summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-02-27 14:36:38 +0000
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-02-27 14:36:38 +0000
commitf29d04b3f0af53901ddd1da58bc2c30391813b42 (patch)
treebe3aef4130cb2aa59343237a0e5f66bf259342af /gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po
parentaade91dba41aae09f60e48c1c460841a1f7c0359 (diff)
downloadgnome-user-docs-f29d04b3f0af53901ddd1da58bc2c30391813b42.tar.gz
gnome-user-docs-f29d04b3f0af53901ddd1da58bc2c30391813b42.tar.xz
gnome-user-docs-f29d04b3f0af53901ddd1da58bc2c30391813b42.zip
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=810
Diffstat (limited to 'gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po')
-rw-r--r--gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po b/gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po
index 4c9cdba..c081634 100644
--- a/gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po
+++ b/gnome2-accessibility-guide/oc/oc.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-accessibility-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-20 17:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-26 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Brent"
#: C/gnome-access-guide.xml:63(surname)
msgid "Smith"
-msgstr ""
+msgstr "Smith"
#: C/gnome-access-guide.xml:69(firstname)
msgid "Sun"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
#: C/gnome-access-guide.xml:128(date)
msgid "February 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Febrièr de 2003"
#: C/gnome-access-guide.xml:135(revnumber)
msgid ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
#: C/gnome-access-guide.xml:144(date)
msgid "December 2002"
-msgstr ""
+msgstr "Decembre de 2002"
#: C/gnome-access-guide.xml:151(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.20 of the GNOME Desktop."
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
#: C/gnome-access-guide.xml:36(primary)
msgid "GDM"
-msgstr ""
+msgstr "GDM"
#: C/gnome-access-guide.xml:38(para)
msgid "To configure GDM, perform the following steps:"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
#: C/gnome-access-guide.xml:109(literal)
msgid ",gdm"
-msgstr ""
+msgstr ",gdm"
#: C/gnome-access-guide.xml:111(para)
msgid "This step ensures that speech works with GDM."
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: C/gnome-access-guide.xml:1237(emphasis)
msgid "Solaris:"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris :"
#: C/gnome-access-guide.xml:1238(keycap)
msgid "Open"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Dobrir"
#: C/gnome-access-guide.xml:1240(emphasis)
msgid "Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "Linux :"
#: C/gnome-access-guide.xml:1240(keycap)
msgid "F9"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr ""
#: C/gnome-access-guide.xml:17(primary)
msgid "Orca"
-msgstr ""
+msgstr "Orca"
#: C/gnome-access-guide.xml:19(para)
msgid ""
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr ""
#: C/gnome-access-guide.xml:39(title)
msgid "What is Orca?"
-msgstr ""
+msgstr "De que es Orca ?"
#: C/gnome-access-guide.xml:40(para)
msgid ""
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr ""
#: C/gnome-access-guide.xml:1517(para)
msgid "Use..."
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar..."
#: C/gnome-access-guide.xml:1524(para)
msgid ""