diff options
author | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2007-12-31 21:17:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2007-12-31 21:17:11 +0000 |
commit | bf20c0c06a6e9489ce7beb281d579cab060d14ab (patch) | |
tree | 4f2ae9cd8f91a393e12325973ca81d874af4e59b /gnome2-accessibility-guide/oc | |
parent | b1b474d71b57c663d7bd5df22cb6521e789470b3 (diff) | |
download | gnome-user-docs-bf20c0c06a6e9489ce7beb281d579cab060d14ab.tar.gz gnome-user-docs-bf20c0c06a6e9489ce7beb281d579cab060d14ab.tar.xz gnome-user-docs-bf20c0c06a6e9489ce7beb281d579cab060d14ab.zip |
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=791
Diffstat (limited to 'gnome2-accessibility-guide/oc')
-rw-r--r-- | gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po b/gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po index 3204ac5..4c9cdba 100644 --- a/gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po +++ b/gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-accessibility-guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-20 17:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-04 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:35+0100\n" "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: C/gnome-access-guide.xml:80(date) msgid "September 2007" -msgstr "" +msgstr "Setembre de 2007" #: C/gnome-access-guide.xml:87(revnumber) msgid "GNOME 2.10 Desktop Accessibility Guide V2.10.1" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "" #: C/gnome-access-guide.xml:553(title) C/gnome-access-guide.xml:646(title) msgid "Verbosity" -msgstr "" +msgstr "Verbositat" #: C/gnome-access-guide.xml:554(para) msgid "" @@ -7121,5 +7121,5 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: C/gnome-access-guide.xml:0(None) msgid "translator-credits" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org)" +msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>" |