le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. Sélectionnez <guimenuitem>Placer sur tous les espaces de travail</guimenuitem>. Pour qu'une fenêtre ne s'affiche que sur l'espace de travail courant, sélectionnez <guimenuitem>Seulement sur cet espace de travail</guimenuitem>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-46"> + <title>Déplacement d'une fenêtre vers un autre espace de travail</title> + <indexterm> + <primary>fenêtres</primary> + <secondary>déplacement vers un autre espace de travail </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>déplacement de fenêtres vers </secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez déplacer une fenêtre vers un autre espace de travail en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>A l'aide du <application>Changeur de bureau</application> :</para> + <para>Dans l'écran <application>Changeur de bureau</application>, faites glisser la fenêtre vers l'espace de travail requis.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>A l'aide du <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> :</para> + <para>Ouvrez le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. Pour déplacer une fenêtre vers un autre espace de travail, sélectionnez <guimenuitem>Déplacer vers <replaceable>workspace_name</replaceable></guimenuitem>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosmetacity-716"> + <title>Manipulation des espaces de travail</title> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>manipulation</secondary> + </indexterm> + <para>La présente section décrit la manipulation des espaces de travail.</para> + <sect2 id="gosmetacity-49"> + <title>Passage d'un espace de travail à l'autre</title> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>navigation</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez passer d'un espace de travail à l'autre en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>A l'aide du <application>Changeur de bureau</application> :</para> + <para>Cliquez sur l'espace de travail auquel vous souhaitez passer dans le <application>Changeur de bureau</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>A l'aide des touches de raccourci :</para> + <para>Les touches de raccourci par défaut permettant de passer d'un espace de travail à l'autre sont les suivantes : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="50*"/> + <colspec colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry> + <para>Touches de raccourci par défaut</para> + </entry> + <entry> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche droite</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry> + <para>Sélectionne l'espace de travail situé à droite. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche gauche</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry> + <para>Sélectionne l'espace de travail situé à gauche. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-50"> + <title>Ajout d'espaces de travail</title> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>ajout</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ajouter des espaces de travail à votre bureau, cliquez avec le bouton droit sur le <application>Changeur de bureau</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Préférences</guimenuitem>. La boîte de dialogue <guilabel>Préférences de l'espace de travail</guilabel> s'affiche. La boîte de sélection numérique <guilabel>Nombre d'espaces de travail</guilabel> permet de spécifier le nombre d'espaces de travail requis. Le <application>Changeur de travail</application> ajoute de nouveaux espaces de travail à la suite de la liste.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-51"> + <title>Attribution d'un nom aux espaces de travail</title> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>nommer</secondary> + </indexterm> + <para>Les noms par défaut des espaces de travail sont <literal>Workspace 1</literal>, <literal> Workspace 2</literal>, <literal>Workspace 3</literal>, etc. Pour les renommer, cliquez avec le bouton droit sur le <application>Changeur de bureau</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Préférences</guimenuitem>. La boîte de dialogue <guilabel>Préférences de l'espace de travail</guilabel> s'affiche. La zone de liste <guilabel>Espaces de travail</guilabel> permet de spécifier les noms des espaces de travail. Sélectionnez un espace de travail, puis entrez son nom.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-52"> + <title>Suppression d'espaces de travail</title> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>suppression</secondary> + </indexterm> + <para>Lorsque vous supprimez un espace de travail, les fenêtres de celui-ci sont déplacées vers un autre espace de travail et il est supprimé. </para> + <para>Pour supprimer des espaces de travail du bureau, cliquez avec le bouton droit sur le <application>Changeur de bureau</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Préférences</guimenuitem>. La boîte de dialogue <guilabel>Préférences de l'espace de travail</guilabel> s'affiche. La boîte de sélection numérique <guilabel>Nombre d'espaces de travail</guilabel> permet de spécifier le nombre d'espaces de travail requis. Le <application>Changeur de bureau</application> supprime les espaces de travail du bas de la liste.</para> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/gosnautilus-applications-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/gosnautilus-applications-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..fd901a9 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/gosnautilus-applications-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Nautilus File Manager + </title> +--> + <title> + Gestionnaire de fichiers Nautilus + </title>
+ <date> +11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Applications"/>
+ <description> + Chapitre Gestionnaire de fichiers Nautilus du manuel d'utilisation du bureau GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> + guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosnautilus.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="b6bd7268-7315-11d6-8040-8eeafa5bf2fb"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/gosnautilus.xml b/gnome2-user-guide/fr/gosnautilus.xml new file mode 100644 index 0000000..7184a51 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/gosnautilus.xml @@ -0,0 +1,3699 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosnautilus-1"> + <title>Gestionnaire de fichiers Nautilus</title> + <highlights> + <para>Le présent chapitre décrit l'utilisation du gestionnaire de fichiers <application>Nautilus </application>.</para> + </highlights> + <sect1 id="gosnautilus-21"> + <title>Présentation du gestionnaire de fichiers Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> propose un point d'accès intégré à vos fichiers et applications. <application>Nautilus </application> permet d'effectuer les opérations suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>afficher vos fichiers et dossiers ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>gérer vos fichiers et dossiers ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>exécuter des scripts ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>personnaliser vos fichiers et dossiers.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><application>Nautilus</application> gère également l'arrière-plan du bureau. L'arrière-plan du bureau se trouve derrière tous les autres composants de la partie visible du bureau. Il s'agit d'un composant actif de l'interface utilisateur. </para> + <para>Les fenêtres <application>Nautilus</application> vous permettent d'afficher et de gérer vos fichiers et dossiers. Vous pouvez ouvrir une de ces fenêtres en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Dossier personnel</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Dossier personnel</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'arrière-plan du bureau pour ouvrir le menu <guimenu> Arrière-plan du bureau</guimenu>. Sélectionnez <guimenuitem>Nouvelle fenêtre</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>La fenêtre <application>Nautilus</application> présente le contenu de votre dossier personnel dans le volet d'affichage.</para> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-210"> + <title>Fenêtres Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>fenêtres</secondary> + </indexterm> + <para>Les fenêtres <application>Nautilus</application> vous permettent d'afficher et de gérer vos fichiers et dossiers. <xref linkend="gosnautilus-FIG-1"/> affiche une fenêtre <application> Nautilus</application> présentant le contenu d'un dossier.</para> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichier</primary> + <secondary>vue icône</secondary> + <tertiary>illustration</tertiary> + </indexterm> + <figure id="gosnautilus-FIG-1"> + <title>Contenu d'un dossier dans une fenêtre Nautilus</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_iconview_anno_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase> Un dossier dans une fenêtre Nautilus. Légende : barre de menus, barre d'outils, barre d'emplacement, boutons de zoom, panneau latéral, volet d'affichage, onglets.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-83"/> décrit les composants d'une fenêtre <application> Nautilus</application>.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-83"> + <title>Composants d'une fenêtre Nautilus</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Composant</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Barre de menus</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Contient des menus permettant d'exécuter des tâches dans <application>Nautilus</application>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Barre d'outils</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Contient des boutons permettant d'exécuter des tâches dans <application>Nautilus</application>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Barre d'emplacement</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Contient les éléments suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Zone <guilabel>Emplacement</guilabel> ou <guilabel>Aller à</guilabel> :permet de spécifier un fichier, un dossier ou une URL à afficher. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Boutons de <guimenu>Zoom</guimenu> :Vous permettent de modifier la taille des éléments dans le volet d'affichage.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Zone de liste déroulante <guilabel>Voir en tant que</guilabel> :permet de choisir le mode d'affichage des éléments dans le volet ad hoc.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Panneau latéral</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Exécute les fonctions suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>permet de naviguer dans les fichiers. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Affiche des informations relatives au fichier ou au dossier courant. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Onglets</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur un onglet pour l'ouvrir. Le panneau latéral contient les onglets suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Historique</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Notes</guilabel> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Arborescence</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Volet d'affichage</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Affiche le contenu des éléments suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>des types particuliers de fichiers ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dossiers</para> + </listitem> + <listitem> + <para>des sites FTP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Poignée de redimensionnement</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sélectionnez cette poignée, puis faites-la glisser pour redimensionner le panneau latéral et le volet d'affichage.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Barre d'état</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Affiche des informations relatives à l'état. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Vous pouvez également ouvrir un menu contextuel depuis les fenêtres <application>Nautilus</application>. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit dans une fenêtre <application>Nautilus</application>. Les éléments contenus dans ce menu dépendent de l'endroit où vous avez cliqué. Par exemple, si vous cliquez sur un fichier ou un dossier, il vous est possible de sélectionner des éléments relatifs à celui-ci. Par contre, si vous cliquez dans l'arrière-plan d'un volet d'affichage, le menu vous propose des éléments associés au contenu de celui-ci.</para> + <sect2 id="gosnautilus-53"> + <title>Volet d'affichage</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>volet d'affichage</secondary> + <see>volet d'affichage</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>volet d'affichage</primary> + <secondary> introduction</secondary> + </indexterm> + <para>Le volet d'affichage peut présenter le contenu des éléments suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>des types particuliers de fichiers ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dossiers</para> + </listitem> + <listitem> + <para>des sites FTP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><indexterm><primary>afficheurs</primary></indexterm><application> Nautilus</application> contient des <firstterm>afficheurs</firstterm> vous permettant de visualiser des types de fichiers particuliers dans le volet d'affichage. Par exemple, vous pouvez utiliser un afficheur d'images pour visualiser des fichiers PNG (Portable Network Graphics) dans le volet d'affichage. La figure suivante montre l'affichage d'un fichier PNG dans le volet.</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_viewpane_text_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Fenêtre Nautilus affichant un document en texte standard dans le volet.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>L'affichage d'un fichier dans le volet présente les avantages suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>utilisation moindre des ressources système lors du lancement d'une application ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>lancement des applications plus rapide.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Toutefois, il est impossible d'éditer un fichier dans le volet d'affichage.</para> + <para><application>Nautilus</application> propose également des <firstterm>vues</firstterm> qui vous permettent d'afficher le contenu de vos dossiers de différentes manières. Vous pouvez, par exemple, recourir aux types de vues suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Vue icône :Affiche les éléments du dossier sous la forme d'icônes. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Vue liste :Affiche les éléments du dossier sous la forme d'une liste. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Le menu <guimenu>Vue</guimenu> permet de choisir le mode d'affichage à appliquer pour un dossier. Pour plus d'informations sur les vues, consultez <xref linkend="gosnautilus-7"/>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-540"> + <title>Panneau latéral</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>panneau latéral</secondary> + <tertiary>introduction</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>panneau latéral</primary> + <see>gestionnaire de fichiers</see> + </indexterm> + <para>Le panneau latéral peut contenir les éléments suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Une icône représentant le fichier ou dossier courant. Elle peut également contenir des informations relatives au fichier ou au dossier courant.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Des onglets vous permettant de naviguer dans vos dossiers. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Si un fichier est présenté dans le volet d'affichage, des boutons apparaissent dans le panneau latéral. Ceux-ci vous permettent d'exécuter sur le fichier des opérations autres que l'action par défaut.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-2"> + <title>Onglets</title> + <indexterm> + <primary>onglets</primary> + <see>gestionnaire de fichiers</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>onglets</secondary> + <tertiary>introduction</tertiary> + </indexterm> + <para>Le panneau latéral peut contenir les onglets suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Historique</guilabel> + </para> + <para>Contient un historique des fichiers, des dossiers et des sites FTP récemment visités.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Notes</guilabel> ;</para> + <para>permet d'ajouter des notes à vos dossiers.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Arborescence</guilabel> + </para> + <para>Affiche une représentation hiérarchique de votre système de fichiers. L'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel> permet de naviguer dans vos fichiers. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-9"/> décrit l'utilisation des onglets.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-9"> + <title>Tâches associées aux onglets</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tâche</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Action</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Ouvrir un onglet.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur celui-ci.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Fermer un onglet.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cliquez sur celui-ci.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Supprimer un onglet du panneau latéral.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le panneau latéral, puis sélectionnez l'onglet à supprimer dans le menu. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Ajouter un onglet au panneau latéral. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le panneau latéral, puis sélectionnez l'onglet à ajouter dans le menu. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-550"> + <title>Icônes et emblèmes</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>icônes</secondary> + <tertiary> introduction</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>emblèmes</secondary> + <tertiary>introduction</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>emblèmes</primary> + <see>gestionnaire de fichiers</see> + </indexterm> + <para>Dans la vue icône, <application>Nautilus</application> affiche vos fichiers et dossiers sous la forme d'icônes. Vous pouvez y ajouter des emblèmes. Un emblème est une petite icône permettant de marquer visuellement l'élément auquel il est ajouté. Par exemple, pour indiquer qu'un fichier est important, vous pouvez créer l'effet visuel suivant en ajoutant un emblème <guilabel>Important</guilabel> à son icône : </para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sampleemblem_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône de fichier avec l'emblème Important.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Pour plus d'informations sur l'ajout d'un emblème à une icône, consultez <xref linkend="gosnautilus-112"/>. </para> + <para>La table suivante décrit la structure de l'icône d'un fichier :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Composant</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sampleemblem1_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Emblème Important.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Emblème. Cet emblème signifie <guilabel>Important</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sampleemblem2_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône de fichier avec texte d'aperçu.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Icône représentant le fichier. Cette icône contient un aperçu du fichier.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sampleemblem3_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Légende de l'icône.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Légende de l'icône. Vous pouvez modifier le type d'éléments d'informations affichés dans la légende de l'icône.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para><application>Nautilus</application> comprend les emblèmes par défaut des types d'éléments suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>les liens symboliques ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>les éléments pour lesquels vous possédez les autorisations suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>autorisation en lecture uniquement ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Aucune autorisation en lecture ni en écriture</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Les emblèmes par défaut varient en fonction du thème sélectionné. La table suivante affiche les emblèmes par défaut correspondant au thème standard. </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Emblème par défaut</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_link_emblem.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Emblème du lien symbolique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Lien symbolique</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_nowrite_emblem.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Emblème pour les autorisations en lecture uniquement.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Autorisation en lecture uniquement</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_noread_emblem.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Emblème indiquant une absence d'autorisation en lecture et en écriture.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Aucune autorisation en lecture ni en écriture </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-24"> + <title>Navigation dans l'ordinateur</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>navigation</secondary> + </indexterm> + <para>Chaque fenêtre <application>Nautilus</application> affiche le contenu d'un seul fichier, dossier ou site FTP. Cette section décrit les points suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>l'affichage d'éléments dans les fenêtres <application>Nautilus</application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>l'ouverture de fichiers dans les fenêtres <application>Nautilus</application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>la navigation dans les fichiers et les dossiers du système de fichiers ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>la navigation dans des sites FTP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosnautilus-4"> + <title>Affichage du dossier personnel</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_home_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône du dossier personnel Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>Dossier personnel</secondary> + <see>Dossier personnel</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Dossier personnel</primary> + <secondary>afficher</secondary> + </indexterm> + <para>Pour afficher votre dossier personnel, procédez comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Dossier personnel</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans une fenêtre <application>Nautilus</application>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Dossier personnel</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans une fenêtre <application>Nautilus</application>, cliquez sur le bouton <guibutton>Dossier personnel</guibutton> de la barre d'outils. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Le contenu du dossier personnel s'affiche dans la fenêtre. Pour recharger l'affichage, cliquez sur le bouton <guibutton>Recharger </guibutton>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-25"> + <title>Affichage d'un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>affichage de dossiers</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez afficher le contenu d'un dossier en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez deux fois sur le dossier dans le volet d'affichage.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans la zone <guilabel>Emplacement</guilabel>, entrez le chemin du dossier à afficher, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. Cette zone possède une fonction de terminaison automatique. Lorsque vous entrez un chemin, <application>Nautilus</application> parcourt votre système de fichiers. Dès que le nombre de caractères entrés est suffisant pour identifier un répertoire de manière univoque, <application> Nautilus</application> termine le nom de celui-ci dans la zone <guilabel> Emplacement</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilisez l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gosnautilus-27"/>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Les boutons <guibutton>Précédent</guibutton> et <guibutton> Suivant</guibutton> de la barre d'outils vous permettent de parcourir l'historique de navigation. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour passer au dossier de niveau directement supérieur, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Haut</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer sur le bouton <guibutton>Haut</guibutton> de la barre d'outils.</para> + <para>Pour recharger l'affichage, cliquez sur le bouton <guibutton>Recharger </guibutton>. </para> + <para>Si vous ne trouvez pas le dossier à afficher, vous pouvez utiliser <application> Outil de recherche</application>. Pour démarrer <application>Outil de recherche</application>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>Rechercher des fichiers</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-27"> + <title>Utilisation de l'onglet Arborescence</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>onglets</secondary> + <tertiary>Arborescence</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>onglet Arborescence, utilisation</primary> + </indexterm> + <para>L'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel> affiche une représentation hiérarchique de votre système de fichiers. Il permet de naviguer aisément dans celui-ci. Par défaut, l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel> ne s'affiche pas dans votre panneau latéral. Pour l'y ajouter, cliquez avec le bouton droit dans celui-ci, puis sélectionnez <guimenuitem>Arborescence</guimenuitem> dans le menu contextuel. </para> + <para>Dans l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>, les dossiers sont représentés comme suit :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="50*"/> + <colspec colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry> + <para>État des dossiers</para> + </entry> + <entry> + <para>Représentation graphique </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry> + <para>Dossier fermé</para> + </entry> + <entry> + <para>Flèche droite</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry> + <para>Dossier ouvert</para> + </entry> + <entry> + <para>Flèche bas</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-34"/> décrit les tâches disponibles dans l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel> ainsi que leur exécution.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-34"> + <title>Tâches de l'onglet Arborescence</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tâche</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Action</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Ouvrir l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>. </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Fermer l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Ouvrir un dossier dans l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur la flèche située en regard du dossier dans l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Fermer un dossier dans l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur la flèche située en regard du dossier dans l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Visualiser le contenu d'un dossier dans le volet d'affichage.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sélectionnez le dossier dans l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Visualiser le contenu d'un fichier dans le volet d'affichage.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez le fichier dans l'onglet <guilabel> Arborescence</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Vous pouvez définir les préférences relatives à l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel> afin que celui-ci n'affiche pas de fichiers. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gosnautilus-57"/>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-28"> + <title>Ouverture de fichiers</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>ouverture de fichiers</secondary> + </indexterm> + <para>Lorsque vous ouvrez un fichier, <application>Nautilus</application> effectue l'action par défaut associée à ce type de fichier. L'action par défaut peut être l'une des suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Les afficheurs vous permettent de consulter le fichier dans le volet d'affichage. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Lancement d'une application qui ouvre le fichier.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><application>Nautilus</application> vérifie le contenu d'un fichier pour en déterminer le type. Si les premières lignes ne lui sont d'aucun secours, <application>Nautilus</application> vérifie l'extension du fichier. </para> + <para>Si vous ne trouvez pas le fichier à ouvrir, vous pouvez utiliser <application>Outil de recherche</application>. Pour démarrer <application>Outil de recherche</application>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>Rechercher des fichiers</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <sect3 id="gosnautilus-447"> + <title>Visualisation de fichiers dans le volet d'affichage</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>visualisation de fichiers dans le volet d'affichage</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>volet d'affichage</primary> + <secondary> visualisation de fichiers dans</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>afficheurs</primary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> contient des afficheurs vous permettant de visualiser certains types de fichier dans le volet d'affichage. Par exemple, le volet d'affichage permet de visualiser les types de fichiers suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>des fichiers en texte standard ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>des fichiers PNG (Portable Network Graphics) ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>des fichiers JPEG (Joint Photographic Experts Group).</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour recharger le contenu du volet d'affichage, sélectionnez <menuchoice><guimenu> Vues</guimenu><guimenuitem>Recharger</guimenuitem></menuchoice>. Pour arrêter le chargement d'un élément dans le volet d'affichage, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vues</guimenu><guimenuitem>Stop</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <para>Lorsque vous visualisez un fichier dans le volet d'affichage, il est possible que l'afficheur ajoute des éléments aux menus <application>Nautilus</application>. Les éléments des menus dépendent du type de fichier affiché. Par exemple, lorsque vous affichez un fichier PNG, le menu <guimenu>Vues</guimenu> contient <guisubmenu>Interpolation </guisubmenu>, <guisubmenu>Dither</guisubmenu> et d'autres sous-menus. </para> + <para>De même, lorsque vous visualisez un fichier dans le volet d'affichage, les boutons de zoom <application>Nautilus</application> vous permettent de modifier la taille de l'élément.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-29"> + <title>Exécution de l'action par défaut</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>exécution d'actions par défaut pour les fichiers</secondary> + </indexterm> + <para>Pour exécuter l'action par défaut associée à un fichier, cliquez deux fois sur celui-ci. Exemple : l'action par défaut associée aux documents en texte standard consiste à afficher le fichier dans un afficheur de texte. Dans ce cas, vous pouvez cliquer deux fois sur le fichier pour l'afficher dans l'afficheur de texte.</para> + <para>Toutefois, en fonction de leur configuration, les préférences <application>Nautilus</application> peuvent vous permettre de ne cliquer qu'une seule fois sur un fichier pour exécuter l'action par défaut. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gosnautilus-56"/>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-30"> + <title>Exécution d'actions particulières à l'aide du sous-menu Ouvrir avec</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>exécution d'actions particulières sur les fichiers</secondary> + </indexterm> + <para>Pour exécuter des opérations autres que l'action par défaut sur un fichier, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Dans le volet d'affichage, sélectionnez le fichier auquel doit s'appliquer l'action. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem> Ouvrir avec</guimenuitem></menuchoice>. Le sous-menu <guisubmenu>Ouvrir avec</guisubmenu> s'affiche. Ses éléments correspondent au contenu des parties suivantes de l'outil de préférence du bureau <application>Types de fichiers et programmes</application> :<itemizedlist><listitem><para>la zone de liste déroulante <guilabel>Action par défaut</guilabel> de la boîte de dialogue <guilabel>Éditer un type de fichier</guilabel> ;</para></listitem><listitem><para>la zone de liste déroulante <guilabel>Afficheur</guilabel> de la boîte de dialogue <guilabel>Éditer un type de fichier</guilabel>.</para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez une action dans le sous-menu <guisubmenu>Ouvrir avec</guisubmenu>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-73"> + <title>Exécution d'autres actions lors de l'affichage d'un fichier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>exécution d'autres actions sur les fichiers</secondary> + </indexterm> + <para>Lorsque vous ouvrez un fichier dans le volet d'affichage, il se peut que le panneau latéral contienne des boutons. <xref linkend="gosnautilus-FIG-4"/>affiche le panneau latéral lorsque le volet d'affichage contient un fichier de texte.</para> + <figure id="gosnautilus-FIG-4"> + <title>Panneau latéral lors de l'affichage d'un fichier dans le volet ad hoc</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_file_navigation_pane.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Panneau latéral. Contient : icône Fichier, des informations sur le fichier, l'emblème du fichier, ainsi que les boutons Ouvrir avec gedit, Ouvrir avec et des onglets.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Les boutons représentent toutes les actions définies dans l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application>. Les actions sont définies dans la zone de liste déroulante <guilabel>Action par défaut</guilabel> de la boîte de dialogue <guilabel>Éditer un type de fichier</guilabel> de l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application>. Cliquez sur un bouton pour exécuter une action. Exemple : une action définie pour les documents en texte standard consiste à ouvrir le fichier dans <application>gedit</application>. Dans ce cas, un bouton <guibutton>Ouvrir avec gedit</guibutton> s'affiche dans le panneau latéral. Pour ouvrir le fichier dans l'application <application>gedit</application>, cliquez sur le bouton <guibutton> Ouvrir avec gedit</guibutton>.</para> + <note> + <para>Si une action est exclue dans l'une des boîtes de dialogue suivantes, aucun bouton la représentant ne figure dans le panneau latéral : <itemizedlist><listitem><para><guilabel>Ouvrir avec une autre application</guilabel></para></listitem><listitem><para><guilabel>Ouvrir avec un autre afficheur</guilabel></para></listitem></itemizedlist></para> + </note> + </sect3> + </sect2> +<!--<sect2 id="gosnautilus-32"><title>To Display and Play MP3 Files</title><para>TBD.</para><para><emphasis>Question:</emphasis> Where can we get the information for this section?</para></sect2>--> + <sect2 id="gosnautilus-445"> + <title>Utilisation de l'emplacement Démarrer ici</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_starthere_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône Nautilus Démarrer ici.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>emplacement Démarrer ici</secondary> + <see>emplacement Démarrer ici</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>emplacement Démarrer ici </primary> + <secondary>utilisation</secondary> + </indexterm> + <para>L'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> vous permet d'accéder aux fonctions suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Applications</guilabel> + </para> + <para>Cliquez deux fois sur <guilabel>Applications</guilabel> pour accéder aux principales applications GNOME. Vous pouvez également accéder au menu <guimenu>Applications</guimenu> par le biais du <guimenu>menu GNOME</guimenu> et du panneau de menus.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Préférences du bureau</guilabel> + </para> + <para>Cliquez deux fois sur <guilabel>Préférences du bureau</guilabel> pour personnaliser votre bureau. Vous pouvez également accéder aux préférences du bureau par le biais du menu <guimenu> Applications</guimenu>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Programmes vous permettant de configurer votre système comme serveur et de sélectionner d'autres paramètres système.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Vous pouvez accéder à l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> en utilisant l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis une fenêtre <application>Nautilus</application> :</para> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Démarrer ici </guimenuitem></menuchoice>. Le contenu de l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> s'affiche dans la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis l'arrière-plan du bureau :</para> + <para>Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Démarrer ici</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. Le contenu de l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> s'affiche dans une fenêtre <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-37"> + <title>Accès à des sites FTP</title> + <indexterm> + <primary>sites FTP</primary> + <secondary>accès</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>sites FTP</secondary> + <see>sites FTP</see> + </indexterm> + <para>Vous pouvez utiliser <application>Nautilus</application> pour accéder à des sites FTP. Pour accéder à un site FTP, entrez l'URL de celui-ci dans la zone ad hoc de la barre d'emplacement, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. Le contenu du site apparaît dans le volet d'affichage. Pour copier un fichier depuis un site FTP, faites-le glisser vers son nouvel emplacement.</para> + <para>Pour accéder à un site FTP requérant un nom d'utilisateur et un mot de passe, vous pouvez entrer l'URL sous la forme suivante : </para> + <para> + <command>ftp://<replaceable>nomutilisateur</replaceable>:<replaceable>motdepasse </replaceable>@<replaceable>nomdhôte</replaceable>.<replaceable>domaine</replaceable></command> + </para> + <para>Pour recharger le site FTP dans le volet d'affichage, sélectionnez <menuchoice><guimenu> Vues</guimenu><guimenuitem>Recharger</guimenuitem></menuchoice>. Pour arrêter de charger le site FTP, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vues</guimenu><guimenuitem> Stop</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-5"> + <title>Utilisation de l'historique de navigation</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>historique de navigation </secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> gère un historique des fichiers, dossiers et sites FTP. Celui-ci permet de naviguer vers des fichiers, dossiers et sites FTP récemment visités. Votre liste d'historique contient les dix derniers éléments que vous avez visualisés. Les sections suivantes décrivent la navigation dans l'historique.</para> + <para>Pour effacer l'historique, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Effacer l'historique</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <sect3 id="gosnautilus-77"> + <title>Navigation dans l'historique à l'aide du menu Aller</title> + <para>Pour afficher une liste d'éléments déjà consultés, sélectionnez le menu <guimenu>Aller</guimenu>. Votre historique s'affiche dans la partie inférieure du menu <guimenu>Aller</guimenu>. Pour ouvrir un élément de votre historique, sélectionnez-le dans le menu <guimenu>Aller</guimenu>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-78"> + <title>Navigation dans l'historique à l'aide de la barre d'outils</title> + <para>Pour utiliser la barre d'outils afin de naviguer dans l'historique, procédez comme suit :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour ouvrir le fichier, dossier ou URL précédent dans l'historique, cliquez sur le bouton <guibutton>Précédent</guibutton> de la barre d'outils.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Le bouton <guibutton>Suivant</guibutton> de la barre d'outils vous permet quant à lui d'afficher le fichier, dossier ou URL suivant de l'historique.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour afficher une liste des éléments consultés, cliquez sur la flèche dirigée vers le bas située à droite du bouton <guibutton>Précédent</guibutton>. Pour ouvrir un élément de cette liste, cliquez sur celui-ci.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>La flèche vers le bas située à droite du bouton <guibutton> Suivant</guibutton> permet d'afficher une liste des éléments visualisés après l'élément courant. Pour ouvrir un élément de cette liste, cliquez sur celui-ci.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-80"> + <title>Navigation dans l'historique à l'aide de l'onglet Historique</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>onglets</secondary> + <tertiary>Historique</tertiary> + </indexterm> + <para>Pour afficher l'onglet <guilabel>Historique </guilabel>, cliquez sur <guilabel>Historique</guilabel> dans le panneau latéral. L'onglet <guilabel>Historique</guilabel> affiche une liste des éléments déjà consultés.</para> + <para>Pour visualiser un élément de l'historique dans le volet d'affichage, cliquez sur celui-ci dans l'onglet <guilabel>Historique</guilabel>.</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-36"> + <title>Ajout de signets à vos emplacements favoris</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>signets</secondary> + </indexterm> + <para>Pour accéder à un élément de vos signets, sélectionnez-le dans le menu <guimenu>Signets</guimenu>. Vous pouvez ajouter vos emplacements favoris à votre menu <guimenu>Signets</guimenu>. Il est également possible d'ajouter des signets aux fichiers et dossiers du système de fichiers ou à des sites FTP.</para> + <sect3 id="gosnautilus-40"> + <title>Ajout d'un signet</title> + <para>Pour ajouter un signet, ouvrez l'élément que vous souhaitez marquer dans le volet d'affichage. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Signets</guimenu><guimenuitem> Ajouter un signet</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-41"> + <title>Édition d'un signet</title> + <para>Pour éditer vos signets, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Signets</guimenu><guimenuitem> Éditer les signets</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue <guilabel>Éditer les signets</guilabel> s'affiche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour éditer un signet, sélectionnez-le dans la partie gauche de la boîte de dialogue <guilabel>Éditer les signets</guilabel>. Éditez les détails du signet dans la partie droite de cette boîte, comme suit : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="27.27*"/> + <colspec colwidth="72.73*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Nom</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette zone de texte permet de spécifier un nom identifiant le signet dans le menu <guimenu>Signets</guimenu>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Emplacement</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette zone permet de spécifier l'emplacement du signet. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour supprimer un signet, sélectionnez-le dans la partie gauche de la boîte de dialogue. Cliquez sur <guilabel>Supprimer</guilabel>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-8"> + <title>Gestion de vos fichiers et dossiers</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>gestion des fichiers et dossiers</secondary> + </indexterm> + <para>Cette section décrit l'utilisation des fichiers et dossiers.</para> + <sect2 id="gosnautilus-201"> + <title>Fonction Glisser-déposer dans Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>Glisser-déposer</secondary> + </indexterm> + <para>La fonction Glisser-déposer permet d'exécuter plusieurs tâches dans <application> Nautilus</application>. Lorsque vous utilisez cette fonction, le pointeur de la souris fournit des informations concernant la tâche effectuée. <xref linkend="gosnautilus-TBL-11"/> décrit les tâches que vous pouvez exécuter à l'aide de cette fonction. Il vous montre également les pointeurs de souris qui apparaissent alors.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-11"> + <title>Fonction Glisser-déposer dans Nautilus</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="98.56*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="28.70*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tâche</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Action</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pointeur de souris</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Déplacer un élément</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Faites glisser l'élément vers son nouvel emplacement. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/move_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de déplacement.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Copier un élément</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Saisissez l'élément, puis maintenez la touche <keycap> Ctrl</keycap> enfoncée. Faites glisser l'élément vers son nouvel emplacement. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/copy_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de copier.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Créer un lien symbolique vers un élément</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Saisissez l'élément, puis maintenez les touches <keycombo><keycap> Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap></keycombo> enfoncées. Faites glisser l'élément vers l'emplacement où doit résider le lien symbolique. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/link_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de lien symbolique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Demander l'action à exécuter avec l'élément glissé.</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Saisissez l'élément, puis maintenez la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée. Faites-glisser l'élément vers l'emplacement où l'élément doit résider. Relâchez le bouton de la souris. Un menu contextuel apparaît. Sélectionnez l'un des éléments suivants dans ce menu : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Déplacer ici</guimenuitem> + </para> + <para>Déplace l'élément vers l'emplacement.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Copier ici</guimenuitem> + </para> + <para>Copie l'élément vers l'emplacement. </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Lien ici</guimenuitem> + </para> + <para>Crée un lien symbolique vers l'élément à cet emplacement.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Définir en tant qu'arrière-plan</guimenuitem> + </para> + <para>Si l'élément est une image, celle-ci est définie en tant que papier peint. Vous pouvez utiliser cette commande pour définir l'arrière-plan du bureau et celui du volet d'affichage.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Annuler</guimenuitem> + </para> + <para>Annule l'opération Glisser-déposer.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/ask_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Pointeur de demande.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-202"> + <title>Sélection de fichiers et de dossiers</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>sélection de fichiers et de dossiers</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez sélectionner des fichiers et des dossiers de plusieurs manières dans <application>Nautilus</application>. <xref linkend="gosnautilus-TBL-10"/> décrit comment sélectionner des éléments dans les fenêtres <application>Nautilus</application> et sur l'arrière-plan du bureau <application>Nautilus</application>.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-10"> + <title>Sélection d'éléments dans Nautilus</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tâche</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Action</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Sélectionner un élément</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Cliquez sur l'élément.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Sélectionnez un groupe d'éléments contigus.</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Dans la vue icônes, vous pouvez également faire glisser les fichiers à sélectionner.</para> + <para>Dans la vue liste, maintenez la touche <keycap> Maj</keycap> enfoncée. Cliquez sur le premier élément du groupe, puis sur le dernier.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Sélectionner plusieurs éléments</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Maintenez la touche <keycap>Ctrl</keycap> enfoncée. Cliquez sur les éléments à sélectionner.</para> + <para>Vous pouvez également maintenir la touche <keycap> Ctrl</keycap> enfoncée, puis faire glisser les fichiers à sélectionner.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Sélectionner tous les éléments d'un dossier </para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Sélectionner tous les fichiers</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Pour exécuter une action par défaut sur un élément, cliquez deux fois sur celui-ci. Vous pouvez définir vos préférences <application>Nautilus</application> de manière à pouvoir l'utiliser comme suit :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>cliquez une fois sur un fichier pour exécuter l'action par défaut ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>pointez sur un élément pour le sélectionner.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gosnautilus-56"/>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-9"> + <title>Déplacement d'un fichier ou d'un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>déplacement de fichiers et de dossiers</secondary> + </indexterm> + <para>Les sections suivantes décrivent les méthodes permettant de déplacer un fichier ou un dossier.</para> + <sect3 id="gosnautilus-537"> + <title>Glissement vers le nouvel emplacement dans le volet d'affichage</title> + <para>Pour faire glisser un fichier ou un dossier vers un nouvel emplacement dans le volet d'affichage, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Nouvelle fenêtre</guimenuitem></menuchoice> pour ouvrir une seconde fenêtre <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans l'une des fenêtres, sélectionnez le dossier contenant le fichier ou le dossier à déplacer. Dans l'autre fenêtre, sélectionnez le dossier de destination.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Faites glisser le fichier ou le dossier à déplacer vers son nouvel emplacement dans l'autre fenêtre.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Pour déplacer le fichier ou un dossier dépendant directement de l'emplacement courant, n'ouvrez pas de nouvelle fenêtre. Faites-le glisser vers le nouvel emplacement dans la même fenêtre.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-538"> + <title>Couper-coller au nouvel emplacement</title> + <para>Vous pouvez couper un fichier ou un dossier et le coller dans un autre dossier, en procédant comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le fichier ou le dossier à déplacer, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Couper le fichier</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrez le dossier de destination, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Coller les fichiers</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </orderedlist> +<!--<para><emphasis>Question</emphasis>: What is the purpose of the Clear Text command?</para>--> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-10"> + <title>Copie d'un fichier ou d'un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>copie de fichiers et de dossiers </secondary> + </indexterm> + <para>Les sections suivantes décrivent les méthodes de copie des fichiers et dossiers.</para> + <sect3 id="gosnautilus-640"> + <title>Glissement vers le nouvel emplacement dans le volet d'affichage</title> + <para>Pour copier un fichier ou un dossier, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Ouvrez une fenêtre <application>Nautilus</application>. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Nouvelle fenêtre</guimenuitem></menuchoice> pour ouvrir une seconde fenêtre <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans l'une des fenêtres, sélectionnez le dossier contenant le fichier ou le dossier à copier. Dans l'autre fenêtre, sélectionnez le dossier de destination.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Saisissez le fichier ou le dossier, puis maintenez la touche <keycap> Ctrl</keycap> enfoncée. Faites-le glisser vers le nouvel emplacement dans l'autre fenêtre. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Pour copier le fichier ou le dossier dans un dossier dépendant directement de l'emplacement courant, n'ouvrez pas de nouvelle fenêtre. Saisissez le fichier ou le dossier, puis maintenez la touche <keycap> Ctrl</keycap> enfoncée. Faites-le glisser vers le nouvel emplacement dans la même fenêtre. </para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-441"> + <title>Copier-coller au nouvel emplacement</title> + <para>Vous pouvez copier un fichier ou un dossier et le coller dans un autre dossier en procédant comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le fichier ou le dossier à copier, puis <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Copier le fichier</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrez le dossier de destination, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Coller les fichiers</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-82"> + <title>Duplication d'un fichier ou d'un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>duplication de fichiers et de dossiers</secondary> + </indexterm> + <para>Pour créer une copie d'un fichier ou d'un dossier dans le dossier courant, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le fichier ou le dossier à dupliquer dans le volet d'affichage.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Dupliquer</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit dans le volet d'affichage, puis sélectionner <guimenuitem>Dupliquer</guimenuitem>. </para> + <para>Une copie du fichier ou du dossier apparaît dans le dossier courant.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-11"> + <title>Création d'un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>création de dossiers</secondary> + </indexterm> + <para>Pour créer un dossier, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le dossier où le nouveau dossier doit être créé. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem> Nouveau dossier</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur l'arrière-plan du volet d'affichage, puis sélectionner <guimenuitem>Nouveau dossier</guimenuitem>.</para> + <para>Un dossier <guilabel>sans nom</guilabel> s'ajoute au volet d'affichage. Le nom du dossier est sélectionné.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Donnez-lui un nom, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-12"> + <title>Modification du nom d'un fichier ou d'un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>renommer les dossiers</secondary> + </indexterm> + <para>Pour renommer un fichier ou un dossier, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le fichier ou le dossier à renommer dans le volet d'affichage.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Renommer</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le fichier ou le dossier, puis sélectionner <guimenuitem>Renommer</guimenuitem>. </para> + <para>Le nom du fichier ou du dossier est sélectionné.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Donnez-lui un nouveau nom, puis appuyez sur <keycap> Entrée</keycap>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-13"> + <title>Déplacement d'un fichier ou d'un dossier dans la corbeille</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>Corbeille</secondary> + <see> Corbeille</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Corbeille</primary> + <secondary>déplacement de fichiers et de dossiers dans</secondary> + </indexterm> + <para>Pour déplacer un fichier ou un dossier dans la <guilabel>Corbeille</guilabel>, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le fichier ou le dossier à déplacer dans la <guilabel>Corbeille</guilabel> dans le volet d'affichage.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Déplacer dans la corbeille</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer sur le fichier avec le bouton droit, puis sélectionner <guimenuitem>Déplacer dans la corbeille</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Il est également possible de faire glisser le fichier ou le dossier du volet d'affichage vers l'objet <guilabel>Corbeille</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-443"> + <title>Suppression d'un fichier ou d'un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>suppression de fichiers ou de dossiers </secondary> + </indexterm> + <para>Lorsque vous supprimez un fichier ou un dossier; celui-ci n'est pas déplacé dans la <guilabel>Corbeille</guilabel>, mais bien supprimé immédiatement du système de fichiers. L'élément de menu <guimenuitem>Supprimer</guimenuitem> est disponible si vous sélectionnez l'option <guilabel>Inclure une commande Supprimer qui ignore la Corbeille</guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>. </para> + <para>Pour supprimer un fichier ou un dossier, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le fichier ou le dossier à supprimer dans le volet d'affichage.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Supprimer</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également cliquer sur le fichier ou le dossier avec le bouton droit, puis sélectionner <guimenuitem>Supprimer</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-14"> + <title>Création d'un lien symbolique vers un fichier ou un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>création d'un lien symbolique </secondary> + </indexterm> + <para>Un lien symbolique est un type spécial de lien qui pointe sur un autre fichier ou dossier. Lorsque vous exécutez une action sur un lien symbolique, celle-ci s'applique au fichier ou dossier sur lequel pointe le lien. Toutefois, lorsque vous supprimez un lien symbolique, seul celui-ci est supprimé, et non le fichier à proprement parler.</para> + <para>Pour créer un lien symbolique vers un fichier ou un dossier, sélectionnez le fichier ou le dossier à lier. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Créer un lien</guimenuitem></menuchoice>. Un lien vers le fichier ou le dossier est ajouté au dossier courant. </para> + <para>Vous pouvez également saisir l'élément vers lequel vous souhaitez créer un lien, puis maintenir les touches <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Maj</keycap></keycombo> enfoncées. Faites-glisser l'élément vers l'emplacement où le lien doit résider.</para> + <para>Par défaut, <application>Nautilus</application> ajoute un emblème aux liens symboliques.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-430"> + <title>Modification des permissions</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>modification des permissions </secondary> + </indexterm> + <para>Pour modifier les permissions d'un fichier ou d'un dossier, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le fichier ou le dossier à modifier. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem> Propriétés</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue de propriétés s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur l'onglet <guilabel>Permissions</guilabel>. Dans cet onglet, les listes déroulantes et les cases à cocher vous permettent de modifier les permissions relatives au fichier ou au dossier.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-44"> + <title>Utilisation de la corbeille</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_trash_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône Corbeille de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>Corbeille</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez déplacer les éléments suivants dans la <guilabel>Corbeille</guilabel> :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Fichiers</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dossiers</para> + </listitem> + <listitem> + <para>des objets de l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Si vous devez récupérer un fichier dans la <guilabel>Corbeille</guilabel>, vous pouvez afficher celle-ci et en retirer le fichier. Lorsque vous videz la <guilabel>Corbeille</guilabel>, vous supprimez son contenu de manière permanente. </para> + <sect3 id="gosnautilus-107"> + <title>Affichage de la corbeille</title> + <indexterm> + <primary>Corbeille</primary> + <secondary>affichage</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez afficher le contenu de la <guilabel>Corbeille</guilabel> en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis une fenêtre <application>Nautilus</application> :</para> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Corbeille</guimenuitem></menuchoice>. Le contenu de la <guilabel>Corbeille</guilabel> s'affiche dans la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis l'arrière-plan du bureau :</para> + <para>Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Corbeille</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-108"> + <title>Purge de la poubelle</title> + <indexterm> + <primary>Corbeille</primary> + <secondary>purge</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez vider le contenu de la <guilabel>Corbeille</guilabel> en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis une fenêtre <application>Nautilus</application> :</para> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Vider la corbeille</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis l'arrière-plan du bureau :</para> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'objet <guilabel>Corbeille</guilabel>, puis sélectionnez <guimenuitem>Vider la corbeille</guimenuitem>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-200"> + <title>Ajout de notes aux dossiers</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>onglets</secondary> + <tertiary>Notes</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>notes, ajout aux dossiers</primary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez utiliser l'onglet <guilabel>Notes</guilabel> pour ajouter une note à un dossier. Pour ajouter une note à un dossier, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Affichez le dossier dans le volet d'affichage.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guilabel>Notes</guilabel> pour ouvrir l'onglet. L'onglet <guilabel>Notes</guilabel> s'ouvre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entrez vos notes dans celui-ci. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-440"> + <title>Exécution de scripts depuis Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>exécution de scripts</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>scripts, exécution depuis le gestionnaire de fichiers</primary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> comprend un dossier spécial dans lequel vous pouvez enregistrer vos scripts. Lorsque vous ajoutez un script exécutable à ce dossier, le fichier est ajouté au sous-menu <guisubmenu>Scripts</guisubmenu>. Pour exécuter un script, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem> Scripts</guimenuitem></menuchoice>, puis sélectionnez le script à exécuter dans le sous-menu. </para> + <para>Pour exécuter un script sur un fichier donné, sélectionnez celui-ci dans le volet d'affichage. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Scripts</guimenuitem></menuchoice>, puis choisissez le script à exécuter sur le fichier depuis le sous-menu. Vous pouvez également sélectionner plusieurs fichiers sur lesquels exécuter vos scripts.</para> + <para>Pour afficher le contenu de votre dossier de scripts, sélectionnez <menuchoice><guimenu> Fichier</guimenu><guisubmenu>Scripts</guisubmenu><guimenuitem> Ouvrir le dossier de scripts</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-203"> + <title>Modification de l'apparence des fichiers et des dossiers</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>modification de l'apparence des fichiers et des dossiers</secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> permet de modifier l'apparence de vos fichiers et dossiers en recourant à plusieurs méthodes, tel que décrit dans les sections suivantes.</para> + <sect2 id="gosnautilus-112"> + <title>Ajout d'un emblème à un fichier ou à un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>emblèmes</secondary> + <tertiary> ajout</tertiary> + </indexterm> + <para>Pour ajouter un emblème à un élément, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez l'élément auquel ajouter un emblème.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur l'élément avec le bouton droit, puis sélectionnez <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem>. Une boîte de dialogue de propriétés s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guilabel>Emblèmes</guilabel> pour afficher l'onglet.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez l'emblème à ajouter à l'élément.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-51"> + <title>Modification de l'icône d'un fichier ou d'un dossier</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>icônes</secondary> + <tertiary> modification</tertiary> + </indexterm> + <para>Pour modifier l'icône qui représente un fichier ou un dossier distinct, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez le fichier ou le dossier à modifier.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem> Propriétés</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue de propriétés s'affiche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans l'onglet <guilabel>Basique</guilabel>, cliquez sur le bouton <guibutton>Sélectionner une icône personnalisée</guibutton>. Une boîte de dialogue <guilabel>Sélectionner une icône</guilabel> s'affiche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Celle-ci permet de choisir l'icône destinée à représenter le fichier ou le dossier. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Pour changer l'icône qui représente un type de fichier, utilisez l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application>. Pour ouvrir l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences</guisubmenu><guisubmenu>Avancés</guisubmenu><guimenuitem>Types de fichiers et programmes</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Pour restaurer l'icône par défaut spécifiée dans l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application> après l'avoir personnalisée, cliquez avec le bouton droit sur l'icône, puis sélectionnez <guimenuitem>Supprimer l'icône personnalisée</guimenuitem>. Vous pouvez également cliquer sur le bouton <guilabel>Supprimer l'icône personnalisée</guilabel> de la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés</guilabel>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-102"> + <title>Modification de la taille des éléments d'une vue</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>zoom avant et zoom arrière</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez modifier la taille des éléments d'une vue. Cette fonction est disponible si la vue affiche un fichier ou un dossier. Pour l'utiliser, vous pouvez recourir à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour agrandir des éléments d'une vue, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Zoom avant</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour les réduire, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Zoom arrière</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour restaurer leur taille normale, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Taille normale</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Les boutons de zoom de la barre d'emplacement vous permettent également de modifier la taille des éléments d'une vue. <xref linkend="gosnautilus-TBL-42"/> décrit l'utilisation des boutons de zoom.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-42"> + <title>Boutons de zoom</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="21.98*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="32.86*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="44.17*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Bouton</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Nom du bouton </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_zoom_out_button.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Bouton Zoom arrière.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Zoom arrière</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Ce bouton permet de réduire la taille des éléments d'une vue.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_normal_size_button.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Bouton Taille normale.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Taille normale</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ce bouton permet de restaurer la taille normale des éléments d'une vue.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_zoom_in_button.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Bouton Zoom avant.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Zoom avant</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Ce bouton permet d'agrandir la taille des éléments d'une vue.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para><application>Nautilus</application> se rappelle de la taille des éléments d'un dossier donné. Lorsque vous rouvrez celui-ci, son contenu s'affiche avec la taille sélectionnée. En d'autres termes, lorsque vous modifiez la taille des éléments d'un dossier, vous personnalisez celui-ci afin que son contenu s'affiche avec cette taille. Pour restaurer la taille par défaut des éléments, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem> Valeur par défaut de la vue</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-7"> + <title>Utilisation des vues pour l'affichage des fichiers et dossiers</title> + <indexterm> + <primary>afficheurs</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary> gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>vues</secondary> + <tertiary>introduction</tertiary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> propose plusieurs méthodes visant à afficher le contenu des fichiers. Ses afficheurs vous permettent de visualiser certains types de fichiers dans le volet d'affichage. Par exemple, vous pouvez utiliser un afficheur de pages Web pour visualiser des fichiers HTML et un afficheur de texte pour consulter des fichiers en texte standard.</para> + <para><application>Nautilus</application> vous permet également d'ouvrir un fichier dans une application appropriée. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gosnautilus-28"/>. </para> + <para><application>Nautilus</application> propose des vues permettant d'afficher le contenu de vos dossiers de différentes manières. Vous pouvez, par exemple, recourir aux types de vues suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Vue icône :</para> + <para>Affiche les éléments du dossier sous la forme d'icônes. <xref linkend="gosnautilus-FIG-1"/> illustre un dossier affiché dans la vue icône.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Vue liste :</para> + <para>Affiche les éléments du dossier sous la forme d'une liste. <xref linkend="gosnautilus-FIG-3"/> illustre un dossier affiché dans la vue liste.</para> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>vue liste</secondary> + <tertiary>illustration</tertiary> + </indexterm> + <figure id="gosnautilus-FIG-3"> + <title>Fenêtre Nautilus dans la vue liste</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_listview_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Dossier dans la fenêtre Nautilus. Son contenu s'affiche dans la vue liste.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Le menu <guilabel>Vue</guilabel> permet de choisir le mode d'affichage d'un fichier ou d'un dossier. Vous pouvez également utiliser la zone de liste déroulante <guilabel>Voir en tant que</guilabel> pour choisir comment afficher un fichier ou un dossier. Lorsque vous affichez un dossier, vous pouvez spécifier comment disposer ou trier les éléments de celui-ci. Vous pouvez modifier la taille des éléments du volet d'affichage. Les sections suivantes décrivent l'utilisation de la vue icône, de la vue liste et des vues des fichiers.</para> + <sect3 id="gosnautilus-100"> + <title>Sélection d'une vue pour l'affichage d'un fichier ou d'un dossier</title> + <indexterm> + <primary>Gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>vues</secondary> + <tertiary> sélection</tertiary> + </indexterm> + <para>Sélectionnez le type de vue destiné à afficher le contenu d'un fichier ou d'un dossier dans le menu <guilabel>Vue</guilabel>. </para> + <para>Vous pouvez également suivre le chemin de menus <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Voir en tant que</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez la vue à utiliser dans la boîte de dialogue <guilabel>Ouvrir avec un autre afficheur</guilabel>, puis cliquez sur le bouton <guibutton>Choisir</guibutton>. </para> + <para>Vous pouvez également choisir le type de vue souhaité dans la zone de liste déroulante <guilabel>Voir en tant que</guilabel>. Celle-ci se trouve à droite de la barre d'emplacement.</para> + <para>Il est possible de choisir une vue différente pour chaque dossier. <application> Nautilus</application> se souvient de la vue sélectionnée pour un dossier donné. Lorsque vous rouvrez celui-ci, <application>Nautilus</application> l'affiche dans cette vue. Pour restaurer la vue par défaut spécifiée dans vos préférences, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Valeur par défaut de la vue</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-101"> + <title>Présentation des fichiers dans la vue icône</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>vue icône</secondary> + <tertiary>présentation des fichiers dans</tertiary> + </indexterm> + <para>Lorsque vous affichez le contenu d'un dossier dans la vue icône, vous pouvez spécifier la présentation de ses éléments. Pour ce faire, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guisubmenu>Présentation des éléments</guisubmenu></menuchoice>. Le sous-menu <guisubmenu>Présentation des éléments</guisubmenu> contient les sections suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>La section supérieure contient une option vous permettant de disposer vos fichiers manuellement.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>La section centrale contient des options permettant de trier les fichiers automatiquement.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>La section inférieure contient des options permettant de modifier la présentation des fichiers.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Sélectionnez les options appropriées dans le sous-menu, tel que décrit dans la table suivante : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec6" colwidth="28.75*"/> + <colspec colname="colspec7" colwidth="71.25*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Manuellement</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez cette option pour disposer les éléments manuellement. Pour ce faire, faites-les glisser vers l'emplacement requis dans le volet d'affichage.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Par nom</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option permet de trier les éléments dans l'ordre alphabétique en fonction de leur nom. L'ordre des éléments ne tient pas compte de la casse. Si l'affichage des fichiers cachés est actif, ceux-ci apparaissent en dernier lieu.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Par taille</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option permet de trier les éléments par taille, dans l'ordre décroissant. Dans ce cas, les dossiers sont triés en fonction du nombre d'éléments qu'ils contiennent, et non en fonction de la taille totale de ceux-ci.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Par type</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option permet de trier les éléments par type d'objet, dans l'ordre alphabétique. Les éléments sont classés par ordre alphabétique selon la description de leur <firstterm>type MIME</firstterm> dans l'outil préférence <application> Types de fichiers et programmes</application>. Le type MIME permet d'identifier le format d'un fichier et aux applications de lire ce ficher. Ainsi, une application de courrier électronique peut utiliser le <literal>image/png</literal> type MIME afin de détecter qu'un fichier PNG (Portable Networks Graphic) est attaché au message.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Par date de modification</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option permet de trier les éléments en fonction de la date de leur dernière modification. L'élément modifié le dernier apparaît en première position.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Par emblèmes</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option permet de trier les éléments en fonction des emblèmes qui leur ont été ajoutés. Ils sont triés par nom d'emblème, dans l'ordre alphabétique. Les éléments qui ne possèdent pas d'emblèmes apparaissent en dernier lieu. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Agencement condensé</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option permet de disposer les éléments de manière à les rapprocher. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Inverser l'ordre</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'inverser l'ordre de l'option en fonction de laquelle les éléments sont triés. Par exemple, si le tri s'effectue selon le nom, sélectionnez l'option <guilabel>Inverser l'ordre</guilabel> pour trier les éléments dans l'ordre alphabétique inverse.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para><application>Nautilus</application> se rappelle de la présentation des éléments dans un dossier donné. Lorsque vous rouvrez celui-ci, son contenu s'affiche selon la présentation sélectionnée. En d'autres termes, lorsque vous spécifiez la présentation d'un dossier, vous personnalisez celui-ci pour qu'il affiche les éléments de cette manière. Pour restaurer les valeurs par défauts spécifiés dans vos préférences, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Valeur par défaut de la vue</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-103"> + <title>Redimensionnement d'une icône dans la vue icône</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>icônes</secondary> + <tertiary> redimensionnement</tertiary> + </indexterm> + <para>La vue icône permet de modifier la taille de l'icône qui représente un élément affiché. Pour ce faire, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'élément à redimensionner, puis sélectionnez <guimenuitem> Redimensionner l'icône</guimenuitem>. Un rectangle apparaît autour de l'élément, avec une poignée à chaque coin.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Capturez l'une des poignées, puis faites glisser l'icône jusqu'à obtention de la taille requise.</para> + <para>Pour restaurer la taille initiale de l'icône, cliquez avec le bouton droit sur celle-ci, puis sélectionnez <guimenuitem>Restaurer l'icône à sa taille initiale</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Vous pouvez également étirer des icônes sur l'arrière-plan du bureau.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-111"> + <title>Modification du comportement d'une vue</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>vues</secondary> + <tertiary> modification du comportement</tertiary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez modifier le comportement d'une vue en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>en spécifiant qu'il s'agit de la vue par défaut pour un fichier ou un dossier donné ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>en spécifiant qu'il s'agit de la vue par défaut pour un type de fichiers ou pour tous les dossiers ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>en spécifiant que la vue est un élément du sous-menu <guisubmenu>Voir en tant que</guisubmenu> pour un fichier ou un dossier donné ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>en spécifiant que la vue est un élément du sous-menu <guisubmenu>Voir en tant que</guisubmenu> pour un type de fichier donné ou pour tous les dossiers ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>en spécifiant que la vue n'est pas un élément du sous-menu <guisubmenu>Voir en tant que</guisubmenu> pour un fichier ou un dossier donné.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour modifier le comportement d'une vue, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem> Voir en tant que</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue <guilabel>Ouvrir avec un autre afficheur</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez la vue à modifier dans la table de la boîte de dialogue.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Modifier</guibutton>. Une boîte de dialogue <guilabel> Modifier</guilabel> s'affiche. La table suivante décrit la boîte de dialogue <guilabel>Modifier</guilabel> :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="35.09*"/> + <colspec colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Inclure dans le menu pour les éléments de type <replaceable> nom_élément</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'inclure la vue dans le sous-menu <guisubmenu>Voir en tant que</guisubmenu> destiné à ce type d'élément.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Utiliser par défaut pour les éléments de type <replaceable> nom_élément</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'utiliser cette vue par défaut pour ce type d'élément.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guilabel>Inclure dans le menu uniquement pour <replaceable>nom_élément</replaceable>uniquement</guilabel>.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'inclure la vue dans le sous-menu <guisubmenu>Voir en tant que</guisubmenu> pour cet élément uniquement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Utiliser par défaut uniquement pour <replaceable> nom_élément</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'utiliser cette vue par défaut pour cet élément uniquement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ne pas inclure dans le menu les éléments de type <replaceable> nom_élément</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option pour permet d'exclure la vue du sous-menu <guisubmenu>Voir en tant que</guisubmenu> pour ce type d'élément.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>, puis sur <guibutton>Annuler</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Ouvrir avec un autre afficheur</guilabel>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <note> + <para>L'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application> vous permet également de modifier les actions associées à un fichier. Pour ouvrir l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application>, cliquez sur le bouton <guibutton>Aller là</guibutton>. </para> + </note> + </sect3> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-204"> + <title>Affectation d'actions à des fichiers</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>affectation d'actions à des fichiers</secondary> + </indexterm> + <para>Lorsque vous ouvrez un fichier, <application>Nautilus </application> exécute l'action par défaut pour ce type de fichier. L'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application> contient une table des types de fichiers, des extensions qui leur sont associées ainsi que de leurs actions par défaut. Cette table spécifie le comportement d'un fichier lorsque vous cliquez deux fois sur celui-ci. </para> + <para><application>Nautilus</application> vous permet également de modifier les actions associées à un fichier ou à un type de fichier particulier. </para> + <para>Vous pouvez utiliser l'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application> pour exécuter les tâches suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Spécifier l'action par défaut pour un type de fichier. Vous pouvez également modifier l'action par défaut pour un type de fichier dans <application>Nautilus</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Associer un type de fichier à une ou plusieurs applications. L'action par défaut peut spécifier que le fichier doit être ouvert dans une application associée au type de fichier.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Associer un type de fichier à un ou plusieurs afficheurs. L'action par défaut peut spécifier que le fichier doit s'ouvrir dans un afficheur associé au type de fichier.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Associer une extension de fichier à un type MIME. Le type MIME spécifie le format du fichier de manière à ce que celui-ci puisse être lu par des navigateurs Internet et des applications de messagerie électronique.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosnautilus-75"> + <title>Modification d'actions</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>modification d'actions</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez modifier les actions associées à un fichier ou à un type de fichier. Vous pouvez :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>spécifier qu'il s'agit de l'action par défaut pour un fichier donné ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>spécifier qu'il s'agit de l'action par défaut pour un type de fichier donné ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>spécifier que l'action est un élément du sous-menu <guisubmenu>Ouvrir avec</guisubmenu> associé à un fichier donné ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>spécifier que l'action est un élément du sous-menu <guisubmenu>Ouvrir avec</guisubmenu> associé à un type particulier de fichier ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>spécifier que l'action n'est pas un élément du sous-menu <guisubmenu>Ouvrir avec</guisubmenu> associé à un type particulier de fichier. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour ce faire, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Dans le volet d'affichage, sélectionnez le fichier dont l'action doit être modifiée. Si vous souhaitez modifier une action associée à un type de fichier, sélectionnez un fichier de ce type.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem> Ouvrir avec</guimenuitem></menuchoice>. Recourez à l'une des méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <guimenuitem>Autre application</guimenuitem>. Une boîte de dialogue <guilabel> Ouvrir avec une autre application</guilabel> s'affiche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <guimenuitem>Autre afficheur</guimenuitem>. Une boîte de dialogue <guilabel>Ouvrir avec un autre afficheur</guilabel> s'affiche. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans la table proposée, sélectionnez l'application ou l'afficheur dont le comportement doit être modifié.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Modifier</guibutton>. Une boîte de dialogue <guilabel> Modifier</guilabel> s'affiche. La table suivante décrit la boîte de dialogue <guilabel>Modifier</guilabel> :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="35.09*"/> + <colspec colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Inclure dans le menu pour les éléments de type <replaceable> type_fichier</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'inclure l'application ou l'afficheur dans le sous-menu <guisubmenu>Ouvrir avec</guisubmenu> de ce type de fichier.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Utiliser par défaut pour les éléments de type <replaceable> type_fichier</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'utiliser cette application ou cet afficheur par défaut pour ce type de fichier.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guilabel>Inclure dans le menu uniquement pour <replaceable>nom_fichier</replaceable>uniquement</guilabel>.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'inclure l'application ou l'afficheur dans le sous-menu <guisubmenu> Ouvrir avec</guisubmenu> de ce fichier, mais pas des autres fichiers de ce type.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Utiliser par défaut uniquement pour <replaceable> nom_fichier</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'utiliser l'application ou l'afficheur en tant qu'action par défaut de ce fichier, et non pour d'autres fichiers de ce type.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ne pas inclure dans le menu les éléments de type <replaceable> type_fichier</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'exclure l'application ou l'afficheur du sous-menu <guisubmenu>Ouvrir avec</guisubmenu> de ce type de fichier.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>, puis sur <guibutton>Annuler</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <note> + <para>L'outil de préférence <application>Types de fichiers et programmes</application> vous permet également de modifier les actions associées à un fichier. Pour ouvrir cet outil, cliquez sur le bouton <guibutton>Aller là</guibutton>. </para> + </note> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-15"> + <title>Personnalisation de Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>personnalisation</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez personnaliser <application>Nautilus</application> afin qu'il réponde à vos besoins et préférences. Cette section décrit les méthodes de personnalisation de <application> Nautilus</application>.</para> + <sect2 id="gosnautilus-17"> + <title>Paramétrage de vos préférences</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>introduction</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>préférences, gestionnaire de fichiers</primary> + <see>préférences du gestionnaire de fichiers</see> + </indexterm> + <para>La boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel> permet de définir les préférences relatives aux fenêtres et à l'arrière-plan du bureau <application> Nautilus</application>. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Préférences</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <para>Vous pouvez définir des préférences dans les catégories suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>les paramètres par défaut pour les vues ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>l'apparence des fenêtres et de l'arrière-plan du bureau <application>Nautilus</application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>le comportement et les composants visibles des nouvelles fenêtres <application>Nautilus </application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>le comportement de l'arrière-plan du bureau et de la <guilabel>Corbeille</guilabel> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>le comportement des éléments dans les vues liste et icône ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>les informations affichées dans la légende des icônes ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>les éléments affichés dans le panneau latéral ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>les options destinées à améliorer la performance de <application> Nautilus</application>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect3 id="gosnautilus-438"> + <title>Définition des préférences relatives aux vues</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>vues</tertiary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez spécifier une vue par défaut ainsi que les valeurs par défaut des vues icône et liste. Pour spécifier les valeurs par défaut des vues dans <application>Nautilus</application>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez <guilabel>Vues</guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-30"/> énumère les paramètres modifiables des vues. La boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel> contient des zones de groupe <guilabel>Valeur par défaut de la vue icône</guilabel> et <guilabel>Valeur par défaut de la vue liste</guilabel>. Ces zones de groupe contiennent globalement les mêmes éléments de dialogue. Chaque élément de dialogue est décrit une fois dans <xref linkend="gosnautilus-TBL-30"/>. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-30"> + <title>Préférences relatives aux vues</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Visualiser les nouveaux dossiers en utilisant</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez la vue par défaut destinée aux dossiers. Lorsque vous ouvrez un dossier, celui-ci s'affiche dans la vue sélectionnée.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Présentation des éléments</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez le critère de tri applicable aux éléments des dossiers affichés dans cette vue.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Niveau de zoom par défaut</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sélectionnez le niveau de zoom par défaut pour les dossiers affichés dans cette vue. Celui-ci spécifie la taille des éléments dans une vue.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Inverser l'ordre</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet d'inverser l'ordre de tri des éléments dans cette vue. Si vous la sélectionnez, l'ordre de la caractéristique choisie dans <guilabel>Présentation des éléments</guilabel> est inversé. Exemple : vous sélectionnez <guilabel>Par nom</guilabel> dans la zone de liste déroulante <guilabel>Présentation des éléments</guilabel>. L'option <guilabel>Inverser l'ordre</guilabel> permet de trier les éléments dans l'ordre alphabétique inverse.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Utiliser un agencement condensé</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Vue icône uniquement. Cette option permet de disposer les éléments d'un dossier de manière à les rapprocher.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-54"> + <title>Sélection d'un thème Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>thème</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>thèmes</primary> + <secondary>Nautilus</secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> propose des thèmes permettant de modifier l'apparence des fenêtres de <application> Nautilus</application> ainsi que l'arrière-plan du bureau. Pour définir vos préférences en matière de police et de thème pour les fenêtres et l'arrière-plan du bureau <application>Nautilus</application>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez <guilabel>Apparence </guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-35"/>énumère les paramètres modifiables de la police et du thème. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-35"> + <title>Préférences relatives à l'apparence</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Thèmes Nautilus</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Pour changer de thème <application>Nautilus</application>, sélectionnez-en un nouveau dans la liste.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Ajouter un thème</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pour ajouter un nouveau thème <application>Nautilus </application>, cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter un thème</guibutton>. Une boîte de dialogue s'affiche. Elle permet de rechercher le nouveau thème.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-55"> + <title>Définition de préférences relatives aux nouvelles fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>nouvelles fenêtres</tertiary> + </indexterm> + <para>Pour définir les préférences applicables à de nouvelles fenêtres <application>Nautilus</application>, sélectionnez <menuchoice><guimenu> Éditer</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez <guilabel>Fenêtres</guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-36"/> énumère les paramètres modifiables des fenêtres. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-36"> + <title>Préférences relatives aux nouvelles fenêtres</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec8" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec9" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Ouvrir chaque fichier ou dossier dans une fenêtre séparée</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Cette option permet d'ouvrir une nouvelle fenêtre pour chaque fichier ou dossier.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8"> + <para> + <guilabel>Afficher le panneau latéral</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9"> + <para>Cette option permet d'afficher un panneau latéral dans les nouvelles fenêtres.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher la barre d'outils</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher une barre d'outils dans les nouvelles fenêtres.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher la barre d'emplacement</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher une barre d'emplacement dans les nouvelles fenêtres.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher la barre d'état</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher une barre d'état dans les nouvelles fenêtres.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-448"> + <title>Définition des préférences relatives à l'arrière-plan du bureau et à la corbeille</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>Corbeille</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>arrière-plan du bureau</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary>préférences </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Corbeille</primary> + <secondary>préférences </secondary> + </indexterm> + <para>Pour définir vos préférences relatives à l'arrière-plan du bureau <application> Nautilus</application> et à la <guilabel>Corbeille</guilabel>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Préférences </guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez <guilabel>Bureau & Corbeille</guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-43"/>énumère les paramètres modifiables de l'arrière-plan du bureau et de la <guilabel>Corbeille</guilabel>. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-43"> + <title>Préférences relatives aux fenêtres et à l'arrière-plan du bureau</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec8" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec9" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Utiliser Nautilus pour l'affichage du bureau</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'utiliser <application> Nautilus</application> pour gérer l'arrière-plan du bureau. Dans le cas contraire, vous ne pouvez pas : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>utiliser le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>utiliser <application>Nautilus</application> pour modifier le motif ou la couleur de l'arrière-plan du bureau ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>utiliser les lanceurs <application>Nautilus</application><guilabel> Dossier personnel </guilabel> et <guilabel>Corbeille</guilabel>. Les lanceurs <guilabel>Dossier personnel</guilabel> et <guilabel>Corbeille</guilabel> ne sont pas affichés sur l'arrière-plan du bureau. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Utiliser votre dossier personnel comme bureau</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'utiliser votre dossier personnel en tant que dossier d'arrière-plan du bureau en lieu et place du répertoire par défaut. Si vous séléctionnez cette option, les éléments de votre dossier personnel s'affichent en tant qu'objets d'arrière-plan du bureau.<!--<emphasis>Question</emphasis>: This is not your home location (specified in Preferences dialog)nor the value of the $HOME variable. So what is it?--></para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Demander avant de vider la corbeille +ou de supprimer des fichiers</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'obtenir un message de confirmation avant que la <guilabel>Corbeille</guilabel> soit vidée ou que des fichiers soient supprimés.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Inclure une commande +de suppression sans déplacement des fichiers dans la corbeille</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'ajouter +un élément <guimenuitem>Delete</guimenuitem> aux menus suivants +:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>le menu <guimenu>Éditer</guimenu> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>le menu contextuel qui apparaît lorsque vous cliquez +avec le bouton droit sur un fichier, un dossier ou un objet de l'arrière-plan +du bureau. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Choisissez un objet, puis sélectionnez l'élément +de menu <guimenuitem>Supprimer</guimenuitem>. L'objet est immédiatement +supprimé de votre système de fichiers .</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-56"> + <title>Définition des préférences relatives aux vues +Icône et Liste</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>vues icône et liste</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>vues</secondary> + <tertiary>préférences</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire +de fichiers</primary> + <secondary>vue icône</secondary> + <tertiary>préférences</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>vue liste</secondary> + <tertiary>préférences</tertiary> + </indexterm> + <para>Pour définir vos préférences pour l'affichage +d'objets dans les vues icône et liste, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer ? </guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez <guilabel>Vues icônes +et listes</guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-37"/> répertorie les +paramètres modifiables de l'affichage des objets dans les vues icône +et liste. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-37"> + <title>Préférences relatives aux vues icône et liste</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec6" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec7" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer les éléments +avec un simple clic</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette +option vous permet d'exécuter l'action par défaut associée +à un objet lorsque vous cliquez sur celui-ci. Lorsque cette option +est sélectionnée et que vous pointez sur un objet, le titre +de celui-ci est souligné.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer les éléments +avec un double-clic</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'exécuter l'action par défaut associée +à un objet lorsque vous cliquez deux fois sur celui-ci.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Exécuter +les fichiers avec un clic</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option vous permet de lancer un fichier exécutable +lorsque vous sélectionnez celui-ci. Un fichier exécutable est +un fichier texte qui peut s'exécuter, à savoir un script shell.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher les fichiers +avec un clic</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher le contenu d'un fichier exécutable +lorsque vous sélectionnez celui-ci.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Demander à +chaque fois</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher une boîte de dialogue lorsque vous +sélectionnez un fichier exécutable. Celle-ci vous demande si +vous souhaitez exécuter ou afficher le fichier. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Fichiers masqués</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette +option vous permet de visualiser des fichiers cachés dans le volet +d'affichage. Le premier caractère du nom d'un fichier caché +est un point (.).</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Fichiers de sauvegarde</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette +option vous permet de visualiser des fichiers de sauvegarde dans le volet +d'affichage. Le dernier caractère du nom d'un fichier de sauvegarde +est un tilde (~).</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Indicateurs spéciaux dans +la boîte de dialogue Propriétés</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher les témoins +spéciaux suivants dans l'onglet <guilabel>Permissions</guilabel> de +la boîte de dialogue de propriétés :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Définir ID Utilisateur</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Définir ID de Groupe</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Adhésif</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Dossiers avant +fichiers</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher les dossiers avant les fichiers lorsque +vous triez le contenu d'un dossier.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-439"> + <title>Définition des préférences relatives à +la légende des icônes</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>icônes</secondary> + <tertiary>préférences des légendes</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>légendes des icônes</tertiary> + </indexterm> + <para>Une légende d'icône affiche le nom +d'un fichier ou d'un dossier dans une vue icône. La légende d'icône +comprend également trois informations supplémentaires sur le +fichier ou le dossier. Celles-ci s'affichent après le nom du fichier +. Normalement, seule une information est visible, mais, lorsque vous agrandissez +une icône, vous pouvez consulter les autres. Vous pouvez modifier le +type d'informations supplémentaires affiché dans les légendes +d'icônes. </para> + <para>Pour définir vos préférences en matière +de légendes d'icônes, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer ? </guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez <guilabel>Textes des icônes</guilabel> +dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel> +.</para> + <para>Sélectionnez les informations à afficher +dans la légende d'icône dans les trois zones de liste déroulantes +prévues à cet effet. Sélectionnez la première +information dans la première zone de liste déroulante, la deuxième +dans la deuxième, et ainsi de suite. la table suivante décrit +les informations que vous pouvez choisir :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Information</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Taille</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher +la taille de l'objet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Type</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher +la description du type MIME de l'objet depuis l'outil de préférence <application>File Types and Programs</application>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Date de modification</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette +option vous permet d'afficher la date de la dernière modification de +l'objet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Date de changement</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette +option vous permet d'afficher la date de la dernière modification de +l'<firstterm>i-noeud</firstterm> de l'objet. Un i-noeud est une structure +de données contenant des informations sur les différents fichiers +d'un système de fichiers UNIX. Chaque fichier comporte un i-noeud. +Un i-noeud contient le noeud, le type, le propriétaire et l'emplacement +d'un fichier. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Date d'accès</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette +option vous permet d'afficher la date de la dernière ouverture de l'objet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Propriétaire</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette +option vous permet d'afficher le propriétaire de l'objet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Groupe</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher +le groupe auquel appartient le propriétaire de l'objet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Permissions</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher +les autorisations de l'objet sous la forme de trois jeux de trois caractères, +par exemple <computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Permissions octales</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette +option vous permet d'afficher les autorisations de l'objet sous la forme d'une +notation octale, par exemple <computeroutput>764</computeroutput>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Type MIME</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option vous permet d'afficher +le type MIME de l'objet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Aucun</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option vous permet de n'afficher +aucun information relative à l'objet.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> +<!--<para><emphasis>Comment:</emphasis> IEL Item: Permissions and Octal permissions above do not match the terms used on the Properties dialog Permissions tab (it uses Text View/Number View).</para>--> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-57"> + <title>Définition des préférences relatives au panneau latéral</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>panneau latéral</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>panneau latéral</secondary> + <tertiary>préférences</tertiary> + </indexterm> + <para>Pour définir des préférences relatives au panneau latéral, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez <guilabel>Panneaux latéraux</guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>. </para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-38"/>énumère les paramètres modifiables du panneau latéral. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-38"> + <title>Préférences relatives au panneau latéral</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec4" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec5" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para> + <guilabel>Historique</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec5" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher l'onglet <guilabel>Historique</guilabel> dans le panneau latéral.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para><guilabel>Notes</guilabel> ;</para> + </entry> + <entry colname="colspec5" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher l'onglet <guilabel>Notes</guilabel> dans le panneau latéral.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para> + <guilabel>Arborescence</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec5" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher l'onglet <guilabel>Arborescence</guilabel> dans le panneau latéral.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>N'afficher que les dossiers</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet de n'afficher que les dossiers dans l'onglet <guilabel> Arborescence</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-60"> + <title>Définition des préférences relatives à la performance</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>préférences</secondary> + <tertiary>performance</tertiary> + </indexterm> + <para>Certaines fonctions peuvent affecter la vitesse à laquelle <application>Nautilus </application> réagit à vos ordres. Vous pouvez modifier le comportement de certaines d'entre elles afin d'accroître la rapidité de <application>Nautilus</application>. Pour chaque préférence de performance, vous pouvez sélectionner l'une des options décrites dans la table suivante :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="35.09*"/> + <colspec colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Toujours</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Applique l'action sur vos fichiers locaux de même que sur les fichiers provenant d'autres systèmes de fichiers.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Uniquement les fichiers locaux</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Applique l'action sur les fichiers locaux uniquement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Jamais</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>N'applique jamais l'action. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Pour définir vos préférences en matière de performances, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem>Préférences</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez <guilabel> Performance</guilabel> dans la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel>.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-41"/>énumère les paramètres modifiables de la performance.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-41"> + <title>Préférences en matière de performances</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher le texte dans les icônes</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet de spécifier quand un aperçu du contenu d'un fichier texte doit s'afficher dans l'icône représentant celui-ci. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher le nombre d'éléments dans les dossiers</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet de spécifier quand le nombre d'éléments contenus dans les dossiers doit s'afficher.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher des vignettes pour les fichiers image</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet de spécifier quand des vignettes doivent s'afficher pour les fichiers image. <application> Nautilus</application> enregistre les fichiers de vignettes pour chaque dossier dans un répertoire <filename> .thumbnails</filename> dépendant directement du dossier.</para> + <para><guilabel> Ne pas créer d'aperçu pour les fichiers de taille supérieure à</guilabel> :Spécifiez la taille maximale des fichiers pour lesquels <application>Nautilus</application> crée une vignette.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Aperçu des fichiers son</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet de spécifier quand un aperçu des fichiers son doit être diffusé. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-50"> + <title>Changement de l'arrière-plan</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>changement d'arrière-plan </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>arrière-plan</primary> + <secondary>changement de composant écran</secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus </application> propose des arrière-plans permettant de modifier l'apparence des composants suivants de l'écran : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>l'arrière-plan du bureau <application>Nautilus</application> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Panneau latéral</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Volet d'affichage</para> + </listitem> + <listitem> + <para>les tableaux de bord, à l'exception du panneau de menus.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour ce faire, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Arrière-plans et emblèmes</guimenuitem></menuchoice>. La boîte de dialogue <guilabel>Arrière-plans et emblèmes</guilabel> s'affiche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour afficher une liste des motifs disponibles pour l'arrière-plan, cliquez sur le bouton <guibutton>Motifs</guibutton>. Le bouton <guibutton>Couleurs </guibutton> permet d'afficher une liste des couleurs possibles.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour appliquer un motif à l'arrière-plan, faites-le glisser jusqu'au composant de l'écran. Procédez de la même manière pour modifier la couleur. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur l'arrière-plan du panneau latéral, puis sélectionner <guimenuitem>Changer l'arrière-plan</guimenuitem>. La boîte de dialogue <guilabel>Arrière-plans et emblèmes</guilabel> s'affiche. Pour restaurer les valeurs par défaut de l'arrière-plan, cliquez avec le bouton droit sur celui-ci, puis sélectionnez <guimenuitem>Utiliser l'arrière-plan par défaut</guimenuitem>. </para> + <para>Lorsque vous modifiez l'arrière-plan du panneau latéral ou du volet d'affichage d'un dossier donné, <application>Nautilus</application> se souvient de la sélection. Lorsque vous rouvrez le dossier, l'arrière-plan sélectionné s'affiche. En d'autres termes, lorsque vous modifiez l'arrière-plan d'un dossier, vous personnalisez celui-ci. </para> + <sect3 id="gosnautilus-63"> + <title>Ajout d'un motif</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plans</primary> + <secondary>ajout de motifs</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ajouter un motif à la liste disponible pour vos éléments d'écran, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Arrière-plans et emblèmes</guimenuitem></menuchoice>. Cliquez sur le bouton <guibutton> Motifs</guibutton>, puis sur <guibutton>Ajouter un nouveau motif</guibutton>. Une boîte de dialogue s'affiche. Elle permet de rechercher le nouveau motif. Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton> pour ajouter le nouveau motif à la boîte de dialogue <guilabel> Arrière-plans et emblèmes</guilabel>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-64"> + <title>Ajout d'une couleur</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plans</primary> + <secondary>ajout de couleurs</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ajouter une couleur à la liste disponible pour les composants de l'écran, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Éditer</guimenu><guimenuitem> Arrière-plans et emblèmes</guimenuitem></menuchoice>. Cliquez sur le bouton <guibutton>Couleurs</guibutton>, puis sur <guibutton>Ajouter une nouvelle couleur</guibutton>. Une boîte de dialogue de sélection de couleur s'affiche. La palette et les curseurs vous permettent de sélectionner la couleur. Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton> pour ajouter la nouvelle couleur à la boîte de dialogue <guilabel>Arrière-plans et emblèmes</guilabel>.</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-18"> + <title>Affichage et masquage des composants des fenêtres</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>composants des fenêtres, affichage et masquage</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez masquer et afficher les composants d'une fenêtre <application> Nautilus</application> en procédant comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour masquer le panneau latéral, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Panneau latéral</guimenuitem></menuchoice>. Pour le réafficher, sélectionnez à nouveau <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem> Panneau latéral</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour masquer la barre d'outils, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Barre d'outils</guimenuitem></menuchoice>. Pour la réafficher, sélectionnez à nouveau <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem> Barre d'outils</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour masquer la barre d'emplacement, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Barre d'emplacement</guimenuitem></menuchoice>. Pour la réafficher, sélectionnez à nouveau <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem> Barre d'emplacement</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour masquer la barre d'état, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem>Barre d'état</guimenuitem></menuchoice>. Pour la réafficher, sélectionnez à nouveau <menuchoice><guimenu>Vue</guimenu><guimenuitem> Barre d'état</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour supprimer un onglet du panneau latéral, cliquez avec le bouton droit sur ce dernier. Sélectionnez l'onglet à supprimer du menu contextuel. Pour le réinsérer, sélectionnez-le à nouveau dans le menu contextuel.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-450"> + <title>Utilisation de supports amovibles</title> + <indexterm> + <primary>supports amovibles</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> prend en charge les supports amovibles suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>disquettes ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>CD-ROM ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>disquettes Zip Iomega ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>disquettes Jaz Iomega ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Digital Video Disc (DVD).</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Lorsque <application>Nautilus</application> détecte un nouveau support, il ajoute un objet correspondant à celui-ci sur l'arrière-plan du bureau. Vous pouvez afficher le contenu du support dans une fenêtre <application>Nautilus</application>. Il est possible de faire glisser les fichiers et les dossiers entre des supports amovibles.</para> + <para>Les supports peuvent être protégés et formatés. Vous pouvez également créer des tranches sur vos supports Zip et Jaz. Une <firstterm>tranche</firstterm> constitue une partition du disque. Un objet apparaît pour chacune d'entre elles sur l'arrière-plan du bureau.</para> + <note> + <para>Les supports amovibles ne fonctionnent que sous Solaris 9.</para> + </note> + <sect2 id="gosnautilus-454"> + <title>Affichage du contenu des supports</title> + <indexterm> + <primary>supports amovibles</primary> + <secondary>affichage du contenu </secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez afficher le contenu du support en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez deux fois sur l'objet représentant le support sur l'arrière-plan du bureau. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'objet représentant le support sur l'arrière-plan du bureau, puis sélectionnez <guimenuitem>Ouvrir</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Une fenêtre <application>Nautilus</application> affiche le contenu du support. Pour recharger l'affichage, cliquez sur le bouton <guibutton>Recharger</guibutton>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-455"> + <title>Affichage des propriétés du support</title> + <indexterm> + <primary>supports amovibles</primary> + <secondary>affichage des propriétés </secondary> + </indexterm> + <para>Pour afficher les propriétés d'un support amovible, cliquez avec le bouton droit sur l'objet qui le représente, situé sur l'arrière-plan du bureau, puis sélectionnez <guimenuitem>Propriétés du support</guimenuitem>. Une boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du support</guilabel> s'affiche.</para> + <para>L'option <guilabel>Information</guilabel> permet de consulter des informations générales sur le support. La table suivante décrit les éléments de dialogue d'information figurant dans la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du support</guilabel> :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="34.54*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="65.46*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Alias</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Affiche le nom du support.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>ID produit</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Affiche le type de support.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protection en écriture</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Indique si le support est protégé en écriture.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protection par mot de passe</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Indique si le support est protégé par un mot de passe.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Système de fichiers</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Affiche le système de fichiers dans lequel le support est formaté.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Point de montage</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Affiche l'emplacement du système de fichiers où le périphérique est attaché. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Capacité totale</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Affiche l'espace de stockage total sur le support.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Pour visualiser l'espace disponible sur le support, sélectionnez l'option <guilabel>Capacités flottantes</guilabel>. Les détails relatifs à l'espace de stockage s'affichent dans la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés des supports</guilabel>.</para> + </sect2> +<!-- +<sect2 id="gosnautilus-459"> +<title>To Rename Media</title> +<indexterm><primary>removable media</primary><secondary>renaming</secondary> +</indexterm><para>To rename media, right-click on the desktop background object +for the media, then choose <guimenuitem>Rename</guimenuitem>. The media name +appears highlighted. Type the new name for the media, then press <guibutton> +Return</guibutton>.</para> +</sect2> +--> + <sect2 id="gosnautilus-451"> + <title>Formatage d'un support</title> + <indexterm> + <primary>supports amovibles</primary> + <secondary>formatage</secondary> + </indexterm> + <para><firstterm>Formater</firstterm> un support consiste à le préparer à être utilisé avec un système de fichiers donné. Lorsque vous formatez un support, vous écrasez toutes les informations présentes sur celui-ci. Vous pouvez formater les supports suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>disquettes ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>disquettes Zip.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>disquettes Jaz ;</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour formater un support, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'objet représentant le support sur l'arrière-plan du bureau, puis sélectionnez <guimenuitem>Format</guimenuitem>. Une boîte de dialogue <guilabel>Format du support</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez les options requises dans la boîte de dialogue <guilabel>Format du support</guilabel>. La table suivante décrit les éléments de la boîte de dialogue :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="34.54*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="65.46*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Formatage rapide</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez cette option pour effectuer un formatage sans certification ou avec une certification limitée de certaines pistes du support. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Formatage lent</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet de formater intégralement le support. Dans le cas de certains périphériques, ce processus peut comprendre la certification du support dans son ensemble par le lecteur. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Type de système de fichiers</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez le type de système de fichiers dans lequel formater le support. Sélectionnez l'une des options suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>PCFS (DOS)</guilabel> :Cette option permet d'utiliser le support sur un système d'exploitation MS-DOS</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>UFS (UNIX)</guilabel> :Cette option permet d'utiliser le support sur un système d'exploitation UNIX.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>UDFS (UNIX)</guilabel> :Cette option permet de formater le support au format UDFS (Universal Disk File System)</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>NEC (DOS)</guilabel> :Cette option permet de formater le support dans le système de fichiers NEC.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Étiquette du volume</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Entrez le nom du support dans la zone de texte.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Éditeur de tranches</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Ce bouton permet de créer des tranches sur une disquette Zip ou Jaz. Il n'est disponible que si vous sélectionnez <guilabel>UFS</guilabel> dans la zone de liste déroulante <guilabel>Type de système de fichiers</guilabel>. Pour plus d'informations, consultez la section suivante.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Format</guibutton> pour formater le support. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-456"> + <title>Création de tranches</title> + <indexterm> + <primary>supports amovibles</primary> + <secondary>création de tranches</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tranches, supports amovibles</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>partitions</primary> + <see>tranches</see> + </indexterm> + <para>Vous ne pouvez modifier ou supprimer des tranches que dans le cadre du processus de formatage. Il est possible +de créer des tranches sur les supports suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>disquettes Zip.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>disquettes Jaz ;</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Il est impossible de créer plus de 7 tranches sur un même support. Au cours de ce processus, une tranche supplémentaire est créée à des fins de sauvegarde. Celle-ci porte toujours l'identificateur numérique <literal>2</literal>. La tranche <literal>2</literal> n'est utilisable que par le système. La tranche <literal>0</literal> doit toujours utiliser le système de fichiers UFS.</para> + <para>Pour créer des tranches manuellement sur une disquette Zip ou Jaz, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'objet représentant le support sur l'arrière-plan du bureau, puis sélectionnez <guimenuitem>Format</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez les options requises dans la boîte de dialogue <guilabel>Format du support</guilabel>. Vous ne pouvez créer des tranches sur un support que si vous avez sélectionné <guilabel>UFS</guilabel> dans la zone de liste déroulante <guilabel>Type de système de fichiers</guilabel>. Pour plus d'informations sur les options de formatage, consultez la section précédente.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Éditeur de tranches</guibutton>. La boîte de dialogue <guilabel>Éditeur de tranches</guilabel> s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour créer des tranches automatiquement, cliquez sur le bouton <guibutton>Tranches auto</guibutton>. Une boîte de dialogue s'affiche. Entrez le nombre de tranches à créer sur le support. Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>. Des tranches de taille à peu près égale sont créées sur le support. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour créer une tranche manuellement, entrez les options requises dans la boîte de dialogue <guilabel>Éditeur de tranches</guilabel>, puis cliquez sur le bouton <guibutton>Nouveau</guibutton>. La table suivante décrit les éléments de la boîte de dialogue :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="34.54*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="65.46*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Table <guilabel>Tranches</guilabel>.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Affiche les tranches présentes sur le support. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Supprimer</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Pour supprimer une tranche, sélectionnez-la dans la table <guilabel>Tranches</guilabel>, puis cliquez sur <guibutton>Supprimer</guibutton>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Taille</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Entrez la taille requise pour la tranche.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Zone de liste déroulante Unités de taille </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sélectionnez les unités dans lesquelles la taille des tranches doit être exprimée.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Démarrer</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pour éditer une tranche, entrez son identificateur numérique dans cette zone de texte.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Éviter les chevauchements</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet d'éviter que les tranches se chevauchent.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Étiquettes</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sélectionnez une étiquette pour la tranche. Celle-ci décrit les utilisations habituelles des tranches. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Système de fichiers</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sélectionnez le système de fichiers de la tranche. Vous avez le choix entre UFS et UDFS. La tranche <literal>0</literal> doit résider dans le système de fichiers UFS.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Drapeaux</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sélectionnez les drapeaux à appliquer à la tranche. Sélectionnez l'une des options suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Lire</guilabel> :Cette option permet de rendre la tranche lisible. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Écrire</guilabel> :Cette option permet d'écrire sur la tranche. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Montable</guilabel> :Cette option permet de monter la tranche. <firstterm>Monter</firstterm> un support consiste à rendre son système de fichiers accessible. Lorsque vous montez un support, celui-ci est attaché à votre système de fichiers sous la forme d'un sous-répertoire. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour éditer une tranche, entrez les options la concernant dans la boîte de dialogue <guilabel>Éditeur de tranche</guilabel>, puis cliquez sur le bouton <guibutton>Changement</guibutton>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Éditeur de tranches</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-453"> + <title>Protection d'un support</title> + <indexterm> + <primary>supports amovibles</primary> + <secondary>protection</secondary> + </indexterm> + <para>Il est possible de protéger les supports amovibles contre les opérations d'écriture ou contre les opérations de lecture et d'écriture. Cette protection peut s'effectuer par le biais d'un mot de passe ou non. Vous pouvez protéger les types de supports suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>disquettes Jaz ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>disquettes Zip.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour afficher la protection d'un support, cliquez sur l'objet le représentant sur l'arrière-plan du bureau, puis sélectionnez <guimenuitem>Propriétés du support</guimenuitem>. </para> + <para><application>Nautilus</application> reconnaît la protection du support. <application>Nautilus</application> affiche des emblèmes indiquant le type de protection appliqué à chaque objet de l'arrière-plan du bureau. <application> Nautilus</application> reconnaît également si une disquette est protégée en écriture. </para> + <para>Pour protéger un support en écriture, cliquez avec le bouton droit sur l'objet qui le représente sur l'arrière -plan du bureau. Choisissez <guimenuitem>Protection en écriture</guimenuitem>. </para> + <para>Pour protéger un support en lecture et écriture, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'objet représentant le support sur l'arrière-plan du bureau, puis sélectionnez <guimenuitem>Protéger en lecture/écriture</guimenuitem>. Une boîte de dialogue de protection s'affiche.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez l'une des options suivantes dans la boîte de dialogue :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="34.54*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="65.46*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Désactiver la protection</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet de supprimer la protection du support. Si le support est protégé par un mot de passe, la boîte de dialogue <guilabel>Mot de passe</guilabel> s'affiche. Entrez le mot de passe dans la zone <guilabel>Mot de passe</guilabel>, puis cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + <para>Cette option n'est disponible que si le support est protégé.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protéger en écriture sans mot de passe</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet de protéger le support contre les opérations d'écriture sans avoir recours à un mot de passe. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protéger en écriture avec un mot de passe</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet de protéger le support contre les opérations d'écriture en ayant recours à un mot de passe. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protéger en lecture-écriture avec mot de passe</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cette option permet de protéger le support contre les opérations de lecture et d'écriture en recourant à un mot de passe.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>. </para> + <para>Si vous sélectionnez l'option <guilabel>Protéger en écriture avec mot de passe</guilabel> ou <guilabel>Protéger en lecture-écriture avec mot de passe</guilabel>, la boîte de dialogue <guilabel>Entrée du mot de passe du support</guilabel> s'affiche. Saisissez le mot de passe du support, puis saisissez-le à nouveau à des fins de contrôle. Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton> pour définir le mot de passe. </para> + <para>Pour modifier le mot de passe d'un support, désactivez d'abord la protection de celui-ci, puis réactivez-la à l'aide du nouveau mot de passe.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Pour désactiver la protection d'un support, cliquez avec le bouton droit sur l'objet qui le représente sur l'arrière -plan du bureau. Choisissez <guimenuitem>Désactiver la protection </guimenuitem>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-457"> + <title>Éjection d'un support</title> + <indexterm> + <primary>supports amovibles</primary> + <secondary>éjection</secondary> + </indexterm> + <para>Pour éjecter un support, cliquez avec le bouton droit sur l'objet le représentant sur l'arrière-plan du bureau, puis sélectionnez <guimenuitem>Éjecter</guimenuitem>. Si le lecteur du support est motorisé, le support est éjecté. Dans le cas contraire, un message s'affiche lorsque vous pouvez procéder à l'éjection manuelle du support. </para> + <para>Lorsque vous utilisez la commande <guimenuitem>Éjecter</guimenuitem>, le support est automatiquement démonté.</para> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/gosoverview.xml b/gnome2-user-guide/fr/gosoverview.xml new file mode 100644 index 0000000..ee8e29d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/gosoverview.xml @@ -0,0 +1,687 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosoverview-1"> + <title>Présentation du bureau</title> + <highlights> + <para>Le présent chapitre traite des caractéristiques et des principaux composants du bureau GNOME. Nous vous conseillons de lire ce chapitre avant de commencer à utiliser le bureau, afin de vous familiariser avec les différentes caractéristiques et avec le fonctionnement des principaux composants. La configuration du bureau est très souple. Par conséquent, le présent chapitre décrit les paramètres par défaut standard et aborde les aspects suivants :</para> + </highlights> + <sect1 id="gosoverview-5"> + <title>Présentation des composants du bureau</title> + <indexterm> + <primary>composants du bureau, présentation</primary> + </indexterm> + <para>Lorsque vous démarrez une session du bureau pour la première fois, vous devez en principe voir s'afficher un écran de démarrage par défaut, avec des tableaux de bord, des fenêtres et différentes icônes. <xref linkend="gosoverview-FIG-1"/>présente un bureau standard. </para> + <figure id="gosoverview-FIG-1"> + <title>Bureau standard</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/typical_anno_desktop.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Bureau standard. Légende : Menu, Panneau de menus, Arrière-plan du bureau, Fenêtres, applet Liste de fenêtres, Tableau de bord inférieur, applet Changeur de bureau.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Les principaux composants du bureau sont les suivants : <itemizedlist><listitem><para>Les tableaux de bord</para><para>Les tableaux de bord sont des zones du bureau à partir desquelles il est possible d'accéder à tous les menus et applications du système. La configuration des tableaux de bord est très souple. Parmi les éléments de <xref linkend="gosoverview-FIG-1"/>, le panneau de menus revêt une importance particulière. Il couvre toute la longueur du bord supérieur du bureau. Le panneau de menus comprend les deux menus spéciaux suivants :</para><itemizedlist><listitem><para>Le menu <guimenu>Applications</guimenu> :contient tous les outils de configuration et applications. Ce menu comprend également le gestionnaire de fichiers et le navigateur d'aide.</para></listitem><listitem><para>Le menu <guimenu>Actions</guimenu> :Contient différentes commandes permettant d'exécuter des fonctions sur le bureau, par exemple <guimenuitem>Rechercher des fichiers </guimenuitem> et <guimenuitem>Déconnecter</guimenuitem>. </para></listitem></itemizedlist><para>L'icône située à l'extrême droite du panneau de menus permet d'afficher une liste de toutes les fenêtres ouvertes.</para></listitem><listitem><para>Menus</para><para>Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du bureau par le biais des menus. Le Panneau de menus contient des menus que vous pouvez utiliser conjointement avec des tableaux de bord pour exécuter vos tâches. Les menus <guimenu>Applications</guimenu> et <guimenu>Actions </guimenu> permettent d'accéder à presque toutes les applications, commandes et options de configuration standard. </para><para>Vous pouvez aussi accéder à la plupart des applications, commandes et options de configuration standard depuis le <guimenu> menu GNOME</guimenu>. Les éléments de ces menus sont également accessibles depuis le <guimenu>menu GNOME</guimenu>. Vous pouvez ajouter le <guimenu> menu GNOME</guimenu> en tant que bouton sur vos tableaux de bord.</para></listitem><listitem><para>Fenêtres</para><para>Vous pouvez afficher plusieurs fenêtres simultanément. Chacune d'entre elles peut accueillir une application différente. Le gestionnaire de fenêtres propose des cadres et des boutons pour celles-ci. Il permet d'effectuer des actions standard, telles que déplacer, fermer et redimensionner les fenêtres. </para></listitem><listitem><para>Espaces de travail</para><para>Vous pouvez subdiviser votre bureau en <firstterm>espaces de travail</firstterm> distincts. Un espace de travail est une zone discrète du bureau dans laquelle vous pouvez travailler. Il est possible d'en spécifier le nombre sur le bureau. Vous pouvez vous déplacer entre les espaces de travail, mais vous ne pouvez en afficher qu'un seul à la fois.</para></listitem><listitem><para>Gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application></para><para>Le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> propose un point d'accès intégré à vos fichiers et applications. Vous pouvez afficher le contenu de vos fichiers dans une fenêtre <application>Nautilus</application> ou les ouvrir dans l'application appropriée depuis <application>Nautilus</application>. Le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> permet de gérer vos fichiers et dossiers. </para></listitem><listitem><para>Arrière-plan du bureau</para><para>L'arrière-plan du bureau se trouve derrière tous les autres composants du bureau. Il s'agit d'un composant actif de l'interface utilisateur. Vous pouvez placer des objets sur l'arrière-plan du bureau pour accéder rapidement à vos fichiers et répertoires ou pour démarrer les applications fréquemment utilisées. Il est également possible de cliquer avec le bouton droit sur l'arrière-plan pour ouvrir un menu.</para></listitem><listitem><para>Emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel></para><para>L'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> permet d'accéder aux principales caractéristiques du bureau GNOME. Vous pouvez ouvrir vos applications et outils de configuration GNOME depuis l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel>. Il est également possible de lancer des programmes permettant de configurer le système en tant que serveur et de choisir d'autres paramètres système.</para></listitem><listitem><para>Préférences du bureau</para><para>Le bureau GNOME contient des <firstterm>outils de préférence</firstterm> dédiés. Chacun d'entre eux détermine une facette donnée du comportement du bureau. Pour démarrer un outil de préférence, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Préférences du bureau</guimenuitem></menuchoice>. Choisissez l'élément à configurer dans les sous-menus.</para></listitem></itemizedlist></para> + <para>Les caractéristiques les plus performantes du bureau résident dans la souplesse extrême de sa configuration et dans la multiplicité des méthodes permettant d'exécuter des tâches.</para> + <para>Le bureau garantit l'interopérabilité de ses composants. Généralement, une même action peut être effectuée de plusieurs manières. Par exemple, vous pouvez démarrer les applications depuis les tableaux de bord, les menus ou l'arrière-plan du bureau. </para> + <para>L'administrateur système peut modifier la configuration afin de mieux répondre à vos besoins. Par conséquent, votre bureau peut légèrement diverger de celui décrit dans le présent chapitre. Toutefois, ce chapitre constitue un précieux guide de référence rapide relatif à l'utilisation du bureau. </para> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-502"> + <title>Tableaux de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez ajouter ou supprimer des tableaux de bord à tout moment. Lorsque vous démarrez une session pour la première fois, le bureau contient généralement au moins les deux tableaux de bord suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>le panneau de menus ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>le tableau de bord situé en bas du bureau.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Les tableaux de bord permettent d'exécuter les actions suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>créer des tableaux de bord ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>supprimer des tableaux de bord ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>masquer des tableaux de bord ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ajouter des objets aux tableaux de bord ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>manipuler des objets de tableaux de bord.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosoverview-26"> + <title>Création de tableaux de bord</title> + <para>Pour créer un tableau de bord, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur un espace libre dans l'un des tableaux de bord, puis sélectionnez <guimenuitem>Nouveau tableau de bord</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez le type de tableau de bord à créer dans le sous-menu. Le tableau de bord est ajouté au bureau.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Il est possible de créer un nombre illimité de tableaux de bord, mais il ne peut exister qu'un seul panneau de menus. Vous pouvez créer différents types de tableaux de bord pour répondre à vos besoins. Leur comportement et leur apparence peuvent être personnalisés. Par exemple, vous pouvez modifier l'arrière-plan des tableaux de bord.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-508"> + <title>Suppression de tableaux de bord</title> + <para>Pour supprimer un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur celui-ci, puis choisissez <guimenuitem>Supprimer ce tableau de bord</guimenuitem>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-24"> + <title>Masquage des tableaux de bord</title> + <para>À l'exception du panneau de menus, tous les tableaux de bord peuvent comporter des boutons de masquage à chacune de leurs extrémités. Ces boutons permettent de masquer ou d'afficher le tableau de bord.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-4"> + <title>Ajout d'objet aux tableaux de bord</title> + <para>Les tableaux de bord peuvent comporter plusieurs types d'objets. L'exemple de <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/> contient chaque type d'objet. </para> + <figure id="gosoverview-FIG-28"> + <title>Tableau de bord avec différents objets</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/sample_anno_panel.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Tableau de bord avec différents objets. Légende : Lanceur de la calculatrice, Menu, applet Lecteur CD, Tiroir, Verrouiller l'écran.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Vous pouvez ajouter les objets suivants à tous les types de tableaux de bord :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>applets ;</para> + <indexterm> + <primary>applets</primary> + <secondary> présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Les <firstterm>applets</firstterm> sont de petites applications interactives résidant dans un tableau de bord, par exemple <application>CD Player</application> dans <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/>. Chacune possède une interface utilisateur simple dont vous pouvez vous servir à l'aide de la souris ou du clavier. Les applets suivantes s'affichent dans vos tableaux de bord par défaut.</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><application>Liste de fenêtres</application> :Affiche un bouton pour chaque fenêtre ouverte. Vous pouvez cliquer sur l'un des boutons de la liste de fenêtres pour réduire ou restaurer la fenêtre correspondante. Par défaut, la <application>Liste de fenêtres</application> apparaît dans le tableau de bord situé en bas du bureau.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Changeur de bureau</application> :Affiche une représentation visuelle des tableaux de bord. Le <application>Changeur de bureau</application> permet de passer d'un espace de travail à l'autre. Par défaut, <application>Changement de bureau</application> apparaît dans le tableau de bord situé en bas du bureau.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour ajouter une applet à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur un espace disponible de celui-ci, puis sélectionnez <guimenuitem>Ajouter au tableau de bord</guimenuitem>. Choisissez l'applet requise dans l'un des sous-menus suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Accessoires ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Divertissement ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Internet</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Multimédia</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilitaires</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + <listitem> + <para>des lanceurs ;</para> + <para>Un <firstterm>lanceur</firstterm> démarre une application donnée, exécute une commande ou ouvre un fichier. L'icône de la calculatrice de <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/> est un lanceur de l'application <application>Calculatrice</application>. Les lanceurs peuvent résider dans un tableau de bord ou dans un menu. Cliquez sur le lanceur pour exécuter l'action qui lui est associée.</para> + <para>Vous pouvez créer vos propres lanceurs d'application. Par exemple, vous pouvez créer un lanceur associé à une application de traitement de texte fréquemment utilisée et le placer dans un tableau de bord pour pouvoir y accéder aisément. Pour ajouter un lanceur à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre de celui-ci, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Lanceur</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Vous pouvez également ajouter un lanceur depuis un menu en cliquant sur un espace libre du tableau de bord, puis en sélectionnant <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Lanceur depuis le menu</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez le lanceur à ajouter dans les sous-menus.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Menus</para> + <para>Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du bureau par le biais des menus. Les tableaux de bord par défaut contiennent des menus que vous pouvez utiliser conjointement avec des tableaux de bord pour exécuter vos tâches. Pour ouvrir un menu depuis un tableau de bord, sélectionnez l'icône qui lui est associée. Pour ouvrir un menu depuis le panneau de menus, cliquez sur le texte correspondant. </para> + <para>Les menus ajoutés aux tableaux de bord sont représentés par une icône contenant une flèche. La flèche indique que l'icône représente un menu. L'icône de <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/> s'affiche lorsque vous ajoutez le menu <guimenuitem>Préférences du bureau</guimenuitem> à un tableau de bord.</para> + <para>Vous pouvez également ajouter le <guimenu>menu GNOME</guimenu> à l'un de vos tableaux de bord. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre dans celui-ci, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Menu GNOME</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>des tiroirs ;</para> + <para>Les <firstterm>tiroirs</firstterm> représentent des extensions coulissantes apportées à un tableau de bord, que vous pouvez ouvrir ou fermer à l'aide d'une icône de tiroir, tel qu'illustré dans <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/>. Ils peuvent vous aider à organiser votre travail lorsque vous exécutez de nombreuses applications simultanément. Vous pouvez placer tous les éléments fonctionnels corrélés dans un tiroir et insérer celui-ci sur tous les types de tableaux de bord. </para> + <para>Pour ajouter un tiroir à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre de celui-ci, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem> Tiroir</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Pour ouvrir un tiroir, cliquez sur celui-ci. Pour le fermer, cliquez une nouvelle fois.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Boutons <guibutton>Verrouiller</guibutton> et <guibutton>Déconnecter </guibutton></para> + <para>Le bouton <guibutton>Verrouiller</guibutton> vous permet de verrouiller votre écran. L'icône de verrouillage de <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/> est le bouton <guibutton>Verrouiller </guibutton>. Celui-ci vous permet de mettre un terme à votre session. </para> + <para>Pour ajouter les boutons à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur un espace disponible de celui-ci, puis sélectionnez <guimenuitem>Ajouter au tableau de bord</guimenuitem>. Ensuite, vous pouvez choisir les boutons souhaités. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-21"> + <title>Manipulation d'objets de tableau de bord</title> + <para>Vous pouvez manipuler les objets de tableau de bord en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Déplacer les objets dans un même tableau de bord ou d'un tableau de bord à l'autre.</para> + <para>Vous pouvez déplacer les objets vers un autre emplacement du tableau de bord. Vous pouvez également déplacer un objet d'un tableau de bord à l'autre. Le bouton du milieu de la souris permet de faire glisser l'objet de tableau de bord vers son nouvel emplacement.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Copier des éléments de menu dans un tableau de bord.</para> + <para>Faites glisser l'élément du menu sur le tableau de bord. S'il s'agit d'un lanceur, vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur celui-ci, puis sélectionner <guimenuitem> Ajouter ce lanceur au tableau de bord</guimenuitem>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-42"> + <title>Menus</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du bureau par le biais des menus. Les tableaux de bord par défaut contiennent des menus que vous pouvez utiliser conjointement avec des tableaux de bord pour exécuter vos tâches. Le panneau de menus contient les menus <guimenu>Applications</guimenu> et <guimenu> Actions</guimenu>. Vous pouvez également ajouter le <guimenu>menu GNOME</guimenu> à vos tableaux de bord. </para> + <para>Les menus <guimenu>Applications</guimenu> et <guimenu>Actions </guimenu> permettent d'accéder à presque toutes les applications, commandes et options de configuration standard. Vous pouvez également accéder aux menus <guimenu>Applications</guimenu> et <guimenu>Actions</guimenu> depuis le <guimenu>GNOME Menu</guimenu>. Les éléments du menu <guimenu> Actions</guimenu> se trouvent au niveau le plus élevé du <guimenu>menu GNOME</guimenu>. </para> + <para>Pour ajouter un <guimenu>menu GNOME</guimenu> à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur celui-ci, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Menu GNOME</guimenuitem></menuchoice>. Le <guimenu>menu GNOME</guimenu> est représenté par une empreinte de pied stylisée, tel qu'illustré ci-dessous :</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/footprint_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône du menu GNOME.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Le bouton <guibutton>Menu GNOME</guibutton> situé sur un tableau de bord permet d'ouvrir le <guimenu>menu GNOME</guimenu>. </para> + <para>Vous pouvez ajouter autant de menus supplémentaires que vous le souhaitez aux tableaux de bord. Pour ouvrir un tel menu, cliquez sur l'icône correspondante dans le tableau de bord. D'autres actions sont possibles depuis les menus, par exemple copier des éléments de menu dans des tableaux de bord. </para> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-18"> + <title>Fenêtres du bureau</title> + <indexterm> + <primary>fenêtre</primary> + <secondary>présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez afficher plusieurs fenêtres simultanément sur le bureau. Chaque fenêtre possède un cadre. Celui-ci contient des éléments de contrôle actifs utilisables en synergie avec la fenêtre.</para> + <sect2 id="gosoverview-16"> + <title>Types de fenêtres</title> + <para>Le bureau propose les types de fenêtres suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Fenêtres d'application</para> + <para>Lorsque vous exécutez une application, généralement, un cadre entoure la fenêtre. Le bord supérieur de la fenêtre d'application contient une barre de titre. Celle-ci contient des boutons que vous pouvez employer pour travailler dans la fenêtre. Les boutons du cadre d'une fenêtre d'application permettent d'exécuter des actions telles qu'ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu> ou fermer la fenêtre. Ce menu propose des commandes applicables à la fenêtre. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Fenêtres de dialogue</para> + <para>Les fenêtres dialogue sont associées aux processus interactifs. Elles se composent d"un cadre et d'un seul volet interactif contenant des informations et des contrôles destinés à l'utilisateur. Le présent manuel désigne la partie interactive d'une fenêtre de dialogue par "boîte de dialogue". Le cadre de la fenêtre de dialogue contient des boutons vous permettant d'ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>ou de fermer la fenêtre.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +<!--<para>To change the theme of your window frames, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Desktop Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Advanced</guisubmenu><guimenuitem>FIXME</guimenuitem></menuchoice>, then choose the theme that you require. </para>--> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-32"> + <title>Manipulation des fenêtres</title> + <para>Le cadre d'une fenêtre d'application ou de dialogue permet d'exécuter différentes actions dans celles-ci. La plupart des éléments de contrôle se situe sur le bord supérieur du cadre. <xref linkend="gosoverview-FIG-33"/> présente le bord supérieur du cadre d'une fenêtre d'application standard.</para> + <figure id="gosoverview-FIG-33"> + <title>Bord supérieur du cadre d'une fenêtre d'application standard</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/titlebar_anno_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Bord supérieur de la fenêtre d'application. Légende : bouton Menu de la fenêtre, Barre de titre, boutons Réduire, Agrandir, Fermer la fenêtre.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Les éléments de contrôle actifs du cadre de la fenêtre sont les suivants : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="41.65*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="58.35*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de contrôle</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Menu Fenêtre</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Ce bouton permet d'ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Barre de titre</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>La barre de titre permet de déplacer la fenêtre ou de la réduire à sa plus simple expression. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Réduire</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ce bouton permet de réduire la fenêtre. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Agrandir</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ce bouton permet d'agrandir et de restaurer la fenêtre.</para> + <para>Cliquez sur celui-ci pour agrandir la fenêtre. Pour restaurer la fenêtre, cliquez une nouvelle fois sur le bouton <guibutton>Agrandir</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Bouton <guibutton>Fermer la fenêtre</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ce bouton permet de fermer la fenêtre. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Bordure</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Pour ouvrir le <guimenu>menu Fenêtre</guimenu>, cliquez avec le bouton droit sur la bordure.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Pour modifier la taille de la fenêtre, capturez la bordure, mais pas la barre de titre. Faites glisser le bord jusqu'à ce que la fenêtre atteigne la taille requise. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-20"> + <title>Activation d'une fenêtre</title> + <para>Il est possible de procéder à des entrées à l'aide de la souris ou du clavier dans une fenêtre activée. Vous ne pouvez activer qu'une seule fenêtre à la fois. L'apparence de celle-ci diffère de celle des autres. </para> + <para>Les éléments suivants permettent d'activer une fenêtre.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="33.62*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="66.38*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Action</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Souris</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cliquer sur la fenêtre si celle-ci est visible. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Touches de raccourci</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Les touches de raccourci permettent de passer d'une fenêtre ouverte à l'autre. Pour activer une fenêtre, relâchez les touches. Les touches de raccourci par défaut permettant de passer d'une fenêtre à l'autre sont <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap> Tab</keycap></keycombo>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <application>Liste de fenêtres</application> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur le bouton qui représente la fenêtre dans la <application>Liste de fenêtres</application>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <application>Changeur de bureau</application> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cliquez sur la fenêtre à activer dans l'écran <application>Changement de bureau</application>. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-39"> + <title>Espaces de travail</title> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez afficher plusieurs fenêtres simultanément sur le bureau. Celles-ci s'affichent dans des subdivisions du bureau appelées espaces de travail. Un espace de travail est une zone dans laquelle vous pouvez travailler. </para> + <para>Tous ceux-ci contiennent le même arrière-plan, les mêmes tableaux de bord et les mêmes menus. Toutefois, vous pouvez exécuter des applications et ouvrir des fenêtres différentes dans chacun d'entre eux. Il est impossible d'afficher plusieurs espaces de travail simultanément sur le bureau. Toutefois, tous peuvent contenir des fenêtres ouvertes. </para> + <para>Les espaces de travail permettent d'organiser le bureau lorsque vous exécutez de nombreuses applications simultanément. Lorsque votre espace de travail comporte trop de fenêtres, vous pouvez déplacer votre travail vers un autre espace. Vous pouvez également passer à un autre espace de travail et y démarrer d'autres applications.</para> + <para>Les espaces de travail sont affichés dans l'applet <application>Changeur de bureau</application>. Dans <xref linkend="gosoverview-FIG-42"/>, le <application>Changeur de bureau</application> contient quatre espaces de travail. Les trois premiers comportent des fenêtres ouvertes. Le dernier ne contient pas de fenêtre active. </para> + <figure id="gosoverview-FIG-42"> + <title>Espaces de travail affichés dans le Changeur de bureau</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/workspace_switcher_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Applet Changeur de bureau. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <sect2 id="gosoverview-41"> + <title>Passage d'un espace de travail à l'autre</title> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>navigation</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez passer d'un espace de travail à l'autre en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Dans <application>Changeur de bureau</application>, cliquez sur l'espace de travail dans lequel vous souhaitez travailler.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Appuyez sur <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche droite</keycap></keycombo> pour passer à l'espace de travail situé à droite de celui en cours.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Appuyez sur <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flèche gauche</keycap></keycombo> pour passer à l'espace de travail situé à gauche de celui en cours.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-40"> + <title>Ajout d'espaces de travail</title> + <indexterm> + <primary>espaces de travail</primary> + <secondary>spécification du nombre de</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur l'applet <application>Changeur de bureau</application>, puis sélectionnez <guimenuitem>Préférences</guimenuitem>. La boîte de dialogue <guilabel>Préférences de l'espace de travail</guilabel> s'affiche. La boîte de sélection numérique <guilabel>Nombre de bureaux</guilabel> permet de spécifier le nombre d'espaces de travail requis.</para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-56"> + <title>Gestionnaire de fichiers Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers Nautilus</primary> + <see>gestionnaire de fichiers</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> propose un point d'accès intégré à vos fichiers et applications ainsi qu'aux sites FTP. Pour ouvrir une fenêtre <application>Nautilus</application>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Dossier personnel</guimenuitem></menuchoice>. La figure suivante illustre une fenêtre <application> Nautilus</application> présentant le contenu d'un dossier.</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_iconview_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Fenêtre Nautilus. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Une fenêtre <application>Nautilus</application> contient les tableaux de bord suivants.</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Panneau latéral</para> + <para>permet de naviguer dans les fichiers. Ce panneau présente également des informations relatives au fichier ou au dossier courant. Le panneau latéral est situé à gauche de la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Volet d'affichage</para> + <para>Affiche le contenu des fichiers et dossiers. Le volet d'affichage est situé à droite de la fenêtre.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><application>Nautilus</application> vous permet : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>d'afficher vos fichiers et dossiers.</para> + <para>Vous pouvez afficher vos fichiers et dossiers sous la forme d'icônes ou sous la forme d'une liste. Le contenu de certains types de fichiers peut être consulté dans une fenêtre <application>Nautilus</application>. Vous pouvez également ouvrir les fichiers dans l'application appropriée depuis <application>Nautilus</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>de gérer vos fichiers et dossiers.</para> + <para><application>Nautilus</application> permet de créer, déplacer, copier, renommer et supprimer des fichiers et des dossiers.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>d'exécuter des scripts.</para> + <para>Vous pouvez exécuter des scripts depuis <application>Nautilus</application> et sélectionner des fichiers et des dossiers dans lesquels les exécuter.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>de personnaliser vos fichiers et dossiers.</para> + <para>il est possible d'ajouter des emblèmes aux fichiers et dossiers pour indiquer des états particuliers. Par exemple, vous pouvez ajouter un emblème Important à un fichier pour indiquer que celui-ci est important. Vous pouvez également personnaliser les dossiers en recourant à l'une des méthodes suivantes : <itemizedlist><listitem><para>ajouter une note à un dossier ;</para></listitem><listitem><para>spécifier un motif d'arrière-plan personnalisé pour le dossier ;</para></listitem><listitem><para>spécifier un paramètre de zoom pour un dossier.</para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><application>Nautilus</application> crée également l'arrière-plan du bureau. </para> + <sect2 id="gosoverview-58"> + <title>Ouverture de fichiers depuis le gestionnaire de fichiers Nautilus</title> + <para>Pour naviguer jusqu'au dossier où réside le fichier requis, cliquez deux fois sur les icônes de dossier dans le volet d'affichage. Lorsque le dossier à ouvrir s'affiche, cliquez deux fois sur celui-ci. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-57"> + <title>Déplacement de fichiers entre des dossiers</title> + <para>Vous pouvez déplacer des fichiers entre des dossiers en ouvrant deux fenêtres <application> Nautilus</application> ou plus. Ouvrez un dossier différent dans chaque fenêtre, puis faites glisser les fichiers d'une fenêtre à l'autre. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosgetstarted-11"> + <title>Arrière-plan du bureau</title> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau Nautilus</primary> + <see>arrière-plan du bureau </see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>arrière-plan du bureau</primary> + <secondary> présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Il s'agit d'un composant actif du bureau. Vous pouvez utiliser l'arrière-plan du bureau pour exécuter les actions suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Démarrer vos applications et ouvrir vos fichiers ou dossiers. </para> + <para>Vous pouvez ajouter des <firstterm>objets à l'arrière-plan du bureau</firstterm> pour pouvoir accéder plus aisément aux applications, fichiers et dossiers fréquemment utilisés. Par exemple, vous ajoutez un lanceur permettant d'ouvrir une application fréquemment utilisée.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrir le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu>.</para> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'arrière-plan du bureau pour ouvrir le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu>. Ce menu permet d'exécuter des actions sur l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application> gère l'arrière-plan du bureau.</para> + <sect2 id="gosoverview-29"> + <title>Ouverture d'objets d'arrière-plan du bureau</title> + <para>Pour ouvrir un objet depuis l'arrière-plan du bureau, cliquez deux fois sur celui-ci. Vous pouvez définir vos préférences dans une fenêtre <application>Nautilus</application> de manière à ne devoir cliquer qu'une seule fois sur un objet pour exécuter l'action par défaut.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-19"> + <title>Ajout d'objets à l'arrière-plan du bureau</title> + <para>Vous pouvez ajouter des objets à l'arrière-plan du bureau pour pouvoir accéder plus aisément aux applications, fichiers et dossiers fréquemment utilisés. Pour ce faire, procédez comme suit :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu> permet d'ajouter un lanceur à l'arrière-plan du bureau.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Faites glisser un objet d'une fenêtre du gestionnaire de fichiers sur l'arrière-plan du bureau. Par exemple, vous pouvez créer un lien symbolique vers un fichier souvent utilisé, puis le faire glisser sur l'arrière-plan du bureau. L'icône relative au lien est déplacée sur l'arrière-plan du bureau. Pour ouvrir le fichier, cliquez deux fois sur l'icône. Vous pouvez également faire glisser des fichiers et des dossiers sur l'arrière-plan du bureau. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Faites glisser un lanceur d'application d'un menu vers l'arrière-plan du bureau. Par exemple, vous pouvez ouvrir un menu contenant un lanceur associé à une application souvent utilisée, puis le faire glisser sur l'arrière-plan du bureau. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-509"> + <title>Emplacement Démarrer ici</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_starthere_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône Démarrer ici.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>emplacement Démarrer ici</primary> + <secondary>présentation</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestionnaire de fichiers</primary> + <secondary>emplacement Démarrer ici</secondary> + <see>emplacement Démarrer ici</see> + </indexterm> + <para>L'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> permet d'accéder aux fonctions suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Applications</guilabel> + </para> + <para>Cliquez deux fois sur <guilabel>Applications</guilabel> pour accéder aux principales applications GNOME. Vous pouvez également accéder au menu <guimenu>Applications</guimenu> par le biais du <guimenu>menu GNOME</guimenu> et du panneau de menus.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Préférences du bureau</guilabel> + </para> + <para>Cliquez deux fois sur <guilabel>Préférences du bureau</guilabel> pour personnaliser votre bureau. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Programmes vous permettant de configurer votre système comme serveur et de sélectionner d'autres paramètres système.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Vous pouvez accéder à l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> en utilisant l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis une fenêtre <application>Nautilus</application> :</para> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aller</guimenu><guimenuitem>Démarrer ici </guimenuitem></menuchoice>. Le contenu de l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> s'affiche dans la fenêtre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis l'arrière-plan du bureau :</para> + <para>Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Démarrer ici</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. Le contenu de l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel> s'affiche dans une fenêtre <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-55"> + <title>Préférences du bureau</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Les outils de préférence du bureau permettent de configurer la plupart des caractéristiques de celui-ci. Chacun d'entre eux détermine une facette donnée du comportement du bureau. Par exemple, vous pouvez utiliser un outil de préférence pour sélectionner un thème pour le bureau. Un <firstterm>thème</firstterm> représente un groupe de paramètres coordonnés qui spécifient l'apparence d'une partie de l'interface. </para> + <para>A des fins de convivialité, les outils sont regroupés sous les intitulés suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>De base</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Accessibilité</guilabel> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Avancé</guilabel>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Vous pouvez ouvrir vos outils de préférence en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Préférences du bureau</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez l'élément requis dans les sous-menus. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Démarrer ici</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. Une fenêtre <application>Nautilus</application> s'ouvre à l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel>. Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel> Préférences du bureau</guilabel> de la fenêtre <application>Nautilus</application> pour afficher vos outils de préférence. Cliquez deux fois sur l'élément requis. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-54"> + <title>Applications</title> + <indexterm> + <primary>applications</primary> + <secondary>présentation</secondary> + </indexterm> + <para>Les applications fournies avec le bureau GNOME présente plusieurs caractéristiques communes. Par exemple, leur apparence est identique. Ces ressemblances sont dues au fait qu'elles utilisent les mêmes bibliothèques de programmation. Les applications qui utilisent les bibliothèques de programmation standard de GNOME sont appelées <firstterm>applications compatibles GNOME</firstterm>. Par exemple, <application>Nautilus</application> et l'éditeur de texte <application> gedit</application> sont des applications compatibles GNOME.</para> + <para>GNOME propose des bibliothèques complémentaires à celles du système d'exploitation. Les librairies permettent à GNOME d'exécuter les applications existantes ainsi que des applications compatibles GNOME. Par exemple, si votre système d'exploitation est basé sur UNIX, vous pouvez exécuter vos applications X11 et Motif courantes depuis le bureau GNOME.</para> + <para>Certaines caractéristiques des applications compatibles GNOME se présentent comme suit : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Apparence identique</para> + <para>Les applications compatibles GNOME possèdent une apparence identique. Elles utilisent les paramètres spécifiés dans les outils de préférence du bureau. Les outils suivants permettent de modifier leur apparence :<itemizedlist><listitem><para><menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guimenuitem>Menus & Barre d'outils </guimenuitem></menuchoice></para></listitem><listitem><para><menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu> Préférences du bureau</guisubmenu><guimenuitem>Thème</guimenuitem></menuchoice></para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Barres de menus, d'outils et d'état</para> + <para>La plupart des applications compatibles GNOME possèdent une barre de menus, une barre d'outils et une barre d'état. La barre de menu contient toujours un menu <guimenu>Fichier</guimenu> et un menu <guimenu> Aide</guimenu>. Le menu <guimenu>Fichier</guimenu> n'est jamais dépourvu d'un élément <guimenuitem>Quitter</guimenuitem> ni le menu <guimenu>Aide</guimenu> d'un élément <guimenuitem>À propos de</guimenuitem>.</para> + <para>La <firstterm>barre d'outils</firstterm> apparaît sous la barre de menus. Elle contient des boutons correspondant aux commandes les plus fréquemment utilisées. La <firstterm>barre d'état</firstterm> est située en bas d'une fenêtre. Elle fournit des informations relatives à l'état actuel des objets affichés dans celle-ci. Les applications compatibles GNOME peuvent également contenir d'autres barres. Par exemple, <application>Nautilus </application> contient une barre d'emplacement.</para> + <para>Certaines barres des applications compatibles GNOME sont détachables. Cela signifie que la barre possède une poignée permettant de la faire glisser vers un autre emplacement. Vous pouvez faire glisser la barre pour l'attacher à l'autre extrémité de la fenêtre ou à une autre partie du bureau. Par exemple, vous pouvez détacher la barre d'emplacement du gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Touches de raccourci par défaut</para> + <para>Les applications compatibles GNOME utilisent les mêmes touches de raccourci pour exécuter les mêmes actions. Par exemple, pour quitter l'une d'entre elles, appuyez sur <keycombo><keycap> Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>. Pour défaire une action dans l'une de ces applications, appuyez sur <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Glisser-déplacer</para> + <para>Les applications compatibles GNOME utilisent le même protocole pour mettre en oeuvre les opérations glisser-déplacer. C'est pourquoi le retour d'informations est cohérent entre elles.</para> + <para>Le recours au même protocole garantit également aux applications GNOME une interopérabilité sophistiquée. Par exemple, les applications compatibles GNOME reconnaissent le format des éléments glissés. Lorsque vous faites glisser un fichier HTML d'une fenêtre <application>Nautilus</application> vers un navigateur Web, le fichier s'affiche au format HTML. Toutefois, si vous le faites glisser vers un éditeur de texte, il s'affiche au format "texte standard". </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-12"> + <title>Informations complémentaires</title> + <indexterm> + <primary>aide</primary> + <secondary>recherche</secondary> + </indexterm> + <para>Le bureau vous propose de l'aide si vous souhaitez en savoir plus sur les zones suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>rubriques du bureau ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>applets ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Applications</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosoverview-31"> + <title>Informations complémentaires sur les rubriques du bureau</title> + <indexterm> + <primary>aide</primary> + <secondary>démarrage du système d'aide</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>aide</primary> + <secondary>rubriques du bureau</secondary> + </indexterm> + <para>Vous trouverez des informations complémentaires sur les rubriques du bureau dans le système d'aide intégré <application>Yelp</application>. Pour démarrer le système d'aide <application> Yelp</application>, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Aide</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-33"> + <title>Informations complémentaires sur les applets</title> + <indexterm> + <primary>applets</primary> + <secondary>aide</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>aide</primary> + <secondary>applets</secondary> + </indexterm> + <para>Pour en savoir plus sur une applet spécifique, sélectionnez <guimenuitem>Aide</guimenuitem>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-35"> + <title>Informations complémentaires sur les applications</title> + <indexterm> + <primary>applications</primary> + <secondary>aide</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>aide</primary> + <secondary>applications</secondary> + </indexterm> + <para>Pour en savoir plus sur une application spécifique, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Aide</guimenu><guimenuitem>Sommaire</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez également démarrer l'application, puis appuyer sur <keycap> F1</keycap>.</para> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/gospanel.xml b/gnome2-user-guide/fr/gospanel.xml new file mode 100644 index 0000000..f4e3a40 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/gospanel.xml @@ -0,0 +1,1528 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gospanel-1"> + <title>Utilisation des tableaux de bord</title> + <highlights> + <para>Le présent chapitre décrit l'utilisation des tableaux de bord. </para> + </highlights> + <sect1 id="gospanel-2"> + <title>Introduction aux tableaux de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <para>Un tableau de bord représente une zone de votre bureau à partir de laquelle il est possible d'exécuter des applications et des applets ainsi que d'autres tâches. Lorsque vous démarrez une session pour la première fois, le bureau contient les tableaux de bord suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>le panneau de menus ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>le tableau de bord situé en bas du bureau.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Les sections suivantes décrivent ces tableaux de bord.</para> + <sect2 id="gospanel-6"> + <title>Panneau de menus</title> + <indexterm> + <primary>Panneau de menus</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>Panneau de menus</secondary> + <see>Panneau de menus</see> + </indexterm> + <para>Le panneau de menus couvre toute la longueur du bord supérieur de l'écran. Ses menus sont davantage textuels que graphiques. <xref linkend="gospanel-FIG-60"/>Affiche le Panneau de menus. Il est possible que votre administrateur système ait défini votre panneau de menus par défaut en fonction des besoins locaux. Par conséquent, il peut légèrement différer de celui-ci.</para> + <figure id="gospanel-FIG-60"> + <title>Panneau de menus par défaut</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/menu_panel.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Panneau de menus par défaut. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <indexterm> + <primary>Panneau de menus</primary> + <secondary>contenu par défaut</secondary> + </indexterm> + <para>Le panneau de menus par défaut contient les objets suivants : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec3" colwidth="30.95*"/> + <colspec colname="colspec4" colwidth="69.05*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Objet</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Menu <guimenu>Applications</guimenu></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Le menu <guimenu>Applications</guimenu> contient les applications GNOME standard.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Menu <guimenu>Actions</guimenu></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Le menu <guimenu>Actions</guimenu> propose des commandes vous permettant d'exécuter des tâches sur le bureau. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec3"> + <para>Lanceur du dossier personnel</para> + </entry> + <entry colname="colspec4"> + <para>Cliquez sur ce lanceur pour ouvrir votre dossier personnel dans une fenêtre du gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec3"> + <para>Lanceur <application>Terminal</application></para> + </entry> + <entry colname="colspec4"> + <para>Cliquez sur ce lanceur pour démarrer l'application <application>Terminal</application>. <application>Terminal </application> permet d'accéder à une ligne de commande UNIX.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Applet <application>Contrôle du volume</application></para> + </entry> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para>Le <application>Contrôleur de volume</application> permet de contrôler le volume du haut-parleur de votre système</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Applet <application>Horloge</application></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>L'<application>Horloge</application> affiche l'heure courante. Cliquez sur l'écran de l'horloge pour afficher un menu contenant les commandes correspondantes.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <indexterm> + <primary>Panneau de menus</primary> + <secondary>icône La liste de fenêtres</secondary> + </indexterm> + <para>Icône Liste de fenêtres</para> + </entry> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para>La liste des fenêtres reprend toutes les fenêtres ouvertes. Pour activer une fenêtre, cliquez sur l'icône située à l'extrême droite du panneau de menus, puis sélectionnez la fenêtre requise. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Contrairement aux autres types de tableaux de bord, le panneau de menus ne peut être affiché qu'une seule fois sur le bureau.</para> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-3"> + <title>Tableau de bord inférieur</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>tableau de bord inférieur</secondary> + <see>tableau de bord inférieur</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tableau de bord inférieur</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <para>Au démarrage, un tableau de bord couvre toute la longueur du bord inférieur du bureau. <xref linkend="gospanel-FIG-58"/>affiche un tableau de bord inférieur par défaut. Il est possible que votre administrateur système ait défini votre tableau de bord inférieur en fonction de vos besoins propres. Par conséquent, il se peut qu'il diverge légèrement de celui présenté ici. </para> + <figure id="gospanel-FIG-58"> + <title>Tableau de bord inférieur par défaut</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/gnome_panel.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Tableau de bord inférieur. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <indexterm> + <primary>tableau de bord inférieur</primary> + <secondary>contenu par défaut </secondary> + </indexterm> + <para>Le tableau de bord inférieur contient les applets suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><application>Liste de fenêtres</application> :Affiche un bouton pour chaque fenêtre ouverte. La <application>Liste de fenêtres</application> permet de réduire ou de restaurer les fenêtres.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Changeur de bureau</application> :permet de naviguer entre vos espaces de travail.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Le comportement et l'apparence du tableau de bord inférieur sont personnalisables. N'hésitez pas à les adapter à vos besoins. Vous pouvez également ajouter ou supprimer des objets dans votre tableau de bord inférieur. Il est possible de créer plusieurs tableaux de bord et de choisir des propriétés, des objets et des arrière-plans différents pour chacun d'entre eux. Les tableaux de bord peuvent également être masqués.</para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-5"> + <title>Gestion des tableaux de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>gestion</secondary> + </indexterm> + <para>Les sections suivantes décrivent les méthodes de gestion des tableaux de bord.</para> + <sect2 id="gospanel-10"> + <title>Ajout d'un nouveau tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>ajout de nouveaux</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez ajouter différents types de tableaux de bord à votre bureau. <xref linkend="gospanel-TBL-47"/>énumère les types de tableaux de bord qui peuvent être ajoutés ainsi que leurs caractéristiques. </para> + <table frame="topbot" id="gospanel-TBL-47"> + <title>Types de tableaux de bord</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="24.28*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="37.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="37.36*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Type de tableau de bord</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Comportement d'attachement </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Taille</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Tableau de bord d'angle</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>S'attache à l'un des bords de l'écran, mais ne peut s'attacher qu'au centre ou à l'angle du bord. </para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>S'étire de manière à pouvoir afficher tous les objets requis.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Panneau latéral</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>S'attache à l'un des bords de l'écran. Le tableau de démarrage situé en bas du bureau constitue un exemple de panneau latéral. </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>S'étire sur toute la longueur du bord auquel il s'attache.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Tableau de bord flottant</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ne s'attache pas. Vous pouvez placer un tableau de bord flottant à un endroit quelconque du bureau.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>S'étire de manière à pouvoir afficher tous les objets requis.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Tableau de bord coulissant</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>S'attache à l'un des bords de l'écran, peut s'attacher à un point quelconque du bord. </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>S'étire de manière à pouvoir afficher tous les objets requis.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>le panneau de menus ;</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>S'attache au bord supérieur de l'écran. Il est impossible de déplacer le panneau de menus.</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Couvre toute la longueur du bord supérieur de l'écran. Un seul panneau de menus peut figurer sur votre bureau.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Pour ajouter un tableau de bord, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur un espace libre dans l'un des tableaux de bord, puis sélectionnez <guimenuitem>Nouveau tableau de bord</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez le type de tableau de bord à ajouter. Le nouveau tableau de bord est ajouté au bureau. Il ne contient aucun objet, à l'exception d'un panneau de menus. </para> + <para>Vous pouvez personnaliser le nouveau tableau de bord afin qu'il réponde à vos préférences.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-11"> + <title>Interaction avec un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>interaction avec</secondary> + </indexterm> + <para>Pour interagir avec un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre du tableau. Il est également possible de cliquer avec le bouton du milieu sur l'un des boutons de masquage pour sélectionner le tableau de bord si celui-ci ne comporte aucun espace libre. Si les boutons de masquage n'apparaissent pas sur un tableau de bord, modifiez les propriétés de celui-ci de manière à les rendre visibles. </para> + <para>Les boutons de la souris permettent d'interagir avec un tableau de bord de la manière suivante :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="30.65*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="69.35*"/> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Cliquer avec le bouton du milieu</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>permet de capturer un tableau de bord, puis de le faire glisser vers un autre emplacement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Cliquer avec le bouton droit</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ouvre le menu contextuel du tableau de bord.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-12"> + <title>Déplacement d'un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>déplacement</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez déplacer des tableaux de bord vers différents emplacements de votre bureau. Pour ce faire, cliquez sur un espace libre du tableau de bord en appuyant sur le bouton de milieu de la souris, puis faites glisser le tableau vers un nouvel emplacement.</para> + <para>Lorsque vous faites glisser un tableau de bord flottant, celui-ci suit le pointeur de la souris. Il ne s'attache pas au bureau. Lorsque vous faites glisser un tableau de bord d'angle, un panneau latéral ou un tableau de bord coulissant, celui-ci s'attache au bord de l'écran.</para> + <note> + <para>Il est impossible de déplacer le panneau de menus.</para> + </note> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-7"> + <title>Masquage d'un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>masquage</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez masquer ou afficher tous les tableaux de bord, à l'exception du tableau de bord Menu. Pour masquer un tableau de bord, ayez recours à un bouton de masquage. Si les boutons de masquage n'apparaissent pas sur un tableau de bord, modifiez les propriétés de celui-ci de sorte qu'il les affiche. </para> + <para>Les boutons de masquage se trouvent de part et d'autre d'un tableau de bord. Ils contiennent une icône fléchée optionnelle. L'illustration suivante présente des boutons de masquage. </para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/four_hide_button.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Tableaux de bord horizontal et vertical, comportant tous les deux des boutons de masquage.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Pour masquer un tableau de bord, cliquez sur l'un des boutons de masquage. Le tableau de bord se trouve réduit dans la direction de la flèche figurant sur le bouton. Le bouton situé à l'autre extrémité du tableau de bord reste visible.</para> + <para>Pour réafficher un tableau de bord masqué, cliquez sur le bouton de masquage visible. Le tableau de bord s'étend dans la direction de la flèche figurant sur le bouton. Les deux boutons de masquage sont à nouveau visibles.</para> + <para>Il est possible de définir une fonction de masquage automatique pour les tableaux de bord. Dans ce cas, le tableau de bord est automatiquement masqué lorsque la souris ne pointe pas sur lui. Il réapparaît dès que vous pointez sur la partie de l'écran où il réside. Pour définir cette fonction, modifiez les propriétés du tableau de bord.</para> + <note> + <para>Dans un tableau de bord d'angle, le comportement des boutons de masquage est légèrement différent. Si le tableau de bord se trouve dans l'un des angles de l'écran, vous pouvez utiliser les boutons de masquage de la manière suivante :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Pour masquer le tableau de bord, cliquez sur le bouton de masquage le plus proche du bord de l'écran, tout à fait normalement.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour déplacer le tableau de bord vers l'angle opposé de l'écran, cliquez sur le bouton de masquage le plus éloigné du bord de l'écran.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </note> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-28"> + <title>Modification des propriétés du tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>modification des propriétés</secondary> + </indexterm> + <para>Pour modifier les préférences de tous les tableaux de bord, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancées</guisubmenu><guimenuitem>Tableau de bord</guimenuitem></menuchoice>, puis apportez les modifications requises. Par exemple, vous pouvez spécifier différents paramètres relatifs à l'apparence et au comportement des objets de tableau de bord. </para> + <para>Il est également possible de modifier les propriétés de chaque tableau de bord. Vous pouvez modifier les caractéristiques de chaque tableau de bord, par exemple le type, le comportement de masquage et l'apparence visuelle. </para> + <note> + <para>Par contre, les propriétés du panneau de menus ne peuvent pas être modifiées.</para> + </note> + <para>Pour modifier les propriétés d'un tableau de bord, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur un espace libre du tableau de bord, puis sélectionnez <guimenuitem> Propriétés</guimenuitem> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du tableau de bord</guilabel>. </para> + <para>La boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du tableau de bord</guilabel> contient les onglets suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Tableau de bord <replaceable>type_tableau</replaceable></guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Arrière-plan</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour modifier la taille du tableau de bord, sa position et ses propriétés de masquage, cliquez sur l'onglet <guilabel>Tableau de bord <replaceable>type_tableau</replaceable></guilabel>. La table suivante décrit les éléments de dialogue de cet onglet : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="28.57*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="71.43*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guilabel>Position</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Sélectionnez la position du tableau de bord sur votre bureau. Pour ce faire, cliquez sur la position requise. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Taille</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez la taille du panneau.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Orienter le tableau de bord horizontalement</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Uniquement pour les tableaux de bord flottants. Cette option permet d'afficher le tableau de bord horizontalement. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Orienter le tableau de bord verticalement</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Uniquement pour les tableaux de bord flottants. Cette option permet d'afficher le tableau de bord verticalement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guilabel>Décalage horizontal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Uniquement pour les tableaux de bord flottants. Cette zone de sélection numérique permet de spécifier la distance du tableau de bord par rapport au bord gauche du bureau. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guilabel>Décalage vertical</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Uniquement pour les tableaux de bord flottants. Cette zone de sélection numérique permet de spécifier la distance du tableau de bord par rapport au bord supérieur du bureau. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Décalage du bord de l'écran</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Uniquement pour les tableaux de bord coulissants. Cette zone de sélection numérique permet de spécifier la distance du tableau de bord par rapport au bord du bureau, en pixels. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Masquage automatique</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'activer le masquage automatique. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Affichage des boutons de masquage</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher les boutons de masquage de votre tableau de bord.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Flèches sur le bouton de masquage</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher des flèches sur les boutons de masquage si ceux-ci sont activés.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour modifier l'arrière-plan du tableau de bord, cliquez sur l'onglet <guilabel>Arrière-plan</guilabel>. L'onglet <guilabel>Arrière-plan</guilabel> contient les éléments suivants : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="27.00*"/> + <colspec colname="colspec5" colwidth="29.14*"/> + <colspec colname="colspec6" colwidth="42.86*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry namest="colspec5" nameend="colspec6" valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Type d'arrière-plan</guilabel> + </para> + </entry> + <entry namest="colspec5" nameend="colspec6" valign="top"> + <para>Sélectionnez le type de l'arrière-plan du tableau de bord. Les options sont les suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Défaut</guilabel> :Type d'arrière-plan par défaut L'arrière-plan par défaut dépend des paramètres de <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guimenuitem> Thème</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Couleur</guilabel> :Permet de sélectionner une couleur pour l'arrière-plan du tableau de bord.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Image</guilabel> :Permet de sélectionner une image pour l'arrière-plan du tableau de bord. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Couleur d'arrière-plan</guilabel> + </para> + </entry> + <entry namest="colspec5" nameend="colspec6" valign="top"> + <para>Si le<guilabel>Type d'arrière-plan</guilabel> est <guilabel>Couleur</guilabel>, cliquez sur le bouton <guibutton> Couleur à utiliser</guibutton> pour afficher la boîte de dialogue de sélection de couleur. Choisissez la couleur requise. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry morerows="4" valign="top"> + <para> + <guilabel>Image</guilabel> + </para> + </entry> + <entry namest="colspec5" nameend="colspec6" valign="top"> + <para>Si le <guilabel> Type d'arrière-plan</guilabel> est <guilabel>Image</guilabel>, sélectionnez l'image à utiliser sur l'arrière-plan du tableau de bord. Spécifiez les paramètres suivants pour l'arrière-plan de l'image.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ne pas étirer l'image pour l'adapter</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet de créer une mosaïque de l'image afin de l'adapter à l'arrière-plan du tableau de bord.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Étirer l'image pour l'adapter</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'étirer l'image pour l'adapter à l'arrière-plan. Les proportions de l'image sont respectées. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Étirer l'image</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'étirer l'image pour l'adapter à l'arrière-plan. Les proportions de l'image ne sont pas respectées. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Tourne l'image pour les tableaux de bord verticaux</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet de faire pivoter l'image sur un tableau de bord vertical.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Vous pouvez également faire glisser une couleur ou une image sur un tableau de bord afin d'en définir l'arrière-plan. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gospanel-61"/>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés de tableau</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <sect3 id="gospanel-61"> + <title>Glissement d'une couleur ou d'une image sur l'arrière-plan d'un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux</primary> + <secondary>modification de l'arrière-plan</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez faire glisser une couleur ou une image vers un tableau de bord pour en définir l'arrière-plan. Vous pouvez faire glisser une couleur ou une image depuis de nombreuses applications. Par exemple, vous pouvez faire glisser une couleur depuis le gestionnaire de fichiers <application> Nautilus</application> vers un tableau de bord pour en définir l'arrière-plan. Il est également possible de faire glisser une couleur depuis une boîte de sélection de couleur.</para> + <para>La même procédure s'applique aux images. Vous pouvez également faire glisser des images de motif depuis l'application de gestionnaire de fichiers <application>Nautilus </application> pour définir l'arrière-plan du tableau de bord. </para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-31"> + <title>Suppression d'un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>suppression</secondary> + </indexterm> + <para>Pour supprimer un tableau de bord du bureau, cliquez avec le bouton droit sur le tableau à supprimer, puis sélectionnez <menuchoice><guimenuitem>Supprimer ce tableau de bord</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <note> + <para>Vous devez toujours conserver au moins un tableau de bord sur votre bureau. S'il n'en reste qu'un, il est impossible de le supprimer.</para> + </note> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-8"> + <title>Objets de tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>tableaux de bord</primary> + <secondary>objets de tableau de bord</secondary> + <see> objets de tableau de bord</see> + </indexterm> + <para>Cette section décrit les objets que vous pouvez ajouter à vos tableaux de bord et utiliser dans ceux-ci.</para> + <sect2 id="gospanel-100"> + <title>Interaction avec les objets de tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de bord</primary> + <secondary>interaction avec</secondary> + </indexterm> + <para>Les boutons de la souris permettent d'interagir avec les objets d'un tableau de bord de la manière suivante :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="30.65*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="69.35*"/> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Cliquer avec le bouton gauche</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Lance l'objet de tableau de bord.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Cliquer avec le bouton du milieu</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>permet de capturer un objet, puis de le faire glisser jusqu'à un nouvel emplacement.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Cliquer avec le bouton droit</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ouvre le menu contextuel de l'objet de tableau de bord.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Il est possible d'interagir de différentes manières avec les objets de tableau de bord d'une applet. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gospanel-39"/>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-15"> + <title>Ajout d'un objet à un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de bord</primary> + <secondary>ajout</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez ajouter un objet à un tableau de bord en recourant aux méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis le menu contextuel du tableau de bord :</para> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur un espace libre du tableau de bord afin d'ouvrir le menu contextuel associé à celui-ci. Ce menu contient un sous-menu <guisubmenu>Ajouter au tableau de bord</guisubmenu>. Celui-ci permet d'ajouter les objets suivants à vos tableaux de bord : <itemizedlist><listitem><para>des applets d'accessoires ;</para></listitem><listitem><para>des applets de divertissement ;</para></listitem><listitem><para>des applets Internet ;</para></listitem><listitem><para>des applets multimédia ;</para></listitem><listitem><para>des applets d'utilitaires ;</para></listitem><listitem><para>des lanceurs ;</para></listitem><listitem><para>Lanceurs des menus</para></listitem><listitem><para>le menu GNOME ;</para></listitem><listitem><para>des tiroirs ;</para></listitem><listitem><para>bouton <guibutton>Déconnecter</guibutton> ;</para></listitem><listitem><para>bouton <guibutton>Verrouiller</guibutton>.</para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis n'importe quel menu :</para> + <para>Lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur un lanceur quelconque, un menu contextuel s'affiche. Vous pouvez l'utiliser pour ajouter le lanceur à un tableau de bord. </para> + <para>Vous pouvez également faire glisser des menus, des lanceurs et des applets depuis les menus vers les tableaux de bord. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis le gestionnaire de fichiers :</para> + <para>Chaque lanceur et applet correspond à un fichier <filename>.desktop</filename>. Vous pouvez faire glisser le fichier <filename>.desktop</filename> sur un tableau de bord pour ajouter le lanceur ou l'applet à celui-ci. </para> +<!--<para><emphasis>Question:</emphasis> Are applets still represented by .desktop files?</para>--> + <para>Chaque menu correspond à un répertoire. Il est possible de faire glisser le répertoire sur un tableau de bord afin de l'y ajouter en tant qu'objet de menu.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-9"> + <title>Modification des propriétés d'un objet</title> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de bord</primary> + <secondary>modification des propriétés</secondary> + </indexterm> + <para>A certains objets de tableau de bord sont associées des propriétés. Les propriétés sont différentes pour chaque type d'objet. Elles spécifient des détails, tels que : <itemizedlist><listitem><para>la commande qui démarre une application de lancement ;</para></listitem><listitem><para>l'emplacement des fichiers source pour un menu ;</para></listitem><listitem><para>l'icône qui représente l'objet.</para></listitem></itemizedlist></para> + <para>Pour modifier les propriétés d'un objet, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <indexterm> + <primary>illustration du menu contextuel de l'objet de tableau de bord</primary> + </indexterm> + <para>Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir le menu contextuel de l'objet de tableau de bord, tel qu'illustré dans <xref linkend="gospanel-FIG-54"/>.</para> + <figure id="gospanel-FIG-54"> + <title>Menu contextuel de l'objet de tableau de bord</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/panel_object_popup_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Menu contextuel Objet de tableau de bord. Éléments de menu : Propriétés, Aide, Supprimer du tableau de bord, Déplacer.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem>. La boîte de dialogue <guilabel> Propriétés</guilabel> permet de modifier les propriétés de la manière requise. Les propriétés de la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés</guilabel> dépendent de l'objet sélectionné à l'étape 1. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>OK</guibutton> pour appliquer les modifications, puis fermez la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-32"> + <title>Déplacement d'un objet de tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de bord</primary> + <secondary>déplacement</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez déplacer les objets au sein d'un même tableau de bord ou d'un tableau de bord à l'autre. Il est également possible de déplacer les objets entre les tableaux de bord et les tiroirs.</para> + <para>Pour déplacer un objet de tableau de bord, cliquez sur celui-ci en appuyant sur le bouton du milieu et faites-le glisser vers un nouvel emplacement. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, l'objet s'ancre au nouvel emplacement.</para> + <para>Vous pouvez également utiliser le menu contextuel de l'objet de tableau de bord pour déplacer l'objet, en procédant comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit, puis sélectionnez <guimenuitem>Déplacer</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pointez sur le nouvel emplacement de l'objet, puis cliquez sur l'un des boutons de la souris pour l'y ancrer. Cet emplacement peut se trouver sur l'un des tableaux de bord actuellement situés sur votre bureau </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Le déplacement d'un objet appartenant à un tableau de bord affecte la position des autres objets situés sur celui-ci. Pour contrôler les déplacements des objets sur le tableau de bord, vous pouvez spécifier un mode de déplacement. Pour ce faire, appuyez sur l'une des touches suivantes lors du déplacement de l'objet :</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="15.00*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="30.00*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="54.00*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Touche</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Mode de déplacement</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Description</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Aucune touche</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Déplacement commuté</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>L'objet change de place avec d'autres. Ce type de déplacement est actif par défaut.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Touche <keycap>Alt</keycap></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Déplacement libre</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>L'objet se positionne à la première place libre du tableau de bord.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Touche <keycap>Maj</keycap></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Déplacement en poussée</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>L'objet repousse les autres objets sur le tableau de bord. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-33"> + <title>Suppression d'un objet de tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de bord</primary> + <secondary>suppression</secondary> + </indexterm> + <para>Pour supprimer un objet d'un tableau de bord, cliquez sur l'objet avec le bouton droit pour ouvrir le menu contextuel, puis sélectionnez <guimenuitem>Supprimer du tableau de bord</guimenuitem>. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-17"> + <title>Applets</title> + <indexterm> + <primary>applets</primary> + <secondary>introduction</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de bord</primary> + <secondary>applets</secondary> + <see>applets</see> + </indexterm> + <para>Une applet est une petite application dont l'interface utilisateur réside dans un tableau de bord. L'objet Applet permet d'interagir avec l'applet. Par exemple, la figure suivante affiche les applets suivantes, de gauche à droite : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><application>Liste de fenêtres</application> :Affiche les fenêtres actuellement ouvertes dans votre système.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Lecteur CD</application> :permet de contrôler le lecteur CD de votre système.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Contrôleur de volume</application> :permet de contrôler le volume du haut-parleur de votre système.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/sample_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Exemples d'applets. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <sect2 id="gospanel-40"> + <title>Ajout d'une applet à un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>applets</primary> + <secondary>ajout à un tableau de bord</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez ajouter une applet à un tableau de bord depuis le menu contextuel de celui-ci. Cliquez avec le bouton droit sur un espace libre du tableau de bord afin d'ouvrir le menu contextuel associé à celui-ci. Sélectionnez <guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu>, puis choisissez l'applet à ajouter dans l'un des sous-menus suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guimenu>Accessoires</guimenu> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Divertissement</guimenu> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Internet</guimenu> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Multimédia</guimenu> ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Utilitaires</guimenu>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Vous pouvez également faire glisser l'applet du sous-menu sur le tableau de bord. </para> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-39"> + <title>Sélection d'une applet</title> + <indexterm> + <primary>applets</primary> + <secondary>sélection</secondary> + </indexterm> + <para>Pour modifier les propriétés d'une applet, cliquez avec le bouton droit sur l'applet pour afficher le menu contextuel qui lui est associé. Pour déplacer une applet, cliquez avec le bouton du milieu sur celle-ci. </para> + <para>Certaines restrictions s'appliquent quant à l'endroit de l'applet sur lequel vous pouvez cliquer pour faire apparaître son menu contextuel ou la déplacer : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Certaines applets possèdent des menus contextuels contenant des commandes spécifiques qui s'ouvrent lorsque vous cliquez avec le bouton droit sur certaines parties de l'applet. Par exemple, l'applet <application>Liste de fenêtres</application> possède une poignée verticale à gauche et des boutons représentant vos fenêtres à droite. Pour ouvrir le menu contextuel de l'applet <application>Liste de fenêtres</application>, vous devez cliquer avec le bouton droit sur la poignée. Si vous cliquez avec le bouton droit sur l'un des boutons, un menu contextuel s'ouvre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Certaines applets comportent des zones qui ne peuvent pas être utilisées pour les sélectionner. Par exemple, l'applet <application>Ligne de commande</application> possède une zone permettant d'entrer des commandes. Il est impossible de cliquer avec le bouton droit ou avec le bouton du milieu pour sélectionner l'applet. Choisissez une autre partie de l'applet. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-41"> + <title>Modification des préférences d'une applet</title> + <indexterm> + <primary>applets</primary> + <secondary>modification des préférences</secondary> + </indexterm> + <para>Pour modifier les préférences d'une applet, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur l'applet, puis sélectionnez <guimenuitem>Préférences</guimenuitem>. Utilisez la boîte de dialogue <guilabel>Préférences</guilabel> pour apporter les modifications requises aux préférences. Les préférences relatives aux applets varient de l'une à l'autre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel> Préférences</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-16"> + <title>Lanceurs</title> + <indexterm> + <primary>objets du tableau de bord</primary> + <secondary>lanceurs</secondary> + <see>lanceurs</see> + </indexterm> + <para>Lorsque vous cliquez sur un lanceur, vous initiez l'une des actions suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>démarrer une application donnée ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>exécuter une commande ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ouvrir un dossier dans une fenêtre du gestionnaire de fichiers ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>ouvrir un navigateur à une <firstterm>URL</firstterm> (Uniform Resource Locator) donnée. Une URL représente l'adresse d'un emplacement donné sur le Web.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Vous pouvez trouver des lanceurs aux emplacements suivants du bureau :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Tableaux de bord :Ils y sont représentés par des icônes.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Menus :Ils y sont représentés par des éléments de menu. Les éléments de menu possèdent généralement une icône.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Arrière-plan du bureau :Les lanceurs y sont représentés par des icônes.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Vous pouvez modifier les propriétés d'un lanceur. Les propriétés d'un lanceur englobent notamment son nom, l'icône qui lui est associée et son fonctionnement. </para> + <sect2 id="gospanel-34"> + <title>Ajout d'un lanceur à un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>lanceurs</primary> + <secondary>ajout à un tableau de bord</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez ajouter un lanceur à un tableau de bord en recourant à l'une des méthodes suivantes :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis le menu contextuel du tableau de bord :</para> + <para>Pour créer un nouveau lanceur, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre du tableau de bord, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem> Lanceur</guimenuitem></menuchoice>. Une boîte de dialogue <guilabel>Créer un lanceur</guilabel> s'affiche. Pour plus d'informations concernant les zones de cette boîte de dialogue, consultez <xref linkend="gospanel-52"/>.</para> + <para>Vous pouvez également ajouter un lanceur existant au tableau de bord en sélectionnant <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Lanceur depuis le menu</guimenuitem></menuchoice> dans le menu contextuel. Choisissez le lanceur à ajouter dans le menu.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis n'importe quel menu :</para> + <para>Pour ajouter un lanceur à un tableau de bord, procédez comme suit :<itemizedlist><listitem><para>Ouvrez le menu contenant le lanceur dans le tableau de bord où celui-ci doit résider. Cliquez avec le bouton droit sur le titre du lanceur. Sélectionnez <guimenuitem>Ajouter ce lanceur au tableau de bord</guimenuitem>. </para></listitem><listitem><para>Ouvrez un menu contenant le lanceur. Faites-le glisser sur le tableau de bord. </para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis le gestionnaire de fichiers :</para> + <para>Pour ajouter un lanceur à un tableau de bord depuis le gestionnaire de fichiers, recherchez le fichier <filename> .desktop</filename> du lanceur dans le système de fichiers. Pour ajouter le lanceur, faites glisser le fichier <filename>.desktop</filename> vers le tableau de bord. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect3 id="gospanel-52"> + <title>Création d'un lanceur à l'aide de la boîte de dialogue Créer un lanceur</title> + <para>Pour créer un lanceur à l'aide de la boîte de dialogue <guilabel>Créer un lanceur</guilabel> , procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le tableau de bord afin d'ouvrir le menu contextuel correspondant. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem> Lanceur</guimenuitem></menuchoice> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Créer un lanceur</guilabel>. La boîte de dialogue affiche l'onglet <guilabel>Basique</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entrez les propriétés du lanceur dans la boîte de dialogue. La table suivante décrit les éléments de dialogue de l'onglet <guilabel>Basique</guilabel> : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="26.19*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="73.81*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Nom</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette zone de texte permet de spécifier le nom du lanceur. L'onglet <guilabel>Avancé</guilabel> permet d'ajouter des traductions du nom. Il s'agit du nom qui apparaît lorsque vous ajoutez le lanceur à un menu ou à l'arrière-plan du bureau. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guilabel>Nom générique</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Cette zone de texte permet de spécifier la classe d'application à laquelle appartient le lanceur. Par exemple, vous pouvez entrer <userinput> Text Editor</userinput> dans cette zone de texte pour un lanceur <application>gedit</application>. Vous pouvez utiliser l'onglet <guilabel>Avancé</guilabel> pour ajouter des traductions du nom générique.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Commentaire</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette zone de texte permet de spécifier une brève description du lanceur. Le commentaire s'affiche sous la forme d'une infobulle lorsque vous pointez sur l'icône du lanceur située sur le tableau de bord. L'onglet <guilabel>Avancé</guilabel> permet d'ajouter des traductions du commentaire. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Commande</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette zone permet de spécifier une commande à exécuter lorsque vous cliquez sur le lanceur. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Type</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette zone de liste déroulante modifiable permet de spécifier le type du lanceur. Sélectionnez l'une des options suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Application</guilabel> :Cette option permet de créer un lanceur qui démarre une application.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Lien</guilabel> :Sélectionnez cette option pour créer un lanceur qui établit un lien vers un fichier, un dossier ou un site FTP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guilabel>Icône</guilabel> :</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez une icône pour représenter le lanceur. Pour choisir une icône, cliquez sur le bouton <guibutton>Aucune icône</guibutton>. Une boîte de dialogue de sélection d'icône s'affiche. Choisissez une icône. Vous pouvez également choisir une icône dans un autre répertoire en cliquant sur le bouton <guibutton>Parcourir</guibutton>. Lorsque vous sélectionnez une icône, cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Exécuter dans un Terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'exécuter l'application ou la commande dans une fenêtre de terminal. Choisissez cette option pour une application ou une commande qui ne crée pas de fenêtre dans laquelle s'exécuter.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour définir les propriétés avancées du lanceur, cliquez sur l'onglet <guilabel> Avancé</guilabel>. La boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du lanceur</guilabel> affiche l'onglet <guilabel>Avancé</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entrez les propriétés avancées du lanceur dans la boîte de dialogue. La table suivante décrit les éléments de dialogue situés dans la partie supérieure de l'onglet <guilabel> Avancé</guilabel> : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="32.03*"/> + <colspec colwidth="67.97*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Essayer cela avant d'utiliser</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez une commande ici afin d'effectuer un contrôle avant de démarrer le lanceur. Si la commande est exécutable et se trouve dans le chemin ad hoc, le lanceur apparaît sur le tableau de bord.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Documentation</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Saisissez le chemin du fichier d'aide du lanceur. Si vous saisissez un chemin dans ce champ, un élément de menu <guimenuitem>Aide de l'application <replaceable>nom_lanceur</replaceable></guimenuitem> s'affiche dans le menu contexuel du lanceur.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Vous pouvez également ajouter une traduction des zones <guilabel>Nom</guilabel>, <guilabel>Nom générique</guilabel> et <guilabel>Commentaire</guilabel> de l'onglet <guilabel> Basique</guilabel>. Pour ajouter une traduction, entrez les détails de celle-ci dans la table <guilabel>Traductions du nom ou du commentaire</guilabel> en procédant comme suit : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="20.78*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="79.22*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Zone</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Première zone</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez un code de deux lettres représentant la langue pour laquelle vous souhaitez ajouter une traduction. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Deuxième zone</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez la traduction du <guilabel>nom</guilabel> du lanceur.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Troisième zone</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Entrez la traduction du <guilabel>nom générique</guilabel> du lanceur. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Quatrième zone</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Entrez la traduction du <guilabel>commentaire</guilabel> relatif au lanceur. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Ensuite, cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter/Modifier</guibutton>. </para> + <para>Pour éditer une traduction, sélectionnez-la. Le texte traduit apparaît dans la partie inférieure de la boîte de dialogue. Éditez les zones de la manière requise, puis cliquez sur le bouton <guibutton>Ajouter/Modifier</guibutton>.</para> + <para>Pour supprimer une traduction, sélectionnez-la, puis cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour créer le lanceur et fermer la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du lanceur</guilabel>, cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-36"> + <title>Modification des propriétés d'un lanceur</title> + <indexterm> + <primary>lanceurs</primary> + <secondary>modification des propriétés</secondary> + </indexterm> + <para>Pour modifier les propriétés d'un lanceur, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le lanceur pour ouvrir son menu contextuel.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem>. La boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du lanceur</guilabel> permet de modifier les propriétés de la manière requise. Pour plus d'informations sur cette boîte de dialogue, consultez <xref linkend="gospanel-52"/>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du lanceur</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-37"> + <title>Menus</title> + <indexterm> + <primary>menus</primary> + <secondary>ajout au tableau de bord</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de bord</primary> + <secondary>menus</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez ajouter les types suivants de menus à vos tableaux de bord : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Menus système :Les menus système contiennent les applications et outils standard disponibles sur votre bureau. Les menus <guimenu>Applications</guimenu> et <guimenu>Actions</guimenu> sont des menus système. Pour ajouter un menu système à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur un lanceur du menu, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Tout le menu</guimenu><guimenuitem>Ajouter ceci comme menu au tableau de bord</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Menu GNOME</guimenu> :Vous pouvez accéder à la plupart des applications, commandes et options de configuration standard depuis le <guimenu> GNOME Menu</guimenu>. Pour ajouter le <guimenu>GNOME Menu</guimenu> à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre dans celui-ci, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Menu GNOME</guimenuitem></menuchoice>. Vous pouvez ajouter un nombre illimité d'objets du <guimenu>menu GNOME</guimenu> à vos tableaux de bord. Par défaut, le <guimenu>menu GNOME</guimenu> est représenté par une icône d'empreinte stylisée telle que celle-ci :</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/footprint_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône du menu GNOME.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Les menus ajoutés aux tableaux de bord sont représentés par une icône contenant une flèche. Celle-ci indique que l'icône représente un menu ou un tiroir. <xref linkend="gospanel-FIG-68"/> montre l'apparence par défaut des menus sur les tableaux de bord. </para> + <figure id="gospanel-FIG-68"> + <title>Objets de menu par défaut sur un tableau de bord</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/typical_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Objets de menu typiques sur un tableau de bord.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-18"> + <title>Tiroirs</title> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de commande</primary> + <secondary>tiroirs</secondary> + <see>tiroirs</see> + </indexterm> + <para>Un tiroir constitue une extension d'un tableau de bord. Vous pouvez ouvrir et fermer les tiroirs exactement de la même manière que vous affichez ou masquer un tableau de bord. Un tiroir peut contenir tous les objets de tableau de bord, y compris les lanceurs, les menus, les applets, d'autres objets de tableau de bord et d'autres tiroirs. Une fois un tiroir ouvert, il est possible d'utiliser les objets qu'il contient de la même manière que les objets situés sur un tableau de bord. </para> + <para>La figure suivante montre un tiroir ouvert contenant deux objets de tableau de bord. </para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/open_drawer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Tiroir ouvert. Le contexte décrit le graphique.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>La flèche située sur l'icône du tiroir indique que celle-ci représente un tiroir ou un menu.</para> + <para>Vous pouvez ajouter, déplacer et supprimer des objets des tiroirs, comme vous le feriez s'il s'agissait d'un tableau de bord. </para> + <sect2 id="gospanel-42"> + <title>Ouverture et fermeture d'un tiroir</title> + <indexterm> + <primary>tiroirs</primary> + <secondary>ouverture</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tiroirs</primary> + <secondary>fermeture</secondary> + </indexterm> + <para>Pour ouvrir un tiroir, cliquez sur l'objet tiroir dans le tableau de bord. Vous pouvez fermer le tiroir en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>cliquer sur le tiroir ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>cliquer sur le bouton de masquage du tiroir.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-420"> + <title>Ajout d'un tiroir à un tableau de bord</title> + <indexterm> + <primary>tiroirs</primary> + <secondary>ajout à un tableau de bord</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez ajouter un tiroir à un tableau de bord en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Depuis le menu contextuel du tableau de bord :</para> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur un espace libre du tableau de bord, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Tiroir</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Depuis n'importe quel menu :</para> + <para>Vous pouvez ajouter un menu à un tableau de bord sous la forme d'un objet tiroir.</para> + <para>Pour ce faire, ouvrez le menu dans le tableau de bord. Cliquez avec le bouton droit sur un lanceur du menu, puis sélectionnez <menuchoice><guimenu>Tout le menu</guimenu><guimenuitem>Ajouter ceci comme tiroir au tableau de bord</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-54"> + <title>Ajout d'un objet à un tiroir</title> + <indexterm> + <primary>tiroirs</primary> + <secondary>ajout d'objets à</secondary> + </indexterm> + <para>La procédure est identique à celle permettant d'ajouter un objet à un tableau de bord. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gospanel-15"/>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-550"> + <title>Modification des propriétés du tiroir</title> + <indexterm> + <primary>tiroirs</primary> + <secondary>modification des propriétés</secondary> + </indexterm> + <para>Pour modifier les préférences de tous les tableaux de bord et tiroirs, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancées</guisubmenu><guimenuitem>Tableau de bord</guimenuitem></menuchoice>, puis apportez les modifications requises. Par exemple, vous pouvez sélectionner différentes options associées à l'apparence et au comportement des objets situés sur les tableaux de bord et dans les tiroirs. Il est également possible de sélectionner des options associées aux tiroirs uniquement. Par exemple, vous pouvez sélectionner une option vous permettant de fermer un tiroir en cliquant sur un lanceur situé dans l'un d'entre eux.</para> + <para>Vous pouvez également modifier les autres propriétés de chaque tiroir, et, par exemple, personnaliser les caractéristiques telles que l'apparence visuelle du tiroir ou la présence de boutons de masquage.</para> + <para>Pour ce faire, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le tiroir, puis sélectionnez <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> pour afficher la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés du tableau de bord</guilabel>. La boîte de dialogue affiche l'onglet <guilabel>Tiroir</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez les propriétés relatives au tiroir dans la boîte de dialogue. La table suivante décrit les éléments de l'onglet <guilabel>Tiroir</guilabel> : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="29.44*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="70.56*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Élément de la boîte de dialogue</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Taille</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Sélectionnez la taille du tiroir. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Bulle d'aide/Nom</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette zone de texte permet de spécifier un nom pour le tiroir. Ce nom apparaît sous la forme d'une bulle d'aide lorsque vous pointez sur le tiroir dans un tableau de bord.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guilabel>Icône</guilabel> :</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sélectionnez une icône représentant le tiroir. Cliquez sur le bouton <guibutton>Icône</guibutton> pour afficher une boîte de dialogue de sélection d'icône. Choisissez une icône. Vous pouvez également cliquer sur <guibutton>Parcourir</guibutton> pour choisir une icône dans un autre répertoire. Lorsque vous sélectionnez une icône, cliquez sur <guibutton> OK</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer le bouton de masquage</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher un bouton de masquage lors de l'ouverture du tiroir. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Activer la flèche du bouton de masquage</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher une flèche sur le bouton de masquage si celui-ci est activé.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Vous pouvez utiliser l'onglet <guilabel>Arrière-plan</guilabel> pour définir l'arrière-plan du tiroir. Pour plus d'informations sur la manière de renseigner l'onglet <guilabel>Arrière-plan</guilabel>, consultez l'étape <xref linkend="gospanel-28"/> de cette rubrique. Vous pouvez également faire glisser une couleur ou une image sur un tiroir afin de la définir en tant qu'arrière-plan du tiroir. Pour plus d'informations, consultez <xref linkend="gospanel-61"/>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur <guibutton>Fermer</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>Propriétés de tableau</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-20"> + <title>Bouton Déconnecter</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône Déconnexion.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de bord</primary> + <secondary>bouton Déconnecter</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>bouton Déconnecter</primary> + </indexterm> + <para>Le bouton <guibutton>Déconnecter</guibutton> amorce le processus de déconnexion d'une session GNOME. </para> + <para>Pour ajouter un bouton <guibutton>Déconnecter</guibutton> à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre du tableau de bord. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Bouton Déconnecter</guimenuitem></menuchoice>. Pour vous déconnecter ou fermer le système, cliquez sur le bouton <guibutton>Déconnecter</guibutton>. </para> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-21"> + <title>Bouton Verrouiller</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/lockscreen_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>L'image montre une icône de verrouillage représentant la fonction de verrouillage de l'écran.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>objets de tableau de bord</primary> + <secondary>bouton Verrouiller</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>bouton Verrouiller</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>verrouillage de l'écran</primary> + </indexterm> + <para>Le bouton <guibutton>Verrouiller</guibutton> verrouille l'écran et active l'économiseur d'écran. Pour retourner à la session, vous devez entrer votre mot de passe. Il est nécessaire qu'un économiseur d'écran soit actif pour verrouiller l'écran correctement. </para> + <para>Pour ajouter un bouton <guibutton>Verrouiller</guibutton> à un tableau de bord, cliquez avec le bouton droit sur un espace libre du tableau de bord. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Bouton Verrouiller</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le bouton <guibutton>Verrouiller</guibutton> pour ouvrir un menu contenant des commandes relatives à l'économiseur d'écran. <xref linkend="gosstartsession-TBL-83"/> décrit les commandes disponibles dans ce menu.</para> + <table frame="topbot" id="gosstartsession-TBL-83"> + <title>Éléments de menu du verrouillage de l'écran</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="43.55*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="56.45*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option de menu</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Activer l'économiseur d'écran</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Active l'économiseur d'écran immédiatement, mais ne verrouille pas l'écran.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Verrouiller l'écran</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Verrouille l'écran immédiatement. Cette commande possède la même fonction que le bouton <guibutton>Verrouiller</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Tuer le démon de l'économiseur d'écran</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Met un terme au processus de l'économiseur d'écran. Une fois cette option sélectionnée, vous ne pouvez plus verrouiller l'écran.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Relancer le démon de l'économiseur d'écran</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ferme et redémarre le processus de l'économiseur d'écran. Utilisez cette commande après avoir modifié votre mot de passe. Au redémarrage, utilisez votre nouveau mot de passe.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Affiche une boîte de dialogue <guilabel>XScreenSaver</guilabel> vous permettant de configurer l'économiseur d'écran. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/gosstartsession.xml b/gnome2-user-guide/fr/gosstartsession.xml new file mode 100644 index 0000000..a352cd6 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/gosstartsession.xml @@ -0,0 +1,532 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosgetstarted-1"> + <title>Sessions du bureau</title> + <highlights> + <para>Ce chapitre propose les informations nécessaires au démarrage, à la gestion et à la fermeture d'une session du bureau.</para> + </highlights> + <sect1 id="gosgetstarted-69"> + <title>Démarrage d'une session</title> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>démarrage</secondary> + </indexterm> + <para>On appelle session du bureau la période entre la connexion au bureau et la déconnexion de celui-ci. L'écran de connexion, affiché par le <application>Gestionnaire de connexion</application>, permet d'accéder au bureau. Il propose des champs vous permettant d'entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Le menu <guimenu>Options</guimenu> de cet écran contient les options de connexion. Il vous permet, par exemple, de sélectionner la langue de votre session. </para> + <para>Une session s'ouvre au moment où vous vous connectez. Le gestionnaire de session démarre une fois le nom d'utilisateur et le mot de passe authentifiés par le <application>Gestionnaire de connexion</application>. Il vous permet de gérer la session. Par exemple, il vous permet d'enregistrer l'état de la dernière session pour pouvoir retourner à la session à la connexion suivante. Le gestionnaire de session enregistre et restaure les paramètres suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>les paramètres relatifs à l'apparence et au comportement, tels que les polices, les couleurs et les paramètres de la souris ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>les applications en cours d'exécution, par exemple les fenêtres du gestionnaire de fichiers et de l'éditeur de texte. Il est impossible d'enregistrer et de restaurer des applications non prises en charge par le gestionnaire de session. Par exemple, si vous démarrez l'éditeur <application> vi</application> à partir de la ligne de commande d'une fenêtre de terminal, le gestionnaire de session est incapable de restaurer votre session d'édition. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosgetstarted-65"> + <title>Connexion à une session du bureau</title> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>connexion</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>connexion</primary> + </indexterm> + <para>Pour vous connecter à une session, procédez comme suit :</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem> Session</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez le bureau GNOME dans la liste des environnements de bureau disponibles.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entrez votre nom d'utilisateur dans le champ correspondant de la boîte de dialogue <guilabel>Gestionnaire de connexion</guilabel>, puis cliquez sur <guibutton>OK</guibutton>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Procédez de la même manière pour votre mot de passe. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Une fois la connexion établie, le gestionnaire de session démarre une session. Si vous vous connectez pour la première fois, le gestionnaire de session démarre une nouvelle session. Dans le cas contraire, il restaure la session précédente.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-66"> + <title>Démarrage d'une session dans une autre langue</title> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>autre langue, démarrage dans</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>langue, démarrage d'une session dans une autre</primary> + </indexterm> + <para>Pour démarrer une session dans une autre langue, procédez comme suit.</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Dans la boîte de dialogue de connexion, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem>Session</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez le bureau GNOME dans la liste des environnements de bureau disponibles.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dans la boîte de dialogue de connexion, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem>Langue</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Choisissez le groupe de langues adéquat.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez une langue.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Connectez-vous.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Votre administrateur système définit la langue par défaut de votre système. Le menu <guimenu>Options</guimenu> de la boîte de dialogue <guilabel>Gestionnaire de connexion</guilabel> vous permet de choisir d'autres langues. Si vous effectuez une sélection dans ce menu, votre système définit la variable LANG pour votre session. Ensuite, il restaure la langue par défaut à la fin de la session. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosstartsession-1"> + <title>Verrouillage de l'écran</title> + <para>Cette section propose les informations relatives au verrouillage de l'écran et à la configuration de l'économiseur d'écran.</para> + <sect2 id="gosstartsession-4"> + <title>Verrouillage de l'écran</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/lockscreen_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>L'image montre une icône de verrouillage représentant la fonction de verrouillage de l'écran.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>verrouillage de l'écran</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>verrouillage de l'écran</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>bouton de verrouillage</primary> + </indexterm> + <para>Pour verrouiller l'écran, procédez comme suit :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem> Verrouiller l´écran</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Si le bouton <guibutton>Verrouiller</guibutton> figure sur un tableau de bord, cliquez sur celui-ci. </para> + <para>Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur le tableau de bord. Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem> Bouton de verrouillage</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Lorsque vous verrouillez votre écran, l'économiseur d'écran démarre. Pour le déverrouiller, déplacez la souris afin de faire apparaître la boîte de dialogue correspondante. Entrez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe dans la boîte de dialogue, puis appuyez sur <keycap>Entrée</keycap>. </para> + <note> + <para>Il est nécessaire qu'un économiseur d'écran soit actif pour verrouiller l'écran correctement. </para> + </note> + </sect2> + <sect2 id="gosstartsession-3"> + <title>Configuration de l'économiseur d'écran</title> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>configuration de l'économiseur d'écran</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>économiseur d'écran, configuration</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>XScreenSaver</primary> + <see>économiseur d'écran</see> + </indexterm> + <para>Un économiseur d'écran est une application permettant de remplacer l'image affichée à l'écran lorsque celui-ci est inactif. Un économiseur d'écran peut être configuré de différentes façons :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>activation après une période d'inactivité spécifiée ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>activation lors du verrouillage de l'écran ;</para> + </listitem> + <listitem> + <para>gestion de l'énergie utilisée par le moniteur lorsque le système est inactif. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pour configurer votre économiseur d'écran, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Cliquez avec le bouton droit sur le bouton <guibutton>Verrouiller</guibutton>, puis sélectionnez <guimenuitem>Propriétés</guimenuitem> dans le menu contextuel. Une boîte de dialogue <guilabel> XScreenSaver</guilabel> s'affiche.</para> + <para>Si le bouton <guibutton>Verrouiller</guibutton> n'apparaît pas sur un tableau de bord, vous pouvez l'y ajouter. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur le tableau de bord. Sélectionnez <menuchoice><guimenu> Ajouter au tableau de bord</guimenu><guimenuitem>Bouton de verrouillage</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Les éléments de l'onglet <guilabel>Modes d'affichage</guilabel> vous permettent de configurer votre économiseur d'écran. Ils sont décrits dans la table suivante : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="40.38*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="59.62*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Paramètre</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mode</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette zone de liste déroulante permet de spécifier le comportement de l'économiseur d'écran. Sélectionnez l'une des options suivantes : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Désactiver l'économiseur d'écran</guilabel> :Cette option permet de ne pas utiliser l'économiseur d'écran.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Écran vide seulement</guilabel> :Cette option permet de vider l'écran lors du verrouillage de celui-ci.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Un seul économiseur d'écran</guilabel> :Cette option permet de n'afficher qu'un seul économiseur d'écran de la zone de liste lors du verrouillage de votre écran.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Économiseur d'écran aléatoire</guilabel> :Cette option vous permet d'afficher une sélection aléatoire d'économiseurs d'écran de la zone de liste lors du verrouillage de votre écran. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Liste d'affichage</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Sélectionnez, dans cette zone de liste, l'économiseur d'écran de votre choix.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guilabel>Éteindre après</guilabel> :</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Spécifiez le délai qui doit s'écouler entre la dernière utilisation du clavier ou de la souris et l'activation de l'économiseur d'écran.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guilabel>Cycle après</guilabel> :</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Spécifiez le délai pendant lequel un économiseur donné doit être affiché avant de changer.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guilabel>Verrouiller l'écran après</guilabel> :</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Cette option permet de verrouiller l'écran après l'activation de l'économiseur d'écran. Cette zone de sélection numérique permet de spécifier le délai entre l'activation de l'économiseur d'écran et le verrouillage de l'écran.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para><guibutton>Aperçu</guibutton> :</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Ce bouton permet d'obtenir un aperçu de l'économiseur d'écran sélectionné dans la zone de liste. Pour quitter cet aperçu, appuyez sur une touche quelconque ou cliquez sur l'un des boutons de la souris.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guibutton>Paramètres</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Ce bouton permet d'afficher les options relatives à l'économiseur d'écran sélectionné dans la zone de liste d'affichage. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Pour configurer les options avancées, cliquez sur l'onglet <guilabel>Avancées</guilabel>. La table suivante décrit les éléments de dialogue proposés dans cet onglet : </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="40.38*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="59.62*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Paramètre</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Fonction</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Capturer les images du bureau </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Certains économiseurs d'écran peuvent réaliser une capture de votre bureau, puis la manipuler afin de créer un économiseur. Cette option permet aux économiseurs de réaliser une capture du bureau. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Capturer les images vidéo </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Certains économiseurs d'écran peuvent capturer une image vidéo, puis la manipuler pour créer un économiseur. Si votre système possède une carte de capture vidéo, cette option permet aux économiseurs d'écran de capturer des images vidéo.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Choisir une image aléatoire</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette option permet aux économiseurs d'utiliser des images provenant d'un répertoire sélectionné. Entrez le chemin du répertoire dans le champ ad hoc. Vous pouvez également cliquer sur <guibutton>Parcourir</guibutton> pour afficher une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner un répertoire. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Dialognostics bavards</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher des informations de diagnostic relatives à l'économiseur d'écran.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher les erreurs des sous-processus</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette option permet d'afficher les erreurs relatives aux sous-processus de l'économiseur d'écran.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Afficher l´écran d´accueil au démarrage</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette option permet à <application>Xscreensaver</application> d'afficher une boîte de dialogue d'accueil lors de son démarrage. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Gestion de l'énergie activée</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette option permet d'activer la gestion de l'énergie de votre moniteur. Cette fonction permet de réduire la consommation d'énergie de votre moniteur lorsque celui-ci est inactif. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Veille après </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Spécifiez le délai qui doit s'écouler avant la mise en veille du moniteur. Lorsque le moniteur est en mode veille, l'écran est noir. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Suspendu après </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Spécifiez le délai qui doit s'écouler avant le passage du moniteur en mode d'économie d'énergie. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Éteint après</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Spécifiez le délai qui doit s'écouler avant que le moniteur ne s'éteigne. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Installer une palette de couleurs </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette option permet d'installer une palette de couleur privée lorsque l'économiseur d'écran est actif. Cette fonction peut améliorer la qualité des couleurs de certains économiseurs d'écran.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Fondu au noir lors de l´extinction</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette option permet à l'écran de passer progressivement au noir lors de l'activation de l'économiseur d'écran. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Fondu au blanc lors de la réactivation</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cette fonction permet de passer progressivement du noir au contenu de l'écran lors de la fermeture de l'économiseur.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Durée du fondu</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Spécifiez le délai nécessaire au fondu lors de l'activation de l'économiseur d'écran.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Fermer la fenêtre</guibutton> pour fermer la boîte de dialogue <guilabel>XScreenSaver</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosstartsession-2"> + <title>Gestion de la session</title> + <indexterm> + <primary>outils de préférence</primary> + <secondary>Sessions</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>gestion</secondary> + </indexterm> + <para>Pour configurer la gestion de la session du bureau GNOME, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancés</guisubmenu><guimenuitem>Sessions</guimenuitem></menuchoice>. L'outil de préférence <application>Sessions</application> reconnaît les types d'applications suivants : </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <indexterm> + <primary>applications de démarrage</primary> + <secondary>gérées par la session </secondary> + </indexterm> + <para>Applications gérées par la session. Lors de la sauvegarde des paramètres de votre session, le gestionnaire de session enregistre toutes les applications gérées par la session. Si vous vous reconnectez après vous être déconnecté, le gestionnaire de session démarre automatiquement les applications gérées par la session. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Applications qui ne sont pas gérées par la session. Lors de la sauvegarde des paramètres de votre session, le gestionnaire de session n'enregistre aucune des applications non gérées par la session. Si vous vous reconnectez après vous être déconnecté, le gestionnaire de session ne démarre pas les applications non gérées par la session. Vous devez démarrer l'application manuellement. L'outil de préférence <application>Sessions</application> vous permet également de spécifier des applications non gérées par la session devant faire l'objet d'un démarrage automatique. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosstartsession-9"> + <title>Définition du comportement de la session lors de la connexion et de la déconnexion</title> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>comportement à la connexion</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>comportement à la déconnexion</secondary> + </indexterm> + <para>Pour définir le comportement d'une session lors de la connexion et de la déconnexion, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu> Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancées</guisubmenu><guimenuitem>Sessions</guimenuitem></menuchoice>. Apportez les modifications requises dans l'onglet <guilabel>Options de session</guilabel>. Par exemple, vous pouvez choisir d'afficher un écran d'accueil lors de votre connexion. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosstartsession-6"> + <title>Utilisation d'applications de démarrage</title> + <indexterm> + <primary>programmes de démarrage</primary> + <see>applications de démarrage</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>utilisation d'applications de démarrage</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>applications de démarrage </primary> + <secondary>non gérées par la session</secondary> + </indexterm> + <para>Vous pouvez configurer vos sessions afin qu'elles démarrent avec des applications non gérées par elles. Pour configurer des applications de démarrage non gérées par la session, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancées</guisubmenu><guimenuitem>Sessions </guimenuitem></menuchoice>. L'onglet <guilabel>Programmes de démarrage</guilabel> permet d'ajouter, d'éditer et de supprimer des applications. Si vous enregistrez vos paramètres avant de vous déconnecter, ces applications démarrent automatiquement lors de votre connexion suivante. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosstartsession-10"> + <title>Applications de la session courante</title> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>parcourir les applications</secondary> + </indexterm> + <para>Pour parcourir les applications de la session courante, sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancées</guisubmenu><guimenuitem>Sessions </guimenuitem></menuchoice>. L'onglet <guilabel>Session courante</guilabel> contient les éléments suivants :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>toutes les applications courantes qui peuvent se connecter au gestionnaire de session et enregistrer l'état de l'application ; </para> + </listitem> + <listitem> + <para>tous les outils de préférence du bureau qui peuvent se connecter au gestionnaire de session et enregistrer l'état de l'outil.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>L'onglet <guilabel>Session courante</guilabel> permet d'appliquer un nombre limité d'actions aux propriétés de session d'une application ou d'un outil de préférence. Par exemple, vous pouvez éditer l'ordre de démarrage et le style de redémarrage de chaque application ou outil de préférence GNOME figurant dans la liste. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-74"> + <title>Enregistrement des paramètres de la session</title> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>enregistrement des paramètres</secondary> + </indexterm> + <para>Pour enregistrer les paramètres de la session, procédez comme suit : </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Configurez votre session afin qu'elle enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous vous déconnectez. Pour configurer votre session, sélectionnez <menuchoice><guimenu> Applications</guimenu><guisubmenu>Préférences du bureau</guisubmenu><guisubmenu>Avancées</guisubmenu><guimenuitem>Sessions</guimenuitem></menuchoice>. L'outil de préférence <application>Sessions</application> démarre. Sélectionnez l'option <guilabel>Sauvegarder automatiquement les changements à la session</guilabel> de l'onglet <guilabel>Options de session</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Quittez votre session. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Si vous ne sélectionnez pas l'option <guilabel>Sauvegarder automatiquement les changements à la session</guilabel>, lorsque vous vous déconnectez, une boîte de dialogue vous invite à enregistrer vos paramètres courants. Pour enregistrer vos paramètres, sélectionnez l'option, puis poursuivez la procédure de déconnexion.</para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosgetstarted-73"> + <title>Fermeture d'une session</title> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>fermeture</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sessions</primary> + <secondary>déconnexion</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>déconnexion</primary> + </indexterm> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icône Déconnexion.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Pour mettre un terme à la session, fermez tous les processus actifs, puis procédez comme suit :</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Déconnecter</guibutton>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>Déconnecter</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ouvrez le <guimenu>menu GNOME</guimenu>, puis sélectionnez <guimenuitem>Déconnecter</guimenuitem>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Avant de quitter une session, vous pouvez enregistrer vos paramètres courants afin de les restaurer par la suite. Une boîte de dialogue vous y invite lors du processus de déconnexion. Une option de l'outil de préférence <application> Sessions</application> permet d'enregistrer les paramètres automatiquement.</para> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/legal.xml b/gnome2-user-guide/fr/legal.xml new file mode 100644 index 0000000..71abda5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/legal.xml @@ -0,0 +1,76 @@ + <legalnotice id="legalnotice">
+ <para>
+ L'autorisation de copier, distribuer et/ou modifier le présent document
+ est soumise aux conditions de la licence relative à; la documentation gratuite GNU
+ , version 1.1 ou toute version publiée ultérieurement
+ par la Free Software Foundation sans sections identiques et
+ sans aucun texte indiqué sur la première de couverture ni sur la quatrième de couverture. Vous pouvez trouver
+ une copie de cette licence à; l'adresse suivant : <ulink type="help"
+ url="ghelp:fdl">link</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS
+ distribué avec le présent manuel.
+ </para>
+ <para> Le présent manuel appartient à une collection de manuels GNOME
+ distribués conformément à cette licence. Si vous souhaitez distribuer le présent
+ manuel séparément de la collection, cela est possible moyennant
+ l'ajout d'une copie de la licence au manuel, tel que décrit dans la
+ section 6 de la licence.
+ </para>
+
+ <para>
+ De nombreux noms utilisés par les sociétés pour désigner leurs
+ produits et services sont protégés en tant que marques commerciales. Lorsque ces
+ noms apparaissent dans la documentation GNOME et lorsque les membres
+ du projet de documentation GNOME connaissent l'existence d'une telle
+ protection, ces noms sont imprimés en lettres majuscules ou portent une lettre
+ majuscule à l'initiale.
+ </para>
+
+ <para>
+ LA DISTRIBUTION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DES VERSIONS MODIFIÉES DE CELUI-CI EST RÉGIE
+ PAR LA LICENCE RELATIVE À LA DOCUMENTATION GRATUITE GNU,
+ CE QUI IMPLIQUE QUE :
+
+ <orderedlist>
+ <listitem>
+ <para>CE DOCUMENT EST FOURNI "TEL QUEL",
+ SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU
+ IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE
+ ASSURANT QUE LE DOCUMENT OU LA VERSION MODIFIEE DE
+ CELUI-CI EST EXEMPT DE DÉFAUTS, COMMERCIALISABLE, ADAPTÉ À
+ UN USAGE DONNÉ ET N'EST CONTRAIRE À AUCUNE LEGISLATION. VOUS ASSUMEZ L'ENSEMBLE DES RISQUES
+ ASSOCIÉS À LA QUALITÉ, A L'EXACTITUDE ET A LA PERFORMANCE
+ DU PRÉSENT DOCUMENT OU D'UNE VERSION MODIFIÉE DE
+ CELUI-CI. SI LE DOCUMENT OU UNE
+ VERSION MODIFIÉE DE CELUI-CI DEVAIT S'AVÉRER DEFECTUEUX A QUELQUE ÉGARD,
+ VOUS (ET NON LE REDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR OU TOUT AUTRE
+ CONTRIBUTEUR) ASSUMEZ LES COÛTS DE TOUTE
+ MAINTENANCE, RÉPARATION OU CORRECTION NÉCESSAIRE. LA PRESENTE CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
+ EN MATIÈRE DE GARANTIE CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE LA PRÉSENTE
+ LICENCE. AUCUNE UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT OU D'UNE VERSION
+ MODIFIÉE DE CELUI-CI N'EST AUTORISÉE AU TITRE DE LA PRÉSENTE LICENCE
+ SANS APPLICATION DE LA CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>PAR AILLEURS, EN AUCUN CAS ET AU TITRE D'AUCUNE
+ THÉORIE JURIDIQUE, QUE CE SOIT EN VERTU D'UN PRÉJUDICE (EN CE COMPRISE LA NÉGLIGENCE),
+ D'UN CONTRAT OU D'UNE QUELCONQUE AUTRE RAISON, L'AUTEUR,
+ LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT AUTRE CONTRIBUTEUR OU
+ DISTRIBUTEUR DU PRÉSENT DOCUMENT OU D'UNE VERSION MODIFIÉE DE
+ CELUI-CI, OU TOUT FOURNISSEUR D'UNE TELLE
+ PARTIE, NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE PAR UN TIERS DE
+ TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU
+ CONSÉCUTIF QUEL QU'EN SOIT LE CARACTÈRE,
+ Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE PERTE
+ DE CLIENTÈLE, D'ARRÊT DE TRAVAIL, DE PANNE OU
+ DE DYSFONCTIONNEMENT INFORMATIQUE OU POUR TOUT AUTRE DOMMAGE OU
+ PERTE DÉCOULANT DE OU ASSOCIÉ À L'UTILISATION DU
+ PRÉSENT DOCUMENT OU DE VERSIONS MODIFIÉES DE CELUI-CI,
+ ET CE, MÊME SI LADITE PARTIE A ETE INFORMÉE DE
+ LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
+ </para>
+ </listitem>
+ </orderedlist>
+ </para>
+ </legalnotice>
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/part1-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/part1-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..ebbe681 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/part1-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + A Tour of the GNOME Desktop + </title> +--> + <title> + Partie I : composants GNOME + </title>
+ <date> +11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Partie I du manuel d'utilisation du bureau GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> +guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wpart1.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="7a3942fe-7315-11d6-89a4-f43cb1715825"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/part1.xml b/gnome2-user-guide/fr/part1.xml new file mode 100644 index 0000000..4545cd2 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/part1.xml @@ -0,0 +1,9 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<part id="part1-1"><title>Visite du bureau GNOME</title><partintro><para>La présente section décrit les principaux composants de GNOME. Elle vous propose également des informations de base relatives à l'utilisation du bureau. Le bureau est entièrement modulable. C'est pourquoi cette section aborde les principales options fonctionnelles des caractéristiques du bureau. Pour savoir comment mettre en oeuvre les différentes configurations mentionnées ici, consultez <emphasis>Personnalisation de votre bureau GNOME</emphasis>. Les chapitres de la présente section sont les suivants : </para><itemizedlist><listitem><para><emphasis>Connaissances de base</emphasis></para><para>Ce chapitre propose des informations sur l'utilisation de la souris, des touches de raccourci, des fenêtres et des boîtes de dialogue. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Présentation du bureau</emphasis></para><para>Ce chapitre présente les principaux composants et fonctions du bureau. Si vous ne lisez rien d'autre dans le présent manuel, lisez au moins ce chapitre.</para></listitem><listitem><para><emphasis>Sessions du bureau</emphasis></para><para>Ce chapitre propose des informations sur le démarrage, la gestion et la fermeture des sessions. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Utilisation des tableaux de bord</emphasis></para><para>Lisez ce chapitre pour en savoir plus sur l'utilisation des tableaux de bord. Les tableaux de bord sont un composant clé du bureau. Ce chapitre explique comment utiliser les différentes sections de vos tableaux de bord et comment appeler les fonctions disponibles dans le bureau à l'aide de ceux-ci.</para></listitem><listitem><para><emphasis>Utilisation des menus</emphasis></para><para>Lisez ce chapitre pour en savoir plus sur l'utilisation des menus. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Utilisation des fenêtres</emphasis></para><para>Lisez ce chapitre pour en savoir plus sur l'utilisation des fenêtres. Il décrit les fonctions de base des fenêtres, telles que le déplacement et le redimensionnement. Il décrit également les commandes utilisées en relation avec les fenêtres. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Gestionnaire de fichiers Nautilus</emphasis></para><para>Ce chapitre présente le gestionnaire de fichiers <application>Nautilus</application>. Il décrit comment vous pouvez utiliser <application>Nautilus</application> en synergie avec votre système de fichiers. Il aborde également les méthodes de personnalisation de <application> Nautilus</application>.</para></listitem><listitem><para><emphasis>Utilisation de l'arrière-plan du bureau</emphasis></para><para>Ce chapitre explique l'utilisation de l'arrière-plan du bureau. Il décrit les modalités d'utilisation de l'arrière-plan du bureau pour démarrer des applications et pour ouvrir vos fichiers et dossiers. Il explique également comment employer la <guilabel> Corbeille</guilabel> du bureau ainsi que le menu <guimenu>Arrière-plan du bureau</guimenu> et comment personnaliser l'arrière-plan du bureau.</para></listitem></itemizedlist></partintro>&gosbasic; +&gosoverview; +&gosstartsession; +&gospanel; +&goseditmainmenu; +&gosmetacity; +&gosnautilus; +&gosdeskback;</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/part2-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/part2-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..2320bf2 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/part2-fr.omf @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Customizing Your GNOME Desktop
+ </title>
+-->
+ <title>
+ Part II : Préférences
+ </title>
+ <date>
+ 15-10-2002
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-10-15" description="More updates for GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description>
+ Partie II du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="part2.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="d02ae348-7315-11d6-9f15-ebbbcc091731"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/part2.xml b/gnome2-user-guide/fr/part2.xml new file mode 100644 index 0000000..930e855 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/part2.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<part id="part2-1"><title>Personnalisation de votre bureau GNOME</title><partintro><para>Vous pouvez personnaliser de nombreuses caractéristiques de votre bureau. La personnalisation de chaque aspect du bureau est commandée par un outil logiciel dédié appelé outil de préférence du bureau. A des fins de convivialité, les outils de préférence sont regroupés sous les intitulés suivants :</para><itemizedlist><listitem><para>De base</para></listitem><listitem><para><guilabel>Accessibilité</guilabel> ;</para></listitem><listitem><para><guilabel>Avancé</guilabel>.</para></listitem></itemizedlist><para>Vous pouvez ouvrir vos outils de préférences en recourant à l'une des méthodes suivantes : </para><itemizedlist><listitem><para>Sélectionnez <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Préférences du bureau</guimenuitem></menuchoice>. Sélectionnez l'outil requis dans les sous-menus. </para></listitem><listitem><para>Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel>Démarrer ici</guilabel> situé sur l'arrière-plan du bureau. Une fenêtre <application>Nautilus</application> s'ouvre à l'emplacement <guilabel>Démarrer ici</guilabel>. Cliquez deux fois sur l'objet <guilabel> Préférences</guilabel> de la fenêtre <application>Nautilus</application> pour afficher vos outils de préférence. Cliquez deux fois sur l'outil requis. </para></listitem></itemizedlist><para>Les chapitres suivants de la présente section décrivent les modalités de configuration du bureau : </para><itemizedlist><listitem><para><emphasis>Utilisation des outils de préférence de base</emphasis></para><para>Ce chapitre présente la personnalisation de l'arrière-plan du bureau. Il contient également des informations sur la configuration de vos paramètres de clavier et de souris. Il décrit aussi les méthodes de configuration des touches de raccourci, des préférences sonores et d'un proxy de réseau. Ce chapitre fournit des informations relatives au choix du thème et des polices du bureau ainsi qu'à la personnalisation de vos barres de menus et d'outils. Il explique également comment personnaliser le comportement des fenêtres à l'activation. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Utilisation des outils de préférence avancés</emphasis></para><para>Ce chapitre décrit la configuration des types de fichier, des applications par défaut et des tableaux de bord. Il contient également des informations relatives à la personnalisation des sessions et des programmes de démarrage. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Utilisation des outils de préférence Accessibilité</emphasis></para><para>Ce chapitre explique l'utilisation des fonctions d'accessibilité. Il décrit l'emploi des fonctions d'accessibilité du clavier.</para></listitem></itemizedlist></partintro>&goscustdesk; +&goscustlookandfeel; +&goscustaccess;</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/user-guide-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/user-guide-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..eccb5ea --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/user-guide-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + GNOME 2.2 Desktop User Guide + </title> +--> + <title> +Guide d'utilisation + </title>
+ <date> +11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Guide d'utilisation de GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> + guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="user-guide.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="6a60980a-7315-11d6-9cf7-fdf5569be9f8"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/user-guide.xml b/gnome2-user-guide/fr/user-guide.xml new file mode 100644 index 0000000..ef14dea --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/user-guide.xml @@ -0,0 +1,110 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY gnomeversion "2.0">
+ <!ENTITY manrevision "2.3.2">
+ <!ENTITY date "April 2003">
+ <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml">
+ <!ENTITY PART1 SYSTEM "part1.xml">
+ <!ENTITY gosbasic SYSTEM "gosbasic.xml">
+ <!ENTITY gosoverview SYSTEM "gosoverview.xml">
+ <!ENTITY gosstartsession SYSTEM "gosstartsession.xml">
+ <!ENTITY gospanel SYSTEM "gospanel.xml">
+ <!ENTITY goseditmainmenu SYSTEM "goseditmainmenu.xml">
+ <!ENTITY gosmetacity SYSTEM "gosmetacity.xml"> + <!ENTITY gosnautilus SYSTEM "gosnautilus.xml">
+ <!ENTITY gosdeskback SYSTEM "gosdeskback.xml">
+ <!ENTITY PART2 SYSTEM "part2.xml">
+ <!ENTITY goscustdesk SYSTEM "goscustdesk.xml">
+ <!ENTITY goscustlookandfeel SYSTEM "goscustlookandfeel.xml">
+ <!ENTITY goscustaccess SYSTEM "goscustaccess.xml"> + <!ENTITY gloss SYSTEM "glossary.xml"> +]>
+<book id="index" lang="fr">
+ <title>Guide d'utilisation du bureau GNOME &gnomeversion;</title>
+ <bookinfo>
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>Sun Microsystems</holder>
+ </copyright> +
+<!-- translators: uncomment this:
+ <copyright> + <year>2003</year> + <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder> + </copyright> +--> + <publisher>
+ <publishername> Projet de documentation GNOME </publishername>
+ </publisher> &LEGAL;
+
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Sun</firstname>
+ <surname>Équipe de documentation GNOME</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>Sun Microsystems</orgname>
+ </affiliation>
+ </author>
+ </authorgroup>
+
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>Guide d'utilisation du bureau GNOME &gnomeversion; V&manrevision;</revnumber>
+ <date>&date;</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> + </revdescription> + </revision> + <revision>
+ <revnumber>Guide d'utilisation du bureau GNOME 2.0 V2.3.1</revnumber>
+ <date>Mars 2003</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Guide d'utilisation du bureau GNOME 2.0 V2.3</revnumber>
+ <date>Octobre 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Guide d'utilisation du bureau GNOME 2.0 V2.2</revnumber>
+ <date>Août 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Guide d'utilisation du bureau GNOME 2.0 V2.1</revnumber>
+ <date>Août 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Guide d'utilisation du bureau GNOME 2.0 V1.0</revnumber>
+ <date>Mai 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Projet de documentation GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ </revhistory>
+ <releaseinfo>Le présent manuel décrit la version &gnomeversion; du Bureau GNOME.
+ </releaseinfo>
+ <legalnotice>
+ <title>Feedback</title>
+ <para> Pour signaler un problème ou faire une suggestion concernant le Bureau GNOME ou le présent manuel, suivez les indications de la page <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. </para>
+ </legalnotice>
+ </bookinfo> +&PART1;
+&PART2; +&gloss; +
</book> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wglossary-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wglossary-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..f143640 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wglossary-fr.omf @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> + <title> + Glossaire du manuel de l'utilisateur + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Glossaire du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0
+ </description>
+ <type> + guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wglossary.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="e10759d2-73e0-11d6-833a-b5bbdeb9ed69"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wglossary.xml b/gnome2-user-guide/fr/wglossary.xml new file mode 100644 index 0000000..a3a3923 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wglossary.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY content SYSTEM "glossary.xml"> + <!ENTITY titleent "User Guide Glossary"> +]> + +<section lang="fr"> +&content; +</section> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosbasic-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgosbasic-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..e3e3536 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosbasic-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Basic Skills + </title> +--> + <title> + Connaissances de base + </title>
+ <date> + 15-10-2002 + </date> + <version identifier="2.0.1" date="2002-10-15" description="More updates for GNOME 2.0.1"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Chapitre Connaissances de base du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type> + manuel de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosbasic.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="8439c12a-7315-11d6-8bc1-e92bc764dcd1"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosbasic.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgosbasic.xml new file mode 100644 index 0000000..9e7d854 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosbasic.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosbasic.xml"> + <!ENTITY titleent "Basic Skills"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgoscustaccess-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustaccess-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..c10a77f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustaccess-fr.omf @@ -0,0 +1,39 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Using the Accessibility Preference Tools
+ </title>
+-->
+ <title>
+ Préférences d'accessibilité
+ </title>
+ <date>
+ 2002-08-27
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-08-27"
+ description="Autres mises à jour pour GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description>
+ Chapitre Utilisation des outils de préférence Accessibilité du manuel de l'utilisateur de GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="wgoscustaccess.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="eec7c6ea-7315-11d6-9e9e-898f2b15b79c"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1"
+ holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgoscustaccess.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustaccess.xml new file mode 100644 index 0000000..48e4d8c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustaccess.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Using the Accessibility Preference Tools"> + <!ENTITY content SYSTEM "goscustaccess.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgoscustdesk-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustdesk-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..230224f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustdesk-fr.omf @@ -0,0 +1,39 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Using the Basic Preference Tools
+ </title>
+-->
+ <title>
+ Préférences de base
+ </title>
+ <date>
+ 2002-08-27
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-08-27"
+ description="Autres mises à jour pour GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description>
+ Chapitre Utilisation des outils de préférence de base du anuel de l'utilisateur de GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="wgoscustdesk.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="d6f64f3c-7315-11d6-8317-ec758dc1985a"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1"
+ holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgoscustdesk.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustdesk.xml new file mode 100644 index 0000000..059280b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustdesk.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Using the Basic Preference Tools"> + <!ENTITY content SYSTEM "goscustdesk.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgoscustlookandfeel-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustlookandfeel-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..04a553a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustlookandfeel-fr.omf @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Using the Advanced Preference Tools
+ </title>
+-->
+ <title>
+ Préférences avancées
+ </title>
+ <date>
+ 15-10-2002
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-10-15" description="More updates for GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description>
+Chapitre Utilisation des outils de préférence avancés du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="wgoscustlookandfeel.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="e9af1a82-7315-11d6-9b4e-d2b8f521b457"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgoscustlookandfeel.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustlookandfeel.xml new file mode 100644 index 0000000..c969867 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgoscustlookandfeel.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Using the Advanced Preference Tools"> + <!ENTITY content SYSTEM "goscustlookandfeel.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosdeskback-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgosdeskback-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..a42727b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosdeskback-fr.omf @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Using the Desktop Background
+ </title>
+-->
+ <title>
+ Arrière-plan du bureau
+ </title>
+ <date>
+ 15-10-2002
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-10-15" description="More updates for GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description>
+Chapitre Utilisation de l'arrière-plan du bureau du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="wgosdeskback.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="c5458e4c-7315-11d6-88e4-cbb39f2ce999"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosdeskback.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgosdeskback.xml new file mode 100644 index 0000000..e2a1161 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosdeskback.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Using the Desktop Background"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosdeskback.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgoseditmainmenu-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgoseditmainmenu-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..173b271 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgoseditmainmenu-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Working With Menus + </title> +--> + <title> + Menus + </title>
+ <date> +11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Chapitre Utilisation des menus du manuel d'utilisation du bureau GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> + guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoseditmainmenu.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="ab6ee266-7315-11d6-8814-f8d7180744a3"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgoseditmainmenu.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgoseditmainmenu.xml new file mode 100644 index 0000000..89930d3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgoseditmainmenu.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Working With Menus"> + <!ENTITY content SYSTEM "goseditmainmenu.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosmetacity-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgosmetacity-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..54e1dc1 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosmetacity-fr.omf @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator>
+ <maintainer>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </maintainer>
+<!--
+ <title>
+ Working With Windows
+ </title>
+-->
+ <title>
+ Fenêtres
+ </title>
+ <date>
+ 15-10-2002
+ </date>
+ <version identifier="2.0.1" date="2002-10-15" description="More updates for GNOME 2.0.1"/>
+ <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description>
+ Chapitre Utilisation des fenêtres du manuel de l'utilisateur GNOME Desktop 2.0.
+ </description>
+ <type>
+ manuel de l'utilisateur
+ </type>
+ <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
+ <identifier url="wgosmetacity.xml"/>
+ <language code="fr"/>
+ <relation seriesid="b08161b6-7315-11d6-9b5c-841c129561e3"/>
+ <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
+ </resource>
+</omf>
+
diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosmetacity.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgosmetacity.xml new file mode 100644 index 0000000..35439e4 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosmetacity.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Working With Windows"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosmetacity.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosnautilus-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgosnautilus-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..c906973 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosnautilus-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Nautilus File Manager + </title> +--> + <title> + Gestionnaire de fichiers Nautilus + </title>
+ <date> +11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Chapitre Gestionnaire de fichiers Nautilus du manuel d'utilisation du bureau GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> + guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosnautilus.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="b6bd7268-7315-11d6-8040-8eeafa5bf2fb"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosnautilus.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgosnautilus.xml new file mode 100644 index 0000000..ef2306c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosnautilus.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Nautilus File Manager"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosnautilus.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosoverview-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgosoverview-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..416513c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosoverview-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Overview of the Desktop + </title> +--> + <title> + Présentation + </title>
+ <date> +11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Chapitre Présentation du manuel d'utilisation du bureau GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> +guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosoverview.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="8c428bfe-7315-11d6-935d-e38102b7f76b"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosoverview.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgosoverview.xml new file mode 100644 index 0000000..a2b0fbf --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosoverview.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Overview of the Desktop"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosoverview.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgospanel-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgospanel-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..24e983b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgospanel-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Working With Panels + </title> +--> + <title> + Tableaux de bord + </title>
+ <date> +11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Chapitre Utilisation des tableaux de bord du manuel d'utilisation du bureau GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> +guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgospanel.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="9ed88426-7315-11d6-9009-ae26cb31e9fc"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgospanel.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgospanel.xml new file mode 100644 index 0000000..a92a1ae --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgospanel.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Working With Panels"> + <!ENTITY content SYSTEM "gospanel.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosstartsession-fr.omf b/gnome2-user-guide/fr/wgosstartsession-fr.omf new file mode 100644 index 0000000..3396d53 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosstartsession-fr.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Desktop Sessions + </title> +--> + <title> + Sessions + </title>
+ <date> +11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Chapitre Sessions du bureau du manuel d'utilisation du bureau GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> + guide
de l'utilisateur + </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosstartsession.xml"/> + <language code="fr"/> + <relation seriesid="99d06692-7315-11d6-9b4a-e3d9e42c838a"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/fr/wgosstartsession.xml b/gnome2-user-guide/fr/wgosstartsession.xml new file mode 100644 index 0000000..b8ba85f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/fr/wgosstartsession.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Desktop Sessions"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosstartsession.xml"> +]> + +<part lang="fr"> +&FRONT; +&content; +</part> |