summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gnome2-accessibility-guide/hu/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org>2008-04-07 11:43:56 +0000
committerGabor Keleman <kelemeng@src.gnome.org>2008-04-07 11:43:56 +0000
commit57b3a67702e8972e312258c1dadae92b730feadc (patch)
treea11b980b1d3b4cb91320f2de0e3672d040e30679 /gnome2-accessibility-guide/hu/hu.po
parent1a8c050e4aae0d7e5a105e718cae91c699507bbe (diff)
downloadgnome-user-docs-57b3a67702e8972e312258c1dadae92b730feadc.tar.gz
gnome-user-docs-57b3a67702e8972e312258c1dadae92b730feadc.tar.xz
gnome-user-docs-57b3a67702e8972e312258c1dadae92b730feadc.zip
Small update
svn path=/trunk/; revision=838
Diffstat (limited to 'gnome2-accessibility-guide/hu/hu.po')
-rw-r--r--gnome2-accessibility-guide/hu/hu.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/gnome2-accessibility-guide/hu/hu.po b/gnome2-accessibility-guide/hu/hu.po
index 8960515..71fba76 100644
--- a/gnome2-accessibility-guide/hu/hu.po
+++ b/gnome2-accessibility-guide/hu/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility_guide HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-13 03:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-07 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-07 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "<keycombo><keycap>Numpad</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> : Felolva
#: C/gnome-access-guide.xml:1346(para)
msgid "<keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Numpad</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> : Where am I command. Speaks information such as the title of the current application window, as well as the name of the control that currently has focus."
-msgstr "<keycombo><keycap>Numpad</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> : Végrehajtja a hol vagyok műveletet. Ez a parancs mégegyszer kimondja a fókuszban levő objektumot Ha például egy menüben tartózkodik és végrehajtja a hol vagyok műveletet, kimondásra kerül a menüpont és annak gyorsbillentyűje is. Ha az aktív alkalmazás címét szeretné meghallgatni, használja az <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Numpad</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> billentyűparancsot."
+msgstr "<keycombo><keycap>Numpad</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> : Végrehajtja a hol vagyok műveletet. Ez a parancs még egyszer kimondja a fókuszban levő objektumot Ha például egy menüben tartózkodik és végrehajtja a hol vagyok műveletet, kimondásra kerül a menüpont és annak gyorsbillentyűje is. Ha az aktív alkalmazás címét szeretné meghallgatni, használja az <keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>Numpad</keycap><keycap>Enter</keycap></keycombo> billentyűparancsot."
#: C/gnome-access-guide.xml:1354(para)
msgid "<keycombo><keycap>Insert</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo> : Enter learn mode (press <keycap>Escape</keycap>to exit)"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "Növelje a <application>Terminál</application> ablak tartalmának megje
#: C/gnome-access-guide.xml:2269(para)
msgid "If the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option is selected in the <application>gedit</application><guilabel>Preferences</guilabel> dialog, <application>gedit</application> uses the font size that is specified in the large print theme that you selected. However, if the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option is not selected, increase the font size that is used to display the contents of the <application>gedit</application> text editor window. See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gedit?gedit-prefs-fontsandcolors\"> gedit manual</ulink> for more information."
-msgstr "Ha a <application>gedit</application><guilabel>Beállítások</guilabel> ablakában a <guilabel>Téma alapértelmezett betűkészletének használata</guilabel> lehetőség ki van választva, akkor a <application>gedit</application> a kiválasztott nagy bszöveg témában megadott betűméretet használja. Ha azonban a <guilabel>Téma alapértelmezett betűkészletének használata</guilabel> lehetőség nincs kiválasztva, akkor növelje a <application>gedit</application> szövegszerkesztő ablak tartalmának megjelenítéséhez használt betűkészlet méretét. További információkért lásd a <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gedit?gedit-prefs-fontsandcolors\">gedit kézikönyvét</ulink>."
+msgstr "Ha a <application>gedit</application><guilabel>Beállítások</guilabel> ablakában a <guilabel>Téma alapértelmezett betűkészletének használata</guilabel> lehetőség ki van választva, akkor a <application>gedit</application> a kiválasztott nagy szöveg témában megadott betűméretet használja. Ha azonban a <guilabel>Téma alapértelmezett betűkészletének használata</guilabel> lehetőség nincs kiválasztva, akkor növelje a <application>gedit</application> szövegszerkesztő ablak tartalmának megjelenítéséhez használt betűkészlet méretét. További információkért lásd a <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:gedit?gedit-prefs-fontsandcolors\">gedit kézikönyvét</ulink>."
#: C/gnome-access-guide.xml:2276(para)
msgid "If you use applications that use panes, such as the file manager and the Help browser, you may need to change the size of panes to accommodate the large print. See the online help for the appropriate application for more information."