summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/drivemount-ug.sgml
diff options
context:
space:
mode:
authorChristopher R. Gabriel <cgabriel@src.gnome.org>2001-03-28 17:45:04 +0000
committerChristopher R. Gabriel <cgabriel@src.gnome.org>2001-03-28 17:45:04 +0000
commitca4dca3092c30abf8d4f1b397ff44598547a3208 (patch)
treeeba6ae347a4259c1d299fa9eb3b53c5a5b5f7a9a /gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/drivemount-ug.sgml
parent1461cd6c6f72706ca1f12c3cba17afb373f46f2d (diff)
downloadgnome-user-docs-ca4dca3092c30abf8d4f1b397ff44598547a3208.tar.gz
gnome-user-docs-ca4dca3092c30abf8d4f1b397ff44598547a3208.tar.xz
gnome-user-docs-ca4dca3092c30abf8d4f1b397ff44598547a3208.zip
Initial stuff for the italian gnome users guide (1.4)
Please don't include this in the package build, several files are still missing.
Diffstat (limited to 'gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/drivemount-ug.sgml')
-rw-r--r--gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/drivemount-ug.sgml558
1 files changed, 558 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/drivemount-ug.sgml b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/drivemount-ug.sgml
new file mode 100644
index 0000000..49db15f
--- /dev/null
+++ b/gnome-users-guide/gnome-users-guide-1.4/it/applets/drivemount-ug.sgml
@@ -0,0 +1,558 @@
+ <sect2 id="drivemountapplet">
+ <title>
+ Applet Montadischi
+ </title>
+
+ <para>
+ L'applet <application>Montadischi</application>, mostrata in <xref
+ linkend="drivemountapplet-fig">, permette di montare e smontare rapidamente
+ e facilmente svariati tipi di dischi e file system del computer. Per
+ aggiungere questa applet ad un <interface>Pannello</interface> cliccate con
+ il tasto destro del mouse sul <interface>Pannello</interface> e selezionare
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Pannello</guimenu>
+ <guisubmenu>Aggiungi al pannello</guisubmenu>
+ <guisubmenu>Applet</guisubmenu>
+ <guisubmenu>Utilità</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Montadischi</guimenuitem>
+ </menuchoice>.
+ </para>
+
+ <figure id="drivemountapplet-fig">
+ <title>
+ Applet Montadischi
+ </title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Applet Montadischi</screeninfo>
+ <graphic format="png" fileref="figures/drivemount_applet_floppy" srccredit="muet">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+
+ <note>
+ <title>
+ Informazioni iniziali per Principianti
+ </title>
+ <para>
+ Molti file system su sistemi Linux e Unix devono essere montati e smontati
+ manualmente. Dopo che un file system è stato montato è possibile leggerci
+ e scriverci. È importante smontare dischi removibili, come ad esempio i
+ floppy e i dischi Zip prima di toglierli perché i sistemi Linux e Unix
+ spesso non scrivono immediatamente i cambiamenti. Questi spesso lasciano
+ in buffer i cambiamenti richiesti per aumentare la velocità di tutto il
+ sistema. Le partizioni su dischi fissi, come i dischi rigidi, normalmente
+ vengono montate automaticamente quando il computer viene acceso e smontate
+ quando viene spento. Dischi removibili devono essere montati e smontati
+ direttamente dall'utente, usando ad esempio l'applet
+ <application>Montadischi</application>.
+ </para>
+ <para>
+ Il "file system root" è il file system principale del computer indicato da
+ "/" (root). Altri file system sono associati a directory all'interno del
+ file system root.. Queste sono chiamate "mount point" e sono semplici
+ directory vuote. Quando un file system è montato i suoi contenuti sono
+ visibili all'interno della directory. Ad esempio, molti sistemi creano un
+ mount point "/mnt/floppy" che è semplicemente una directory vuota se il
+ floppy non è montato e che invece mostra il contenuto del floppy se questo
+ è montato.
+ </para>
+ </note>
+
+ <!-- ============= Usage ================================ -->
+ <sect3 id="drivemount-usage">
+ <title>
+ Uso
+ </title>
+ <para>
+ Per montare o smontare un disco, è sufficiente cliccare sull'incona
+ dell'applet <apllication>Montadischi</apllication> con il tasto sinistro
+ del mouse. Per i drive che possono espellere i dischi, come molti lettori
+ di cdrom e i drive JAZ, è possibile espellere il disco cliccando
+ sull'icona con il tasto destro del mouse e selezionare
+ <guimenuitem>Espelli</guimenuitem>. Per visualizzare il contenuto del
+ disco con il file manager di GNOME selezionare
+ <guimenuitem>Sfoglia</guimenuitem>.
+ </para>
+
+ <para>
+ Cliccando con il tasto destro sull'applet fa apparire un menù che contiene
+ le seguenti voci:
+ <itemizedlist>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Sfoglia &hellip; </guimenuitem> &mdash; mostra il
+ contenuto del disco del drive usando il file manager di GNOME. Il
+ disco deve essere montato perché possa essere fatto.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Espelli</guimenuitem> &mdash; espelle il disco per i
+ drive che possono essere espulsi, come ad esempio cdrom e drive
+ JAZ.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Proprietà...</guimenuitem> &mdash; apre la finestra di
+ dialogo <guilabel>Proprietà</guilabel>.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Aiuto</guimenuitem> &mdash; mostra il manuale di questa
+ applet.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ <guimenuitem>Informazioni su...</guimenuitem> &mdash; mostra
+ informazioni riguardo l'applet
+ <application>Montadischi</application>, come la versione
+ dell'applet e il nome dell'autore.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ <para>
+ Il mount point e lo stato attuale di un disco vengono mostrati da un
+ suggerimento se il cursore del mouse è lasciato sopra l'applet per un po'
+ di tempo, come mostrato in <xref linkend="drivemountapplettooltips-fig">.
+ <figure id="drivemountapplettooltips-fig">
+ <title>Applet Montadischi che mostra un suggerimento</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Applet Montadischi che mostra un suggerimento</screeninfo>
+ <graphic format="png" fileref="figures/drivemount_applet_tooltip"
+ srccredit="muet">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ </para>
+
+ </sect3>
+
+
+ <!-- ============= Customization ============================= -->
+ <sect3 id="drivemountapplet-prefs">
+ <title>
+ Personalizzazione
+ </title>
+ <para>
+ È possibile personalizzare l'applet <application>Montadischi</application>
+ cliccando con il tasto destro del mouse e selezionando
+ <guimenuitem>Proprietà...</guimenuitem>. Apparirà così la finestra di
+ dialogo <guimenuitem>Proprietà</guimenuitem> (mostrata in <xref
+ linkend="drivemount-settings-fig">), che permette di cambiare molti
+ parametri.
+ </para>
+
+ <figure id="drivemount-settings-fig">
+ <title>Finestra di dialogo Proprietà</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Finestra di dialogo Proprietà</screeninfo>
+ <graphic format="png" fileref="figures/drivemount_applet_settings"
+ srccredit="muet">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+
+ <para>
+ Le proprietà sono:
+ <itemizedlist>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Mount point &mdask; Questo è il mount point usato per montare il
+ disco. I mount point sono directory vuote che contengono il
+ contenuto del disco quando questo verrà montato. I mount point
+ possono essere in qualunque punto del file system ma è convenzione
+ mettere tutti i mount point nella directory <filename
+ class="directory">/mnt</filename>.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Aggiornamento in secondi &mdash; Questo è l'intervallo nel quale
+ <application>Montadischi</application> aggiorna l'icona verificando
+ lo stato del drive. Questo è utile solo nel caso in cui si smontino
+ i drive usando applicazioni o comandi oltre a
+ <application>Montadischi</application>.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Icona &mdash; Questa indica l'icona (diversa nel caso che sia
+ montato o smontato) usata per il drive. Ci sono set di icone per i
+ drive più diffusi (floppy, cdrom, Zip, hard disk a JAZ). Nella
+ figura <xref linkend="drivemountappletall-fig"> si possono vedere. È
+ possibile selezionare anche
+ <guimenuitem>Personalizzato</guimenuitem> che permette di indicare
+ la propria icona preferita.
+ </para>
+ <figure id="drivemountappletall-fig">
+ <title>Icone per dischi montati e smontati di svariati tipi</title>
+ <screenshot>
+ <screeninfo>Icone per dischi montati e smontati di svariati tipi</screeninfo>
+ <graphic format="png" fileref="figures/drivemount_applet_all" srccredit="muet">
+ </graphic>
+ </screenshot>
+ </figure>
+ <para>
+
+ Nota che <xref linkend="drivemountappletall-fig"> mostra le icone
+ per gli stati montato e smontato (da sinistra a destra) di floppy,
+ cdrom, Zip, JAZ e hard disk.
+ </para>
+ </listitem>
+
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Icona personalizzata per i drive montati &mdash; Un'icona
+ personalizzata che viene usata quando il drive è
+ montato. Quest'opzione risulta disponibile solo se
+ <guimenu>Icona:</guimenu> è selezionata su "Personalizzata".
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Icona personalizzata per i drive smontati &mdash; Un'icona
+ personalizzata che viene usata quando il drive è
+ smontato. Quest'opzione risulta disponibile solo se
+ <guimenu>Icona:</guimenu> è selezionata su "Personalizzata".
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Ridimensiona in base al pannello &mdash; Selezionando quest'opzione
+ la dimensione dell'icona montata e smontata viene adattata a quella
+ del <interface>Pannello</interface>. Se questa opzione non viene
+ selezionata la dimensione dell'icona è fissa, indipendentemente dalla
+ dimensione del <interface>Pannello</interface>. Selezionando
+ quest'opzione si ottiene normalmente un miglior aspetto. Per
+ <interface>Pannelli</interface> di dimensioni veramente ridotte, non
+ selezionando questa opzione può risultare utile, perché così si può
+ forzare l'applet ad apparire ruotata e più larga, il che la può
+ rendere più facile da vedere.
+ </para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>
+ Usa test di stato compatibile con automount &mdash; Selezionare
+ questa opzione solo se viene usato automount, altrimenti lasciarla
+ non selezionata.
+ </para>
+ <note>
+ <title>Informazioni per Utenti Esperti</title>
+ <para>
+ Il comando di default usato da
+ <application>Montadischi</application> per verificare se il drive
+ è montato è <command>stat</command> e può montare il drive
+ comunque montato se è in uso
+ <application>automount</application>. Se viene selezionato questo
+ bottone, il comando usato è invece <command>mount</command> che
+ impedisce a <application>automount</application> di montare il
+ drive. La ragione per cui questo bottone non viene selezionato di
+ default è che il comando <command>mount</command> crea un carico
+ per il processore più pesante di <command>stat</command>.
+ </para>
+ </note>
+ </listitem>
+
+ </itemizedlist>
+ </para>
+
+ <para>
+ Fatti i cambiamenti voluti cliccate sul pulsante <guibotton>OK</guibotton>
+ per salvarli e chiudete la finestra di dialogo
+ <interface>Proprietà</interface>. Per annullare le modifiche e tornare
+ alle impostazioni precedenti, cliccate sul pulsante
+ <guibotton>Chiudi</guibotton>.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <!-- ============= Configuring Your System ============== -->
+ <sect3 id="drivemountapplet-configuring">
+ <title>
+ Configurazione del sistema
+ </title>
+
+ <warning>
+ <title>Per Utenti Esperti</title>
+ <para>
+ Questa sezione è pensata per amministratori di sistema e utenti esperti.
+ </para>
+ </warning>
+
+ <para>
+ Per far sì che l'applet <application>Montadischi</application> funzioni
+ correttamente, è probabile che il sistema debba essere configurato dal suo
+ amministratore usando i privilegi di root. In questa sezione troverete
+ un'introduzione assolutamente di base.
+ </para>
+
+ <para>
+ La informazioni che indicano i mount point e i tipi di file system di ogni
+ drive si trova nel file <filename>/etc/fstab</filename>. Questo file può
+ essere configurato direttamente oppure usando il programma
+ <application>linuxconf</application>. Per i drive che non usano sempre un
+ solo tipo di file system (come ad esempio il drive dei floppy disk che può
+ usare sia ext2 e il file system msdos), si dovrebbe usare "auto" per
+ indicare il tipo di file system. Ogni drive viene indicato su una linea in
+ /etc/fstab in questo modo
+ <programlisting>
+ /dev/fd0 /mnt/floppy auto noauto,rw,user 0 0
+ </programlisting>
+ Questa voce descrive il primo drive dei floppy disk (/dev/fd0) con un
+ mount point in <filename>/mnt/floppy</filename>, un tipo di file system
+ che può cambiare e che viene stabilito automaticamente, e con le seguenti
+ configurazioni: "noauto"&mdash; Il drive non viene montato automaticamente
+ quando il computer parte, "rw"&mdash; Il drive viene usato in lettura e
+ scrittura, e "user"&mdash; Gli utenti hanno i permessi per montare il
+ drive. Queste voci, insieme agli ultimi due campi che non vengono spiegati
+ qui, sono spiegati in dettaglio nella pagina manuale di fstab, ottenibili
+ con il comando <command>man fstab</command> o usando il programma
+ <application>Guida di Gnome</application>.
+ </para>
+
+ <para>
+ Il programma <application>linuxconf</application> fornisce un'interfaccia
+ grafica per controllare questi file system. Per far partire
+ <application>linuxconf</application>, basta dare il comando
+ <command>linuxconf</command> in una finestra con una shell (devi entrare
+ come root). Scegli
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Config</guimenu>
+ <guisubmenu>File systems</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Access local drive</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ Per modificare una voce basta
+ selezionarla. <application>linuxconf</application> è pensata per essere
+ facile da usare, e contiene un suo sistema di aiuto interno per guidare
+ lungo il lavoro. Possono essere aggiunte anche altre voci selezionando il
+ bottone <guibotton>Add</guibotton>.
+ </para>
+ </sect3>
+
+ <!-- ============ Troubleshooting & Error Messages ======= -->
+ <sect3 id="drivemountapplet-troubleshooting">
+ <title>
+ Risoluzione degli errori e Spiegazione dei Messaggi d'Errore
+ </title>
+ <para>
+ Se il vostro sistema non è configurato correttamente è probabile che
+ possiate verificare degli errori quando provate a montare o usare alcuni
+ drive. Questo è l'elenco di alcuni errori comuni e le loro cause:
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>
+ <quote>mount: /dev/fd0 is not a valid block device
+ </quote>&mdash; La causa più comune di quest'errore è che il drive
+ (in questo esempio, /dev/fd0, corrispondente al drive del floppy) è
+ vuoto.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <quote>mount: only root can mount /dev/fda on /mnt/floppy
+ </quote>&mdash; Non avete i permessi per montare il disco. Nel caso
+ contattare l'amministratore del sistema, il quale può assegnarvi i
+ permessi corretti.
+ </para>
+ <note>
+ <title>
+ Nota per gli amministratori di Sistema
+ </title>
+ <para>
+ È possibile configurare un drive perché sia montabile e smontabile
+ dagli utenti aggiungendo "user" alle opzioni di mount (nella
+ quarta colonna) in <filename>/etc/fstab</filename>. Può essere
+ fatto a mano oppure usando <application>linuxconf</application>
+ con l'opzione <guilabel>Local Volume</guilabel> in
+ <menuchoice>
+ <guimenu>Config</guimenu>
+ <guisubmenu>File Systems</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Access local drive</guimenuitem>
+ </menuchoice>
+ Dopo aver selezionato il drive corretto dalla lista verrà mostrata
+ <guilabel>Volume specification</guilabel>. Cliccando sulla voce
+ <guilabel>Options</guilabel> e selezionando il bottone
+ <guibutton>User mountable</guibutton>.
+ </para>
+ </note>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <quote>mount: wrong fs type, bad option, bad superblock on
+ /dev/cdrom, or too many mounted file systems
+ </quote>&mdash;
+ Questo errore può essere causato da molti problemi. Più comunemente
+ viene causato dal fatto che il tipo di file system indicato è
+ sbagliato, come ad esempio se si prova a montare un cdrom musicale
+ come se contenesse dati oppure un floppy formattato dos come se
+ fosse formattato ext2.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+
+ <para>
+ <quote>umount: can't find /mnt/floppy in /etc/fstab or /etc/mtab
+ </quote>&mdash;
+ Questo indica che il sistema non è stato configurato per usare il
+ mount point che state tentando di usare. Nella maggior parte dei
+ casi è probabile che abbiate indicato male la voce mount point in
+ <guilabel>Mount point</guilabel> ne <interface>Finestra di dialogo
+ Proprietà</interface> (vedi anche <xref
+ linkend="drivemountapplet-prefs">). Per determinare quale mount
+ point deve essere usato contattate l'amministratore del sistema.
+ </para>
+ <note>
+ <title>
+ Nota per utenti avanzati
+ </title>
+ <para>
+ Ogni device (che sia un file system o un disco) che può essere
+ montato deve essere indicato nel file di configurazione
+ <filename>/etc/fstab</filename>. Leggendo questo file è possibile
+ vedere quali siano i device configurati nel vostro sistema. Per
+ aggiungere o modificare le voci è possibile modificare
+ direttamente il file oppure usare il programma
+ <application>linuxconf</application>.
+ </para>
+ </note>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <quote>mount: /dev/fd0 already mounted or /mnt/floppy busy
+ mount: according to mtab, /dev/fd0 is mounted on /mnt/floppy
+ </quote>&mdash;
+ Questo errore si verifica nel caso in cui ci sia un device (nel caso
+ d'esempio /dev/fd0) configurato per essere usato su diversi mount
+ point e si è provato ad usare un mount point mentre il device è
+ stato montato su un altro. Normalmente non è necessario avere più
+ mount point per un solo device.
+ </para>
+ </listitem>
+ <listitem>
+ <para>
+ <quote>mount: the kernel does not recognize /dev/sda4 as a
+ block device(maybe 'insmod driver'?)
+ </quote>&mdash;
+ Contattate l'amministratore del vostro sistema. (L'errore indica che
+ il kernel non è configurato correttamente per caricare i moduli che
+ servono per leggere il device).
+ </para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </para>
+ </sect3>
+
+
+ <!-- ============= Bugs ================================== -->
+ <!-- This section should describe known bugs and limitations of
+ the program if there are any - please be frank and list all
+ problems you know of -->
+ <sect3 id="drivemount-bugs">
+ <title>
+ Bug conosciuti e Limitazioni
+ </title>
+ <para>
+ <guimenuitem>Espelli</guimenuitem> non funziona sempre perché se si prova ad
+ Espellere un disco montato non viene dato alcun avviso che spieghi perché
+ il disco non può uscire.
+ </para>
+ </sect3>
+
+
+ <!-- ============= Authors ================================ -->
+
+ <sect3 id="drivemount-authors">
+ <title>
+ Autori
+ </title>
+ <para>
+ <application>L'applet Montadischi</application> è stato scritto da John
+ Ellis (<email>johne@bellatlantic.net</email>). Inviate tutti i commenti,
+ suggerimenti e notifiche di errori al <ulink url="http://bugs.gnome.org"
+ type="http">GNOME bug tracking database</ulink>. (Le istruzioni per
+ riportare errori possono essere trovate <ulink
+ url="http://bugs.gnome.org/Reporting.html" type="http">on-line</ulink>. Se
+ state usando la versione di GNOME 1.1 o una più recente è possibile usare
+ anche il programma <application>bug-buddy</application>
+ (<command>bug-buddy</command>), che si trova nel sotto-menù
+ <guisubmenu>Utilità</guisubmenu> nel <guimenu>Menù Principale</guimenu>,
+ per riportare errori.
+ </para>
+
+ <para>
+ Questo manuale è stato scritto da Dan Mueth
+ (<email>d-mueth@uchicago.edu</email>). Inviate tutti i commenti e i
+ suggerimenti riguardo questo manuale allo <ulink type="http"
+ url="http://www.gnome.org/gdp">GNOME Documentation Project</ulink>
+ mandando un email a <email>docs@gnome.org</email>. È possibile anche
+ spedire commenti on-line usando lo <ulink type="http"
+ url="http://www.gnome.org/gdp/doctable/">GNOME Documentation Status
+ Table</ulink>.
+ </para>
+
+ <para>
+ La traduzione italiana è stata curata da Leandro Noferini
+ (<email>lnoferin@cybervalley.org</email>). Inviate tutti i commenti e
+ suggerimenti riguardo questa traduzione a
+ <email>gnome-i18n@lists.it.gnome.org</email>
+ </para>
+
+
+ </sect3>
+
+
+ <!-- ============= Application License ============================= -->
+
+ <!--
+ <sect3 id="license">
+ <title>
+ Licenza
+ </title>
+ <para>
+ This program is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the <citetitle>GNU General Public
+ License</citetitle> as published by the Free Software Foundation;
+ either version 2 of the License, or (at your option) any later
+ version.
+ </para>
+ <para>
+ This program is distributed in the hope that it will be useful, but
+ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
+ </para>
+ <para>
+ A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
+ included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
+ Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the
+ <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
+ Software Foundation by visiting <ulink type="http"
+ url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
+ <address>
+ Free Software Foundation, Inc.
+ <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
+ <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
+ <country>USA</country>
+ </address>
+ </para>
+ </sect3>
+
+-->
+ </sect2>