diff options
author | Mike Lei <mlei@src.gnome.org> | 2003-06-30 06:52:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Lei <mlei@src.gnome.org> | 2003-06-30 06:52:25 +0000 |
commit | 5a0b4e0901a8303d91fae08419df40d174f9d84e (patch) | |
tree | 446b58d854a1ecb56c492689bfe150627ad1e486 | |
parent | 36a81301b61941609a84222c4cfb9e9753c99723 (diff) | |
download | gnome-user-docs-5a0b4e0901a8303d91fae08419df40d174f9d84e.tar.gz gnome-user-docs-5a0b4e0901a8303d91fae08419df40d174f9d84e.tar.xz gnome-user-docs-5a0b4e0901a8303d91fae08419df40d174f9d84e.zip |
contribute es translation of gnome user docs from SUN to community
202 files changed, 13910 insertions, 0 deletions
diff --git a/gnome2-user-guide/es/Makefile.am b/gnome2-user-guide/es/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..796a7b4 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/Makefile.am @@ -0,0 +1,33 @@ +figdir = figures +docname = user-guide +lang = es +extraomf = wgosbasic-es.omf wgoscustaccess-es.omf wgoscustdesk-es.omf wgoscustlookandfeel-es.omf wgosdeskback-es.omf wgoseditmainmenu-es.omf wgosmetacity-es.omf wgosnautilus-es.omf wgosoverview-es.omf wgospanel-es.omf wgosstartsession-es.omf wglossary-es.omf +omffile = user-guide-es.omf +entities = legal.xml front.xml gosbasic.xml goscustaccess.xml goscustdesk.xml goscustlookandfeel.xml gosdeskback.xml goseditmainmenu.xml gosmetacity.xml gosnautilus.xml gosoverview.xml gospanel.xml gosstartsession.xml part1.xml part2.xml wgoscustdesk.xml wgoscustlookandfeel.xml wgosnautilus.xml wgospanel.xml glossary.xml wglossary.xml wgosbasic.xml wgosmetacity.xml wgosoverview.xml wgoseditmainmenu.xml wgoscustaccess.xml wgosdeskback.xml wgosstartsession.xml +include $(top_srcdir)/xmldocs.make +omf_dest_dir=$(datadir)/omf/$(docname) +# +# This is copy-paste from ../../omf.make and changed to actually +# do something sensible in this instance +# +omf_timestamp: $(omffile) + -for file in $(omffile); do \ + scrollkeeper-preinstall $(docdir)/$(docname).xml $(srcdir)/$$file $$file.out; \ + done + -for file in $(extraomf); do \ + scrollkeeper-preinstall $(docdir)/`echo $$file | cut -f1 -d -`.xml $(srcdir)/$$file $$file.out; \ + done + touch omf_timestamp +# +# Oh, and this one aswell - they need to get installed. omf.make is so primitive 8-( +# +install-data-hook-omf: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(omf_dest_dir) + for file in $(omffile) $(extraomf); do \ + $(INSTALL_DATA) $$file.out $(DESTDIR)$(omf_dest_dir)/$$file; \ + done + -scrollkeeper-update -p $(scrollkeeper_localstate_dir) -o $(DESTDIR)$(omf_dest_dir) + +dist-hook: app-dist-hook + +EXTRA_DIST += $(extraomf) diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/applet_popup.png b/gnome2-user-guide/es/figures/applet_popup.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cb82c00 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/applet_popup.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/ask_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/ask_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f361202 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/ask_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessibility_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessibility_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b1ce632 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessibility_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessx.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessx.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..487e436 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessx.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessx_keyboard_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessx_keyboard_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7aff5ce --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessx_keyboard_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessx_misc_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessx_misc_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2bc9d01 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_accessx_misc_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_advanced_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_advanced_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb085e6 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_advanced_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_appearance_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_appearance_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e7119b1 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_appearance_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_apps_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_apps_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe72879 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_apps_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_background_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_background_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ab1d66 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_background_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_keyboardshortcuts.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_keyboardshortcuts.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b5626c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_keyboardshortcuts.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_keyboardsound_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_keyboardsound_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e61c196 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_keyboardsound_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_mousemotion_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_mousemotion_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..836b55e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_mousemotion_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_mousepointers_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_mousepointers_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c5cdfdd --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_basic_mousepointers_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_ccdb.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_ccdb.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7bc9e7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_ccdb.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_currentsession.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_currentsession.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a29504b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_currentsession.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaultbrowser_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaultbrowser_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f624d7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaultbrowser_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaulteditor_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaulteditor_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b50bad3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaulteditor_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaulthelp_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaulthelp_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0282154 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaulthelp_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaultterminal_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaultterminal_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c4f8ac5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaultterminal_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaultwbrowser_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaultwbrowser_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2fc4103 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_defaultwbrowser_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_filesprograms_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_filesprograms_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..54a4682 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_filesprograms_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_font_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_font_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..718b527 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_font_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_htmlkeyboard_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_htmlkeyboard_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf9ab09 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_htmlkeyboard_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_htmlmisc_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_htmlmisc_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4090243 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_htmlmisc_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_keyboard_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_keyboard_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1661155 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_keyboard_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_keyboardsound_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_keyboardsound_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..453d3e6 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_keyboardsound_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_main_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_main_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa91f6e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_main_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_metacity.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_metacity.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d021b08 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_metacity.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_mimetypes_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_mimetypes_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f12b01 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_mimetypes_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_mouse_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_mouse_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba821c0 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_mouse_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_network.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_network.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cda4f8d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_network.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_panel.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_panel.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c977b8c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_panel.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_session_options.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_session_options.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..845be53 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_session_options.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_session_startupprogs.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_session_startupprogs.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..861cbad --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_session_startupprogs.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_sound_events.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_sound_events.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dba322a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_sound_events.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_sound_general.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_sound_general.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..97a2fbd --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_sound_general.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/cc_theme_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_theme_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..caa15ab --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/cc_theme_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/column_resize_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/column_resize_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0c9bb6 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/column_resize_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/controlcenter_anno_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/controlcenter_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d561068 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/controlcenter_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/controlcenter_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/controlcenter_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..47ce5f7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/controlcenter_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/copy_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/copy_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b818b5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/copy_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/corner_resize_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/corner_resize_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f251691 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/corner_resize_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/drawerprop_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/drawerprop_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6961a0 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/drawerprop_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/file_manager_menu.png b/gnome2-user-guide/es/figures/file_manager_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..be5b480 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/file_manager_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/footprint_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/footprint_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2ae2f4 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/footprint_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/four_hide_button.png b/gnome2-user-guide/es/figures/four_hide_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08a675a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/four_hide_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/gedit2_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/gedit2_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..906fc2b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/gedit2_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/gedit_pref2_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/gedit_pref2_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..00df2f5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/gedit_pref2_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/gedit_pref_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/gedit_pref_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eff2268 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/gedit_pref_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/gedit_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/gedit_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8109b96 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/gedit_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/gnome-logo.png b/gnome2-user-guide/es/figures/gnome-logo.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..06721a9 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/gnome-logo.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/gnome_panel.png b/gnome2-user-guide/es/figures/gnome_panel.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32333ed --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/gnome_panel.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/gnometerminal_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/gnometerminal_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2ded48 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/gnometerminal_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/help_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/help_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1267061 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/help_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/horiz_resize_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/horiz_resize_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..da17c2f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/horiz_resize_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/launcher_popup.png b/gnome2-user-guide/es/figures/launcher_popup.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..510918d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/launcher_popup.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/launcherprop1_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/launcherprop1_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bc1889d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/launcherprop1_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/launcherprop2_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/launcherprop2_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..151005e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/launcherprop2_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/link_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/link_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddb5e86 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/link_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/lockscreen_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/lockscreen_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..18351a5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/lockscreen_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/logout_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/logout_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b452204 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/logout_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/menu_editor_anno_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/menu_editor_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1268679 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/menu_editor_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/menu_panel.png b/gnome2-user-guide/es/figures/menu_panel.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecfe3dc --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/menu_panel.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/move_panel_object_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/move_panel_object_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0d3ccc --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/move_panel_object_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/move_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/move_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ffa48e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/move_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_anno_desktop.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_anno_desktop.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..88f6d31 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_anno_desktop.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_desktop.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_desktop.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3833cdb --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_desktop.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_file_navigation_pane.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_file_navigation_pane.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5fccdf --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_file_navigation_pane.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_folder_navigation_pane.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_folder_navigation_pane.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..95e816d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_folder_navigation_pane.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_history_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_history_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4621be --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_history_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_home_launcher.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_home_launcher.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1553c61 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_home_launcher.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_iconview_anno_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_iconview_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a3f55fd --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_iconview_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_iconview_anno_window.xcf b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_iconview_anno_window.xcf Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6face90 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_iconview_anno_window.xcf diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_iconview_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_iconview_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c8fa049 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_iconview_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_link_emblem.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_link_emblem.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e200218 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_link_emblem.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_listview_anno_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_listview_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..156ca43 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_listview_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_listview_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_listview_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..823de10 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_listview_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_navigation_anno_pane.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_navigation_anno_pane.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c452d4b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_navigation_anno_pane.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_news_edit_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_news_edit_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a1cb4c1 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_news_edit_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_news_select_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_news_select_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e49b3b9 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_news_select_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_news_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_news_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f53e52b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_news_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_noread_emblem.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_noread_emblem.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e325a0 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_noread_emblem.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_normal_size_button.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_normal_size_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3fe803c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_normal_size_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_notes_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_notes_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f0c4670 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_notes_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_nowrite_emblem.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_nowrite_emblem.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7eb478 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_nowrite_emblem.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_overview_launcher.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_overview_launcher.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c231db3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_overview_launcher.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_appear_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_appear_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1fcc9ce --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_appear_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_icon_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_icon_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd40ae9 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_icon_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_iconcaptions_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_iconcaptions_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3544031 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_iconcaptions_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_navigation_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_navigation_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..15c8e09 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_navigation_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_sidebar_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_sidebar_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0fe97a8 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_sidebar_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_speed_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_speed_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3cd1172 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_speed_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_trash_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_trash_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ece684a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_trash_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_view_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_view_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e297f46 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_view_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_window_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_window_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7183759 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_pref_window_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_prop_basic_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_prop_basic_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9bf181 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_prop_basic_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_prop_emblem_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_prop_emblem_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70e846b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_prop_emblem_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem1_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem1_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6539a3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem1_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem2_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem2_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..20253b2 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem2_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem3_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem3_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b14c0c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem3_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..928b87d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sampleemblem_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_samplesymlink_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_samplesymlink_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2c0c052 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_samplesymlink_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sort_arrow_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sort_arrow_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0bc4122 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_sort_arrow_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_starthere_launcher.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_starthere_launcher.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14b6295 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_starthere_launcher.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_trash_launcher.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_trash_launcher.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..022cedc --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_trash_launcher.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_tree_tab.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_tree_tab.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfa5e4b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_tree_tab.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_viewasother_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_viewasother_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4acdd42 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_viewasother_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_viewpane_text_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_viewpane_text_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e35de23 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_viewpane_text_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_website_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_website_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b220bd --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_website_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_zoom_anno_control.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_zoom_anno_control.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2693733 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_zoom_anno_control.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_zoom_in_button.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_zoom_in_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa096fa --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_zoom_in_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/naut_zoom_out_button.png b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_zoom_out_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0bfa863 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/naut_zoom_out_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/netscape_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/netscape_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e3210a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/netscape_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/normal_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/normal_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bdd6a47 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/normal_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/not_available_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/not_available_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a5de82 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/not_available_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/open_drawer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/open_drawer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37df613 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/open_drawer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/open_main_menu.png b/gnome2-user-guide/es/figures/open_main_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1036e81 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/open_main_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/openwindows_menu.png b/gnome2-user-guide/es/figures/openwindows_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e7d1b6a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/openwindows_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/panel_object_popup_menu.png b/gnome2-user-guide/es/figures/panel_object_popup_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b34894d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/panel_object_popup_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/panelprop_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/panelprop_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a64bd8b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/panelprop_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/readme.txt b/gnome2-user-guide/es/figures/readme.txt new file mode 100644 index 0000000..aea3a86 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/readme.txt @@ -0,0 +1,19 @@ +Five files in this directory are not referred to in the SGML User Guide: note.png, warning.png, caution.png, tip.png, and gnome-logo-icon.png. + +In the HTML-ized version of the User Guide, these files are referred to. Place them in a directory called stylesheet at the same level as figures. That is: + +user_guide_dir/ + figures/ + stylesheet/gnome-logo-icon.png + stylesheet/note.png + stylesheet/warning.png + stylesheet/caution.png + stylesheet/tip.png + +The source files were obtained from: + + /usr/gnome/share/xml/docbook/xsl-stylesheets-1.48/images/note.png + /usr/gnome/share/xml/docbook/xsl-stylesheets-1.48/images/warning.png + /usr/gnome/share/xml/docbook/xsl-stylesheets-1.48/images/caution.png + /usr/gnome/share/xml/docbook/xsl-stylesheets-1.48/images/tip.png + /usr/gnome/share/pixmaps/gnome-logo-icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_format_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_format_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..486d84f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_format_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_properties1_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_properties1_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f01983f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_properties1_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_protection_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_protection_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ac0777 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_protection_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_slice_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_slice_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cfab874 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/rmedia_slice_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/runprogram2_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/runprogram2_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..36b92ef --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/runprogram2_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/runprogram_dialog.png b/gnome2-user-guide/es/figures/runprogram_dialog.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..10bffe1 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/runprogram_dialog.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/runprogram_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/runprogram_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e24ed7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/runprogram_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/sample_anno_panel.png b/gnome2-user-guide/es/figures/sample_anno_panel.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6ab3c0e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/sample_anno_panel.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/sample_anno_panel.xcf b/gnome2-user-guide/es/figures/sample_anno_panel.xcf Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e60830d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/sample_anno_panel.xcf diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/sample_applet.png b/gnome2-user-guide/es/figures/sample_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71871fa --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/sample_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/sampleemblem_icon.png b/gnome2-user-guide/es/figures/sampleemblem_icon.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9b0ffe5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/sampleemblem_icon.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/statusdock2_button.png b/gnome2-user-guide/es/figures/statusdock2_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..935937f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/statusdock2_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/statusdock_button.png b/gnome2-user-guide/es/figures/statusdock_button.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..832a8c2 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/statusdock_button.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/tasklist_applet.png b/gnome2-user-guide/es/figures/tasklist_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9022162 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/tasklist_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/tasklist_group2_applet.png b/gnome2-user-guide/es/figures/tasklist_group2_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e504016 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/tasklist_group2_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/tasklist_group_applet.png b/gnome2-user-guide/es/figures/tasklist_group_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..805549a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/tasklist_group_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/titlebar_anno_msw_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/titlebar_anno_msw_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ef5ce5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/titlebar_anno_msw_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/titlebar_anno_window.png b/gnome2-user-guide/es/figures/titlebar_anno_window.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..529961a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/titlebar_anno_window.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/titlebar_anno_window.xcf b/gnome2-user-guide/es/figures/titlebar_anno_window.xcf Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..09313b3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/titlebar_anno_window.xcf diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/typical_anno_desktop.png b/gnome2-user-guide/es/figures/typical_anno_desktop.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0f4425b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/typical_anno_desktop.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/typical_anno_desktop.xcf b/gnome2-user-guide/es/figures/typical_anno_desktop.xcf Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2eaeda7 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/typical_anno_desktop.xcf diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/typical_anno_menu.png b/gnome2-user-guide/es/figures/typical_anno_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb5b93c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/typical_anno_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/typical_menu.png b/gnome2-user-guide/es/figures/typical_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bdc859d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/typical_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/vert_resize_pointer.png b/gnome2-user-guide/es/figures/vert_resize_pointer.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3a1a7a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/vert_resize_pointer.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/window_list_applet.png b/gnome2-user-guide/es/figures/window_list_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c6fb1f0 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/window_list_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/window_list_group_applet.png b/gnome2-user-guide/es/figures/window_list_group_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d73f26 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/window_list_group_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/window_menu.png b/gnome2-user-guide/es/figures/window_menu.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..98eced3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/window_menu.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/figures/workspace_switcher_applet.png b/gnome2-user-guide/es/figures/workspace_switcher_applet.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bba2038 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/figures/workspace_switcher_applet.png diff --git a/gnome2-user-guide/es/front.xml b/gnome2-user-guide/es/front.xml new file mode 100644 index 0000000..65a75a9 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/front.xml @@ -0,0 +1,85 @@ +<partinfo> + <copyright> + <year>2003</year> + <holder>Sun Microsystems</holder> + </copyright> + +<!-- translators: uncomment this: + <copyright> + <year>2003</year> + <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder> + </copyright> +--> + <publisher> + <publishername> Proyecto de documentación de GNOME</publishername> + </publisher> &LEGAL; + + <authorgroup> + <author> + <firstname>Equipo de documentación de</firstname> + <surname>Sun GNOME</surname> + <affiliation> + <orgname>Sun Microsystems</orgname> + </affiliation> + </author> + </authorgroup> + + <revhistory> + <revision> + <revnumber>Guía del usuario del escritorio de GNOME &gnomeversion; V&manrevision;</revnumber> + <date>&date;</date> + <revdescription> + <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision> + <revision> + <revnumber>Guía del usuario del escritorio de GNOME 2.0 V2.3.1</revnumber> + <date>Marzo 2003</date> + <revdescription> + <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision> + <revision> + <revnumber>Guía del usuario del escritorio de GNOME 2.0 V2.3</revnumber> + <date>Octubre 2002</date> + <revdescription> + <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision> + <revision> + <revnumber>Guía del usuario del escritorio de GNOME 2.0 V2.2</revnumber> + <date>Agosto 2002</date> + <revdescription> + <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision> + <revision> + <revnumber>Guía del usuario del escritorio de GNOME 2.0 V2.1</revnumber> + <date>Agosto 2002</date> + <revdescription> + <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision> + <revision> + <revnumber>Guía del usuario del escritorio de GNOME 2.0 V1.0</revnumber> + <date>Mayo 2002</date> + <revdescription> + <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision> + + </revhistory> + <releaseinfo>Este manual describe la versión &gnomeversion; del escritorio de GNOME. + </releaseinfo> + <legalnotice> + <title>Comentarios</title> + <para>Si desea informar sobre un fallo o hacer una sugerencia concerniente al escritorio de GNOME o a este manual, siga las indicaciones que puede ver en <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. </para> + </legalnotice> + </partinfo> + <title>&titleent;</title> diff --git a/gnome2-user-guide/es/glossary.xml b/gnome2-user-guide/es/glossary.xml new file mode 100644 index 0000000..5f8e3a2 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/glossary.xml @@ -0,0 +1,160 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<glossary id="glossary-1"> + <title>Glosario</title> + <glossentry id="glossary-10"> + <glossterm>aplicación compatible con GNOME</glossterm> + <glossdef> + <para>Una aplicación que utiliza las bibliotecas estándar de GNOME. Por ejemplo, <application>Nautilus</application> y <application>gedit</application> son aplicaciones compatibles con GNOME. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-6"> + <glossterm>aplique</glossterm> + <glossdef> + <para>Un aplique es una aplicación pequeña e interactiva que está dentro de un panel, por ejemplo el <application>Lector de CD</application>. Cada aplique dispone de una interfaz simple de usuario con la que se puede trabajar mediante el ratón o el teclado. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-7"> + <glossterm>área de trabajo</glossterm> + <glossdef> + <para>Un área de trabajo es un área definida del escritorio en la que se trabaja. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-25"> + <glossterm>atajo de teclado</glossterm> + <glossdef> + <para>Un <firstterm>atajo de teclado</firstterm> es una combinación de teclas que proporciona una alternativa a los procedimientos estándar para ejecutar una acción. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-13"> + <glossterm>barra de estado</glossterm> + <glossdef> + <para>Una barra situada en la parte inferior de una aplicación que muestra el estado de lo que se ve en la ventana. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-12"> + <glossterm>barra de herramientas</glossterm> + <glossdef> + <para>Una barra que contiene los botones correspondientes a los comandos más utilizados de una aplicación. Por lo general, suele aparecer debajo de una barra de menú. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-11"> + <glossterm>barra de menús</glossterm> + <glossdef> + <para>Una barra situada en la parte superior de una aplicación que contiene los menús de ésta. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-8"> + <glossterm>cajón</glossterm> + <glossdef> + <para>Un cajón es una extensión desplegable de un icono que se puede abrir o cerrar. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-5"> + <glossterm>combinaciones de teclas</glossterm> + <glossdef> + <para>Mediante una combinación de teclas se proporciona un método rápido de ejecutar una acción. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-17"> + <glossterm>componente visualizador</glossterm> + <glossdef> + <para>Un componente de <application>Nautilus</application> que permite mostrar un tipo de archivo determinado en el panel de visualización. Este tipo de componente suele añadir elementos al menú de Nautilus que son relevantes para el tipo de archivo abierto. El visualizador también permite la utilización de los botones de ampliación de <application>Nautilus </application> para cambiar el tamaño del elemento en el panel de visualización. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-21"> + <glossterm>dirección IP</glossterm> + <glossdef> + <para>Un número que identifica a una computadora en una red.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-28"> + <glossterm>enlace simbólico</glossterm> + <glossdef> + <para>Un tipo especial de archivo que señala a otro archivo o carpeta. Al ejecutar una acción sobre un enlace simbólico, ésta se ejecuta sobre el archivo o carpeta al que apunta. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-23"> + <glossterm>formatear </glossterm> + <glossdef> + <para><glossterm>Formatear</glossterm> un soporte es prepararlo para utilizarlo con un determinado sistema de archivos. Al formatear un soporte, se sobrescribe cualquier información existente. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-2"> + <glossterm>herramienta de preferencias</glossterm> + <glossdef> + <para>Una herramienta específica de software que controla una determinada parte del comportamiento del escritorio.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-18"> + <glossterm>inode</glossterm> + <glossdef> + <para>Una estructura de datos que contiene información acerca de cada archivo en un sistema UNIX. Cada archivo tiene su propio inode. El inode contiene la información del nodo, tipo, propietario y ubicación del archivo. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-3"> + <glossterm>lanzador</glossterm> + <glossdef> + <para>Un lanzador inicia una aplicación en particular, ejecuta un comando o abre un archivo. Puede estar en un panel o en un menú.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-24"> + <glossterm>montar</glossterm> + <glossdef> + <para><firstterm>Montar</firstterm> es hacer accesible un sistema de archivos. Cuando se monta un sistema de archivos, se anexa como un subdirectorio al sistema de archivos del usuario. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-20"> + <glossterm>nombre DNS</glossterm> + <glossdef> + <para>Un nombre que identifica a una computadora en una red. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-9"> + <glossterm>objeto del fondo de escritorio</glossterm> + <glossdef> + <para>Un icono del fondo del escritorio que se utiliza para abrir archivos, carpetas y aplicaciones. Se pueden utilizar estos objetos para facilitar el acceso a los archivos, carpetas y aplicaciones que se usan con más frecuencia.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-15"> + <glossterm>orden de colocación</glossterm> + <glossdef> + <para>El orden en el que las ventanas se colocan apiladas unas encima de otras en la pantalla. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-4"> + <glossterm>panel</glossterm> + <glossdef> + <para>Un panel es una subdivisión de una ventana. Por ejemplo, la ventana de <application>Nautilus</application> contiene un panel lateral y uno de visualización. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-22"> + <glossterm>segmento </glossterm> + <glossdef> + <para>La partición de un disco. Se pueden crear segmentos en unidades Zip o Jaz. Para cada segmento, se creará su correspondiente objeto en el fondo del escritorio. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-26"> + <glossterm>tecla de acceso directo</glossterm> + <glossdef> + <para>Una tecla de acceso directo es un atajo de teclado para iniciar aplicaciones. </para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-27"> + <glossterm>tipo MIME</glossterm> + <glossdef> + <para>Un tipo de extensiones multifunción de correo de Internet (MIME) identifica el formato de un archivo. El tipo MIME permite que las aplicaciones lean el archivo. Por ejemplo, una aplicación de correo electrónico puede utilizar el tipo MIME <literal>image/png</literal> para detectar que un mensaje de correo electrónico lleva anexado un archivo de tipo Portable Networks Graphic (PNG).</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-19"> + <glossterm>URL</glossterm> + <glossdef> + <para>URL (Uniform Resource Locator) es la dirección de un recurso en Internet.</para> + </glossdef> + </glossentry> + <glossentry id="glossary-16"> + <glossterm>vista</glossterm> + <glossdef> + <para>Un componente de <application>Nautilus</application> que permite mostrar una carpeta de una determinada manera. Por ejemplo, <application>Nautilus </application> tiene una vista de iconos que permite mostrar el contenido de una carpeta en forma de iconos. <application>Nautilus</application> también dispone de una vista que permite mostrar dicho contenido en forma de lista. </para> + </glossdef> + </glossentry> +</glossary> diff --git a/gnome2-user-guide/es/gosbasic.xml b/gnome2-user-guide/es/gosbasic.xml new file mode 100644 index 0000000..9787888 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/gosbasic.xml @@ -0,0 +1,1142 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosbasic-1"> + <title>Técnicas básicas</title> + <highlights> + <para>Este capítulo presenta las técnicas necesarias para trabajar con el escritorio.</para> + </highlights> + <sect1 id="gosbasic-2"> + <title>Uso del ratón</title> + <indexterm> + <primary>técnicas básicas</primary> + <secondary>uso del ratón</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>ratón</primary> + <secondary>técnicas básicas</secondary> + </indexterm> + <para>Aunque esté familiarizado con uso de los dispositivos de ratón, no está demás que conozca las convenciones y la terminología de las acciones del ratón que se usan en este manual. En esta sección se describe también el uso de los punteros del ratón.</para> + <sect2 id="gosgetstarted-44"> + <title>Convenciones de uso de los botones del ratón</title> + <indexterm> + <primary>ratón</primary> + <secondary>convenciones de uso de los botones</secondary> + </indexterm> + <para>Todas las instrucciones de este manual se refieren a los siguientes tipos de ratones:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Dispositivos configurados para usuarios diestros.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Dispositivos con tres botones. En el caso de usar un ratón con dos botones se debe pulsar ambos simultáneamente para simular el efecto del botón central. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>A continuación, se muestran las convenciones del uso de los botones del ratón en este manual:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Botón del ratón</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Definición </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Botón izquierdo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Es el botón situado a la izquierda del ratón, configurado para usuarios diestros. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Botón central</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Es el botón situado en la parte central del ratón configurado para usuarios diestros </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Botón derecho</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Es el botón situado a la derecha del ratón configurado para usuarios diestros. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Para usuarios zurdos, puede invertirse esta posición mediante <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guimenuitem>Ratón</guimenuitem></menuchoice> y seleccionando las opciones adecuadas. Si cambia la posición de los botones, debe cambiar las convenciones usadas en este manual de la misma forma.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-45"> + <title>Acciones del ratón</title> + <indexterm> + <primary>ratón</primary> + <secondary>acciones</secondary> + </indexterm> + <para>La siguiente tabla describe las acciones que se pueden ejecutar con el ratón:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Botón del ratón</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sintaxis</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Botón izquierdo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Se usa para: <itemizedlist><listitem><para>Seleccionar texto. </para></listitem><listitem><para>Elegir elementos. </para></listitem><listitem><para>Arrastrar elementos. </para></listitem></itemizedlist></para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Botón central</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Se usa para: <itemizedlist><listitem><para>Pegar texto. </para></listitem><listitem><para>Mover elementos.</para></listitem></itemizedlist></para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Botón derecho</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Abre un menú del objeto seleccionado, si existe. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Por ejemplo, para copiar un texto efectúe los pasos siguientes: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione el texto con el botón izquierdo.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Mueva el puntero del ratón hacia donde se desea copiar el texto.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón central. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Se puede hacer clic con el botón derecho en el fondo del escritorio para abrir el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-6"> + <title>Terminología usada para las acciones del ratón</title> + <indexterm> + <primary>ratón</primary> + <secondary>terminología usada para las acciones</secondary> + </indexterm> + <para>A continuación, se muestran las convenciones utilizadas en este manual para las acciones del ratón: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Acción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Definición </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Hacer clic</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pulsar y soltar el botón izquierdo del ratón sin moverlo. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Hacer clic y mantener pulsado el botón</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pulsar y no soltar el botón izquierdo.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón izquierdo</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Igual que <emphasis>hacer clic</emphasis>. Se indica expresamente el botón izquierdo para evitar la confusión con acciones que requieren <emphasis>hacer clic en el botón derecho</emphasis>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón central</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pulsar y soltar el botón central del ratón sin moverlo. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón derecho</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pulsar y soltar el botón derecho del ratón sin moverlo. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Hacer doble clic</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pulsar y soltar el botón izquierdo del ratón dos veces consecutivas sin moverlo. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Arrastrar</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Hacer clic, mantener pulsado un botón del ratón y mover el objeto. Por ejemplo, se puede arrastrar una ventana o un icono. Para efectuar las acciones de arrastrar se pueden usar los botones izquierdo y central del ratón. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Arrastrar y soltar</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Hacer clic, mantener pulsado un botón del ratón y mover el objeto. Por ejemplo, se puede arrastrar y soltar una ventana o un icono. Soltar el botón para colocar el objeto en la nueva posición. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Agarrar</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Apuntar a un elemento que se puede mover, hacer clic y mantener pulsado el botón del ratón. Por ejemplo, se puede agarrar la barra del título de una ventana para arrastrarla a una nueva posición.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-7"> + <title>Punteros del ratón</title> + <indexterm> + <primary>ratón</primary> + <secondary>punteros</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>punteros</primary> + <see>punteros del ratón</see> + </indexterm> + <para>Al utilizar el ratón, el aspecto del puntero puede cambiar. El aspecto del puntero ofrece información acerca de una operación en particular, posición o estado. En la siguiente tabla se muestra una descripción de algunos de los punteros de ratón.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="63.64*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Puntero</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Acción asociada</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/normal_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero normal.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> Apuntar a un elemento, elegir un elemento de un menú</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Puntero normal. El puntero que aparece durante el uso normal del ratón.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/move_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de movimiento.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> Arrastrar y soltar</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Puntero de movimiento. Indica que al soltar el objeto, éste se mueve de la posición anterior a la nueva.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/copy_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de copia.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> Arrastrar y soltar</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Puntero de copia. Indica que al soltar el objeto, se crea una copia en la posición donde se suelta.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/link_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de enlace simbólico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> Arrastrar y soltar</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Puntero de enlace simbólico. Indica que al soltar el objeto, se crea un <firstterm>enlace simbólico</firstterm> con el objeto la posición donde éste se suelta. Un enlace simbólico es un tipo especial de archivo que apunta a otro fichero o carpeta. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/ask_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de pregunta.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> Arrastrar y soltar</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Puntero de pregunta. Indica que al soltar el objeto, se abre un menú. Se puede elegir si mover el objeto, copiarlo o crear un enlace simbólico. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/not_available_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de no disponible.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> Arrastrar y soltar</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Puntero de no disponible. Indica que no se puede soltar el objeto en la posición actual.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/move_panel_object_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de mover objeto de panel.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Mover objeto de panel</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Puntero de mover objeto de panel. Indica que se ha seleccionado un objeto de panel para moverlo. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/horiz_resize_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de redimensionar horizontalmente.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Redimensionar la ventana horizontalmente.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Puntero de redimensionar horizontalmente. Indica que se ha seleccionado un borde vertical de la ventana para redimensionarla horizontalmente.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/vert_resize_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de redimensionar verticalmente.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Redimensionar la ventana verticalmente.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Puntero de redimensionar verticalmente. Indica que se ha seleccionado un borde horizontal de la ventana para redimensionarla verticalmente.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/corner_resize_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de redimensionar marco.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> Redimensionar la ventana horizontal y verticalmente</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Puntero de redimensionar marco. Indica que se ha seleccionado la esquina de una ventana para redimensionarla vertical y horizontalmente. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/column_resize_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de redimensionar el tablero de una ventana o la columna de una tabla.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Redimensionar el tablero de una ventana o la columna de una tabla </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Puntero de redimensionar el tablero de una ventana o la columna de una tabla. Indica que se ha seleccionado una columna de una tabla para redimensionarla.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosbasic-51"> + <title>Técnicas del teclado</title> + <indexterm> + <primary>técnicas básicas</primary> + <secondary>técnicas del teclado</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>teclado</primary> + <secondary>técnicas básicas</secondary> + </indexterm> + <para>Casi todas las tareas que se pueden realizar con el ratón, se pueden también realizar con el teclado. Las <firstterm>combinaciones de teclas</firstterm> proporcionan un método rápido para realizar una tarea. </para> + <para>Se pueden utilizar las combinaciones de teclas para trabajar con el escritorio y elementos de interfaz como paneles y ventanas. También se utilizan en las aplicaciones. Para personalizar las combinaciones de teclas, elija <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guimenuitem>Accesos directos del teclado</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <para>También se puede personalizar el escritorio para utilizar las funciones de accesibilidad del teclado. </para> + <para>A continuación, se muestran las combinaciones de teclas que se pueden usar. </para> + <sect2 id="gosbasic-62"> + <title>Combinaciones de teclas del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>combinaciones de teclas</primary> + <secondary>escritorio</secondary> + </indexterm> + <para>Las combinaciones de teclas permiten utilizar el teclado para efectuar tareas del escritorio. La siguiente tabla muestra algunas combinaciones de teclas del escritorio: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para> Combinaciones de teclas predeterminadas</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Abre el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Impr Pant</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Captura la pantalla. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Impr Pant</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Captura la ventana seleccionada. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha derecha</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Cambia al área de trabajo situada a la derecha de la actual.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha izquierda</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Cambia al área de trabajo situada a la izquierda de la actual.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha arriba</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Cambia al área de trabajo situada encima de la actual.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha abajo</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Cambia al área de trabajo situada debajo de la actual.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>d</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Minimiza todas las ventanas y sitúa el foco en el fondo del escritorio.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>F1</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Inicia el navegador de ayuda en línea y muestra la ayuda en línea adecuada.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-58"> + <title>Combinaciones de teclas de las ventanas</title> + <indexterm> + <primary>combinaciones de teclas</primary> + <secondary>ventana</secondary> + </indexterm> + <para>Las combinaciones de teclas de las ventanas permiten usar el teclado para gestionar las ventanas. La siguiente tabla muestra algunas combinaciones de teclas de las ventanas:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para> Combinaciones de teclas predeterminadas</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Cambia entre diferentes ventanas. Al utilizar estas combinaciones de teclas se muestra una lista de las ventanas que se pueden seleccionar. Se deben soltar las teclas para seleccionar la ventana.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Cambia entre diferentes ventanas. Se deben soltar las teclas para seleccionar la ventana.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>F10</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Abre el primer menú situado a la izquierda de la barra de menú. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>barra espaciadora </keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Abre el <guilabel>menú de la ventana</guilabel>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Teclas de flecha</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Mueven el foco entre los elementos de un menú.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Intro</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Elige una opción del menú. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Esc</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Cierra un menú abierto.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha derecha</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Cambia al área de trabajo situada a la derecha de la actual.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha izquierda</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Cambia al área de trabajo situada a la izquierda de la actual.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha arriba</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Cambia al área de trabajo situada encima de la actual.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> Alt</keycap><keycap>flecha abajo</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Cambia al área de trabajo situada debajo de la actual.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> Alt</keycap><keycap>d</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Minimiza todas las ventanas y sitúa el foco en el fondo del escritorio.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-61"> + <title>Combinaciones de teclas del panel</title> + <indexterm> + <primary>combinaciones de teclas</primary> + <secondary>panel</secondary> + </indexterm> + <para>Las combinaciones de teclas permiten utilizar el teclado para efectuar tareas en el panel. La siguiente tabla muestra algunas combinaciones de teclas para el panel:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="31.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="68.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para> Combinaciones de teclas predeterminadas</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cambia entre los paneles y el fondo del escritorio. Al utilizar estas combinaciones de teclas se muestra una lista de los elementos que se pueden seleccionar. Se deben soltar las teclas para seleccionar un elemento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> Alt</keycap><keycap>Esc</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cambia entre los paneles y el fondo del escritorio. Se deben soltar las teclas para seleccionar un elemento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F10</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Abre el menú emergente del panel seleccionado. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Tab</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Cambia el foco entre los objetos de un panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Intro</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Selecciona el elemento del panel o del menú.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Mayús</keycap><keycap>F10 </keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Abre el menú emergente del objeto del panel seleccionado. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Teclas de flecha</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Mueve el foco entre los elementos de un menú. También mueve el foco entre los elementos de la interfaz de un applet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Esc</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Cierra un menú abierto.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>F10</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Abre el menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu> del <guilabel>Panel con menú</guilabel>, si se selecciona el <guilabel>Panel con menú</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-59"> + <title>Combinaciones de teclas de la aplicación</title> + <indexterm> + <primary>combinaciones de teclas</primary> + <secondary>aplicación</secondary> + </indexterm> + <para>Las combinaciones de teclas permiten usar el teclado para gestionar aplicaciones, en algunos casos más rápidamente que mediante el ratón. La siguiente tabla muestra algunas combinaciones de teclas para aplicaciones:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="45.00*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="55.00*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Combinaciones de teclas</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Comando</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> N</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Nuevo </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> X</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Cortar </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> C</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Copiar </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap> V</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Pegar </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Deshacer</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Guardar</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Salir</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-63"> + <title>Teclas de acceso</title> + <indexterm> + <primary>teclas de acceso</primary> + </indexterm> + <para>Una <firstterm>barra de menú</firstterm> es una barra situada en la parte superior de una ventana que contiene los menús de la aplicación. Una <firstterm>tecla de acceso</firstterm> es una letra subrayada en un menú, una barra de menú o cuadro de diálogo que puede utilizarse para realizar una acción. En una barra de menú, la tecla de acceso está subrayada. </para> + <para>Para abrir un menú, se puede presionar <keycap>Alt</keycap> y, a continuación, la tecla de acceso. En el menú, la tecla de acceso está subrayada. Para elegir un elemento del menú, se puede pulsar la tecla de acceso correspondiente. En la siguiente tabla se muestra un ejemplo de teclas de acceso de la aplicación <application>Editor de texto</application>: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="41.44*"/> + <colspec colwidth="58.56*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Teclas de acceso</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>A</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Abre el menú <guimenu>Archivo</guimenu>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <keycap>N</keycap> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Elige el elemento <guimenuitem>Nuevo</guimenuitem> del menú <guimenu>Archivo</guimenu>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Pueden utilizarse también las teclas de acceso para manejar los elementos de un cuadro de diálogo. En un cuadro de diálogo, la mayoría de los elementos que aparecen están subrayados. Para seleccionar un determinado elemento de un cuadro de diálogo, se puede pulsar <keycap>Alt</keycap> y, a continuación, la tecla de acceso. En la siguiente tabla se muestra un ejemplo de teclas de acceso del cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel> de la aplicación <application>Editor de texto</application>:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="50*"/> + <colspec colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tecla de acceso</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>U</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Selecciona la casilla de verificación <guilabel>Usar tipografía predeterminada del tema</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>También se pueden utilizar otras teclas para navegar por una ventana o cuadro de diálogo.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="36.36*"/> + <colspec colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tecla</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <keycap>Tab</keycap> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Mueve el foco de un elemento a otro en una ventana o cuadro de diálogo.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Teclas de flecha</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Se utilizan las teclas de flecha para:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Moverse de un menú a otro en una barra de menú. Moverse de un elemento de menú al siguiente en un menú abierto. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Moverse de una opción a otra para hacer una selección, por ejemplo, en un grupo de botones de selección de un cuadro de diálogo. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cambiar el valor que muestra un cuadro de desplazamiento.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosbasic-46"> + <title>Uso de ventanas</title> + <indexterm> + <primary>técnicas básicas</primary> + <secondary>uso de ventanas</secondary> + </indexterm> + <para>Este apartado indica cómo utilizar las ventanas. </para> + <sect2 id="gosbasic-48"> + <title>Para redimensionar paneles</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>redimensionar paneles</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>redimensionar</secondary> + </indexterm> + <para>Algunas ventanas contienen más de un <firstterm>panel</firstterm>. Un panel es una subdivisión de una ventana. Por ejemplo, la aplicación <application>Nautilus</application> contiene un panel lateral y un panel de visualización. Una ventana que contiene paneles tiene un manejador de dimensión en el borde que separa los paneles. Para redimensionar un panel, arrastre el manejador hasta obtener el tamaño deseado. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosbasic-49"> + <title>Uso de tablas</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>usar tablas</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tablas</primary> + <secondary>usar</secondary> + </indexterm> + <para>Algunas ventanas contienen información organizada en una tabla. En esta sección se indica cómo trabajar con las tablas.</para> + <para>Para cambiar la anchura de una columna, arrastre sus bordes verticales.</para> + <para>En algunas tablas, se puede ordenar la información de una determinada columna. Para ordenar la información de una tabla, haga clic en la cabecera situada en la parte superior de la columna por la que desea ordenar. Aparecerá una flecha hacia arriba en la cabecera de la columna por la que se desea ordenar la tabla. La siguiente figura muestra la flecha arriba.</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sort_arrow_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Flecha arriba en una cabecera de columna.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Para invertir el orden, basta con hacer clic otra vez en la cabecera de la columna. La flecha arriba cambiará a flecha abajo. La flecha abajo indica que la información de la columna está en orden inverso.</para> + <para>En algunas tablas, se puede seleccionar más de un elemento. La siguiente tabla muestra cómo seleccionar los elementos de las tablas.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tarea</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Acción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Seleccionar un elemento</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Hacer clic en el elemento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Seleccionar un grupo de elementos contiguos</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Presionar y mantener pulsada la tecla <keycap>Mayúsculas</keycap>. Hacer clic en el primer elemento del grupo y, a continuación, en el último.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Seleccionar varios elementos</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Mantener pulsada la tecla <keycap>Ctrl</keycap>. Hacer clic en los elementos que desea seleccionar.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goscustaccess-applications-es.omf b/gnome2-user-guide/es/goscustaccess-applications-es.omf new file mode 100644 index 0000000..73d3ba5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goscustaccess-applications-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Accessibility Preference Tools + </title> +--> + <title> + Preferencias de accesibilidad + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Applications|Desktop Preferences"/>
+ <description> + Capítulo Uso de las herramientas de preferencias de accesibilidad de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustaccess.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="eec7c6ea-7315-11d6-9e9e-898f2b15b79c"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goscustaccess-preferences-es.omf b/gnome2-user-guide/es/goscustaccess-preferences-es.omf new file mode 100644 index 0000000..3669b6b --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goscustaccess-preferences-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Accessibility Preference Tools + </title> +--> + <title> + Preferencias de accesibilidad + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Preferences"/>
+ <description> + Capítulo Uso de las herramientas de preferencias de accesibilidad de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustaccess.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="eec7c6ea-7315-11d6-9e9e-898f2b15b79c"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goscustaccess.xml b/gnome2-user-guide/es/goscustaccess.xml new file mode 100644 index 0000000..48c9aac --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goscustaccess.xml @@ -0,0 +1,240 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="goscustaccess-1"> + <title>Uso de las herramientas de preferencias de accesibilidad</title> + <highlights> + <para>En este capítulo se describe el uso de las herramientas de preferencias <guilabel>Accesibilidad</guilabel> para personalizar el escritorio.</para> + </highlights> + <sect1 id="goscustaccess-2"> + <title>Apertura de una herramienta de accesibilidad</title> + <para>Puede abrir una herramienta de preferencias de <guilabel>Accesibilidad</guilabel> de la siguiente manera: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>En el menú <guisubmenu>Preferencias</guisubmenu></para> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu> Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Accesibilidad</guisubmenu></menuchoice>. Elija la herramienta de preferencias que se necesite en el submenú. Se mostrará el cuadro de diálogo de la herramienta.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En <guilabel>Empezar aquí</guilabel></para> + <para>Abra la ventana de <application>Nautilus</application> y elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Empezar aquí</guimenuitem></menuchoice>. También, haga doble clic en el objeto <guilabel>Empezar aquí</guilabel> del fondo del escritorio. Se mostrará la ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel>. Haga doble clic en el objeto <guilabel>Preferencias del escritorio</guilabel> de la ventana <application>Nautilus</application> y haga doble clic en la carpeta <guilabel>Accesibilidad</guilabel>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="goscustaccess-6"> + <title>Configuración de las opciones de accesibilidad del teclado</title> + <indexterm> + <primary>AccessX</primary> + <see>herramientas de preferencias, accesibilidad del teclado </see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>teclado</primary> + <secondary>configurar opciones de accesibilidad</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>accesibilidad </primary> + <secondary>configurar teclado</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Accesibilidad del teclado</secondary> + </indexterm> + <para>Se utiliza la herramienta de preferencias <application>Accesibilidad del teclado</application> para personalizar el teclado. La herramienta de preferencias <application>Accesibilidad del teclado</application> también se conoce como <application>AccessX</application>. </para> + <para>La <xref linkend="goscustaccess-TBL-1"/> enumera los valores de accesibilidad del teclado que se pueden modificar.</para> + <table frame="topbot" id="goscustaccess-TBL-1"> + <title>Valores de accesibilidad del teclado</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="25.64*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="74.36*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activar clic del teclado</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para activar las características de accesibilidad del teclado. Al seleccionar esta opción, las demás opciones de la herramienta de preferencias se activan.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Emitir un pitido al activar/desactivar las características de accesibilidad del teclado</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para que se produzca una señal acústica al activar o desactivar opciones como las teclas retenidas o las teclas lentas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Inhabilitar si no se utiliza durante</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para desactivar las preferencias de accesibilidad del teclado si éste no se utiliza durante un período de tiempo especificado. Utilice el deslizador para especificar el número de segundos de inactividad del teclado que deben transcurrir para que el sistema inhabilite las preferencias de accesibilidad. Una vez transcurrido dicho número de segundos se inhabilitarán las siguientes preferencias de accesibilidad:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Teclas de rebote</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Teclas de ratón</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Teclas lentas</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Teclas retenidas</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Teclas de conmutación</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Habilitar Teclas de ratón</guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accesibilidad</primary> + <secondary>teclas de ratón</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para que el teclado numérico emule el funcionamiento del ratón. Se pueden especificar los siguientes valores de configuración del ratón: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Velocidad máxima del puntero</guilabel>: utilice este valor de configuración para especificar la velocidad máxima a la que se moverá el puntero por la pantalla. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Tiempo para acelerar a velocidad máxima</guilabel>: utilice este valor para indicar el tiempo de aceleración del puntero. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Empezar a mover después de este intervalo posterior a la pulsación de tecla</guilabel>: utilice este valor para indicar el tiempo que pasará entre la pulsación de una tecla y el movimiento del puntero. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Habilitar Teclas lentas</guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accesibilidad</primary> + <secondary>teclas lentas</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para controlar el período de tiempo que se debe mantener pulsada una tecla antes de que se acepte la pulsación. Se puede especificar la siguiente configuración de las teclas lentas: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Aceptar pulsación de tecla sólo después de:</guilabel> utilice este valor para especificar el período de tiempo que se debe mantener presionada una tecla antes de que se acepte la pulsación. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Emitir un pitido cuando la tecla se ha pulsado</guilabel>: seleccione esta opción para recibir una señal acústica al pulsar una tecla. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Emitir un pitido cuando se acepta la tecla</guilabel>: seleccione esta opción para recibir una señal acústica al aceptarse la pulsación de una tecla. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Emitir un pitido cuando se rechaza la tecla</guilabel>: seleccione esta opción para recibir una señal acústica al rechazar la pulsación de una tecla. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Habilitar Teclas de rebote</guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accesibilidad</primary> + <secondary>teclas de rebote</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para aceptar la pulsación de las teclas y controlar la repetición. Puede especificar los siguientes valores de las teclas de rebote: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Ignorar pulsaciones de teclas durante</guilabel>: utilice este valor para especificar el intervalo de espera entre la pulsación de una tecla y su repetición automática. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Emitir un pitido cuando se rechaza la tecla</guilabel>: seleccione esta opción para recibir una señal acústica al rechazar la pulsación de una tecla. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Habilitar Teclas retenidas</guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accesibilidad</primary> + <secondary>teclas retenidas</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para realizar varias pulsaciones simultáneas de teclas de forma secuencial. Puede especificar la configuración de las teclas retenidas: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Emitir un pitido cuando se pulsa una tecla modificadora</guilabel>: seleccione esta opción para recibir una señal acústica al pulsar una tecla modificadora. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Desactivar Teclas lentas cuando se pulsen dos teclas simultáneamente</guilabel>: seleccione esta opción de forma que cuando se presionen dos teclas simultáneamente, ya no se puedan apretar más de forma secuencial, para realizar varias pulsaciones simultáneas.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Teclas de Conmutación y Repetición</guilabel> + </para> + <indexterm> + <primary>accesibilidad</primary> + <secondary>teclas de conmutación</secondary> + </indexterm> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para recibir una señal acústica al pulsar una tecla de conmutación. Se oirá una señal cuando se active la tecla de conmutación. Se oirán dos señales cuando se desactive la tecla de conmutación. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Área de pruebas</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>El área de pruebas es una interfaz interactiva que permite comprobar, al escribir, la configuración del teclado. Escriba en el área de pruebas para comprobar el efecto de la configuración.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Importar archivo de AccessX CDE</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para importar un archivo de configuración AccessX de CDE. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Para obtener más información acerca de la configuración de las preferencias de accesibilidad de teclado, consulte <citetitle>GNOME 2.0 Desktop for the Solaris Operating Environment Accessibility Guide</citetitle>.</para> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goscustdesk-applications-es.omf b/gnome2-user-guide/es/goscustdesk-applications-es.omf new file mode 100644 index 0000000..0c7b0f3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goscustdesk-applications-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Basic Preference Tools + </title> +--> + <title> + Preferencias básicas + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Applications|Desktop Preferences"/>
+ <description> + Capítulo Uso de las herramientas de preferencias básicas de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustdesk.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="d6f64f3c-7315-11d6-8317-ec758dc1985a"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goscustdesk-preferences-es.omf b/gnome2-user-guide/es/goscustdesk-preferences-es.omf new file mode 100644 index 0000000..daab226 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goscustdesk-preferences-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Basic Preference Tools + </title> +--> + <title> + Preferencias básicas + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Preferences"/>
+ <description> + Capítulo Uso de las herramientas de preferencias básicas de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustdesk.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="d6f64f3c-7315-11d6-8317-ec758dc1985a"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goscustdesk.xml b/gnome2-user-guide/es/goscustdesk.xml new file mode 100644 index 0000000..def5bec --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goscustdesk.xml @@ -0,0 +1,1141 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="goscustdesk-6"> + <title>Uso de las herramientas de preferencias básicas</title> + <highlights> + <para>Las herramientas de preferencias básicas permiten personalizar el fondo del escritorio. Se pueden usar para configurar: los valores del teclado y del ratón, las combinaciones de teclas, las preferencias de sonido y el proxy de la red; también para elegir los estilos y tipos de letra del escritorio, así como personalizar las barras de menú y de herramientas de las aplicaciones. Asimismo, permiten personalizar el comportamiento del foco de la ventana.</para> + <para>Este capítulo describe el uso de las herramientas de preferencias básicas para personalizar el escritorio.</para> + </highlights> + <sect1 id="goscustdesk-37"> + <title>Apertura de una herramienta de preferencias básicas</title> + <para>Se puede abrir una de las herramientas de preferencias básicas de diversas maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>En el menú <guimenu>Preferencias</guimenu></para> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem> Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Elija la herramienta de preferencias que se necesite en el submenú. Se mostrará el cuadro de diálogo de la herramienta.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En <guilabel>Empezar aquí</guilabel></para> + <para>Abra la ventana de <application>Nautilus</application> y elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Empezar aquí</guimenuitem></menuchoice>. También, haga doble clic en el objeto <guilabel>Empezar aquí</guilabel> del fondo del escritorio. Se mostrará la ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel>. Haga doble clic en el objeto <guilabel>Preferencias del escritorio</guilabel> en la ventana de <application>Nautilus</application> para ver las herramientas de preferencias. </para> + <para>Haga doble clic en la herramienta que desee. Se mostrará el cuadro de diálogo de la herramienta.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-7"> + <title>Personalización del fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio </primary> + <secondary>personalizar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias del escritorio</primary> + <see>herramientas de preferencias</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Fondo</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>fondos</primary> + <secondary>personalizar el fondo del escritorio</secondary> + </indexterm> + <para>El fondo del escritorio es la parte en la que no hay elementos gráficos de interfaz, como paneles o ventanas. El fondo del escritorio siempre se sitúa detrás de los demás elementos de la interfaz.</para> + <para>Se puede personalizar el fondo del escritorio de diversas maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Seleccionar una imagen como fondo del escritorio. La imagen se superpone al color del fondo del escritorio. El color del fondo del escritorio se ve si la imagen es transparente o no lo cubre en su totalidad.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccionar el color del fondo del escritorio. Se puede seleccionar un color sólido o crear un efecto de fundido entre dos colores. Un efecto de fundido es un efecto visual en el que un color se transforma gradualmente en otro. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Se puede cambiar también el aspecto del fondo del escritorio en el gestor de archivos <application>Nautilus</application>.</para> + <para>La <xref linkend="goscustdesk-TBL-14"/> enumera los valores de configuración que se pueden editar.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-14"> + <title>Valores de configuración del fondo del escritorio</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Elemento</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Seleccionar imagen</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione una imagen como fondo de escritorio. Para elegirla, haga clic en el botón <guibutton>Seleccionar imagen</guibutton>. Se mostrará un selector de imágenes. Utilice el cuadro de diálogo para seleccionar una imagen. Cuando haya seleccionado la imagen, haga clic en el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Opciones de imagen</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Para indicar cómo mostrar la imagen, seleccione una de entre las opciones siguientes:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Papel tapiz</guilabel>: repite la imagen hasta cubrir todo el fondo del escritorio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Centrado</guilabel>: muestra la imagen en medio del fondo del escritorio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Escalado</guilabel>: agranda la imagen hasta encajar con el tamaño de la pantalla manteniendo las dimensiones relativas de la imagen.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Estirado</guilabel>: agranda la imagen para que cubra todo el fondo del escritorio, sin mantener las dimensiones relativas de la imagen.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Sin imagen</guilabel>: no muestra ninguna imagen.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Estilo de fondo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Para especificar un esquema de colores, use las opciones de la lista desplegable <guilabel>Estilo de fondo</guilabel> y los botones selectores de color</para> + <para>Puede especificar un esquema de colores de diversas maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Elija <guilabel>Color sólido</guilabel> en la lista desplegable <guilabel> Estilo de fondo</guilabel> para escoger un único color para el fondo del escritorio. </para> + <para>Para elegir el color, haga clic en el botón <guibutton>Color</guibutton>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Elija un Color</guilabel>. Selecciónelo y haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <guilabel>Degradado horizontal </guilabel> en la lista desplegable <guilabel> Estilo de fondo</guilabel>. Esta opción crea un efecto de fundido de izquierda a derecha de la pantalla.</para> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Color izquierdo</guibutton> para mostrar el cuadro de diálogo <guilabel>Elija un color</guilabel>. Escoja el color que desee que aparezca en la parte izquierda.</para> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Color derecho</guibutton>. Elija el color que desee que aparezca en la parte derecha.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <guilabel>Degradado vertical </guilabel> en la lista desplegable <guilabel>Estilo de fondo</guilabel>. Esta opción crea un efecto de fundido de la parte superior a la inferior de la pantalla.</para> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Color superior</guibutton> para que aparezca el cuadro de diálogo <guilabel>Elija un color</guilabel>. Escoja el color que desee que aparezca en la parte superior.</para> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Color inferior</guibutton>. Elija el color que desee que aparezca en la parte inferior.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-38"> + <title>Elección de tipos de letra predeterminados</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Tipo de letra</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tipos de letra</primary> + <secondary>fondo del escritorio </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tipos de letra</primary> + <secondary>aplicaciones </secondary> + </indexterm> + <para>La herramienta de preferencias <application>Tipo de letra</application> permite seleccionar los tipografía que se desea usar en las aplicaciones y en el fondo del escritorio.</para> + <para>La <xref linkend="goscustdesk-TBL-26"/> enumera los valores configurables de los tipos de letra.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-26"> + <title>Valores de configuración de Tipos de letra</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Tipografía para las aplicaciones</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Haga clic en el botón del tipo de letra que desee usar en las aplicaciones. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Tipografía para el escritorio</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Haga clic en el botón del tipo de letra que desee usar en el escritorio. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustperiph-2"> + <title>Configuración del teclado</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Teclado</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>teclado</primary> + <secondary>configurar preferencias generales</secondary> + </indexterm> + <para>La herramienta de preferencias <application>Teclado</application> permite configurar los valores de auto-repetición y los eventos de sonido asociados al teclado. </para> + <para>Se pueden personalizar los valores de <application>Teclado</application> en las siguientes áreas funcionales:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Teclado</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Sonido</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustdesk-40"> + <title>Valores de configuración del teclado</title> + <para>Se usa la pestaña <guilabel>Teclado</guilabel> para configurar las preferencias generales del teclado. Para iniciar <application>AccessX</application>, la herramienta de preferencia de <emphasis>accesibilidad</emphasis> del <application>Teclado</application>, haga clic en el botón <guibutton>Accesibilidad</guibutton>.</para> + <para>La <xref linkend="goscustperiph-TBL-3"/> enumera los valores que se pueden configurar.</para> + <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-3"> + <title>Configuración del teclado</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>El teclado repite cuando se mantiene pulsada la tecla.</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para habilitar la función de repetición del teclado. Si se activa, al mantener pulsada una tecla, la acción asociada a la tecla se ejecuta de forma repetida. Por ejemplo, si mantiene pulsado un carácter, éste se escribe repetidamente.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Demora</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione el intervalo entre la pulsación de una tecla y la repetición de la acción.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Velocidad</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione la velocidad a la que se repite la acción. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> El cursor parpadea en los campos de texto</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para activar el parpadeo del cursor en los campos y cuadros de texto.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Velocidad</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Use el deslizador para indicar la velocidad a la que el cursor debe parpadear en los campos y cuadros de texto.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-41"> + <title>Configuración de sonidos</title> + <indexterm> + <primary>teclado</primary> + <secondary>configurar las preferencias de sonido </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sonido</primary> + <secondary>configurar las preferencias de sonido</secondary> + </indexterm> + <para>Use la pestaña <guilabel>Sonido</guilabel> para configurar el sonido del teclado. </para> + <para>Algunas aplicaciones emiten un sonido de campana para indicar un error al introducir datos con el teclado. Use las opciones de la pestaña <guilabel>Sonido</guilabel> para configurar el sonido de la señal. La <xref linkend="goscustdesk-TBL-1"/> enumera los valores del sonido del teclado que se pueden configurar</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-1"> + <title>Configuración del sonido del teclado</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0"> + <para> + <guilabel>Apagado</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0"> + <para>Seleccione esta opción para desactivar la señal acústica del teclado.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Pitido</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para activar la señal acústica del teclado.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-39"> + <title>Personalización de las combinaciones de teclas</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Combinaciones de teclas</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>combinaciones de teclas</primary> + <secondary>configurar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>combinaciones de teclas</primary> + <secondary>configurar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>teclas de acceso directo</primary> + <secondary>configurar</secondary> + </indexterm> + <para>Las <firstterm>Combinaciones de teclas</firstterm> proporcionan una alternativa a los procedimientos estándar para ejecutar una acción. </para> + <para>Use la herramienta de preferencias <application>Combinaciones de teclas</application> para ver las combinaciones de teclas predeterminadas. Se pueden personalizar las combinaciones de teclas predeterminadas según sus necesidades. </para> + <para>También puede crear <firstterm>teclas de acceso directo</firstterm>. Una tecla de acceso directo es un atajo de teclado para iniciar aplicaciones. </para> + <para>La <xref linkend="goscustdesk-TBL-3"/> enumera los valores de las combinaciones de teclas que se pueden personalizar.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-3"> + <title>Valores predeterminados de combinaciones de teclas</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.11*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="63.89*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Combinaciones de teclas para editar texto</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Seleccione uno de los siguientes valores:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Predeterminado</guilabel>: este valor corresponde a las combinaciones de teclas estándar.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Emacs</guilabel>: este valor corresponde a las combinaciones de teclas de la aplicación <application>Emacs</application>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Combinaciones de teclas para el escritorio</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>En esta tabla se muestra una lista de combinaciones de teclas y sus acciones. </para> + <para>Para cambiar la combinación de teclas de una acción, haga clic en dicha acción para seleccionarla y a continuación en la combinación de teclas de la misma. Luego pulse las teclas que desea asociar con la acción.</para> + <para>Para inhabilitar la combinación de teclas de una acción, haga doble clic en dicha acción y a continuación haga clic en la combinación de teclas de la misma. Pulse <keycap>Retroceso</keycap>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Teclas de acceso directo personalizadas</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Para agregar una tecla de acceso directo, siga estos pasos:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Nuevo</guibutton>. Aparece el cuadro de diálogo <guilabel>Atajo de teclado personalizado</guilabel>. Escriba el comando que se debe asociar con la tecla de acceso directo en el campo <guilabel>Nuevo Comando</guilabel>. También puede buscar el comando con el botón <guibutton>Examinar</guibutton>. Cuando seleccione el comando, haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>. El comando se agrega a la sección <guilabel>Teclas de acceso directo personalizadas</guilabel> en la tabla <guilabel>Teclas de acceso directo del escritorio</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en la columna <guilabel>Acceso directo</guilabel> del comando en la sección <guilabel>Atajos de teclado personalizados</guilabel> de la tabla <guilabel>Teclas de acceso directo del escritorio</guilabel>. Pulse la tecla o combinación de teclas que desea asociar con el comando. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Para editar una tecla de acceso directo, selecciónela en la sección <guilabel>Teclas de acceso directo personalizadas</guilabel> de la tabla <guilabel>Teclas de acceso directo del escritorio</guilabel> y, a continuación, haga clic en <guibutton>Editar</guibutton>. Edite el comando en el cuadro de diálogo <guilabel>Atajo de teclado personalizado</guilabel>.</para> + <para>Para quitar una tecla de acceso directo, selecciónela en la sección <guilabel>Teclas de acceso directo personalizadas</guilabel> de la tabla <guilabel>Teclas de acceso directo del escritorio</guilabel> y, a continuación, haga clic en <guibutton>Quitar</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustuserinter-2"> + <title>Personalización de menús y barras de herramientas en las aplicaciones</title> + <indexterm> + <primary>barras de herramientas, personalización del aspecto</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Menús y Barras de herramientas </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>de aplicaciones, personalizar el aspecto</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede usar la herramienta de preferencia <application> Menús y Barras de herramientas</application> para personalizar el aspecto de los menús, barras de menú y barras de herramientas de las aplicaciones compatibles con GNOME.</para> + <para>La <xref linkend="goscustuserinter-TBL-8"/> enumera los valores de la barra de menús y de la barra de herramientas que se pueden personalizar en las aplicaciones compatibles con GNOME. </para> + <table frame="topbot" id="goscustuserinter-TBL-8"> + <title>Personalización de aplicaciones</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Botones</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione una de las siguientes opciones según lo que se desea mostrar en las barras de herramientas de las aplicaciones compatibles con GNOME:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Texto debajo de los iconos</guilabel>: seleccione esta opción para que aparezcan las barras de herramientas con texto así como también un icono para cada botón. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Texto junto a los iconos</guilabel>: seleccione esta opción para mostrar las barras de herramientas con sólo un icono en cada botón y, además, texto en los botones más importantes.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Sólo iconos</guilabel>: seleccione esta opción para mostrar las barras de herramientas con sólo un icono en cada botón.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Sólo texto</guilabel>: seleccione esta opción para mostrar las barras de herramientas con texto sólo en cada botón.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Las barras de herramientas se pueden desprender y mover</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea mover las barras de herramientas de las ventanas de las aplicaciones a cualquier ubicación del escritorio. Si selecciona esta opción, se mostrarán unas asas en la parte izquierda de las barras de herramientas de las aplicaciones. Para mover la barra de herramientas, haga clic y arrastre por el asa hasta la nueva ubicación en el escritorio.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar iconos en los menús</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para mostrar un icono junto a cada elemento de los menús. Algunos elementos de los menús no tienen icono.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustperiph-5"> + <title>Configuración del ratón</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Ratón</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>ratón</primary> + <secondary>configuración</secondary> + </indexterm> + <para>Use la herramienta de preferencias <application>Ratón</application> si desea configurar el uso del ratón para usuarios diestros o zurdos. También se puede indicar la velocidad y sensibilidad del movimiento del ratón.</para> + <para>Se puede personalizar la configuración del <application>ratón</application> en las siguientes áreas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Botones</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Cursores</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Movimiento</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustdesk-55"> + <title>Configuración de los botones</title> + <para>Use la pestaña <guilabel>Botones</guilabel> para indicar si los botones del ratón se configuran para zurdos. También se puede indicar el lapso necesario entre dos pulsaciones que se interpretan como doble clic.</para> + <para>La <xref linkend="goscustperiph-TBL-6"/> enumera los valores configurables de los botones.</para> + <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-6"> + <title>Configuración de los botones del ratón</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Ratón zurdo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción si desea configurar el ratón para usuarios zurdos. Al configurar el ratón para zurdos, las funciones del botón izquierdo y del derecho se intercambian.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Retraso</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Utilice este deslizador para especificar el tiempo que debe pasar entre dos clics de ratón para hacer un doble clic. Si el tiempo transcurrido entre dos clics de ratón es superior a este valor, la acción no se considera doble clic. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-54"> + <title>Configuración del puntero</title> + <para>La pestaña <guilabel>Cursores</guilabel> se utiliza para configurar las preferencias en los punteros del ratón.</para> + <para>La <xref linkend="goscustdesk-TBL-45"/> enumera los valores configurables del puntero del ratón:</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-45"> + <title>Configuración de los punteros del ratón</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Tema de cursor</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione en la lista el diseño del cursor que prefiera. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar posición del cursor cuando se pulsa la tecla Control</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para activar la animación del puntero del ratón al pulsar y soltar la tecla <keycap>Ctrl</keycap>. Esta función permite localizar el puntero del ratón.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-53"> + <title>Configuración de movimiento</title> + <para>En la pestaña <guilabel>Movimiento</guilabel> se puede configurar el movimiento del ratón.</para> + <para>La <xref linkend="goscustdesk-TBL-47"/> enumera los valores configurables del movimiento del ratón</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-47"> + <title>Configuración del movimiento del ratón</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="30.10*"/> + <colspec colwidth="69.90*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Valor</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Aceleración</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Mediante este deslizador, seleccione la velocidad a la que desea que se mueva el puntero del ratón.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Sensibilidad</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Mediante este deslizador, seleccione la sensibilidad del puntero a los movimientos del ratón.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Umbral</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Mediante este deslizador, seleccione la distancia mínima que se debe mover un objeto para que se considere un arrastre.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-50"> + <title>Configuración del proxy de red</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Proxy de red</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>proxy de red</primary> + <secondary>preferencias de configuración</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>proxy</primary> + <secondary> preferencias de configuración</secondary> + </indexterm> + <para>La herramienta <application>Red</application> permite configurar la conexión del sistema a una red. Se puede configurar el escritorio para conectarse a un <firstterm>servidor proxy</firstterm> e indicar los detalles correspondientes. Un servidor proxy es un servidor que acepta peticiones que van a otro servidor y las atiende si puede. Se puede indicar tanto el nombre del Servicio de nombres de dominio (DNS) como la dirección del Protocolo de Internet (IP) del servidor proxy. Un <firstterm>nombre DNS</firstterm> es un identificador alfabético exclusivo que identifica una computadora en una red. Una <firstterm>dirección IP</firstterm> es un identificador numérico exclusivo que identifica una computadora en una red. </para> + <para>La <xref linkend="goscustdesk-TBL-52"/> enumera los valores configurables del proxy de red.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-52"> + <title>Configuración del proxy de red</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Utilizar proxy HTTP</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea usar un proxy para los servicios por HTTP.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Ubicación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Indique el nombre DNS o la dirección IP del servidor proxy que se utiliza para solicitar un servicio por HTTP.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Puerto</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Indique el número de puerto del servicio por HTTP en el servidor proxy.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2"> + <para> + <guilabel>El proxy requiere un nombre de usuario y contraseña</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3"> + <para>Seleccione esta opción si el servidor proxy necesita un nombre de usuario y una contraseña.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2"> + <para> + <guilabel>Guardar nombre de usuario y contraseña en disco</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3"> + <para>Seleccione esta opción para guardar el nombre de usuario y la contraseña.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2"> + <para> + <guilabel>Nombre de usuario</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3"> + <para>Escriba el nombre de usuario para el servidor proxy. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Contraseña</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Escriba la contraseña para el servidor proxy. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustmulti-2"> + <title>Configuración del sonido</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Sonido</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sonido</primary> + <secondary>configurar preferencias </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sonido</primary> + <secondary>asociar eventos con sonidos</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>eventos, asociar sonidos con</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>servidor de sonido</primary> + </indexterm> + <para>La herramienta de preferencias <application>Sonido</application> permite controlar cuándo se inicia el servidor de sonido de GNOME. También se pueden configurar los sonidos asociados a un evento en particular.</para> + <para>Se puede personalizar la herramienta de preferencias <application>Sonido</application> en las siguientes áreas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>General</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Eventos de sonido</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustmulti-3"> + <title>Configuración de General</title> + <para>La pestaña <guilabel>General</guilabel> de la herramienta de preferencias <application>Sonido</application> permite especificar cuándo iniciar el servidor de sonido de GNOME. Se pueden habilitar también las funciones de eventos de sonido.</para> + <para>La <xref linkend="goscustmulti-TBL-4"/> enumera los valores configurables del sonido.</para> + <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-4"> + <title>Configuración del sonido</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activar el lanzamiento del servidor de sonido</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para iniciar el servidor de sonido de GNOME al iniciar una sesión. Cuando el servidor de sonido está activo, el escritorio puede reproducir sonidos.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Sonidos para los eventos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para reproducir un sonido en concreto cuando se produce un evento en el escritorio. Sólo se puede seleccionar si se marca la opción <guilabel>Activar el lanzamiento del servidor de sonido</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-48"> + <title>Configuración de los eventos de sonido</title> + <para>La pestaña <guilabel>Eventos de sonido</guilabel> en la herramienta de preferencias <application>Sonido</application> se usa para asociar un sonido con un evento en particular. </para> + <note> + <para>Es necesario seleccionar las opciones <guilabel>Activar el lanzamiento del servidor de sonido</guilabel> y <guilabel>Sonidos para los eventos</guilabel> antes de poder acceder a la pestaña <guilabel>Eventos de sonido</guilabel>.</para> + </note> + <para>La <xref linkend="goscustmulti-TBL-6"/> enumera los valores configurables de los eventos de sonido.</para> + <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-6"> + <title>Configuración de eventos de sonido</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/> + <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Tabla <guilabel>Sonidos </guilabel></para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Use la tabla <guilabel>Sonido</guilabel> para asociar un sonido con un evento en particular. </para> + <para>La columna <guilabel>Evento</guilabel> muestra una lista jerárquica de los eventos posibles. Para expandir una categoría, haga clic en la flecha hacia abajo que aparece junto a cada categoría.</para> + <para>En la columna <guilabel>Archivo que se debe reproducir</guilabel> aparece el sonido asociado a cada evento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Reproducir </guibutton> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para reproducir el sonido asociado al evento seleccionado. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Cuadro de combinación desplegable de archivos de sonido, <guibutton>Navegar</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Para asociar un sonido con un evento, selecciónelo primero en la tabla <guilabel>Sonido</guilabel>. Escriba el nombre del archivo de sonido que desea asociar con el evento seleccionado en el cuadro de combinación desplegable. También puede hacer clic en <guibutton>Navegar</guibutton> para mostrar el cuadro de diálogo <guilabel>Seleccione un archivo de sonido</guilabel>. Use el cuadro de diálogo para indicar el archivo de sonido que desea asociar con el evento seleccionado.</para> + <note> + <para>Sólo se pueden seleccionar archivos de formato <filename>.wav</filename>. </para> + </note> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-12"> + <title>Configuración de temas de escritorio</title> + <indexterm> + <primary>temas Gtk+</primary> + <see>temas</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>temas</primary> + <secondary>configurar temas del escritorio</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>temas</primary> + <secondary>configurar temas del marco de ventana </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>configurar temas del marco</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Tema</secondary> + </indexterm> + <para>La herramienta <application>Tema</application> permite seleccionar un tema para el escritorio y los marcos de las ventanas. Se puede personalizar la configuración de la herramienta <application>Tema</application> en las siguientes áreas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Tema del Widget</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Marcos de ventana</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Los temas del escritorio y del marco de la ventana no son los únicos que permiten determinar el aspecto del escritorio. Por ejemplo, <application>Nautilus</application> incluye temas que se pueden usar para cambiar el aspecto de las ventanas de <application>Nautilus </application> y del fondo del escritorio. </para> + <sect2 id="goscustdesk-56"> + <title>Configuración de los temas del escritorio</title> + <para>En la sección <guilabel>Tema del Widget</guilabel> de la herramienta de preferencias <application>Tema</application> se puede seleccionar un tema para el escritorio. El tema del escritorio determina el aspecto de los paneles, applets y ventanas. Así como el de los elementos de la interfaz de las aplicaciones compatibles con GNOME. Por ejemplo, el tema determina el aspecto de los botones, barras de desplazamiento, casillas de verificación, etc.</para> + <para>Pueden elegirse los temas disponibles o instalar otros nuevos. La lista de temas de escritorio disponibles incluye algunos adecuados para usuarios con problemas de accesibilidad.</para> + <para>La <xref linkend="goscustlookandfeel-TBL-23"/> enumera los valores configurables de los temas.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-23"> + <title>Configuración de temas de escritorio</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="40.81*"/> + <colspec colwidth="59.19*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Temas disponibles</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione el tema que desee en la lista.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Instalar nuevo tema</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Puede añadir un nuevo tema a la lista de disponibles. El nuevo tema debe ser una carpeta no comprimida. </para> + <para>Para agregar un tema a la lista de temas disponibles, haga clic en el botón <guibutton>Instalar nuevo tema</guibutton>. Se mostrará un cuadro de diálogo. Escriba el nombre de la carpeta con el tema en el cuadro de combinación desplegable. También puede buscar la carpeta con el botón <guibutton>Examinar</guibutton>. Cuando seleccione la carpeta, haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + <para>Puede encontrar muchos temas GTK en Internet.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Ir a la carpeta de temas</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para abrir una ventana del administrador de archivos en la carpeta predeterminada de temas. En la ventana del gestor de archivos puede suprimir temas. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustdesk-57"> + <title>Configuración de marcos de ventana</title> + <para>En la sección <guilabel>Marcos de ventana</guilabel> de la herramienta de preferencias <application>Tema</application> se puede seleccionar un tema para los marcos de las ventanas. Pueden elegirse los temas disponibles o instalar otros nuevos. La lista de temas de escritorio disponibles incluye algunos adecuados para usuarios con problemas de accesibilidad.</para> + <para>La <xref linkend="goscustdesk-TBL-2"/> enumera los valores configurables del marco de ventana.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-2"> + <title>Configuración de los temas para el marco de la ventana</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="40.81*"/> + <colspec colwidth="59.19*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Temas disponibles</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione el tema que desee en la lista.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Instalar nuevo tema</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Puede añadir un nuevo tema a la lista de disponibles. El nuevo tema debe ser una carpeta no comprimida. </para> + <para>Para agregar un tema a la lista de temas disponibles, haga clic en el botón <guibutton>Instalar nuevo tema</guibutton>. Se mostrará un cuadro de diálogo. Escriba el nombre de la carpeta con el tema en el cuadro de combinación desplegable. También puede buscar la carpeta con el botón <guibutton>Examinar</guibutton>. Cuando seleccione la carpeta, haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Ir a la carpeta de temas</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para abrir una ventana del administrador de archivos en la carpeta predeterminada de temas. En la ventana del gestor de archivos puede suprimir temas. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustwindows-2"> + <title>Personalización del foco</title> + <indexterm> + <primary>Gestor de ventanas Metacity </primary> + <see>gestor de ventanas</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestor de ventanas</primary> + <secondary>personalizar </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Foco de la ventana</secondary> + </indexterm> + <para>Use la herramienta de preferencias <application>Foco de la ventana</application> para personalizar el comportamiento del foco en el escritorio.</para> + <para>La <xref linkend="goscustwindows-TBL-3"/> enumera los valores configurables del comportamiento del foco.</para> + <table frame="topbot" id="goscustwindows-TBL-3"> + <title>Configuración del foco de la ventana</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Clic para dar el foco</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para enfocar una ventana al hacer clic en ella. La ventana se mantiene enfocada hasta que se haga clic en otra.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0"> + <para> + <guilabel>Punto para dar el foco</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0"> + <para>Seleccione esta opción para enfocar una ventana al apuntar a ella. La ventana se mantiene enfocada hasta que apunte a otra. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0"> + <para> + <guilabel>Adelantar ventana al obtener el foco</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0"> + <para>Seleccione esta opción para situar las ventanas en el primer plano al enfocarlas.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goscustlookandfeel-applications-es.omf b/gnome2-user-guide/es/goscustlookandfeel-applications-es.omf new file mode 100644 index 0000000..b8fb036 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goscustlookandfeel-applications-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Advanced Preference Tools + </title> +--> + <title> + Preferencias avanzadas + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Applications|Desktop Preferences"/>
+ <description> + Capítulo Uso de las herramientas de preferencias avanzadas de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustlookandfeel.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="e9af1a82-7315-11d6-9b4e-d2b8f521b457"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goscustlookandfeel-preferences-es.omf b/gnome2-user-guide/es/goscustlookandfeel-preferences-es.omf new file mode 100644 index 0000000..7e3d6ac --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goscustlookandfeel-preferences-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Advanced Preference Tools + </title> +--> + <title> + Preferencias avanzadas + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Preferences"/>
+ <description> + Capítulo Uso de las herramientas de preferencias avanzadas de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustlookandfeel.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="e9af1a82-7315-11d6-9b4e-d2b8f521b457"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goscustlookandfeel.xml b/gnome2-user-guide/es/goscustlookandfeel.xml new file mode 100644 index 0000000..fc33615 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goscustlookandfeel.xml @@ -0,0 +1,1001 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="goscustuserinter-1"> + <title>Uso de las herramientas de preferencias avanzadas</title> + <highlights> + <para>Las herramientas de preferencias <guilabel>Avanzadas</guilabel> permiten configurar: el comportamiento y la apariencia de las aplicaciones, paneles y otras interfaces del usuario; los tipos de archivos, las aplicaciones predeterminadas y los paneles. También se pueden utilizar para personalizar las sesiones y los programas de inicio. En este capítulo se describe el uso de las herramientas <guilabel> Avanzadas</guilabel> para personalizar el escritorio.</para> + </highlights> + <sect1 id="goscustlookandfeel-17"> + <title>Apertura de las herramientas de preferencias avanzadas</title> + <para>Se puede abrir una herramienta de preferencias <guilabel>Avanzadas</guilabel> mediante alguno de los métodos siguientes:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>En el menú <guimenu>Preferencias</guimenu></para> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu> Preferencias</guisubmenu><guimenuitem>Avanzadas</guimenuitem></menuchoice>. Elija la herramienta que necesite en el submenú. Se mostrará el cuadro de diálogo de la herramienta.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En <guilabel>Empezar aquí</guilabel></para> + <para>Abra la ventana de <application>Nautilus</application> y elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Empezar aquí</guimenuitem></menuchoice>. También, haga doble clic en el objeto <guilabel>Empezar aquí</guilabel> del fondo del escritorio. Se mostrará la ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel>. Haga doble clic en el objeto <guilabel>Preferencias del escritorio</guilabel> en la ventana de <application>Nautilus</application> y haga doble clic en la carpeta <guilabel>Avanzadas</guilabel>. Se mostrarán las herramientas de preferencias <guilabel>Avanzadas</guilabel>.</para> + <para>Haga doble clic en la herramienta que desee. Se mostrará el cuadro de diálogo de la herramienta.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="goscustlookandfeel-39"> + <title>Configuración de una base de datos de CD</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Base de datos en CD</secondary> + </indexterm> + <para>La herramienta de preferencias <application>Base de datos de CD</application> permite configurar una base de datos de CD que el sistema puede consultar. Una base de datos de CD contiene información acerca de un CD, como el nombre del artista, el título y la lista de pistas. Cuando una aplicación reproduzca un CD, puede consultar la base de datos y mostrar la información allí guardada. </para> + <para>La <xref linkend="goscustlookandfeel-TBL-40"/> describe los elementos de la herramienta de preferencias <application>Base de datos de CD</application>.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-40"> + <title>Configuración de la base de datos de CD</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Elemento</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>No enviar info</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para que no se envíe ninguna información al servidor de la base de datos de CD.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Enviar info real </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para enviar el nombre del usuario y del sistema al servidor de la base de datos del CD.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Enviar otra info</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para enviar otro nombre de usuario y de sistema al servidor de la base de datos de CD. Escriba el nombre en el campo <guilabel>Nombre</guilabel>. Escriba el nombre del sistema en el campo <guilabel>Host</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Servidor round robin del FreeDB</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>FreeDB es una base de datos de CD. El servidor round robin del FreeDB es una configuración por compartición de carga de servidores FreeDB. Seleccione esta opción para acceder a la base de datos de CD de FreeDB desde este servidor.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Otro servidor FreeDB...</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para acceder a la base de datos de CD de FreeDB desde otro servidor. Elija el servidor que desee en la tabla de servidores. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Actualizar lista de servidores</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para actualizar la lista de servidores FreeDB disponibles en la tabla.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Otro servidor...</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para utilizar otra base de datos de CD. Escriba el nombre del servidor en el que reside la base de datos en el campo <guilabel>Host</guilabel>, así como el número de puerto a través del cual se accede a la base de datos en el campo<guilabel> Puerto</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustdoc-7"> + <title>Configuración de Tipos de archivos y programas</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Tipos de archivos y programas </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>tipos de archivos</primary> + <secondary>configurar</secondary> + </indexterm> + <para>La herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application> se utiliza para indicar cómo se crean, muestran y editan los diferentes tipos de archivos. Por ejemplo, se puede indicar que si un archivo es de texto, el escritorio lo abra con un editor de textos. </para> + <para><application>Nautilus</application> y otras aplicaciones de GNOME comprueban el contenido del fichero para determinar su tipo. Si las primeras líneas no indican el tipo de archivo, entonces la aplicación comprueba la extensión.</para> + <para>La <xref linkend="goscustdoc-TBL-8"/> describe los elementos de la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>. </para> + <table frame="topbot" id="goscustdoc-TBL-8"> + <title>Elementos de la herramienta de preferencias Tipos de archivos y programas</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Elemento</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Tabla </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Para ver los contenidos de una categoría de tipos de archivo, haga clic en la flecha hacia la derecha situada junto al nombre de la categoría. La categoría se expandirá y mostrará una descripción de cada tipo de archivo y la extensión asociada. </para> + <para>Para seleccionar el tipo de archivo con el que desea trabajar, haga clic en el tipo correspondiente.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Agregar tipo de archivo</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Haga clic en este botón para agregar un tipo de archivo. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="goscustlookandfeel-28"/>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Agregar servicio</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Haga clic en este botón para agregar un servicio. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="goscustlookandfeel-30"/>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Editar</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <indexterm> + <primary>tipo de archivo</primary> + <secondary>editar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>servicios</primary> + <secondary>editar</secondary> + </indexterm> + <para>Para editar un tipo de archivo, un servicio o una categoría de tipo, seleccione el elemento y, a continuación, haga clic en <guibutton>Editar</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Quitar</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Para quitar un tipo de archivo o un servicio, selecciónelo y haga clic en <guibutton>Quitar</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <sect2 id="goscustlookandfeel-28"> + <title>Para agregar un tipo de archivo</title> + <indexterm> + <primary>tipos de archivo</primary> + <secondary>agregar</secondary> + </indexterm> + <para>Para agregar un tipo de archivo:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Tipos de archivos y programas</guimenuitem></menuchoice> para iniciar la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Agregar tipo de archivo</guibutton>. Se muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Agregar tipo de archivo</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Introduzca las propiedades del tipo de archivo en el cuadro de diálogo. A continuación se describen los elementos del cuadro de diálogo que aparecen en <guilabel>Agregar tipo de archivo</guilabel>:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="37.42*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="62.58*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Sin icono</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Elija un icono para representar el tipo de archivo. Para seleccionar un icono, haga clic en el botón <guibutton>Sin icono</guibutton>. Se mostrará un selector de iconos. Seleccione el icono deseado en el cuadro de diálogo. Alternativamente, para seleccionar el icono de otro directorio, haga clic en <guibutton>Buscar</guibutton>. Cuando haya seleccionado el icono, haga clic en el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Descripción</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Escriba la descripción del tipo de archivo.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Tipo MIME</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Escriba el tipo MIME del archivo. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Categoría</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Escriba la categoría a la cual desea que pertenezca el tipo de archivo en la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>. Haga clic en <guibutton>Elegir...</guibutton> para elegir una categoría en el cuadro de diálogo <guilabel>Elija una categoría de archivo</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Extensiones de nombres de archivo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Escriba las extensiones de los nombres de los archivos que asociar con el tipo de archivo. Escriba una extensión de nombre de archivo en el campo de la izquierda y pulse <keycap>Intro</keycap>. Para suprimir una extensión de nombre de archivo, selecciónela en el campo de la derecha y haga clic en el botón <guibutton>Eliminar</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Componente de visualización</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Información que se suministrará en versiones futuras. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Acción predeterminada</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Información que se suministrará en versiones futuras. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Programa que se debe ejecutar</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Indique el programa que se debe asociar al tipo de archivo. Escriba el comando para iniciar el programa en este campo. Otro modo de elegir un comando previamente introducido es hacer clic en el botón de flecha hacia abajo y elegir el comando.</para> + <para>También se puede utilizar el botón <guibutton>Buscar </guibutton> para elegir el comando que ejecutar. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ejecutar en terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para ejecutar el programa en una ventana de terminal. Elija esta opción para programas que no crean una ventana en la que ejecutarse.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="goscustlookandfeel-30"> + <title>Para agregar un servicio</title> + <indexterm> + <primary>servicios</primary> + <secondary>agregar</secondary> + </indexterm> + <para>Para agregar un servicio, siga estos pasos:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Tipos de archivos y programas</guimenuitem></menuchoice> para iniciar la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Agregar servicio</guibutton>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Agregar servicio</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Escriba las propiedades del servicio en el cuadro de diálogo. A continuación se describen los elementos del cuadro de diálogo que aparecen en <guilabel>Agregar servicio</guilabel>:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="41.22*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="58.78*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Descripción</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Escriba la descripción del servicio.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Protocolo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Escriba el protocolo del servicio.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Programa</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Indique el programa que se debe asociar al servicio. Escriba el comando para iniciar el programa en este campo. Otro modo de elegir un comando previamente introducido es hacer clic en el botón de flecha hacia abajo y elegir el comando.</para> + <para>También se puede utilizar el botón <guibutton>Buscar </guibutton> para elegir el comando que ejecutar. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ejecutar en terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para ejecutar el programa en una ventana de terminal. Elija esta opción para programas que no crean una ventana en la que ejecutarse.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustdesk-10"> + <title>Personalización de los paneles</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Panel</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>personalizar comportamiento y apariencia</secondary> + </indexterm> + <para>La herramienta de preferencias <application>Panel</application> permite configurar el comportamiento de los paneles. Todo cambio realizado en la herramienta <application>Panel</application> tiene efecto sobre todos los paneles del escritorio.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-22"> + <title>Configuración de los paneles</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="50*"/> + <colspec colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Valor</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Cerrar cajón al hacer clic en el lanzador</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea que el cajón de un panel se cierre al seleccionar un lanzador allí contenido. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Animación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea que los paneles aparezcan y se oculten de forma animada.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Velocidad de animación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione la velocidad de la animación en el panel de las listas desplegables.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="goscustdoc-2"> + <title>Elección de las aplicaciones preferidas</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Aplicaciones preferidas </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>aplicaciones predeterminadas</primary> + <see>aplicaciones preferidas</see> + </indexterm> + <para>La herramienta de preferencias <application>Aplicaciones preferidas</application> se utiliza para indicar las aplicaciones que debe usar el escritorio cuando se le pide arrancar una aplicación. Por ejemplo, se puede configurar <application>Xterm</application> como la aplicación de terminal preferida. Al abrir el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu> y elegir <guimenuitem>Nuevo terminal</guimenuitem>, se inicia <application>Xterm</application>.</para> + <para>Se pueden personalizar los siguientes valores de <application>Aplicaciones preferidas</application>:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Navegador de web</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Editor de texto</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Terminal</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustlookandfeel-32"> + <title>Configuración del navegador de web</title> + <indexterm> + <primary>Aplicaciones preferidas</primary> + <secondary>navegador de web </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>navegador de web, aplicación preferida</primary> + </indexterm> + <para>La sección con pestañas <application>Navegador de web</application> se utiliza para configurar el navegador de web preferido. Éste se abrirá al hacer clic en un URL; por ejemplo, al seleccionar un URL en una aplicación o un lanzador de URL en el fondo del escritorio.</para> + <para>La <xref linkend="goscustlookandfeel-TBL-37"/> enumera los valores configurables del navegador de web preferido.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-37"> + <title>Configuración del navegador de web preferido</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Seleccione un navegador de web</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea usar un navegador de web estándar. Utilice el cuadro de combinación desplegable para seleccionar el navegador de web preferido.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Navegador de web personalizado</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea usar un navegador de web personalizado. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Comando </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Escriba el comando que se ejecutará para iniciar el navegador personalizado. Para que el navegador muestre el URL en el que se ha hecho clic, debe incluir <command>“%s” </command> después del comando.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Iniciar en una terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para ejecutar el comando en una ventana de terminal. Elija esta opción para navegadores que no crean una ventana en la que ejecutarse.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustlookandfeel-31"> + <title>Configuración del editor de textos</title> + <indexterm> + <primary>Aplicaciones preferidas</primary> + <secondary>editor de texto </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>editor de texto, aplicación preferida </primary> + </indexterm> + <para>Use la pestaña <application>Editor de texto</application> para configurar el editor preferido.</para> + <para>La <xref linkend="goscustdoc-TBL-1"/> enumera los valores configurables del editor de textos preferido.</para> + <table frame="topbot" id="goscustdoc-TBL-1"> + <title>Configuración del editor de textos preferido</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Seleccione un editor</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea usar un editor estándar de textos. Utilice el cuadro de combinación desplegable +para indicar el editor preferido.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Editor personalizado</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea usar un editor de texto personalizado. Aparecerá el cuadro diálogo <guilabel>Propiedades del editor personalizado</guilabel>. </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Nombre</guilabel>: escriba el nombre del editor de texto personalizado.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Comando</guilabel>: escriba el comando que se ejecutará para iniciar el editor de textos. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Esta aplicación puede abrir múltiples archivos</guilabel>: seleccione esta opción si el editor de textos predefinido puede abrir varios archivos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Se debe ejecutar esta aplicación en un shell</guilabel>: seleccione esta opción para ejecutar el comando en una ventana de terminal. Elija esta opción si el editor no crea una ventana en la que ejecutarse.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Después de especificar un editor de texto personalizado, haga clic en el botón <guibutton>Propiedades</guibutton> para abrir el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del editor personalizado</guilabel>. Utilice el cuadro de diálogo para modificar las propiedades del editor de textos personalizado. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Usar este editor para abrir archivos de texto en el gestor de archivos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea que el administrador de archivos inicie el editor de textos personalizado para ver archivos de texto.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustlookandfeel-34"> + <title>Configuración del terminal</title> + <indexterm> + <primary>Aplicaciones preferidas</primary> + <secondary>terminal</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>terminal, aplicaciones preferidas</primary> + </indexterm> + <para>Use la pestaña <application>Terminal</application> para configurar el terminal preferido.</para> + <para>La <xref linkend="goscustlookandfeel-TBL-35"/> enumera los valores configurables del terminal preferido.</para> + <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-35"> + <title>Configuración del terminal preferido</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Seleccione un terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Elija esta opción si desea usar un terminal estándar. Utilice el cuadro de combinación desplegable +para indicar el terminal preferido. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Terminal personalizado</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción si desea utilizar un terminal personalizado. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Comando </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Escriba el comando que se ejecutará para iniciar el terminal. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Bandera de ejecución</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Escriba la opción <command>exec</command> que se debe usar con el comando.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goscustsession-5"> + <title>Configuración de sesiones</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Sesiones</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>aplicaciones de inicio</primary> + <secondary>personalizar</secondary> + </indexterm> + <para>La herramienta de preferencias <application>Sesiones</application> permite gestionar las sesiones. Se pueden configurar las preferencias de cada sesión y las aplicaciones que se iniciarán. Se pueden configurar las sesiones para guardar el estado de las aplicaciones en un escritorio y restaurar los valores al iniciar otra sesión. También se puede utilizar esta herramienta para gestionar varias sesiones de GNOME.</para> + <para>Se pueden configurar las sesiones en las siguientes áreas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Propiedades de sesión</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Sesión actual</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Programas de inicio</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="goscustsession-16"> + <title>Configuración de las propiedades de sesión</title> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>configurar opciones</secondary> + </indexterm> + <para>Use la pestaña <guilabel>Propiedades de sesión</guilabel> para gestionar varias sesiones y configurar los valores de la actual. </para> + <para>La <xref linkend="goscustsession-TBL-11"/> enumera los valores configurables de Propiedades de sesión.</para> + <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-11"> + <title>Configuración de Propiedades de sesión</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar pantalla incial al iniciar sesión</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para ver una pantalla de presentación al iniciar una sesión. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Preguntar al cerrar sesión</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para ver un cuadro de diálogo de confirmación al cerrar la sesión. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Guardar automáticamente los cambios efectuados en la sesión </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <indexterm> + <primary>aplicaciones de inicio</primary> + <secondary>gestionadas por sesión</secondary> + </indexterm> + <para>Seleccione esta opción para que el administrador de sesiones guarde el estado actual de la sesión. El administrador guardará las aplicaciones gestionadas por la sesión que están abiertas y sus valores de configuración asociados. La próxima vez que se inicia la sesión, las aplicaciones se inician automáticamente con los valores de configuración guardados.</para> + <para>Si no se selecciona esta opción, al finalizar una sesión aparecerá el cuadro de diálogo <guilabel>Confirmar salida</guilabel> mostrando la opción <guilabel>Guardar configuración actual</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Sesiones</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Use este área del cuadro de diálogo para gestionar varias sesiones en el escritorio:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para crear una sesión nueva, haga clic en el botón <guibutton>Añadir...</guibutton>. Aparecerá el cuadro de diálogo <guilabel>Agregar una sesión nueva</guilabel>. Utilice este cuadro de diálogo para indicar el nombre de la sesión.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para cambiar el nombre de una sesión, selecciónela en la tabla <guilabel>Elegir sesión actual</guilabel>. Haga clic en el botón <guibutton>Editar</guibutton>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Editar nombre de la sesión</guilabel>. Escriba un nuevo nombre para la sesión.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para suprimir una sesión, selecciónela en la tabla <guilabel> Elegir sesión actual</guilabel>. Haga clic en el botón <guibutton>Suprimir</guibutton>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustlookandfeel-27"> + <title>Configuración de las Propiedades de sesión</title> + <indexterm> + <primary>aplicaciones de inicio</primary> + <secondary>gestionadas por sesión </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>configurar propiedades</secondary> + </indexterm> + <para>Use la pestaña <guilabel>Sesión actual</guilabel> para indicar los valores del orden de inicio y los estilos de reinicio de las aplicaciones gestionadas por la sesión actual. </para> + <para>La <xref linkend="sessprop01"/> enumera los valores configurables de la sesión. </para> + <table frame="topbot" id="sessprop01"> + <title>Propiedades de sesión</title> + <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="1" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Orden</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>El valor de configuración <guilabel>Orden</guilabel> indica el orden en el que el administrador de sesiones inicia las aplicaciones de inicio gestionadas por sesión. El administrador de sesiones inicia en primer lugar las aplicaciones con los valores más bajos. El valor predeterminado es 50.</para> + <para>Para especificar el orden de inicio de una aplicación, selecciónela en la tabla. Use el cuadro de desplazamiento <guilabel>Orden</guilabel> para indicar el orden de inicio.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Estilo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>El valor de configuración <guilabel>Estilo</guilabel> determina el estilo de reinicio de una aplicación. Para seleccionar el estilo de reinicio, elija la aplicación de la tabla y, a continuación, elija uno de los siguientes estilos:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Normal</guilabel> + </para> + <para>Arranca automáticamente al iniciar la sesión de GNOME. Use el comando <command>kill</command> para terminar las aplicaciones al reiniciar con este estilo.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Reiniciar</guilabel> + </para> + <para>Reinicia automáticamente siempre que se cierre o termine una aplicación. Se debe elegir este valor si la aplicación debe ejecutarse de forma continua durante la sesión. Para terminar una aplicación con este estilo, seleccione la aplicación de la tabla y, a continuación, haga clic en el botón <guibutton>Quitar</guibutton>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Papelera</guilabel> + </para> + <para>No se arranca al iniciar una sesión de GNOME.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Configuración</guilabel> + </para> + <para>Arranca automáticamente al iniciar la sesión. Las aplicaciones con este estilo suelen tener un orden de inicio bajo y guardan los valores de configuración de GNOME y las aplicaciones gestionadas por sesión</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Quitar</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Quitar</guibutton> para borrar la aplicación seleccionada en la lista. La aplicación se elimina del administrador de sesiones y se cierra. Las aplicaciones suprimidas no se arrancarán la próxima vez en que se inicie la sesión.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0"> + <para> + <guibutton>Aplicar</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0"> + <para> Haga clic en el botón <guibutton>Aplicar</guibutton> para aplicar los cambios en el orden de inicio y en el estilo de reinicio.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="goscustsession-12"> + <title>Configuración de aplicaciones de inicio</title> + <indexterm> + <primary>aplicaciones de inicio</primary> + <secondary>no gestionadas por sesión</secondary> + </indexterm> + <para>En la sección <guilabel>Programas de inicio</guilabel> de la herramienta de preferencias <application>Sesiones</application>, se pueden especificar las <firstterm>aplicaciones de inicio</firstterm> no gestionadas por sesión. Las aplicaciones de inicio son aquellas que se arrancan automáticamente al iniciar una sesión. En la pestaña <guilabel>Programas de inicio</guilabel> se pueden indicar los comandos que ejecutan las aplicaciones no gestionadas por sesión. Estos comandos se ejecutan automáticamente al iniciar la sesión.</para> + <para>También se pueden arrancar automáticamente las aplicaciones gestionadas por sesión. Para obtener más información, consulte <xref linkend="goscustsession-16"/>.</para> + <para>La <xref linkend="goscustsession-TBL-19"/> enumera los valores configurables de las aplicaciones de inicio.</para> + <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-19"> + <title>Configuración de Programas de inicio</title> + <tgroup cols="2"> + <colspec colname="col1" colwidth="18.86*"/> + <colspec colname="col2" colwidth="47.14*"/> + <thead> + <row> + <entry colname="col1" colsep="0" valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry colname="col2" colsep="0" valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="col1" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Programas de inicio adicionales</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="col2" colsep="0" rowsep="0" valign="top"> + <para>Esta tabla se utiliza para administrar las aplicaciones de inicio no gestionadas por la sesión según se indica a continuación:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para añadir una aplicación de inicio, haga clic en el botón <guibutton>Añadir</guibutton>. Aparecerá el cuadro de diálogo <guilabel>Añadir programa de inicio</guilabel>. Introduzca el comando para iniciar la aplicación en el campo <guilabel>Comando de inicio</guilabel>. </para> + <para>Si se indica más de una aplicación de inicio, utilice el cuadro de desplazamiento <guilabel>Prioridad</guilabel> para indicar el orden de inicio de cada aplicación. El orden de inicio es el orden predeterminado de arranque de las aplicaciones al iniciar la sesión.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para editar una aplicación de inicio, selecciónela y haga clic en el botón <guibutton>Editar</guibutton>. Aparecerá el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades de sesión</guilabel>, donde puede modificar el comando y el orden de inicio de una aplicación.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para suprimir una aplicación de inicio, selecciónela y haga clic en el botón <guilabel>Borrar</guilabel>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/gosdeskback.xml b/gnome2-user-guide/es/gosdeskback.xml new file mode 100644 index 0000000..2a78e9d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/gosdeskback.xml @@ -0,0 +1,809 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosdeskback-1"> + <title>Uso del fondo del escritorio</title> + <highlights> + <para>La aplicación predeterminada que gestiona el fondo del escritorio es el gestor de archivos <application>Nautilus</application>. Si no utiliza <application>Nautilus</application> para gestionar el fondo del escritorio, no lea este capítulo, que describe el uso de <application>Nautilus</application> para gestionar el fondo del escritorio.</para> + </highlights> + <sect1 id="gosdeskback-21"> + <title>Introducción al fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <para>El fondo del escritorio se sitúa detrás del resto de componentes del escritorio. Es un componente activo de la interfaz del usuario. En él se pueden realizar las siguientes tareas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Iniciar las aplicaciones y abrir archivos o carpetas. </para> + <para>Pueden añadirse objetos al fondo del escritorio para facilitar el acceso a los archivos, carpetas y aplicaciones que se usen frecuentemente. Por ejemplo, se puede añadir el lanzador de una aplicación. Puede crear un enlace simbólico a un archivo que se utilice con frecuencia y añadirlo al escritorio. También pueden almacenarse archivos y carpetas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abra el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu>.</para> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el fondo del escritorio para abrir el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu> que <guimenu/>permite realizar acciones en el fondo del escritorio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Trabajar con la <guilabel>Papelera</guilabel>.</para> + <para>Se pueden desplazar objetos a la <guilabel>Papelera</guilabel> y vaciarla.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Personalizar el fondo del escritorio.</para> + <para>Se pueden personalizar los colores del fondo del escritorio.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>De manera predeterminada, el fondo del escritorio contiene tres objetos. </para> + <para>La <xref linkend="gosdeskback-TBL-84"/> describe las funciones de los objetos predeterminados del fondo del escritorio.</para> + <table frame="topbot" id="gosdeskback-TBL-84"> + <title>Funciones de los objetos predeterminados del fondo del escritorio</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="35.94*"/> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.94*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.06*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Objeto</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Componente</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_home_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de la dirección de inicio de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel> Inicio</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Abre una ventana de <application>Nautilus</application> y muestra la ubicación inicial en el panel de visualización.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_starthere_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono Empezar aquí de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Empezar aquí</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Proporciona un punto de acceso a algunas de las funciones clave del escritorio de GNOME. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_overview_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de Información general de GNOME.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel> Información general de GNOME</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Abre una ventana del navegador de ayuda que muestra información general acerca del escritorio de GNOME.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_trash_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de Papelera de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Papelera</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Abre una ventana de <application> Nautilus</application> y muestra la<guilabel> Papelera </guilabel> en el panel de visualización.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-22"> + <title>Inicio del fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>inicio</secondary> + </indexterm> + <para>Si <application>Nautilus</application> no gestiona el fondo del escritorio, los objetos predeterminados no aparecerán. En ese caso, puede que sea necesario reiniciar el fondo del escritorio. Si los objetos predeterminados no aparecen en el fondo del escritorio, puede ser debido a que:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Las preferencias de <application>Nautilus</application> están configuradas de forma que éste no gestiona el fondo del escritorio. Para reiniciar el fondo del escritorio, debe configurarse <application>Nautilus</application> de forma que éste gestione el fondo del escritorio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Se ha cortado un proceso del fondo del escritorio inadvertidamente. Para reiniciar el fondo del escritorio, debe configurarse <application>Nautilus</application> de forma que éste gestione el fondo del escritorio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Se ha eliminado el directorio <filename>/.nautilus</filename>. Para reiniciar el fondo del escritorio, debe configurarse <application>Nautilus</application> de forma que éste gestione el fondo del escritorio. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para configurar las preferencias de modo que <application>Nautilus</application> gestione el fondo del escritorio:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Carpeta Inicio</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará la ventana de <application>Nautilus</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem> Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>. Elija <guilabel>Escritorio y Papelera</guilabel> en el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione la opción <guilabel>Usar Nautilus para dibujar el escritorio</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Para configurar <application>Nautilus</application> de modo que gestione el fondo del escritorio:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Carpeta Inicio</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Primera configuración de Nautilus</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>El cuadro de diálogo <guilabel>Primera configuración de Nautilus</guilabel> permite personalizar el entorno de <application>Nautilus</application>. Siga las instrucciones del cuadro de diálogo <guilabel>Primera configuración de Nautilus</guilabel>. En la pantalla <guilabel>Transición de GMC a Nautilus</guilabel>, seleccione la opción <guilabel>Utilizar Nautilus para dibujar el escritorio</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cuando llegue a la pantalla <guilabel>Finalizado</guilabel>, haga clic en el botón <guibutton>Finalizar</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-2"> + <title>Objetos del fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>objetos del fondo del escritorio</secondary> + </indexterm> + <para>Un objeto del fondo del escritorio es un icono que se utiliza para abrir archivos, carpetas y aplicaciones. Todos estos objetos se encuentran en el directorio correspondiente al fondo del escritorio. Al mover objetos al fondo del escritorio, éstos se trasladan a este directorio. Se puede utilizar la carpeta de inicio como directorio del fondo del escritorio. </para> + <para>De manera predeterminada, el fondo del escritorio contiene tres objetos. Se pueden añadir objetos para facilitar el acceso a los archivos, carpetas y aplicaciones que se utilizan más frecuentemente. Por ejemplo, se puede añadir una lanzadera para abrir una aplicación que se usa a menudo. </para> + <para>La <xref linkend="gosdeskback-TBL-86"/> describe los tipos de objeto que se pueden agregar al fondo del escritorio.</para> + <table frame="topbot" id="gosdeskback-TBL-86"> + <title>Tipos de objetos del fondo del escritorio</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="30.23*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="69.77*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Tipo de objeto</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Enlace simbólico</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Un enlace simbólico es un objeto que designa a otro fichero o carpeta. Al hacer clic en uno de estos enlaces, se abre el archivo o carpeta al cual designa. Estos enlaces pueden moverse o copiarse al fondo del escritorio.</para> + <para>Los enlaces simbólicos se identifican fácilmente con un emblema predefinido en forma de flecha que aparece en todos ellos. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Lanzador</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Se pueden añadir los siguientes tipos de lanzadores:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Aplicación: inicia una determinada aplicación.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Enlace: enlaza con un archivo determinado o un URL.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Archivo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Pueden añadirse archivos al fondo del escritorio. Los archivos del fondo del escritorio residen en el directorio del fondo del escritorio. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Carpeta </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Se pueden mover y crear carpetas en el fondo del escritorio. Las carpetas del fondo del escritorio residen en el directorio del fondo del escritorio. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Se pueden efectuar los siguientes cambios en los objetos del fondo del escritorio:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Ver las propiedades del objeto.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Renombrar el objeto.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cambiar los permisos del objeto.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cambiar el icono que representa al objeto.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Redimensionar el icono que representa al objeto.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Agregar un emblema al objeto.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>En las siguientes secciones se describe cómo trabajar con los objetos del fondo del escritorio.</para> + <sect2 id="gosdeskback-30"> + <title>Para seleccionar objetos del fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>seleccionar objetos</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objetos del fondo del escritorio</primary> + <secondary>seleccionar</secondary> + </indexterm> + <para>Para seleccionar un objeto del fondo del escritorio, haga clic en el objeto. Para seleccionar múltiples objetos, mantenga pulsada la tecla <keycap> Ctrl</keycap> y, a continuación, haga clic en los objetos que desea seleccionar.</para> + <para>Se puede marcar un área del escritorio para seleccionar todos los objetos que estén dentro de ella. Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón. A continuación seleccione el área que contiene los objetos que desea seleccionar. Al mantener pulsado el botón izquierdo del ratón, aparece un rectángulo gris que marca el área de selección.</para> + <para>Para seleccionar múltiples áreas, mantenga pulsada la tecla <keycap>Ctrl</keycap> y, a continuación, seleccione las áreas. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-29"> + <title>Para abrir un objeto del fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>abrir objetos</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objetos del fondo del escritorio</primary> + <secondary>abrir</secondary> + </indexterm> + <para>Para abrir un objeto del fondo del escritorio, haga doble clic en el objeto. También puede hacer clic con el botón derecho del ratón en el objeto y seleccionar <guimenuitem>Abrir</guimenuitem>. Al abrir un objeto, se ejecuta la acción predeterminada para el objeto. Por ejemplo, si el objeto es un archivo de texto, éste se abre en una ventana de <application>Nautilus</application>. Las acciones predeterminadas para los tipos de archivos están especificadas en la herramienta de preferencias de escritorio <application>Tipos de archivos y programas</application>.</para> + <para>Para ejecutar una acción que no sea la predeterminada, haga clic con el botón derecho del ratón y seleccione <guimenuitem>Abrir con</guimenuitem>. Elija la acción en el submenú <guisubmenu>Abrir con</guisubmenu>. </para> + <para>Los elementos del submenú <guimenuitem>Abrir con</guimenuitem> se corresponden con los siguientes apartados de la herramienta de preferencias de escritorio <application>Tipos de archivos y programas</application>:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Lista desplegable <guilabel>Acción predeterminada</guilabel> del cuadro diálogo <guilabel>Editar tipo de archivo</guilabel></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Lista desplegable <guilabel>Componente de visualización</guilabel> del cuadro diálogo <guilabel>Editar tipo de archivo </guilabel></para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pueden configurarse las preferencias en una ventana de <application>Nautilus</application> de modo que sólo sea necesario un único clic para ejecutar la acción predeterminada.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-3"> + <title>Para agregar un lanzador al fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>agregar lanzadores</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objetos del fondo del escritorio</primary> + <secondary>lanzadores</secondary> + </indexterm> + <para>Un lanzador en el fondo del escritorio puede iniciar una aplicación o enlazar con un determinado archivo, carpeta o sitio FTP. </para> + <para>Para agregar un lanzador al fondo del escritorio:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón de la derecha en el fondo del escritorio y seleccione <guimenuitem>Nuevo lanzador</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Crear un lanzador</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para obtener más información acerca de cómo introducir las propiedades del lanzador en el cuadro de diálogo <guilabel>Crear lanzador</guilabel>, consulte el capítulo <emphasis>Cómo trabajar con paneles</emphasis>. </para> + <para>El comando que se introduzca para la lanzadera es el comando que se ejecutará automáticamente al utilizar el objeto. En la siguiente tabla se muestran algunos comandos de ejemplo y las acciones que realizan.</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="47.36*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="52.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Comando de ejemplo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Acción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <command>gedit</command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Inicia la aplicación <application>gedit</application>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <command>gedit /usuario123/miarchivo.txt</command> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Abre el archivo <filename>/usuario123/miarchivo.txt </filename> en la aplicación <application>gedit</application>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <command>nautilus /usuario123/Proyectos </command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Abre la carpeta <filename>/usuario123/Proyectos</filename> en una ventana de <application>Nautilus</application>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-20"> + <title>Para agregar un enlace simbólico al fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>agregar enlaces simbólicos</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objetos del fondo del escritorio</primary> + <secondary>enlaces simbólicos</secondary> + </indexterm> + <para>Se pueden crear enlaces simbólicos en el fondo del escritorio para: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Abrir un archivo con una aplicación en particular.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abrir una carpeta en una ventana de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ejecutar un archivo binario o un guión.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para crear un enlace simbólico en el fondo del escritorio:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Muestre el archivo o carpeta para el cual desea crear el enlace en una ventana de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cree el enlace simbólico para este archivo o carpeta. Para crear un enlace, seleccione el objeto en primer lugar. Seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Crear enlace</guimenuitem></menuchoice>. Se creará un enlace para el archivo o carpeta en el directorio actual. Los enlaces simbólicos se identifican fácilmente con un emblema predefinido en forma de flecha que aparece en todos ellos. A continuación se muestra un enlace simbólico de un archivo:</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_samplesymlink_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de archivo con el emblema de enlace simbólico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </listitem> + <listitem> + <para>Arrastre el enlace simbólico al fondo del escritorio. El objeto se traslada al fondo del escritorio. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-16"> + <title>Agregación de un archivo o carpeta al fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>agregar archivos o carpetas</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objetos del fondo del escritorio</primary> + <secondary>archivos y carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>A continuación se muestra cómo agregar archivos y carpetas al fondo del escritorio.</para> + <sect3 id="gosdeskback-18"> + <title>Para mover un archivo o carpeta al fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>mover un archivo o carpeta a</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede mover un archivo o carpeta de una ventana de <application>Nautilus</application> al fondo del escritorio. Para hacerlo: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Abra una ventana de <application>Nautilus</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>En el panel de visualización, muestre el archivo o carpeta que desea mover.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Arrastre el archivo o carpeta al fondo del escritorio. El icono se traslada al fondo del escritorio. El archivo o carpeta se traslada al directorio del fondo del escritorio.</para> + <para>También puede seleccionar el archivo o carpeta y, a continuación, seleccionar <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Cortar archivos</guimenuitem></menuchoice>. Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier objeto del fondo del escritorio y, a continuación, escoja <guimenuitem>Pegar archivos</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> +<!--<para><emphasis>Question</emphasis>: Do we need to document To Move a File or Folder>>From<< the Desktop Background? (with cut file and paste file)</para> +<para>What about Cut, Copy and Paste solely in reference to the desktop background. +Eg, to create a copy of a file by copying it from the desktop background, +then pasting it?</para>--> + </sect3> + <sect3 id="gosdeskback-17"> + <title>Para copiar un archivo o carpeta al fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>copiar un archivo o carpeta a</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede copiar un archivo o carpeta de una ventana de <application>Nautilus</application> al fondo del escritorio. Para copiar un archivo o carpeta al fondo del escritorio: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Abra una ventana de <application>Nautilus</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>En el panel de visualización, muestre el archivo o carpeta que desea mover.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Mantenga pulsado <keycap>Ctrl</keycap> y, a continuación, arrastre el archivo o carpeta al fondo del escritorio. Se crea el icono correspondiente en el fondo del escritorio. Se copia el archivo o carpeta al directorio del fondo del escritorio.</para> + <para>También puede seleccionar el archivo o carpeta y, a continuación, seleccionar <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Cortar archivos</guimenuitem></menuchoice>. Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier objeto del fondo del escritorio y, a continuación, escoja <guimenuitem>Pegar archivos</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + <sect3 id="gosdeskback-19"> + <title>Para crear una carpeta en el fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>crear una carpeta en</secondary> + </indexterm> + <para>Para crear una carpeta, haga clic con el botón derecho del ratón en el fondo para abrir el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu>. Elija <guimenuitem>Nueva carpeta</guimenuitem>. Se creará una carpeta <guilabel>sin título</guilabel> en el fondo del escritorio. Escriba el nombre de la nueva carpeta y, a continuación, pulse <keycap>Intro</keycap>. Se mostrará la carpeta con el nuevo nombre. La nueva carpeta reside en el directorio del fondo del escritorio.</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-25"> + <title>Para quitar un objeto del fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>quitar un objeto de</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objetos del fondo del escritorio</primary> + <secondary>quitar</secondary> + </indexterm> + <para>Para quitar un objeto del fondo del escritorio, haga clic con el botón derecho del ratón sobre el objeto y, a continuación, elija <guimenuitem>Mover a la papelera</guimenuitem>. También puede arrastrar el objeto a la <guilabel>Papelera</guilabel>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-86"> + <title>Para eliminar un objeto del fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>eliminar un objeto de</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objetos del fondo del escritorio</primary> + <secondary>eliminar</secondary> + </indexterm> + <para>Cuando elimina un objeto del fondo del escritorio, no lo mueve a la <guilabel> Papelera</guilabel>, sino que lo elimina por completo. El elemento de menú <guimenuitem>Eliminar</guimenuitem> sólo está disponible si previamente se ha seleccionado la opción <guilabel>Incluir a una orden Borrar que ignore la Papelera</guilabel> en <application>Nautilus</application>, en el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>. </para> + <para>Para eliminar un objeto del fondo del escritorio, haga clic con el botón derecho del ratón sobre el objeto y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Eliminar</guimenuitem>. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-8"> + <title>Uso de la papelera en el fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>usar Papelera</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Papelera</primary> + <secondary>usar en fondo del escritorio</secondary> + </indexterm> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_trash_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de Papelera de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Puede mover los siguientes elementos a la <guilabel>Papelera</guilabel>:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Archivos</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Carpetas</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Objetos del fondo del escritorio</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Si desea recuperar un archivo de la <guilabel>Papelera</guilabel>, ábrala y sáquelo de ella. Al vaciar la <guilabel>Papelera</guilabel>, se eliminan permanentemente sus elementos. </para> + <sect2 id="gosdeskback-44"> + <title>Para mostrar la Papelera</title> + <indexterm> + <primary>Papelera</primary> + <secondary>mostrar</secondary> + </indexterm> + <para>Puede mostrar el contenido de la <guilabel>Papelera</guilabel> de las siguientes maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Desde el fondo del escritorio</para> + <para>Haga doble clic en el objeto <guilabel>Papelera</guilabel> del fondo del escritorio. El contenido de la <guilabel>Papelera</guilabel> se muestra en una ventana de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En una ventana de <application>Nautilus</application></para> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Papelera</guimenuitem></menuchoice>. El contenido de la <guilabel>Papelera</guilabel> se muestra en la ventana.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosdeskback-10"> + <title>Para vaciar la Papelera</title> + <indexterm> + <primary>Papelera</primary> + <secondary>vaciar</secondary> + </indexterm> + <para>Puede vaciar el contenido de la <guilabel>Papelera</guilabel> de las siguientes maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Desde el fondo del escritorio</para> + <para>Haga clic con el botón de la derecha sobre el objeto <guilabel>Papelera</guilabel> y, a continuación, <guimenuitem>Vaciar papelera</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En una ventana de <application>Nautilus</application></para> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Vaciar papelera</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-9"> + <title>Uso del menú Fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>uso del menú Fondo del escritorio</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menú Fondo del escritorio</primary> + <secondary>descripción</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>menú Fondo del escritorio</secondary> + </indexterm> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/file_manager_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Menú Fondo del escritorio. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>menú Fondo del escritorio</primary> + <secondary>ilustración</secondary> + </indexterm> + <para>Para abrir el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu> haga clic con el botón de la derecha en un sitio vacío del escritorio. que <guimenu/>permite realizar acciones en el fondo del escritorio.</para> + <para>La <xref linkend="gosdeskback-TBL-85"/> describe los elementos del menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu>.</para> + <table frame="topbot" id="gosdeskback-TBL-85"> + <title>Elementos del menú Fondo del escritorio</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.94*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.06*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de menú</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Nueva ventana</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Abre una ventana <application> Nautilus</application> que muestra el directorio de inicio.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Nueva carpeta</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Crea una nueva carpeta en el fondo del escritorio. Ésta se crea en el directorio del fondo del escritorio.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Nuevo terminal</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Inicia un <application>Terminal de GNOME</application>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Nuevo lanzador</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Crea un lanzador en el fondo del escritorio. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gosdeskback-3"/>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guisubmenu>Secuencias</guisubmenu> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Abre un submenú de secuencias que se pueden ejecutar. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Reordenar por nombre</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Ordena alfabéticamente los objetos del fondo del escritorio.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Cortar archivos</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Elimina los objetos seleccionados de la carpeta o del fondo del escritorio y los almacena en el buffer.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Copiar archivos</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Copia los archivos seleccionados de la carpeta o fondo del escritorio y los almacena en el buffer.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Pegar archivos</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Coloca los archivos del buffer en la carpeta seleccionada o el fondo del escritorio.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Discos</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Permite montar disquetes y otros soportes extraíbles.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Cambiar fondo del escritorio</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Inicia la herramienta de preferencias de escritorio <application>Fondo</application> para cambiar el aspecto de éste.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Utilizar fondo predeterminado</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Restaura el fondo del escritorio al último valor escogido en el cuadro de diálogo <guilabel>Fondos y emblemas</guilabel>. Puede acceder al cuadro de diálogo <guilabel>Fondos y emblemas</guilabel> desde <application>Nautilus</application>.</para> +<!--<para><emphasis>Comment:</emphasis> It does not reset the last color that you chose from the <guilabel>Backgrounds and Emblems</guilabel> dialog.</para>--> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> + <sect1 id="gosdeskback-12"> + <title>Cambiar el patrón o el color del fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>cambiar el patrón o color</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>fondos</primary> + <secondary>cambiar el fondo del escritorio</secondary> + </indexterm> + <para>Puede cambiarse el patrón o color del fondo del escritorio según las preferencias del usuario. <application>Nautilus</application> incluye patrones de fondo y colores que se pueden utilizar para cambiar la apariencia del fondo del escritorio. </para> + <para>Se puede cambiar el patrón o el color del fondo del escritorio de las siguientes maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Arrastrando un patrón o color de otra ventana o cuadro de diálogo al fondo del escritorio. </para> + <para>Si el fondo del escritorio es un color, se puede crear un efecto de fundido. Un efecto de fundido es un efecto visual en el que un color se transforma gradualmente en otro. Para crearlo en el escritorio, arrastre un color diferente al del fondo a uno de los extremos de la pantalla. El color se mezclará con el otro gradualmente, avanzando desde el lado de la pantalla en que lo haya arrastrado hasta el otro extremo.</para> + <para>Antes de arrastrar un color a un extremo de la pantalla, compruebe si hay un panel lateral en ese lado. Si allí hubiera un panel lateral, deberá ocultarlo antes de arrastrar el color.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilice la herramienta de preferencias del escritorio <application>Fondo</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Escoja un patrón o color para el fondo en el cuadro de diálogo <guilabel>Fondos y Emblemas</guilabel>. Para cambiar el patrón o color del fondo del escritorio:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Abra una ventana de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Fondos y emblemas</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Fondos y emblemas</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para mostrar la lista de patrones disponibles, haga clic en el botón <guibutton>Patrones</guibutton>. Para mostrar la lista de colores disponibles, haga clic en el botón <guibutton>Colores</guibutton>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para que el fondo del escritorio sea a un patrón, arrastre el patrón al fondo. Para que el fondo del escritorio sea un color, arrastre el color al fondo. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/goseditmainmenu.xml b/gnome2-user-guide/es/goseditmainmenu.xml new file mode 100644 index 0000000..f598c81 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/goseditmainmenu.xml @@ -0,0 +1,708 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="goseditmainmenu-1"> + <title>Cómo trabajar con menús</title> + <highlights> + <para>En este capítulo se describe cómo trabajar con los menús en el escritorio. </para> + </highlights> + <sect1 id="goseditmainmenu-2"> + <title>Introducción a los menús</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede acceder a todas las funciones del escritorio mediante los menús. El Panel de menú contiene menús, de modo que se puede utilizar tanto los menús como los paneles para realizar cualquier tarea. Se pueden también realizar diversos tipos de acciones con los menús propios, como copiar elementos a los paneles.</para> + <para>A través del escritorio se accede a los siguientes menús:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>: mediante el menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu> se puede acceder a la mayoría de aplicaciones, comandos y opciones de configuración del escritorio. También se puede acceder a las preferencias de escritorio a través del menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Menú <guimenu>Acciones</guimenu>: mediante el menú <guimenu>Acciones</guimenu> se puede acceder a varios comandos que permiten ejecutar tareas de escritorio. Por ejemplo, se puede iniciar la aplicación <application>Herramienta de búsqueda</application> o finalizar la sesión. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Menú de GNOME</guimenu>: también se puede acceder a los elementos de los menús <guimenu>Aplicaciones</guimenu> y <guimenu>Acciones</guimenu> desde el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>. Puede haber muchos botones del <guimenu>Menú de GNOME </guimenu> en los paneles. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Se puede hacer clic con el botón derecho en el fondo del escritorio para abrir el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu> que se utiliza para ejecutar acciones en el fondo del escritorio. </para> + <para>Todos estos menús proporcionan múltiples maneras de realizar tareas y permiten al usuario trabajar como desee.</para> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-5"> + <title>Características de los menús</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>características</secondary> + </indexterm> + <para>Los menús pueden contener los siguientes elementos: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Submenús</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Lanzadores o elementos de menú</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Una flecha situada a la derecha de un elemento de menú indica que se trata de un submenú. Al apuntar al submenú, éste se abre. Se pueden seleccionar los elementos del submenú. </para> + <para>Al seleccionar un lanzador, éste arranca una aplicación o ejecuta un comando. También se puede hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un lanzador para abrir un menú emergente. El menú emergente permite añadir el elemento al panel, así como realizar otras tareas. Para obtener más información acerca del menú emergente, consulte la siguiente sección. </para> + <para>La apariencia de la sesión configura también el aspecto de los menús. Para cambiar la apariencia, seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guimenuitem> Tema</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <sect2 id="goseditmainmenu-11"> + <title>Menú emergente de elemento de menú</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>menú emergente de elemento de menú</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menú emergente de elemento de menú</primary> + <secondary>descripción</secondary> + </indexterm> + <para>Los elementos de los menús llevan asociado un menú emergente que permite realizar las tareas relacionadas. Al hacer clic con el botón derecho en un elemento de un menu se abre el menú emergente asociado al mismo. El menú emergente contiene además un submenú que permite realizar tareas relacionadas con el menú. </para> + <para>El menú emergente del elemento de menú se utiliza para realizar las siguientes tareas: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Agregar elementos de menú a paneles en forma de lanzadores. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Quitar elementos de menús.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abrir el cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel> con el comando elemento de menú.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Agregar menús a los paneles. Puede agregarse un menú como objeto de menú o como objeto cajón. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Agregar nuevos elementos a los menús.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cambiar las propiedades de los submenús y elementos de menú.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>La <xref linkend="goseditmainmenu-FIG-39"/> muestra el menú emergente.</para> + <indexterm> + <primary>menú emergente de elemento de menú</primary> + <secondary>ilustración</secondary> + </indexterm> + <figure id="goseditmainmenu-FIG-39"> + <title>Menú emergente de elemento de menú</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/launcher_popup.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Menú emergente de elemento de menú. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>La <xref linkend="goseditmainmenu-TBL-30"/> describe los menús emergentes de elemento de menú. <indexterm><primary>lanzadores</primary><secondary>añadir al panel </secondary></indexterm></para> + <table frame="topbot" id="goseditmainmenu-TBL-30"> + <title>Menús emergentes de elemento de menú</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="42.71*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="57.29*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Añadir este lanzador al panel</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Agrega el lanzador al panel desde el cual se ha abierto el menú.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guimenuitem>Quitar este elemento</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Elimina el lanzador del menú.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Poner en el formulario de ejecución</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel> con el comando del campo <guilabel>Comando</guilabel> del lanzador en el campo de comandos del cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guimenuitem>Ayuda sobre <replaceable>nombre_aplicación </replaceable></guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Abre la ayuda en línea de la aplicación.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Muestra un cuadro de diálogo que permite editar las propiedades del lanzador.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <menuchoice> + <guimenu>Menú completo</guimenu> + <guimenuitem>Añadir este cajón al panel</guimenuitem> + </menuchoice> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Agrega el submenú como cajón al panel desde el cual se ha abierto el menú.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <menuchoice> + <guimenu>Menú completo</guimenu> + <guimenuitem>Añadir este menú al panel</guimenuitem> + </menuchoice> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Agrega el submenú como objeto de menú al panel desde el cual se ha abierto el menú. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <menuchoice> + <guimenu>Menú completo</guimenu> + <guimenuitem>Añadir este nuevo elemento a este menú</guimenuitem> + </menuchoice> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Permite añadir un elemento al submenú. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <menuchoice> + <guimenu>Menú completo</guimenu> + <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> + </menuchoice> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Muestra un cuadro de diálogo que permite editar las propiedades del submenú.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>añadir al panel</secondary> + </indexterm> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-8"> + <title>Menú Aplicaciones</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>menú Aplicaciones </secondary> + </indexterm> + <para>El menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu> está formado por una jerarquía de submenús, a partir de la cual se pueden iniciar las aplicaciones estándar de GNOME y las herramientas de preferencias. El menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu> contiene el submenú <guimenu>Preferencias</guimenu>. Las herramientas de preferencias del escritorio se utilizan para configurar casi todas sus funciones. El menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu> también incluye el gestor de archivos y el navegador de la ayuda.</para> + <para>Ubicación del menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Panel de menú</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Empezar aquí</guilabel> en <application>Nautilus</application></para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-51"> + <title>Menú Acciones</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>menú Acciones</secondary> + </indexterm> + <para>El menú <guimenu>Acciones</guimenu> contiene varios comandos que permiten ejecutar tareas de escritorio. La <xref linkend="goseditmainmenu-TBL-52"/> describe los comandos del menú <guimenu>Acciones</guimenu>.</para> + <table frame="topbot" id="goseditmainmenu-TBL-52"> + <title>Comandos del menú Acciones </title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="38.48*"/> + <colspec colwidth="61.52*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de menú</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Ejecutar programa</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Abre el cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel>. El cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel> se utiliza para ejecutar comandos. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gospanel-23"/>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Buscar archivos</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Inicia la aplicación <application>Herramienta de búsqueda</application>. Para obtener más información, consulte el manual de la <citetitle>Herramienta de búsqueda</citetitle>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Captura de pantalla</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Realiza una captura de pantalla del escritorio y abre el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel>. El cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel> se utiliza para guardar la captura.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Bloquear la pantalla</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Bloquea la pantalla. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Terminar sesión</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Permite finalizar la sesión actual. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Ubicación del menú <guimenu>Acciones</guimenu>: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Panel de menú. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Menú de GNOME</guimenu>. Los elementos del menú <guimenu> Acciones</guimenu> están situados en el nivel superior del <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gospanel-23"> + <title>Uso del cuadro de diálogo Ejecutar programa</title> + <indexterm> + <primary>cuadro de diálogo Ejecutar programa, uso</primary> + </indexterm> + <para> El cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel> proporciona acceso a la línea de comandos. Al ejecutar un comando en el cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel>, no se recibe la salida de éste.</para> + <para>Para ejecutar un comando desde la línea de comandos efectúe los siguientes pasos: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Abra el cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel>. Puede abrir el cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel> de diversas maneras:<itemizedlist><listitem><para>Desde el Panel de menú</para><para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Acciones</guimenu><guimenuitem>Ejecutar programa</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>Desde el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu></para><para>Abra el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Ejecutar programa</guimenuitem>.</para></listitem><listitem><para>Utilice combinaciones de teclas</para><para>La combinación de teclas predeterminada para mostrar el cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel> es <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. Esta combinación se puede cambiar con la herramienta de preferencias <application>Accesos directos del teclado</application>. Para ello, seleccione <menuchoice><guimenu> Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guimenuitem>Accesos directos del teclado</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem><listitem><para>Desde un menú emergente de elemento de menú</para><para>Haga clic con el botón de la derecha del ratón sobre un elemento del menú y, a continuación, seleccione <guilabel>Poner en el formulario de ejecución</guilabel> en el menú emergente. El cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel> se abrirá con el correspondiente comando.</para></listitem></itemizedlist></para> + <para>Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Ejecutar programa</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Introduzca el comando que desea ejecutar en el campo en blanco. Para elegir un comando previamente introducido, haga clic en el botón de flecha hacia abajo situado junto al campo y, a continuación, elija el comando que desea ejecutar.</para> + <para>También puede hacer clic en el botón <guibutton>Aplicaciones conocidas</guibutton> para que se muestre una lista de las aplicaciones disponibles.</para> + <para>También se puede utilizar el botón <guibutton>Añadir archivo</guibutton> para elegir un archivo que desea añadir a la línea de comandos. Por ejemplo, puede introducir <application>emacs</application> como comando y, a continuación, el archivo que desea editar.</para> + <para>Seleccione la opción <guilabel>Ejecutar en terminal</guilabel> para ejecutar la aplicación o el comando en una ventana de terminal. Se debe seleccionar esta opción para el caso de aplicaciones o comandos que no crean una ventana en la que ejecutarse. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Ejecutar</guibutton> en el cuadro de diálogo <guilabel> Ejecutar programa</guilabel>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-53"> + <title>Para hacer una captura de pantalla</title> + <indexterm> + <primary>capturas de pantalla, realizar</primary> + </indexterm> + <para>Se puede capturar la pantalla de diversas maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Mediante el menú <guimenu>Acciones</guimenu></para> + <para>Para capturar toda la pantalla, seleccione <menuchoice><guimenu> Acciones</guimenu><guimenuitem>Captura de pantalla</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel>. Para guardar la captura, seleccione la opción <guilabel>Guardar captura de pantalla en archivo</guilabel>. Indique la ruta de acceso y nombre del fichero de la captura en la casilla de combinación desplegable. Para grabar la captura en otro directorio, haga clic en <guibutton>Buscar</guibutton>. Una vez haya seleccionado el directorio, haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> + <para>También puede guardarse la captura en el fondo del escritorio. Para grabar la captura en el fondo del escritorio, seleccione la opción <guilabel>Guardar captura de pantalla en escritorio</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilice combinaciones de teclas</para> + <para>Para hacer una captura de pantalla, se puede utilizar la siguiente combinación de teclas:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para> Combinaciones de teclas predeterminadas</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <keycap>Impr Pant</keycap> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Captura la pantalla por completo y muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel>. Utilice el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel> para guardar la captura.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para><keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Impr Pant</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Captura sólo la ventana que está activa y muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel>. Utilice el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel> para guardar la captura. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Puede utilizar la herramienta de preferencias <application>Accesos directos del teclado</application> para cambiar los valores predefinidos de las combinaciones de teclas. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Mediante un comando</para> + <para>Se puede utilizar el comando <command>gnome-panel-screenshot</command> para capturar la pantalla. El comando <command>gnome-panel-screenshot</command> captura la pantalla por completo y muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel>. Utilice el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel> para guardar la captura. </para> + <para>El comando <command>gnome-panel-screenshot</command> dispone de las siguientes opciones: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.67*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <command>--window</command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Captura sólo la ventana que está activa y muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel>. Utilice el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel> para guardar la captura. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <command>--delay=<replaceable>segundos </replaceable></command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Realiza la captura de pantalla una vez transcurridos los segundos indicados y muestra el cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel>. El cuadro de diálogo <guilabel>Captura de pantalla</guilabel> se utiliza para guardar la captura.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <command>--help</command> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Muestra las opciones del comando.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-7"> + <title>Menú de GNOME</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>Menú de GNOME</secondary> + <see> Menú de GNOME</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Menú de GNOME</primary> + <secondary> introducción</secondary> + </indexterm> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/open_main_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Menú de GNOME desplegado. Elementos del menú: Aplicaciones, Menú de CDE, Ejecutar programa, Buscar archivos, Captura de pantalla, Bloquear pantalla, Terminar sesión.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Mediante el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> se puede acceder a la mayoría de aplicaciones estándar, comandos y opciones de configuración. </para> + <para>El <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> contiene los siguientes menús y elementos especiales: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guimenu>Aplicaciones</guimenu>: contiene todas las aplicaciones y herramientas de preferencias. Este menú también incluye el gestor de archivos y el navegador de ayuda.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Acciones</guimenu>: contiene comandos que permiten ejecutar tareas de escritorio, como <guimenuitem>Bloquear pantalla</guimenuitem> y <guimenuitem>Terminar sesión</guimenuitem>. Los elementos del menú <guimenu> Acciones</guimenu> están situados en el nivel superior del <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pueden agregarse botones del <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a los paneles. De manera predeterminada, el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> se representa en los paneles mediante un icono con forma de huella estilizada, como se muestra a continuación:</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/footprint_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono del Menú de GNOME.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <sect2 id="goseditmainmenu-15"> + <title>Para abrir el Menú de GNOME</title> + <indexterm> + <primary>Menú de GNOME</primary> + <secondary>abrir</secondary> + </indexterm> + <para>Puede abrir el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> de las siguientes maneras: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>En un panel que tenga el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu></para> + <para>Haga clic en el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilice combinaciones de teclas</para> + <para>También puede abrir el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> mediante una combinación de teclas. Al utilizar una combinación de teclas para abrir el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>, aparecerá el <guimenu> Menú de GNOME</guimenu> en el puntero del ratón. </para> + <para>La combinación de teclas predefinida para abrir el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> es <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>. Para cambiar la combinación de teclas que abre el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>, seleccione <menuchoice><guimenu> Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guimenuitem>Accesos directos de teclado</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-29"> + <title>Para agregar un Menú de GNOME a un panel</title> + <indexterm> + <primary>Menú de GNOME</primary> + <secondary>añadir al panel</secondary> + </indexterm> + <para>Se pueden añadir tantos botones del <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a los paneles como se desee. Para agregar un <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a un panel, haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel. Seleccione <menuchoice><guimenu> Añadir al panel</guimenu><guimenuitem>Menú de GNOME</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="goseditmainmenu-54"> + <title>Personalización de los menús</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>personalizar</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede modificar el contenido de los siguientes menús:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Menú <guimenu>Preferencias</guimenu></para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para personalizar los menús se puede usar los siguientes componentes del escritorio:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Menús o paneles</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Gestor de archivos <application>Nautilus</application></para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Cuando se usan los paneles para personalizar los menús, el menú emergente del elemento de menú es la herramienta apropiada. Para obtener más información, consulte <xref linkend="goseditmainmenu-11"/>.</para> + <para>Si se usa <application>Nautilus</application> para personalizar los menús, se debe acceder a los menús <guimenu>Aplicaciones</guimenu> o <guimenu>Preferencias</guimenu> dentro de <application>Nautilus</application>. Para acceder a los menús <guimenu>Aplicaciones</guimenu> o <guimenu>Preferencias</guimenu>, abra una ventana de <application>Nautilus</application>. Elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Empezar aquí</guimenuitem></menuchoice>. Haga doble clic en los objetos <guilabel>Aplicaciones</guilabel> o <guilabel>Preferencias</guilabel>. Para obtener más información sobre <application>Nautilus</application>, consulte <emphasis>Gestor de archivos Nautilus</emphasis>.</para> + <sect2 id="goseditmainmenu-61"> + <title>Para añadir un menú</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>añadir</secondary> + </indexterm> + <para>Para agregar un menú, siga estos pasos:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>En la ventana de <application>Nautilus</application>, acceda a la ubicación donde desea agregar el menú. Por ejemplo, para agregar un menú a <guimenu>Aplicaciones</guimenu>, elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Empezar aquí</guimenuitem></menuchoice>, a continuación haga doble clic en el objeto <guilabel>Aplicaciones</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Nueva carpeta</guimenuitem></menuchoice>. Aparecerá una carpeta sin título en el panel de vista. El nombre aparecerá seleccionado.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Escriba el nombre de la carpeta y, a continuación, pulse <keycap>Intro</keycap>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>La próxima vez que se inicie una sesión, el menú se encontrará en la ubicación asignada.</para> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-55"> + <title>Para añadir un lanzador a un menú</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>añadir lanzadores a</secondary> + </indexterm> + <para>Para añadir un lanzador a un menú: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho sobre cualquier elemento en el que desee añadir un lanzador.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Menú completo</guimenu><guimenuitem>Añadir nuevo elemento a este menú</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará un cuadro de diálogo <guilabel>Crear un lanzador</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Introduzca las propiedades del lanzador en el cuadro de diálogo. Para obtener más información sobre los elementos del cuadro de diálogo <guilabel>Crear un lanzador</guilabel>, consulte <emphasis>Cómo trabajar con paneles</emphasis>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <sect3 id="goseditmainmenu-63"> + <title>Para agregar un lanzador a un menú vacío</title> + <para>Para agregar un lanzador a un menú vacío:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Abra la ventana de <application>Nautilus</application> y elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Empezar aquí</guimenuitem></menuchoice>. También, haga doble clic en el objeto <guilabel>Empezar aquí</guilabel> del fondo del escritorio. Se mostrará la ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>En la ventana de <application>Nautilus</application>, haga doble clic sobre el objeto que representa el menú en el que desea añadir el lanzador. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Nuevo lanzador</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Crear un lanzador</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Introduzca las propiedades del lanzador en el cuadro de diálogo. Para obtener más información sobre los elementos del cuadro de diálogo <guilabel>Crear un lanzador</guilabel>, consulte <emphasis>Cómo trabajar con paneles</emphasis>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-56"> + <title>Para copiar un lanzador en un menú</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>copiar lanzadores en</secondary> + </indexterm> + <para>Para copiar un lanzador en un menú:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>En la ventana de <application>Nautilus</application>, acceda a la ubicación desde la que desea copiar el menú. Por ejemplo, para copiar un lanzador desde el menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>, elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Empezar aquí</guimenuitem></menuchoice>, a continuación haga doble clic en el objeto <guilabel>Aplicaciones</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione el lanzador que desea copiar y, a continuación, <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Copiar archivo</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>En la ventana de <application>Nautilus</application>, acceda a la ubicación desde la que desea copiar el lanzador. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Pegar archivos</guimenuitem></menuchoice>. Se añadirá el lanzador a la nueva ubicación. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>También puede arrastrar el lanzador de una ubicación a otra. </para> + <para>La próxima vez que se inicie una sesión, el lanzador se encontrará en la nueva ubicación.</para> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-62"> + <title>Para editar las propiedades de un menú</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>editar propiedades</secondary> + </indexterm> + <para>Para editar las propiedades de un menú:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho en cualquier elemento del menú que desea editar. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Menú completo</guimenu><guimenuitem>Propiedades</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del lanzador</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En este cuadro de diálogo puede modificar las propiedades que desee. Para obtener más información sobre los elementos del cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del lanzador</guilabel>, consulte <emphasis>Cómo trabajar con paneles</emphasis>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-57"> + <title>Para editar un elemento de menú</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>editar elementos de menús</secondary> + </indexterm> + <para>Para editar un elemento de menú:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Hacer clic con el botón derecho en el elemento que desea editar.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del lanzador</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En este cuadro de diálogo puede modificar las propiedades que desee. Para obtener más información sobre los elementos del cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del lanzador</guilabel>, consulte <emphasis>Cómo trabajar con paneles</emphasis>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="goseditmainmenu-58"> + <title>Para suprimir un elemento de menú</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>suprimir elementos de menús</secondary> + </indexterm> + <para>Para suprimir un elemento de menú, use el menú emergente del elemento de menú. Para suprimir un elemento de menú:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Hacer clic con el botón derecho en el elemento que desea suprimir.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <guimenuitem>Quitar este elemento</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/gosmetacity.xml b/gnome2-user-guide/es/gosmetacity.xml new file mode 100644 index 0000000..78b1088 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/gosmetacity.xml @@ -0,0 +1,962 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosmetacity-1"> + <title>Cómo trabajar con ventanas</title> + <highlights> + <para>Este capítulo contiene información acerca del uso de las ventanas en el escritorio. Se pueden utilizar diferentes tipos de gestores de ventanas con el escritorio GNOME, por ejemplo <application>Metacity</application> y <application>Sawfish</application>. La mayoría de las funciones de <application>Metacity</application> también se encuentran disponibles en <application>Sawfish</application>. En este capítulo se describen las funciones asociadas al gestor de ventanas <application>Metacity</application>.</para> + </highlights> + <sect1 id="gosmetacity-712"> + <title>Ventanas y áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <para>En el escritorio se pueden abrir diversas ventanas a la vez, que se muestran en subdivisiones del escritorio llamadas áreas de trabajo. Un área de trabajo es un área discreta en la que se puede trabajar. Cada área de trabajo contiene el mismo fondo de escritorio, los mismos paneles y los mismos menús. No obstante, se pueden ejecutar diversas aplicaciones y abrir ventanas en cada área de trabajo. Se puede mostrar sólo un área de trabajo a la vez en el escritorio, pero pueden abrirse múltiples ventanas en otras áreas de trabajo. </para> + <para>El aplique <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> muestra una representación visual de las ventanas y áreas de trabajo, como se muestra en la <xref linkend="gosmetacity-FIG-717"/>. </para> + <figure id="gosmetacity-FIG-717"> + <title>Aplique Conmutador de áreas de trabajo</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/workspace_switcher_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Aplique Conmutador de áreas de trabajo. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Se pueden añadir áreas de trabajo en cualquier momento. Para añadir áreas de trabajo al escritorio, haga clic con el botón derecho en el aplique <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias del conmutador de áreas de trabajo</guilabel>. Utilice el cuadro de deslizamiento <guilabel>Número de áreas de trabajo</guilabel> para indicar el número de áreas de trabajo que se desee.</para> + <sect2 id="gosmetacity-15"> + <title>Comportamiento del Gestor de ventanas</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>gestores de ventanas</secondary> + </indexterm> + <para>Un gestor de ventanas controla el modo en que éstas aparecen y se comportan. El gestor de ventanas se encarga de manejar la localización de las ventanas, qué ventana apunta a un foco y el tema del marco de las ventanas. El borde de la ventana contiene los botones que permiten acciones estándar sobre las ventanas, tales como mover, cerrar y redimensionar.</para> + <para>Se pueden definir algunos valores de configuración del gestor de ventanas con la herramienta de preferencias <application>Gestor de ventanas</application>. Este manual describe las funciones que se asocian con el gestor de ventanas predeterminado, <application>Metacity</application>. La configuración predeterminada se encuentra en la herramienta de preferencias <application> Foco de la ventana</application>. Este manual también describe las funciones predeterminadas del tema Crux.</para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosmetacity-713"> + <title>Tipos de ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>tipos de</secondary> + </indexterm> + <para>El escritorio posee los siguientes tipos de ventanas: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Ventanas de aplicación </para> + <para>Al iniciar una aplicación, se abre su correspondiente ventana de aplicación. El gestor de ventanas aplica un marco a la ventana de la aplicación. De forma predeterminada, el borde superior del marco de una ventana de aplicación contiene una barra de títulos que incluye los botones que se utilizan para trabajar con la ventana. Los botones de una ventana de aplicación permiten realizar acciones como abrir el <guimenu>Menú de la ventana </guimenu> o cerrar la ventana. El <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> proporciona un determinado número de acciones que se pueden ejecutar en la ventana. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ventanas de cuadro de diálogo</para> + <para>Una ventana de cuadro de diálogo es una ventana emergente en la que se puede introducir información o comandos. El cuadro de diálogo aparece dentro de un marco de ventana. </para> + <para>Se puede utilizar el borde superior del marco para trabajar con la ventana. Por ejemplo, se puede usar la barra de título para mover el cuadro de diálogo. El borde también contiene botones que permiten:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cerrar la ventana de cuadro de diálogo</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Por lo general, una ventana de cuadro de diálogo se abre en una ventana de aplicación. Normalmente, al abrir una ventana de cuadro de diálogo, ésta sube de nivel y aparece en primer plano. Algunas ventanas de cuadro de diálogo no permiten utilizar la aplicación hasta que éste se cierre. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosmetacity-16"> + <title>Marcos de ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>marcos</secondary> + </indexterm> + <para>El marco de una ventana es el borde que la envuelve. El marco de la ventana contiene una barra de título que incluye los botones que se utilizan para trabajar con la ventana. </para> + <sect3 id="gosmetacity-10"> + <title>Temas</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>temas</secondary> + </indexterm> + <para>Las ventanas puede configurarse según diferentes temas. El tema determina el aspecto del marco. Para seleccionar el tema de todas las ventanas, elija <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guimenuitem>Tema</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>El tema predeterminado es Crux. Este manual describe las funciones asociadas con el tema Crux. </para> + </sect3> + <sect3 id="gosmetacity-17"> + <title>Elementos de control</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>elementos de control de marco</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede utilizar el marco de la ventana para realizar diversas acciones con ella. En concreto, la barra de titulo contiene varios botones. A continuación, se muestra una barra de títulos de una ventana de aplicación típica. </para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/titlebar_anno_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Barra de título de la ventana. Leyendas: Botón del menú de la ventana, Barra de título, Minimizar, Maximizar, Cerrar ventana.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Las ventanas de cuadro de diálogo también contienen elementos de control del marco. La <xref linkend="gosmetacity-TBL-1"/> describe los elementos de control activos en los marcos de ventana, de izquierda a derecha.</para> + <table frame="topbot" id="gosmetacity-TBL-1"> + <title>Elementos de control del marco de ventana</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="41.65*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="58.35*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de control</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Menú de la ventana</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Haga clic en el botón para abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Barra de título</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Usos de la barra de título: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para enfocar a la ventana, haga clic en la barra de título.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para mover la ventana, arrástrela hasta la nueva ubicación agarrándola por la barra de título. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para plegar la ventana, haga doble clic en la barra de título. Para desplegarla, haga doble clic en la barra de título. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Minimizar</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Minimizar</guibutton> para minimizar la ventana. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Maximizar</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Maximizar</guibutton> para maximizar la ventana. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Botón <guibutton>Cerrar la ventana</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar la ventana</guibutton> para cerrar la ventana. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Borde</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> El borde situado alrededor de la ventana. Use el borde para efectuar las acciones siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para redimensionar la ventana, arrastre el borde con ratón hasta el tamaño deseado. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>, haga clic con el botón derecho del ratón en el borde.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Contenidos de la ventana</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>El área situada dentro de marco de la ventana. Use el contenido de la ventana para efectuar las acciones siguientes:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para mover una ventana, presione y mantenga pulsada la tecla <keycap>Alt</keycap>, haga clic en el contenido de la ventana y arrástrela hasta la nueva ubicación.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para redimensionar una ventana, presione y mantenga pulsada la tecla <keycap>Alt</keycap> y, a continuación, haga clic en el botón central del ratón cerca de la esquina que se utilizará para redimensionar. Para redimensionar la ventana, muévala agarrando por la esquina sobre la que se hizo clic con el botón central.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>, presione y mantenga pulsada la tecla <keycap>Alt</keycap> y, a continuación, haga clic con el botón derecho sobre el contenido de la ventana.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosmetacity-714"> + <title>Menús y apliques para trabajar con ventanas y áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>apliques y menús con los que trabajar</secondary> + </indexterm> + <para>En esta sección se describen los menús y apliques que se utilizan para trabajar con ventanas y áreas de trabajo.</para> + <sect2 id="gosmetacity-24"> + <title>Menú Ventana</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/window_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Menú Ventana. Elementos del menú: Minimizar, Maximizar, Enrollar, Mover, Redimensionar, Cerrar, Poner en todas las áreas de trabajo, Mover a nombre_área_trabajo.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>Menú de la ventana</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>Menú de la ventana</secondary> + </indexterm> + <para>El <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> es un menú de comandos de acciones sobre las ventanas. Para abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> efectúe una de las acciones siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Menú de la ventana</guibutton> en la ventana con la que desea trabajar.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Presione <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>barra espaciadora</keycap></keycombo>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Presione y mantenga pulsada la tecla <keycap>Alt</keycap> y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en la parte de la ventana en la que desea trabajar. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>La <xref linkend="gosmetacity-TBL-25"/> describe los comandos y submenús del <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>.</para> + <table frame="topbot" id="gosmetacity-TBL-25"> + <title>Comandos y submenús del Menú de la ventana</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="32.34*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="67.66*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de menú</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Minimizar</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Minimiza la ventana.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guimenuitem>Maximizar</guimenuitem> o <guimenuitem>Restaurar</guimenuitem></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Maximiza la ventana. Si la ventana ya está maximizada, seleccione <guimenuitem>Restaurar </guimenuitem> para restaurar la ventana al tamaño anterior. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para><guimenuitem>Enrollar</guimenuitem> o <guimenuitem>Desenrollar</guimenuitem></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Oculta la ventana. Si la ventana ya está plegada, seleccione <guimenuitem>Desplegar</guimenuitem> para restaurar la ventana al tamaño anterior. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Mover</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Permite el uso de las teclas de cursor para mover la ventana.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Permite el uso de las teclas de cursor para redimensionar la ventana.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Cierra la ventana.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para><guimenuitem>Poner en las áreas de trabajo</guimenuitem> o <guimenuitem>Sólo en esta área de trabajo</guimenuitem></para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Sitúa la ventana en todas las áreas de trabajo. Si la ventana está ya en todas las áreas de trabajo, seleccione <guimenuitem>Sólo en esta área de trabajo</guimenuitem> para situar la ventana sólo en el área de trabajo actual. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para><guimenuitem>Mover a <replaceable>nombre_área_trabajo</replaceable></guimenuitem> o <guimenuitem>Sólo en <replaceable>nombre_área_trabajo</replaceable></guimenuitem></para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para> Mueve la ventana al área de trabajo seleccionada. Si la ventana está en todas las áreas de trabajo, seleccione <guimenuitem>Sólo en <replaceable>nombre_área_trabajo </replaceable></guimenuitem> para situar la ventana en una determinada área de trabajo. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-18"> + <title>Aplique Lista de ventanas</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>aplique Lista de ventanas</secondary> + <see>aplique Lista de ventanas</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>aplique Lista de ventanas </primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>listas de ventanas</primary> + <secondary>aplique Lista de ventanas</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>apliques</primary> + <secondary>Lista de ventanas</secondary> + </indexterm> + <para>La <application>Lista de ventanas</application> muestra un botón para cada ventana abierta. Puede utilizar la <application>Lista de ventanas</application> para efectuar las tareas siguientes:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para minimizar una ventana</para> + <para>Haga clic en el botón que representa la ventana.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para restaurar una ventana minimizada</para> + <para>Haga clic en el botón que representa la ventana.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para activar una ventana</para> + <para>Haga clic en el botón que representa la ventana.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Al abrir una ventana, la <application>Lista de ventanas</application> muestra un botón que representa esta ventana. Los botones de la lista de ventanas muestran las ventanas abiertas. Puede verse las ventanas que están abiertas incluso si éstas están minimizadas o tapadas por otra. La <application>Lista de ventanas</application> puede mostrar las ventanas abiertas en el área de trabajo actual o en todas. Para seleccionar esta opción, deben cambiarse las preferencias de la <application>Lista de ventanas</application>.</para> + <para>También se puede hacer clic con el botón derecho en un botón de lista de ventanas para abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> correspondiente a la ventana representada por el botón. Al abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> en la <application>Lista de ventanas</application>, el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> no contiene los comandos del área de trabajo. Para obtener más información acerca de los comandos <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>, consulte la <xref linkend="gosmetacity-24"/>.</para> + <para>La <xref linkend="gosmetacity-FIG-8"/> muestra la <application>Lista de ventanas</application> cuando las siguientes ventanas están abiertas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <application>gedit</application> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <application>Diccionario</application> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <application>GHex</application> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <application>Terminal de GNOME</application> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <figure id="gosmetacity-FIG-8"> + <title>Aplique Lista de ventanas</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/window_list_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Aplique Lista de ventanas. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Los botones del aplique muestran el estado de las ventanas. La <xref linkend="gosmetacity-TBL-3"/> explica la información que contienen los botones de la lista de ventanas acerca de la ventana. Los ejemplos de la <xref linkend="gosmetacity-TBL-3"/> hacen referencia a la <xref linkend="gosmetacity-FIG-8"/>. </para> + <indexterm> + <primary>aplique Lista de ventanas</primary> + <secondary>información del estado de la ventana </secondary> + </indexterm> + <table frame="topbot" id="gosmetacity-TBL-3"> + <title>Información del estado de las ventanas en los botones de la Lista de ventanas</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="33*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="33*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="33*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Estado</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Indica</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ejemplo</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>El botón está pulsado.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>La ventana está activa.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>gedit</guilabel> + </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Título de ventana entre corchetes rectangulares.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>La ventana está minimizada.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel> [Diccionario]</guilabel> + </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>El botón está sin pulsar y no hay corchetes en el título.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Se muestra la ventana y no está minimizada.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>ghex </guilabel> + </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Un número en el botón, entre paréntesis. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>El botón representa un grupo de botones. </para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Terminal de Gnome (3)</guilabel> + </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <sect3 id="gosmetacity-708"> + <title>Agrupación de botones</title> + <indexterm> + <primary>aplique Lista de ventanas</primary> + <secondary>agrupar botones</secondary> + </indexterm> + <para>La <application>Lista de ventanas</application> puede agrupar los botones que representan ventanas de la misma clase bajo un botón de lista de ventanas. El botón <guibutton>Terminal de Gnome</guibutton> en la <xref linkend="gosmetacity-FIG-8"/> es un ejemplo de un grupo de botones. A continuación, se muestra un ejemplo de <application>Lista de ventanas</application> con un grupo de botones abiertos:</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/window_list_group_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Aplique Lista de ventanas con el grupo de botones abierto.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Para abrir una lista de las ventanas de un grupo, haga clic en el botón de la lista de ventanas que representa el grupo. Se puede hacer clic en los elementos de la lista para enfocar las ventanas, minimizarlas y restaurarlas.</para> + <para>Para abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> en un grupo de botones, haga clic con el botón derecho sobre el botón que representa el grupo. Se mostrará la lista de ventanas del grupo. Para abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> de una ventana del grupo, haga clic en el elemento de la lista. Al abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> en la <application>Lista de ventanas</application>, el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> no contiene los comandos del área de trabajo. Para obtener más información acerca de los comandos <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>, consulte la <xref linkend="gosmetacity-24"/>.</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-20"> + <title>Aplique Conmutador de áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>aplique Conmutador de áreas de trabajo</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>apliques</primary> + <secondary>Conmutador de áreas trabajo</secondary> + </indexterm> + <para><application>Conmutador de áreas de trabajo</application> muestra una representación visual de las áreas de trabajo, como se ve en la <xref linkend="gosmetacity-FIG-722"/>. Ésta muestra el aplique cuando la sesión de GNOME contiene cuatro áreas de trabajo que aparecen como botones en el aplique. El fondo del botón del aplique que representa el área de trabajo actual aparece resaltado. El área de trabajo de la <xref linkend="gosmetacity-FIG-722"/> es la situada a la izquierda del aplique. Para cambiar a otra área de trabajo, haga clic en otra área del aplique.</para> + <figure id="gosmetacity-FIG-722"> + <title>Aplique Conmutador de áreas de trabajo</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/workspace_switcher_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Aplique Conmutador de áreas de trabajo. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para><application>Conmutador de áreas de trabajo</application> también muestra las ventanas de aplicaciones y cuadros de diálogos que se abren en las áreas de trabajo.</para> + <para>El aplique muestra las áreas de trabajo ordenadas de izquierda a derecha y de arriba a abajo. En la <xref linkend="gosmetacity-FIG-722"/>, el aplique está configurado para mostrar las áreas de trabajo en una sola fila. Puede configurarse el número de filas en las que mostrar las áreas de trabajo en el <application>Conmutador de áreas de trabajo</application>. Se puede cambiar el comportamiento predeterminado del aplique para que muestre los nombres de las áreas de trabajo en el aplique.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-27"> + <title>Uso del Panel de menú para trabajar con ventanas</title> + <indexterm> + <primary>Panel de menú</primary> + <secondary>icono de lista de ventanas</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>listas de ventanas</primary> + <secondary>Panel de menú</secondary> + </indexterm> + <para>En el Panel de menú se puede ver una lista de todas las ventanas que están abiertas. También se puede seleccionar una ventana a la que enfocar. Para ver la lista de ventanas, haga clic en el icono en el extremo derecho del Panel de menú. A continuación, se muestra un ejemplo de la lista de ventanas que se muestra en el Panel de menú:</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/openwindows_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Lista de ventanas en el Panel de menú.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Al cambiar el foco, cambia también el icono en el que se hace clic para mostrar los cambios de la lista de ventanas. El icono representa la ventana que actualmente esta enfocada. Para enfocar una ventana, selecciónela en la lista de ventanas.</para> + <para>La lista de ventana muestra todas las ventanas del área de trabajo. Las otras ventanas del resto de áreas de trabajo se listan bajo una línea de separación.</para> + <para>No se puede mover el icono al extremo derecho del Panel de menú.</para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosmetacity-715"> + <title>Manipulación de ventanas</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>manipular</secondary> + </indexterm> + <para>En esta sección se indica cómo manipular ventanas.</para> + <sect2 id="gosmetacity-28"> + <title>Para dirigir el foco a una ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>dirigir foco a</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>foco, dirigir a una ventana</primary> + </indexterm> + <para>Las ventanas que están enfocadas reciben la información de entrada del ratón y el teclado. Sólo se puede enfocar una ventana a la vez. La ventana a la cual está dirigido el foco tiene un aspecto diferente al del resto de ventanas. </para> + <para>Se pueden utilizar los siguientes elementos para dirigir el foco a una ventana:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="33.62*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="66.38*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Acción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Ratón</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Al hacer clic en la ventana, ésta se hace visible. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Teclas de acceso directo</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Utilice las teclas de acceso directo para cambiar entre las ventanas abiertas. Para dirigir el foco a una ventana, suelte las teclas. Las teclas de acceso directo predeterminadas para cambiar entre ventanas es <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap> Tab</keycap></keycombo>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <application>Lista de ventanas </application> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Hacer clic en el botón que representa la ventana en la <application>Lista de ventanas</application>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Hacer clic en la ventana a la que desea dirigir el foco en el <application>Conmutador de áreas de trabajo</application>. Si hace clic en una ventana de otra área de trabajo, el <application> Conmutador de áreas de trabajo</application> se cambia a esta área y se dirige el foco a esa ventana. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Panel de menú</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Hacer clic en el icono del extremo derecho del Panel de menú. Se mostrará una lista con las ventanas abiertas. Seleccione la ventana de la lista.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-29"> + <title>Para minimizar una ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>minimizar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>minimizar</primary> + <secondary>ventanas</secondary> + </indexterm> + <para>Para minimizar una ventana efectúe una de las acciones siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Minimizar</guibutton> del marco de la ventana. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abra el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Minimizar</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Si la ventana está enfocada, haga clic en el botón que la representa en <application>Lista de ventanas</application>. Si la ventana no está enfocada, haga doble clic en el botón correspondiente. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón que representa la ventana en <application>Lista de ventanas</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Minimizar</guimenuitem> en el menú emergente.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-30"> + <title>Para maximizar una ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>maximizar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>maximizar ventanas</primary> + </indexterm> + <para>Al maximizar una ventana, ésta se expande tanto como le es posible. Para maximizar una ventana efectúe una de las acciones siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para maximizar la ventana, haga clic en el botón <guibutton>Maximizar</guibutton> del marco. También puede abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> y, a continuación, seleccionar <guimenuitem>Maximizar</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón que representa la ventana en <application>Lista de ventanas</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Maximizar</guimenuitem> en el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-31"> + <title>Para restaurar una ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>restaurar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>restaurar</primary> + <secondary>ventanas</secondary> + </indexterm> + <para>Para restaurar una ventana maximizada efectúe una de las acciones siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Maximizar</guibutton> del marco de la ventana. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abra el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. Seleccione <guimenuitem>Restaurar</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón que representa la ventana en la<application> Lista de ventanas</application> y, a continuación, abra el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. Seleccione <guimenuitem>Restaurar</guimenuitem>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para restaurar una ventana que está minimizada, haga clic en el botón que la representa en la <application>Lista de ventanas</application>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-32"> + <title>Para cerrar una ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>cerrar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>cerrar ventanas</primary> + </indexterm> + <para>Para cerrar una ventana efectúe una de las acciones siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar ventana</guibutton> del marco de la ventana.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abra el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. Seleccione <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón que representa la ventana en <application>Lista de ventanas</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Cerrar</guimenuitem> en el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Si hubiera datos sin guardar en la ventana, el sistema pediría confirmación para guardarlos</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-34"> + <title>Para redimensionar una ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>redimensionar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>redimensionar ventanas</primary> + </indexterm> + <para>Para redimensionar una ventana efectúe uno de los pasos siguientes:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Apunte con el ratón a una esquina de la ventana. El puntero del ratón cambiará indicando que se puede redimensionar la ventana. En esta posición, arrastre la ventana hasta el tamaño deseado.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho en el botón que representa la ventana en la <application>Lista de ventanas</application>. Seleccione <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem> en el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. Utilice las teclas de cursor para redimensionar la ventana.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Presione y mantenga pulsada la tecla <keycap>Alt</keycap> y, a continuación, haga clic en el botón central del ratón cerca de la esquina que desea redimensionar. El puntero del ratón cambiará indicando que se puede redimensionar la ventana. Para redimensionar la ventana, muévala agarrando por la esquina sobre la que se hizo clic con el botón central.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para redimensionar una ventana horizontalmente, apunte a los bordes verticales de la ventana. El puntero del ratón cambiará indicando que se puede redimensionar la ventana. Arrastre la ventana hasta el tamaño deseado.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para redimensionar una ventana verticalmente, apunte a los bordes de la parte inferior de la ventana. El puntero del ratón cambiará indicando que se puede redimensionar la ventana. Arrastre la ventana hasta el tamaño deseado.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <note> + <para>No se pueden redimensionar ciertas ventanas de cuadro de diálogo. Asimismo, algunas ventanas de aplicación tienen un tamaño mínimo por debajo del cual no se puede hacer mas pequeña la ventana.</para> + </note> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-35"> + <title>Para mover una ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>mover</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>mover ventanas</primary> + </indexterm> + <para>Para mover una ventana efectúe una de las acciones siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Arrastre la ventana hasta la nueva ubicación agarrando por la barra de título. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Presione y mantenga pulsada la tecla <keycap>Alt</keycap> y, a continuación, arrastre la ventana hasta la nueva ubicación. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abra el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Mover</guimenuitem>. Utilice las teclas de cursor para mover la ventana a la nueva ubicación. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón que representa la ventana en <application>Lista de ventanas</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Mover</guimenuitem> en el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. Utilice las teclas de cursor para mover la ventana hacia la nueva ubicación.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-36"> + <title>Para plegar una ventana</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>plegar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>plegar ventanas</primary> + </indexterm> + <para>Para plegar y desplegar ventanas:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="24.94*"/> + <colspec colwidth="75.06*"/> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Enrollar</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Reducir la ventana de modo que sólo es visible la barra de título.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Desenrollar</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Volver al estado normal de una ventana que previamente se había plegado. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Para plegar una ventana efectúe una de las acciones siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga doble clic en la barra de título de la ventana. Para desplegarla, haga doble clic en la barra de título. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abra el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. Seleccione <guimenuitem>Enrollar</guimenuitem>. Para desplegar la ventana, seleccione <guimenuitem>Desenrollar</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón que representa la ventana en <application>Lista de ventanas</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Enrollar</guimenuitem> en el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. Para desplegar la ventana, seleccione <guimenuitem>Enrollar</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-38"> + <title>Para situar una ventana en todas las áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>situar en todas las áreas de trabajo </secondary> + </indexterm> + <para>Para situar una ventana en todas las áreas de trabajo, abra el<guimenu> Menú de la ventana</guimenu>. Seleccione <guimenuitem>Situar en todas las áreas de trabajo</guimenuitem>. Para que la ventana sólo aparezca en el área de trabajo actual, seleccione <guimenuitem>Sólo en esta área de trabajo</guimenuitem>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-46"> + <title>Para mover una ventana a otra área de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>mover a otra área de trabajo </secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>mover ventanas a</secondary> + </indexterm> + <para>Puede mover una ventana a otra área de trabajo de diferentes maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Mediante <application>Conmutador de áreas de trabajo</application></para> + <para>En el <application>Conmutador de áreas de trabajo</application>, arrastre la ventana hasta el área de trabajo deseada.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Mediante el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu></para> + <para>Abra el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. Para mover la ventana a la siguiente área de trabajo, seleccione <guimenuitem>Mover a <replaceable>nombre_área_trabajo</replaceable></guimenuitem>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosmetacity-716"> + <title>Manipulación de áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>manipular</secondary> + </indexterm> + <para>En esta sección se indica cómo manipular ventanas.</para> + <sect2 id="gosmetacity-49"> + <title>Para cambiar entre áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>cambiar entre</secondary> + </indexterm> + <para>Puede cambiar entre áreas de trabajo de diferentes maneras: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Mediante <application>Conmutador de áreas de trabajo</application></para> + <para>Haga clic en el área de trabajo a la que desea pasar en el <application>Conmutador de áreas de trabajo</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilice combinaciones de teclas</para> + <para>Las combinaciones de teclas predeterminadas para cambiar entre áreas de trabajo son: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="50*"/> + <colspec colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry> + <para> Combinaciones de teclas predeterminadas</para> + </entry> + <entry> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha derecha</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry> + <para>Selecciona el área de trabajo situada a la derecha de la actual. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry> + <para><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>flecha izquierda</keycap></keycombo></para> + </entry> + <entry> + <para>Selecciona el área de trabajo situada a la izquierda de la actual. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-50"> + <title>Para agregar áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>añadir</secondary> + </indexterm> + <para>Para añadir áreas de trabajo al escritorio, haga clic con el botón derecho en <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias del conmutador de áreas de trabajo</guilabel>. Utilice el cuadro de deslizamiento <guilabel>Número de áreas de trabajo</guilabel> para indicar el número de áreas de trabajo que se desee. <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> añade las nuevas áreas al final de la lista de áreas de trabajo.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-51"> + <title>Para asignar un nombre a las áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>asignar nombre</secondary> + </indexterm> + <para>Los nombres predeterminados de las áreas de trabajo son <literal>Área de trabajo 1</literal>, <literal>Área de trabajo 2</literal>, <literal>Área de trabajo 3</literal>, etc... Para asignar nombres a las áreas de trabajo del escritorio, haga clic con el botón derecho en <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias del conmutador de áreas de trabajo</guilabel>. En la lista <guilabel>Áreas de trabajo</guilabel> indique los nuevos nombres. Seleccione el área de trabajo y, a continuación, escriba el nuevo nombre.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosmetacity-52"> + <title>Para suprimir áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>suprimir</secondary> + </indexterm> + <para>Al suprimir un área de trabajo, las ventanas se mueven automáticamente a otra, y el área de trabajo vacía se elimina. </para> + <para>Para suprimir áreas de trabajo del escritorio, haga clic con el botón derecho en <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias del conmutador de áreas de trabajo</guilabel>. Utilice el cuadro de deslizamiento <guilabel>Número de áreas de trabajo</guilabel> para indicar el número de áreas de trabajo que se desee. <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> suprime las áreas a partir del final de la lista de áreas de trabajo.</para> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/gosnautilus-applications-es.omf b/gnome2-user-guide/es/gosnautilus-applications-es.omf new file mode 100644 index 0000000..cb405ff --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/gosnautilus-applications-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Nautilus File Manager + </title> +--> + <title> + Gestor de archivos Nautilus + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Applications"/>
+ <description> + Capítulo Gestor de archivos Nautilus de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosnautilus.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="b6bd7268-7315-11d6-8040-8eeafa5bf2fb"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/gosnautilus.xml b/gnome2-user-guide/es/gosnautilus.xml new file mode 100644 index 0000000..a2f182c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/gosnautilus.xml @@ -0,0 +1,3689 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosnautilus-1"> + <title>Gestor de archivos Nautilus</title> + <highlights> + <para>Este capítulo describe el uso del gestor de archivos <application>Nautilus</application></para> + </highlights> + <sect1 id="gosnautilus-21"> + <title>Introducción al gestor de archivos Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <para>El administrador de archivos <application>Nautilus</application> proporciona un punto de acceso integrado a los archivos y aplicaciones. <application>Nautilus</application> permite:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Mostrar archivos y carpetas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Gestionar archivos y carpetas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ejecutar secuencias de comandos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Personalizar archivos y carpetas.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><application>Nautilus</application> también gestiona el fondo del escritorio. El fondo del escritorio se sitúa detrás del resto de componentes del escritorio. Es un componente activo de la interfaz del usuario. </para> + <para>Las ventanas de <application>Nautilus</application> permiten mostrar y gestionar los archivos y carpetas. Las ventanas de <application>Nautilus</application> se pueden abrir de las siguientes maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga doble clic en el objeto <guilabel>Inicio</guilabel> que está situado en el fondo del escritorio. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Carpeta Inicio</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el fondo del escritorio para abrir el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu>. Elija <guimenuitem>Ventana nueva</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>La ventana de <application>Nautilus</application> mostrará los contenidos de la carpeta de inicio en el panel de vista.</para> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-210"> + <title>Ventanas de Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>ventanas</secondary> + </indexterm> + <para>Las ventanas de <application>Nautilus</application> permiten mostrar y gestionar los archivos y carpetas. La <xref linkend="gosnautilus-FIG-1"/> muestra una ventana de <application>Nautilus</application> en la que se ven los contenidos de una carpeta.</para> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>vista de iconos</secondary> + <tertiary>ilustración</tertiary> + </indexterm> + <figure id="gosnautilus-FIG-1"> + <title>Contenido de una carpeta en una ventana de Nautilus</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_iconview_anno_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Carpeta en una ventana de Nautilus. Leyenda: Barras de menú, herramientas y de dirección, botones de zoom, panel lateral, panel de vista, solapas.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>La <xref linkend="gosnautilus-TBL-83"/> describe los componentes de las ventanas de <application>Nautilus</application>.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-83"> + <title>Componentes de las ventanas de Nautilus</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="29.39*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="70.61*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Componente</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Barra de menú</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Contiene los menús que se utilizan para ejecutar las tareas en <application>Nautilus</application>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Barra de herramientas</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Contiene los botones que se utilizan para ejecutar las tareas en <application>Nautilus</application>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Barra de dirección</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Contiene los siguientes elementos: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Campo <guilabel>Dirección</guilabel> o <guilabel>Ir a</guilabel>: permite indicar el archivo, carpeta o URL que se desea mostrar. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Botones de <guimenu>zoom</guimenu>: permite cambiar el tamaño de los elementos del panel de vista.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Lista desplegable <guilabel>Ver como</guilabel>: permite elegir cómo mostrar los elementos del panel de vista.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Panel lateral</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Realiza las siguientes funciones:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Permite navegar entre los archivos. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Muestra información acerca del archivo o carpeta actual. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Solapas</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Haga clic en una solapa para abrir un panel con solapas. El panel lateral contiene las siguientes solapas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Historial</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Notas</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Árbol</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Panel de vista</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Muestra el contenido de:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Determinados tipos de archivos</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Carpetas</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sitios FTP</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Barra de cambio de tamaño</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Por medio de esta barra se puede cambiar el tamaño de los paneles lateral y de vista.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Barra de estado</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Muestra información del estado. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>También se puede abrir un menú desplegable en las ventanas de <application>Nautilus</application>. Para ello, haga clic con el botón derecho del ratón en una ventana de <application>Nautilus</application>. Los elementos de este menú dependerán del lugar de la ventana en el que se ha hecho clic. Por ejemplo, al hacer clic sobre un archivo o carpeta, se pueden elegir elementos relacionados con ellos. Al hacer clic sobre el fondo de un panel de vista, se pueden elegir elementos relacionados con la visualización de los elementos en este panel.</para> + <sect2 id="gosnautilus-53"> + <title>Panel de vista</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>panel de vista</secondary> + <see>panel de vista</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>panel de vista</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <para>El panel de vista permite visualizar los contenidos de:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Determinados tipos de archivos</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Carpetas</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sitios FTP</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><indexterm><primary>componentes de visualización</primary></indexterm><application>Nautilus</application> contiene <firstterm>componentes de visualización</firstterm> que permiten mostrar determinados tipos de archivos en el panel de vista. Por ejemplo, se puede utilizar un visor de imágenes para mostrar archivos con formato Portable Network Graphics (PNG) en el panel de vista. La siguiente ilustración muestra un archivo PNG visualizado en el panel de vista.</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_viewpane_text_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Ventana de Nautilus con un documento en texto simple visualizado en el panel de vista.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Mostrar un archivo en el panel de vista presenta las siguientes ventajas: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Se utilizan menos recursos del sistema que al abrir una aplicación. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Se tarda menos tiempo que al iniciar un aplicación.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>No obstante, no se puede editar un archivo en el panel de vista.</para> + <para><application>Nautilus</application> también incluye <firstterm>vistas</firstterm> que permiten mostrar los contenidos de las carpetas. Por ejemplo, se puede mostrar el contenido de una carpeta de las siguientes maneras: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Vista Icono: muestra los elementos de la carpeta como iconos. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Vista Lista: muestra los elementos de la carpeta como una lista. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>El menú <guimenu>Ver como</guimenu> permite elegir cómo mostrar una carpeta. Para obtener más información acerca de las vistas, consulte la <xref linkend="gosnautilus-7"/>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-540"> + <title>Panel lateral</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>panel lateral</secondary> + <tertiary>introducción</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>panel lateral</primary> + <see>gestor de archivos</see> + </indexterm> + <para>El panel lateral puede contener los siguientes elementos:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Un icono que representa el archivo o carpeta actual. El panel lateral también contiene información acerca del archivo o carpeta actual.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Solapas que permiten la navegación en el sistema de archivos. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cuando se muestra un archivo en el panel de vista, aparecen unos botones en el panel lateral, que permiten ejecutar sobre un fichero acciones diferentes de la acción predeterminada.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-2"> + <title>Paneles con solapas</title> + <indexterm> + <primary>paneles con solapas</primary> + <see>gestor de archivos</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>paneles con solapas</secondary> + <tertiary>introducción</tertiary> + </indexterm> + <para>El panel lateral puede contener los siguientes paneles con solapas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Historial</guilabel> + </para> + <para>Contiene un historial de los archivos, carpetas y sitios FTP recientemente visitados.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Notas</guilabel> + </para> + <para>Permite agregar notas a las carpetas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Árbol</guilabel> + </para> + <para>Muestra una representación jerárquica del sistema de archivos. El panel con solapas <guilabel>Árbol</guilabel> permite navegar entre los archivos. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>La <xref linkend="gosnautilus-TBL-9"/> describe cómo trabajar con los paneles con solapas.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-9"> + <title>Tareas con un panel con solapas</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tarea</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Acción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Abrir un panel con solapas.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Hacer clic en la solapa.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Cerrar un panel con solapas.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Hacer clic en la solapa.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Eliminar una solapa del panel lateral.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón derecho en el panel lateral y, a continuación, seleccionar en el menú la solapa que se desea eliminar. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Agregar una solapa al panel lateral. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón derecho en el panel lateral y, a continuación, seleccionar en el menú la solapa que se desea agregar. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-550"> + <title>Iconos y emblemas</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>iconos</secondary> + <tertiary>introducción</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>emblemas</secondary> + <tertiary>introducción</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>emblemas</primary> + <see>gestor de archivos</see> + </indexterm> + <para>En la vista de iconos, <application>Nautilus</application> muestra los archivos y carpetas como iconos. Se pueden agregar emblemas a los iconos de archivos y carpetas. Un emblema es un pequeño icono que se puede agregar a un elemento para marcarlo visualmente. Por ejemplo, para marcar un archivo como importante, se puede agregar un emblema de <guilabel>Importante</guilabel> al icono del archivo para crear el siguiente efecto visual: </para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sampleemblem_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de archivo con el emblema de importante.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Para obtener más información acerca de cómo agregar un emblema a un icono, consulte la <xref linkend="gosnautilus-112"/>. </para> + <para>La siguiente tabla describe la estructura del icono de un archivo:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Componente</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sampleemblem1_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Emblema Importante.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Emblema. Este emblema es el de <guilabel>Importante</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sampleemblem2_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de archivo con texto de vista preliminar.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>El icono que representa el archivo. Este icono contiene una vista previa de los contenidos del archivo.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_sampleemblem3_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Texto del icono</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Texto del icono. Se pueden modificar los elementos de información que se muestran en el texto del icono.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para><application>Nautilus</application> incluye emblemas predeterminados para los siguientes tipos de elementos:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Enlaces simbólicos</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elementos para los cuales se dispone de los siguientes permisos:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Sólo permiso de lectura </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Sin permiso de lectura ni de escritura</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Los emblemas predeterminados cambian según el tema seleccionado. La siguiente tabla muestra los emblemas correspondientes al tema Predeterminado. </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Emblema predeterminado</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_link_emblem.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Emblema de un enlace simbólico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Enlace simbólico</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_nowrite_emblem.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Emblema con sólo permiso de lectura.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sólo permiso de lectura</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_noread_emblem.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Emblema sin permiso de lectura ni de escritura.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sin permiso de lectura ni de escritura </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-24"> + <title>Navegación por el computador</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>navegar</secondary> + </indexterm> + <para>Cada ventana de <application>Nautilus</application> muestra los contenidos de un único archivo, carpeta o sitio FTP. En esta sección se describe:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Cómo mostrar los elementos en ventanas de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cómo abrir archivos desde las ventanas de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cómo navegar por los archivos y carpetas del sistema de archivos. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cómo navegar por sitios FTP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosnautilus-4"> + <title>Para mostrar la dirección de inicio</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_home_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de la dirección de inicio de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>dirección de inicio</secondary> + <see>dirección de inicio</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>dirección de inicio</primary> + <secondary>mostrar</secondary> + </indexterm> + <para>Para mostrar la dirección de inicio: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga doble clic en el objeto <guilabel>Inicio</guilabel> que está situado en el fondo del escritorio. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>En una ventana de <application>Nautilus</application>, elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Inicio</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>En una ventana de <application>Nautilus</application>, haga clic en el botón de la barra de herramientas <guibutton>Inicio</guibutton>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>La ventana de <application>Nautilus</application> mostrará el contenido de la dirección de inicio. Para volver a cargar el contenido, haga clic en el botón <guibutton>Recargar</guibutton>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-25"> + <title>Para mostrar una carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>mostrar carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede mostrar el contenido de una carpeta de las siguientes maneras: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga doble clic en la carpeta en el panel de vista.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En el campo <guilabel>Dirección</guilabel>, escriba la ruta de acceso a la carpeta que desea visualizar y, a continuación, pulse <keycap>Intro</keycap>. El campo <guilabel>Dirección</guilabel> incluye una función de autocompletado. Mientras se escribe la ruta de acceso, <application>Nautilus</application> lee en el sistema de archivos. Una vez escritos suficientes caracteres como para identificar unívocamente un directorio, <application>Nautilus</application> completa el nombre del directorio en el campo <guilabel>Dirección</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilice el panel <guilabel>Árbol</guilabel>. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gosnautilus-27"/>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Mediante los botones de la barra de herramientas <guibutton>Atrás</guibutton> y <guibutton>Adelante</guibutton> se puede buscar en el historial de ubicaciones por las que se ha navegado. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para cambiar a una carpeta que se encuentra a un nivel por encima de la actual, elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Arriba</guimenuitem></menuchoice>. También puede hacer clic en el botón de la barra de herramientas <guibutton>Arriba</guibutton>.</para> + <para>Para volver a cargar el contenido, haga clic en el botón <guibutton>Recargar</guibutton>. </para> + <para>Si no encuentra una determinada carpeta, puede utilizar la aplicación <application>Herramienta de búsqueda</application>. Para iniciar ésta<application/>, elija <menuchoice><guimenu>Acciones</guimenu><guimenuitem>Buscar archivos</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-27"> + <title>Uso del panel Árbol</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>paneles con solapas</secondary> + <tertiary>Árbol</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>panel árbol, usar</primary> + </indexterm> + <para>El panel <guilabel>Árbol</guilabel> muestra una representación jerárquica del sistema de archivos y <guilabel/>proporciona una manera cómoda de navegar en el sistema de archivos. De manera predeterminada, este panel<guilabel/> no se muestra en el panel lateral; para agregarlo a éste,<guilabel/> haga clic con el botón derecho en el panel lateral y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Árbol</guimenuitem> en el menú emergente. </para> + <para>En el panel <guilabel>Árbol</guilabel>, las carpetas se representan de la siguiente manera:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="50*"/> + <colspec colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry> + <para>Estado de la carpeta</para> + </entry> + <entry> + <para>Representación gráfica </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry> + <para>Carpeta cerrada</para> + </entry> + <entry> + <para>Flecha derecha</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry> + <para>Carpeta abierta</para> + </entry> + <entry> + <para>Flecha abajo</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>La <xref linkend="gosnautilus-TBL-34"/> describe las tareas que se pueden ejecutar con el panel con solapas <guilabel>Árbol</guilabel> y cómo ejecutarlas.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-34"> + <title>Tareas del panel con solapas Árbol</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tarea</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Acción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Abrir el panel <guilabel>Árbol</guilabel>. </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Hacer clic en la solapa <guilabel>Árbol</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Cerrar el panel <guilabel>Árbol</guilabel>.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Hacer clic en la solapa <guilabel>Árbol</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Abrir una carpeta en el panel <guilabel>Árbol</guilabel>.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Hacer clic en la flecha situada junto a la carpeta en el panel <guilabel>Árbol</guilabel>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Cerrar una carpeta en el panel <guilabel>Árbol</guilabel>.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Hacer clic en la flecha situada junto a la carpeta en el panel <guilabel>Árbol</guilabel>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Mostrar el contenido de una carpeta en el panel de vista.</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccionar la carpeta en el panel<guilabel> Árbol</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Mostrar el contenido de un archivo en el panel de vista.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccionar el archivo en el panel <guilabel>Árbol</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Se puede configurar el panel <guilabel>Árbol</guilabel> de modo que no muestre archivos. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gosnautilus-57"/>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-28"> + <title>Apertura de archivos</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>abrir archivos</secondary> + </indexterm> + <para>Al abrir un archivo, <application>Nautilus</application> ejecuta la acción predeterminada de ese tipo de archivo. Las acciones predeterminadas pueden ser: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Utilizar un componente visualizador para mostrar el archivo en el panel de vista. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Iniciar una aplicación que abra el archivo.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><application>Nautilus</application> comprueba el contenido de un archivo para determinar su tipo. Si las primeras líneas no indican el tipo de archivo, entonces <application>Nautilus</application> comprueba la extensión. </para> + <para>Si no encuentra un determinado archivo, puede utilizar la aplicación <application>Herramienta de búsqueda</application>. Para iniciar ésta<application/>, elija <menuchoice><guimenu>Acciones</guimenu><guimenuitem>Buscar archivos</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <sect3 id="gosnautilus-447"> + <title>Visualización de archivos en el panel de vista</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>visualizar archivos en el panel de vista</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>panel de vista</primary> + <secondary>visualizar archivos en</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>componentes de visualización</primary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> contiene componentes de visualización que permiten mostrar determinados tipos de archivos en el panel de vista. Por ejemplo, se pueden mostrar los siguientes tipos de archivos en el panel de vista:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Archivos simples de texto</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Archivos Portable Network Graphics (PNG)</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Archivos Joint Photographic Experts Group (JPEG)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para actualizar el contenido del panel de vista, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Recargar</guimenuitem></menuchoice>. Para detener la carga de un elemento en el panel de vista, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Parar</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <para>Al mostrar un archivo en el panel de vista, el componente de visualización puede agregar elementos a los menús de <application>Nautilus</application>. Estos elementos de menú están relacionados con el tipo de archivo que se muestra. Por ejemplo, al mostrar un archivo PNG, el menú <guimenu>Ver</guimenu> contiene <guisubmenu>Interpolación</guisubmenu>, <guisubmenu>Reducción de color</guisubmenu>, así como otros submenús. </para> + <para>Así mismo, al mostrar algunos tipos de archivo en el panel de vista, se pueden utilizar los botones de zoom de <application>Nautilus</application> para cambiar el tamaño del elemento.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-29"> + <title>Para ejecutar la acción predeterminada</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>ejecutar la acción predeterminada de un archivo</secondary> + </indexterm> + <para>Para ejecutar la acción predeterminada de un archivo, haga doble clic en el archivo. Por ejemplo, si la acción predeterminada para los archivos de texto simple es mostrar el archivo en un visor de texto, cuando haga doble clic en el archivo, éste se mostrará en un visor de texto.</para> + <para>Se pueden configurar las preferencias de <application>Nautilus</application> de modo que sólo haga falta hacer clic una sola vez en un archivo para ejecutar la acción predeterminada. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gosnautilus-56"/>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-30"> + <title>Para ejecutar acciones no predeterminadas mediante submenús</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>ejecutar acciones no predeterminadas sobre archivos</secondary> + </indexterm> + <para>Para ejecutar acciones no predeterminadas sobre un archivo:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>En el panel de vista, seleccione el archivo sobre el que desea ejecutar la acción Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem> Abrir con</guimenuitem></menuchoice>. Se abrirá el submenú de <guisubmenu>Abrir con</guisubmenu>, cuyos elementos se corresponden con los siguientes valores de la herramienta de preferencias de escritorio <application>Tipos de archivos y programas</application>:<itemizedlist><listitem><para>Lista desplegable <guilabel>Acción predeterminada</guilabel> del cuadro diálogo <guilabel>Editar tipo de archivo</guilabel></para></listitem><listitem><para>Lista desplegable <guilabel>Componente de visualización</guilabel> del cuadro diálogo <guilabel>Editar tipo de archivo </guilabel></para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija la acción en el submenú <guisubmenu>Abrir con</guisubmenu>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-73"> + <title>Para ejecutar otras acciones al mostrar un archivo</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>ejecutar otras acciones sobre archivos</secondary> + </indexterm> + <para>Al mostrar un archivo en el panel de vista, el panel lateral puede contener botones. La <xref linkend="gosnautilus-FIG-4"/> muestra el panel lateral cuando se muestra un archivo de texto en el panel de vista.</para> + <figure id="gosnautilus-FIG-4"> + <title>Panel lateral cuando se muestra un archivo en el panel de vista</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_file_navigation_pane.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Panel lateral. Contiene: icono de archivo, información del archivo, emblema del archivo, botones Abrir con gedit, Abrir con, solapas.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Los botones representan las acciones definidas en la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>. Las acciones están definidas en la lista desplegable <guilabel>Acción predeterminada</guilabel> en el cuadro de diálogo <guilabel>Editar tipo de archivo</guilabel> de la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>. Haga clic en un botón para ejecutar una acción. Por ejemplo, si una acción definida para documentos de texto simple es abrir el archivo con <application>gedit</application>. Si esta acción está definida, aparecerá un botón <guibutton>Abrir con gedit</guibutton> en el panel lateral. Para abrir el archivo con la aplicación <application>gedit</application>, haga clic en el botón <guibutton>Abrir con gedit</guibutton>.</para> + <note> + <para>El botón que representa la acción no aparece en el panel lateral si las acciones fueron excluidas en uno de estos dos cuadros de diálogos <itemizedlist><listitem><para><guilabel>Abrir con otra aplicación</guilabel></para></listitem><listitem><para><guilabel>Abrir con otro visualizador</guilabel></para></listitem></itemizedlist></para> + </note> + </sect3> + </sect2> +<!--<sect2 id="gosnautilus-32"><title>To Display and Play MP3 Files</title><para>TBD.</para><para><emphasis>Question:</emphasis> Where can we get the information for this section?</para></sect2>--> + <sect2 id="gosnautilus-445"> + <title>Uso de la ubicación Empezar aquí</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_starthere_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono Empezar aquí de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary/> + <see> ubicación Empezar aquí</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>ubicación Empezar aquí</primary> + <secondary>usar</secondary> + </indexterm> + <para>La ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel> proporciona acceso a las siguientes funciones del escritorio:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Aplicaciones</guilabel> + </para> + <para>Haga doble clic en <guilabel>Aplicaciones</guilabel> para acceder a las aplicaciones clave de GNOME. También se puede acceder al menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu> a través del <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> y del Panel de menú.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Preferencias</guilabel> + </para> + <para>Haga doble clic en <guilabel>Preferencias</guilabel> para personalizar el escritorio. También se puede acceder a las preferencias de escritorio a través del menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>También permite acceder a los programas que configuran el sistema como servidor u otros valores de configuración.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Puede acceder a <guilabel>Empezar aquí</guilabel> como sigue:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>En una ventana de <application>Nautilus</application></para> + <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Empezar aquí </guimenuitem></menuchoice>. Se mostrarán los contenidos de la ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel> en la ventana.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Desde el fondo del escritorio</para> + <para>Haga doble clic en el objeto <guilabel>Empezar aquí</guilabel> del fondo del escritorio. Se mostrarán los contenidos de la ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel> en una ventana de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-37"> + <title>Para acceder a sitios FTP</title> + <indexterm> + <primary>sitios FTP</primary> + <secondary>acceder</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>sitios FTP</secondary> + <see>sitios FTP</see> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> se puede utilizar para acceder a sitios FTP. Para ello, debe introducir el URL correspondiente en la barra de dirección y, a continuación, pulsar <keycap>Intro</keycap>. Los contenidos del sitio se mostrarán en el panel de vista. Para copiar un archivo del sitio FTP, arrástrelo a la nueva ubicación.</para> + <para>Para acceder a un sitio FTP que requiere de un nombre de usuario y contraseña, debe introducir el URL de la siguiente manera: </para> + <para> + <command>ftp://<replaceable>nombre_usuario</replaceable>:<replaceable>contraseña</replaceable>@<replaceable>host</replaceable>.<replaceable>dominio</replaceable></command> + </para> + <para>Para actualizar el sitio FTP del panel de vista, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Recargar</guimenuitem></menuchoice>. Para detener la carga de un sitio FTP en el panel de vista, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Parar</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-5"> + <title>Uso del historial de navegación</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>lista de historial de navegación</secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> mantiene un historial de archivos, carpetas y sitios FTP que permite navegar por los archivos, carpetas y sitios FTP recientemente visitados. El historial contiene los últimos diez elementos visualizados. Las siguientes secciones describen cómo navegar por la lista de historial.</para> + <para>Para eliminar el historial, elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Borrar historial</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <sect3 id="gosnautilus-77"> + <title>Para navegar por el historial mediante el menú Ir a</title> + <para>Para mostrar una lista de elementos previamente visualizados, elija el menú <guimenu>Ir a</guimenu>. La lista del historial se muestra en la parte inferior del menú <guimenu>Ir a</guimenu>. Para abrir un elemento de la lista del historial, elíjalo en el menú <guimenu>Ir a</guimenu>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-78"> + <title>Para navegar por el historial mediante la barra de herramientas</title> + <para>Para utilizar la barra de herramientas para navegar por el historial:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para abrir el archivo, carpeta o URL anterior en el historial, haga clic en el botón <guibutton>Atrás</guibutton> de la barra de herramientas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para abrir el siguiente archivo, carpeta o URL del historial, haga clic en el botón <guibutton>Adelante</guibutton> de la barra de herramientas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para mostrar una lista de elementos previamente visualizados, haga clic en la flecha hacia abajo situada a la derecha del botón <guibutton>Atrás</guibutton> de la barra de herramientas. Para abrir un elemento de esta lista, haga clic sobre él.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para mostrar una lista de elementos que se visualizaron después del elemento actual, haga clic en la flecha hacia abajo situada a la derecha del botón <guibutton>Adelante</guibutton> de la barra de tareas. Para abrir un elemento de esta lista, haga clic sobre él.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-80"> + <title>Para navegar por el historial mediante el panel con solapas Historial</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>paneles con solapas</secondary> + <tertiary>Historial</tertiary> + </indexterm> + <para>Para mostrar el panel <guilabel>Historial</guilabel> haga clic en la etiqueta <guilabel>Historial</guilabel> del panel lateral. El panel <guilabel>Historial</guilabel> muestra la lista de los elementos previamente visualizados.</para> + <para>Para mostrar un elemento del historial en el panel de vista, haga clic en el elemento en el panel <guilabel>Historial</guilabel>.</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-36"> + <title>Para marcar las direcciones favoritas</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>marcadores</secondary> + </indexterm> + <para>Para acceder a un elemento de la lista de marcadores, elíjalo en el menú <guimenu>Marcadores</guimenu>. Se pueden agregar direcciones al menú <guimenu>Marcadores</guimenu>. Se pueden agregar marcadores a los archivos y carpetas del sistema de archivos, además de los sitios FTP.</para> + <sect3 id="gosnautilus-40"> + <title>Para agregar un marcador</title> + <para>Para agregar un marcador, visualice el elemento que desea marcar en el panel de vista. Elija <menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu><guimenuitem> Agregar marcador</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-41"> + <title>Para editar un marcador</title> + <para>Para editar los marcadores siga estos pasos:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Marcadores</guimenu><guimenuitem>Editar marcadores</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Editar marcadores</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para editar un marcador, selecciónelo en la parte izquierda del cuadro de diálogo <guilabel>Editar marcadores</guilabel>. Edite los detalles del marcador en la parte derecha del cuadro de diálogo <guilabel>Editar favoritos</guilabel>, como se indica a continuación: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="27.27*"/> + <colspec colwidth="72.73*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Nombre</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Utilice este cuadro de texto para indicar un nombre que identifique el marcador en el menú <guimenu>Marcadores</guimenu>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ubicación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Utilice este campo para indicar la ubicación del marcador. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Para suprimir un marcador, selecciónelo en la parte izquierda del cuadro de diálogo. Haga clic en <guilabel>Eliminar</guilabel>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-8"> + <title>Gestión de archivos y carpetas</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>gestionar archivos y carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>Esta sección escribe cómo trabajar con los archivos y carpetas.</para> + <sect2 id="gosnautilus-201"> + <title>La función de arrastrar y soltar en Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>arrastrar y soltar</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede usar la función de arrastrar y soltar en <application>Nautilus</application> para realizar diversas tareas. Al arrastrar y soltar, el puntero del ratón ofrece información acerca de la tarea que se está realizando. La <xref linkend="gosnautilus-TBL-11"/> describe las tareas que se pueden hacer con la función de arrastrar y soltar. La tabla también muestra los punteros de ratón que aparecen al arrastrar y soltar.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-11"> + <title>La función de arrastrar y soltar en Nautilus</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="98.56*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="28.70*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tarea</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Acción</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Puntero del ratón</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Mover un elemento</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Arrastrar el elemento a la nueva ubicación. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/move_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de movimiento.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Copiar un elemento</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Arrastrar el elemento y, a continuación, pulsar y mantener pulsada <keycap>Ctrl</keycap>. Arrastrar el elemento a la nueva ubicación. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/copy_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de copia.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Crear un enlace simbólico a un elemento</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Arrastrar el elemento y, a continuación, pulsar y mantener pulsadas <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Mayús</keycap></keycombo>. Arrastrar el elemento a la ubicación donde se quiera situar el enlace simbólico. </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/link_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de enlace simbólico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Preguntar qué hacer con el elemento que se arrastra</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Arrastrar el elemento y, a continuación, pulsar y mantener pulsada <keycap>Alt</keycap>. Arrastrar el elemento a la ubicación donde se quiere situar el elemento. Suelte el botón del ratón. Aparecerá un menú desplegable. Elegir cualquiera de los siguientes elementos que aparecerán en el menú desplegable: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Mover aquí</guimenuitem> + </para> + <para>Mueve el elemento a la ubicación.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Copiar aquí</guimenuitem> + </para> + <para>Crea una copia del elemento en la ubicación. </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Enlazar aquí</guimenuitem> + </para> + <para>Crea un enlace simbólico al elemento en la ubicación.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Usar como fondo</guimenuitem> + </para> + <para>Si el elemento es una imagen, la utiliza como fondo del escritorio. Este comando permite configurar el fondo del escritorio y del panel de vista.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenuitem>Cancelar</guimenuitem> + </para> + <para>Cancela la operación de arrastrar y soltar</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/ask_pointer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Puntero de pregunta.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-202"> + <title>Para seleccionar archivos y carpetas</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>seleccionar archivos y carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>Se pueden seleccionar archivos y carpetas de diferentes maneras en <application>Nautilus</application>. La <xref linkend="gosnautilus-TBL-10"/> describe cómo seleccionar elementos en las ventanas y en el fondo de escritorio de <application>Nautilus</application><application/>.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-10"> + <title>Selección de elementos en Nautilus</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="36.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="63.64*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tarea</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Acción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Seleccionar un elemento</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Hacer clic en el elemento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Seleccionar un grupo de elementos contiguos</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>En la vista de iconos, arrastrar alrededor de los archivos que se desea seleccionar</para> + <para>En la vista de lista, pulsar y mantener pulsada <keycap>Mayús</keycap>. Hacer clic en el primer elemento del grupo y, a continuación, en el último.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Seleccionar varios elementos</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Mantener pulsada la tecla <keycap>Ctrl</keycap>. Hacer clic en los elementos que desea seleccionar.</para> + <para>También, presionar y mantener presionada la tecla <keycap>Ctrl</keycap> y, a continuación, seleccionar los archivos que se desea seleccionar.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Seleccionar todos los elementos de una carpeta </para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Elegir <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Seleccionar todos los archivos</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Para ejecutar la acción predefinida sobre un elemento, haga doble clic sobre él. Se pueden configurar las preferencias de <application>Nautilus</application> de modo que pueda trabajar con <application>Nautilus</application> como se indica a continuación:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Hacer clic sólo una vez para ejecutar la acción predeterminada.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Apuntar a un elemento para seleccionarlo.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gosnautilus-56"/>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-9"> + <title>Para mover un archivo o carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>mover archivos y carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>Las siguientes secciones describen cómo mover un archivo o carpeta.</para> + <sect3 id="gosnautilus-537"> + <title>Arrastrar a la nueva ubicación en un panel de vista</title> + <para>Para arrastrar un archivo o carpeta a la nueva ubicación en un panel de vista:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Abra una ventana de <application>Nautilus</application>. Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Nueva ventana</guimenuitem></menuchoice> para abrir una segunda ventana de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En una ventana, seleccione la carpeta desde la cual se va a mover el archivo o carpeta. En la otra, seleccione la carpeta hacia la cual se va a mover el archivo o carpeta. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Arrastre el archivo o carpeta a la carpeta hacia la cual desea moverlo.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Para mover el archivo o carpeta a una carpeta situada un nivel por debajo de la ubicación actual, no hace falta abrir una nueva ventana. Basta con arrastrar el archivo o carpeta a la nueva ubicación en la misma ventana.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-538"> + <title>Cortar y pegar en la nueva ubicación</title> + <para>Se puede cortar un archivo o carpeta para pegarlo en otra carpeta, como se indica a continuación:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione el archivo o carpeta que desea mover y, a continuación, <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Cortar archivos</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abra la carpeta hacia la cual desea mover el archivo o carpeta y, a continuación, elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Pegar archivo</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </orderedlist> +<!--<para><emphasis>Question</emphasis>: What is the purpose of the Clear Text command?</para>--> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-10"> + <title>Para copiar un archivo o carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>copiar archivos y carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>Las siguientes secciones describen cómo copiar un archivo o carpeta.</para> + <sect3 id="gosnautilus-640"> + <title>Arrastrar a la nueva ubicación en un panel de vista</title> + <para>Para copiar un archivo o carpeta:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Abra una ventana de <application>Nautilus</application>. Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Nueva ventana</guimenuitem></menuchoice> para abrir una segunda ventana de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En una ventana, seleccione la carpeta desde la cual se va a copiar el archivo o carpeta. En la otra, seleccione la carpeta en la cual se va a crear la copia del archivo o carpeta.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Arrastre el archivo o carpeta, a continuación pulse y mantenga pulsada <keycap>Ctrl</keycap>. Basta con arrastrar el archivo o carpeta a la nueva ubicación en otra ventana. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Para copiar el archivo o carpeta a una carpeta situada un nivel por debajo de la ubicación actual, no hace falta abrir una nueva ventana. Arrastre el archivo o carpeta, a continuación pulse y mantenga pulsada <keycap>Ctrl</keycap>. Basta con arrastrar el archivo o carpeta a la nueva ubicación en la misma ventana.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-441"> + <title>Copiar y pegar en la nueva ubicación</title> + <para>Se puede copiar un archivo o carpeta para pegarlo en otra carpeta, como se indica a continuación:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione el archivo o carpeta que desea copiar y, a continuación, <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Copiar archivo</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abra la carpeta en la cual desea crear la copia del archivo o carpeta y, a continuación, elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Pegar archivo</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-82"> + <title>Para duplicar un archivo o carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>duplicar archivos y carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>Para crear una copia de un archivo o carpeta en la carpeta actual:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione el archivo o carpeta que desea duplicar en el panel de vista.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Duplicar</guimenuitem></menuchoice>. También, haga clic con el botón derecho del ratón sobre el archivo o carpeta en el panel de vista y, a continuación, elija <guimenuitem>Duplicar</guimenuitem>. </para> + <para>Aparecerá una copia del archivo o carpeta en la ubicación actual.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-11"> + <title>Para crear una carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>crear carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>Para crear una carpeta:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione la carpeta en la que desea crear la nueva carpeta. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Nueva carpeta</guimenuitem></menuchoice>. También, haga clic con el botón derecho en el fondo del panel de vista y, a continuación, elija <guimenuitem>Nueva carpeta</guimenuitem>.</para> + <para>Aparecerá una carpeta llamada <guilabel>sin título</guilabel> en el panel de vista. El nombre aparecerá seleccionado.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Escriba el nombre de la carpeta y, a continuación, pulse <keycap>Intro</keycap>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-12"> + <title>Para renombrar un archivo o carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>renombrar carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>Para renombrar un archivo o carpeta: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione el archivo o carpeta que desea renombrar en el panel de vista.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Renombrar</guimenuitem></menuchoice>. También, haga clic con el botón derecho del ratón sobre el archivo o carpeta en el panel de vista y, a continuación, elija <guimenuitem>Renombrar</guimenuitem>. </para> + <para>El nombre del archivo o carpeta aparecerá seleccionado.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Escriba el nuevo nombre de la carpeta o archivo y, a continuación, pulse <keycap>Intro</keycap>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-13"> + <title>Para mover archivos o carpetas a la Papelera</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>Papelera</secondary> + <see> Papelera</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Papelera</primary> + <secondary>mover archivos y carpetas a</secondary> + </indexterm> + <para>Para mover un archivo o carpeta a la <guilabel>Papelera</guilabel>:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione el archivo o carpeta que desea mover a la <guilabel>Papelera</guilabel> en el panel de vista.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Mover a la Papelera</guimenuitem></menuchoice>. También, haga clic con el botón derecho del ratón sobre el archivo o carpeta en el panel de vista y, a continuación, elija <guimenuitem>Mover a la Papelera</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>También se puede arrastrar el archivo o carpeta del panel de vista al objeto <guilabel>Papelera</guilabel> situado en el escritorio</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-443"> + <title>Para eliminar un archivo o carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>eliminar archivos o carpetas</secondary> + </indexterm> + <para>Al borrar un archivo o carpeta, éstos no se mueven a la <guilabel>Papelera</guilabel> si no que se eliminan del sistema inmediatamente. El elemento del menú <guimenuitem>Eliminar</guimenuitem> sólo está disponible si se seleccionó previamente la opción <guilabel>Incluir una orden Eliminar que no utilice la Papelera</guilabel> en Nautilus, en el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>. </para> + <para>Para eliminar un archivo o carpeta:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione el archivo o carpeta que desea eliminar en el panel de vista.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Eliminar</guimenuitem></menuchoice>. También, haga clic con el botón derecho del ratón sobre el archivo o carpeta en el panel de vista y, a continuación, elija <guimenuitem>Eliminar</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-14"> + <title>Para crear un enlace simbólico a un archivo o carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>crear enlace simbólico</secondary> + </indexterm> + <para>Un enlace simbólico es un tipo especial de archivo que apunta a otro fichero o carpeta. Al ejecutar una acción sobre un enlace simbólico, ésta se ejecuta sobre el archivo o carpeta al que apunta. No obstante, al borrar un enlace simbólico sólo se borra éste y no el archivo o carpeta a los que apunta.</para> + <para>Para crear un enlace, seleccione el objeto en primer lugar. Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Crear enlace</guimenuitem></menuchoice>. Se creará un enlace para el archivo o carpeta en el directorio actual. </para> + <para>También, arrastre el elemento donde quiera crear el enlace y, a continuación, pulse y mantenga pulsadas <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Mayús</keycap></keycombo>. Arrastre el elemento a la ubicación donde se quiere situar el enlace.</para> + <para>De manera predeterminada, <application>Nautilus</application> agrega un emblema a los enlaces simbólicos.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-430"> + <title>Para cambiar permisos</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>cambiar permisos</secondary> + </indexterm> + <para>Para cambiar los permisos de un archivo o carpeta:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione el archivo o carpeta que desea cambiar. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Propiedades</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará un cuadro de diálogo de propiedades.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en la solapa <guilabel>Permisos</guilabel>. En la sección <guilabel>Permisos</guilabel>, utilice la lista desplegable y las casillas de verificación para cambiar los permisos del archivo o carpeta.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-44"> + <title>Uso de la Papelera</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_trash_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de Papelera de Nautilus.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>Papelera</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <para>Puede mover los siguientes elementos a la <guilabel>Papelera</guilabel>:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Archivos</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Carpetas</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Objetos del fondo del escritorio</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Si desea recuperar un archivo de la <guilabel>Papelera</guilabel>, abra ésta<guilabel/> y muévalo fuera de ella<guilabel/>. Al vaciar la <guilabel>Papelera</guilabel>, se eliminan permanentemente los elementos que contiene<guilabel/>. </para> + <sect3 id="gosnautilus-107"> + <title>Para mostrar la Papelera</title> + <indexterm> + <primary>Papelera</primary> + <secondary>mostrar</secondary> + </indexterm> + <para>Puede mostrar el contenido de la <guilabel>Papelera</guilabel> de las siguientes maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>En una ventana de <application>Nautilus</application></para> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Papelera</guimenuitem></menuchoice>. El contenido de la <guilabel>Papelera</guilabel> se muestra en la ventana.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Desde el fondo del escritorio</para> + <para>Haga doble clic en el objeto <guilabel>Papelera</guilabel> del fondo del escritorio. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-108"> + <title>Para vaciar la Papelera</title> + <indexterm> + <primary>Papelera</primary> + <secondary>vaciar</secondary> + </indexterm> + <para>Puede vaciar el contenido de la <guilabel>Papelera</guilabel> de las siguientes maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>En una ventana de <application>Nautilus</application></para> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Vaciar papelera</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Desde el fondo del escritorio</para> + <para>Haga clic con el botón de la derecha sobre el objeto <guilabel>Papelera</guilabel> y, a continuación, <guimenuitem>Vaciar papelera</guimenuitem>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-200"> + <title>Agregación de notas a carpetas</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>paneles con solapas</secondary> + <tertiary>Notas</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>notas, agregar a carpetas</primary> + </indexterm> + <para>La solapa <guilabel>Notas</guilabel> se utiliza para agregar una nota a una carpeta. Para agregar una nota a una carpeta:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Visualice la carpeta en el panel de vista.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en la solapa <guilabel>Notas</guilabel> para abrir el panel <guilabel> Notas</guilabel>. Se mostrará en panel con solapas <guilabel>Notas</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Escriba la nota en el panel <guilabel>Notas</guilabel>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-440"> + <title>Ejecución de secuencias de comandos desde Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>ejecutar secuencias de comandos</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>secuencias de comandos, ejecutar desde el gestor de archivos</primary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> incluye una carpeta especial para guardar las secuencias de comandos. Al agregar un archivo ejecutable a esta carpeta, éste se añade al submenú <guisubmenu>Secuencias de comandos</guisubmenu>. Para ejecutar una secuencia de comandos elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Secuencias</guimenuitem></menuchoice> y, a continuación, la secuencia de comandos que desea ejecutar en el submenú. </para> + <para>Para ejecutar una secuencia de comandos sobre un archivo determinado, seleccione éste primero en el panel de vista. Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Secuencias</guimenuitem></menuchoice> y, a continuación, la secuencia que desea ejecutar en el submenú. Se pueden seleccionar varios archivos sobre los cuales ejecutar las secuencias de comandos.</para> + <para>Para ver el contenido de la carpeta de secuencias de comandos, elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guisubmenu>Secuencias</guisubmenu><guimenuitem>Abrir la carpeta Secuencias</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-203"> + <title>Modificación de la presentación de archivos y carpetas</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>modificar la presentación de archivos y carpetas</secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> permite modificar la presentación de los archivos y carpetas de múltiples formas, como se describe a continuación:</para> + <sect2 id="gosnautilus-112"> + <title>Para agregar un emblema a un archivo o carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>emblemas</secondary> + <tertiary>agregar</tertiary> + </indexterm> + <para>Para agregar un emblema a un elemento: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Seleccione el elemento al cual desea agregar el emblema.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el applet y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. Se mostrará un cuadro de diálogo de propiedades.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en la solapa <guilabel>Emblemas</guilabel> para mostrar la pestaña <guilabel>Emblemas</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione el emblema que desea agregar al elemento.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-51"> + <title>Para modificar el icono de un archivo o carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>iconos</secondary> + <tertiary>modificar</tertiary> + </indexterm> + <para>Para cambiar el icono que representa un determinado archivo o carpeta:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para> Seleccione el archivo o carpeta que desea cambiar. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem>Propiedades</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará un cuadro de diálogo de propiedades. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>En la solapa <guilabel>Básico</guilabel>, haga clic en el botón <guibutton>Seleccionar icono personal</guibutton>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Elija un icono</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilice el cuadro de diálogo <guilabel>Elija un icono</guilabel> para seleccionar el icono que representa al archivo o carpeta. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Para cambiar el icono que representa a un tipo de archivos, utilice la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>. Para abrir la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>, elija <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Tipos de archivos y programas</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Para volver a recuperar un icono original que se cambió con la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application> haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono y, a continuación, elija <guimenuitem>Eliminar icono personal</guimenuitem>. También puede hacer clic en el botón <guilabel>Eliminar icono personal</guilabel> del cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades</guilabel>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-102"> + <title>Para cambiar el tamaño de los elementos en una vista</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>ampliar y reducir</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede cambiar el tamaño de los elementos en una vista. Se puede cambiar el tamaño si la vista muestra un archivo o carpeta. Para cambiar el tamaño:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para hacer más grandes los elementos de una vista, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ampliar</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para hacer más pequeños los elementos de una vista, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Reducir</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para volver a ver los elementos en su tamaño normal, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Tamaño normal</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>También se pueden utilizar los botones para ampliar y reducir situados en la barra de dirección para cambiar el tamaño de los elementos de una vista. La <xref linkend="gosnautilus-TBL-42"/> describe cómo utilizar los botones de ampliación/reducción.</para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-42"> + <title>Botones de ampliación/reducción</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="21.98*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="32.86*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="44.17*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Botón</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Nombre del botón </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_zoom_out_button.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Botón de reducción.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Reducir</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para cambiar el tamaño de los elementos de una vista.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_normal_size_button.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Botón para recuperar el tamaño normal.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Tamaño normal</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para volver a ver el tamaño normal de los elementos de una vista.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_zoom_in_button.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Botón de ampliación.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Ampliar</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para ampliar el tamaño de los elementos de una vista.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para><application>Nautilus</application> recuerda el tamaño de los elementos de una carpeta. La vez siguiente en la que se muestra la carpeta, los elementos se ven en el tamaño seleccionado. O sea, al cambiar el tamaño de los elementos de una carpeta, se personaliza la carpeta de modo que presenta los elementos al tamaño seleccionado. Para volver al tamaño original de los elementos, según está configurado en las Preferencias, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Restablecer vista predeterminada</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-7"> + <title>Uso de las vistas para mostrar archivos y carpetas</title> + <indexterm> + <primary>componentes de visualización</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary> gestor de archivos</primary> + <secondary>vistas</secondary> + <tertiary>introducción</tertiary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> proporciona varias formas de mostrar el contenido de los archivos. <application>Nautilus</application> incluye componentes de visualización que permiten mostrar determinados tipos de archivo en el panel de vista. Por ejemplo, se puede utilizar un visualizador de páginas web para mostrar archivos HTML en el panel de vista. Análogamente, se puede utilizar un visor de archivos de texto para mostrar los archivos de texto simple en el panel de vista.</para> + <para>También puede utilizarse <application>Nautilus</application> para abrir un archivo con una aplicación adecuada. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gosnautilus-28"/>. </para> + <para><application>Nautilus</application> también incluye vistas que permiten mostrar los contenidos de las carpetas de diferentes maneras: Por ejemplo, se puede mostrar el contenido de una carpeta de las siguientes maneras: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Vista icono</para> + <para>Muestra los elementos de la carpeta como iconos. La <xref linkend="gosnautilus-FIG-1"/> muestra los elementos de una carpeta como iconos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Vista lista</para> + <para>Muestra los elementos de la carpeta como una lista. La <xref linkend="gosnautilus-FIG-3"/> muestra los elementos de una carpeta como una lista.</para> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos </primary> + <secondary>vista como lista</secondary> + <tertiary>ilustración</tertiary> + </indexterm> + <figure id="gosnautilus-FIG-3"> + <title>Vista como lista de la ventana de Nautilus</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_listview_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Carpeta en una ventana de Nautilus, el contenido se muestra en una lista.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>El menú <guilabel>Ver</guilabel> permite elegir cómo visualizar los archivos o carpetas. También se puede mostrar la lista desplegable <guilabel>Ver como</guilabel> para elegir la vista de un archivo o carpeta. Al mostrar una carpeta, se puede indicar cómo ordenar los elementos de la carpeta. Se puede cambiar el tamaño de los elementos en el panel de vista. La siguientes secciones describen cómo trabajar con la vista de iconos, de lista y las vistas de los archivos.</para> + <sect3 id="gosnautilus-100"> + <title>Para elegir una vista en la que mostrar un archivo o carpeta</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>vistas</secondary> + <tertiary>elegir</tertiary> + </indexterm> + <para>Elija el tipo de vista con el que mostrar los contenidos de un archivo o carpeta en el menú <guilabel>Ver</guilabel>. </para> + <para>También, para elegir una vista, seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ver como</guimenuitem></menuchoice>. Seleccione la vista que desea utilizar en el cuadro de diálogo <guilabel>Abrir con otro visualizador</guilabel> y, a continuación, haga clic en el botón <guibutton>Elegir</guibutton>. </para> + <para>También se puede elegir el tipo de vista en la lista desplegable <guilabel>Ver como</guilabel>. La lista desplegable <guilabel>Ver como</guilabel> está situada a la derecha de la barra de dirección.</para> + <para>Se pueden mostrar diferentes carpetas con diferentes vistas. <application>Nautilus</application> recuerda la vista que se escoge para una carpeta en particular. La próxima vez que se visualice la carpeta, <application>Nautilus</application> la mostrará con esa vista. Para volver la vista al valor predeterminado indicado en las Preferencias, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Restablecer vista predeterminadas</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-101"> + <title>Para organizar los archivos en la vista como iconos</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>vista como iconos</secondary> + <tertiary>organizar los archivos en</tertiary> + </indexterm> + <para>Al mostrar los contenidos de una carpeta como iconos, se puede indicar cómo organizarlos. Para indicar cómo ordenar los elementos, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guisubmenu>Organizar elementos</guisubmenu></menuchoice>. El submenú <guisubmenu>Organizar elementos</guisubmenu> contiene las siguientes sesiones:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>La sección situada en la parte superior contiene una opción que permite organizar los archivos manualmente.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>La sección situada en la parte intermedia permite organizar los archivos automáticamente.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>La sección situada en la parte inferior permite modificar cómo se organizan los archivos automáticamente.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Elija las opciones adecuadas en el submenú, como se indica en la siguiente tabla: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec6" colwidth="28.75*"/> + <colspec colname="colspec7" colwidth="71.25*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Manualmente</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para organizar los elementos manualmente. Para ello, arrástrelos a la ubicación deseada dentro del panel de vista.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Por nombre</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para ordenar los elementos alfabéticamente por el nombre. Este orden no distingue mayúsculas de minúsculas. Si se configura <application>Nautilus</application> para que muestre archivos ocultos, éstos se mostrarán siempre al final.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Por tamaño</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para ordenar los elementos por tamaño, con el más grande en primer lugar. Al ordenar los elementos por tamaño, las carpetas se ordenan por el número de elementos que contienen. Las carpetas no se ordenan por el tamaño total de los elementos de la carpeta.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Por tipo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para ordenar los elementos alfabéticamente por el tipo de objeto. Los elementos se ordenan alfabéticamente según la descripción de su primer <firstterm>tipo MIME</firstterm> en la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>. El tipo MIME identifica el formato de un archivo y permite que las aplicaciones lo lean. Por ejemplo, una aplicación de correo electrónico puede utilizar el tipo MIME <literal>image/png</literal> para detectar que un mensaje de correo electrónico lleva anexado un archivo de tipo Portable Networks Graphic (PNG).</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Por fecha de modificación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para ordenar los elementos por la fecha en la que fueron modificados por última vez. El elemento modificado más recientemente se muestra en primer lugar.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Por emblemas</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para ordenar los elementos por los emblemas que se puedan haber agregado a los elementos. Los elementos se ordenarán alfabéticamente por el nombre del emblema. Los elementos sin emblema se mostrarán en último lugar. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Distribución compacta</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para organizar los elementos de modo que se sitúen lo más juntos posible </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Orden inverso</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para invertir el orden de la opción según la cual se han ordenado los elementos. Por ejemplo, si se ordenó los elementos por el nombre, seleccione la opción <guilabel>Orden inverso</guilabel> para ordenar los elementos de forma alfabética inversa.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para><application>Nautilus</application> recuerda cómo se ordenaron los elementos de una carpeta en particular. La vez siguiente en la que se muestra la carpeta, los elementos se ven en el orden seleccionado. O sea, al cambiar la organización de los elementos de una carpeta, se personaliza la carpeta de modo que presenta los elementos organizados de esa manera. Para que la carpeta vuelva a la configuración predeterminada especificada en las Preferencias, elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Restablecer vista predeterminada</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-103"> + <title>Para cambiar el tamaño de un icono</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>iconos</secondary> + <tertiary>cambiar tamaño</tertiary> + </indexterm> + <para>Se puede cambiar el tamaño del icono que representa a uno de los elementos. Para cambiar el tamaño de un elemento:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento que desea redimensionar y, a continuación, elija <guimenuitem>Estirar icono</guimenuitem>. Aparecerá un rectángulo alrededor del elemento, con un asa en cada esquina.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Agarre una de las asas y redimensione el icono al tamaño deseado.</para> + <para>Para devolver el icono a su tamaño original, haga clic en el icono y, a continuación, elija <guimenuitem>Restaurar el tamaño original del icono</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>También se pueden redimensionar iconos en el fondo del escritorio..</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-111"> + <title>Para modificar el comportamiento de una vista</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>vistas</secondary> + <tertiary>modificar comportamiento</tertiary> + </indexterm> + <para>Para modificar el comportamiento de una vista, se puede:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Indicar que la vista es la predeterminada de un determinado archivo o carpeta.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Indicar que la vista es la predeterminada de un determinado tipo de archivo o todas las carpetas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Indicar que la vista es un elemento del submenú <guisubmenu>Ver como</guisubmenu> de un determinado archivo o carpeta.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Indicar que la vista es un elemento del submenú <guisubmenu>Ver como</guisubmenu> de un tipo de archivos o todas las carpetas. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Indicar que la vista no es un elemento del submenú <guisubmenu>Ver como</guisubmenu> de un determinado archivo o carpeta.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para modificar el comportamiento de una vista:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Ver como</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará un cuadro de diálogo <guilabel>Abrir con otro visualizador</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione la vista que desea modificar en la tabla del cuadro de diálogo.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Modificar</guibutton>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Modificar</guilabel>. La siguiente tabla describe las opciones del cuadro de diálogo <guilabel>Modificar</guilabel>:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="35.09*"/> + <colspec colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Incluir en el menú para los elementos de tipo <replaceable>nombre_elemento</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para incluir la vista en el submenú <guisubmenu>Ver como</guisubmenu> de este tipo de elemento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Usar como predeterminado para todos los elementos <replaceable>nombre_elemento</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para utilizar la vista como la predeterminada para ese tipo de elemento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Incluir en el menú para <replaceable>nombre_elemento</replaceable> solamente</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para incluir la vista en el submenú <guisubmenu>Ver como</guisubmenu> sólo para este tipo de elemento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Utilizar como predeterminado para <replaceable>nombre_elemento</replaceable> solamente</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para definir la vista como la predeterminada sólo para este elemento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>No incluir en el menú para los elementos <replaceable>nombre_elemento</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para no incluir esta vista en el submenú <guisubmenu>Ver como</guisubmenu> para este tipo de elemento.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton> y, a continuación, en <guibutton>Cancelar </guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo <guilabel>Abrir con otro visualizador</guilabel>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <note> + <para>También se pueden modificar las acciones asociadas con un determinado tipo de archivo en la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>. Para abrir la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>, haga clic en el botón <guibutton>Ir ahí</guibutton>. </para> + </note> + </sect3> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-204"> + <title>Asignación de acciones a archivos</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>asignar acciones a archivos</secondary> + </indexterm> + <para>Al abrir un archivo, <application>Nautilus</application> ejecuta la acción predeterminada de ese tipo de archivo. La herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application> contiene una tabla de tipos de archivos, sus extensiones asociadas y sus acciones predeterminadas. Esta tabla indica qué sucede al hacer doble clic sobre un archivo en una ventana de <application>Nautilus</application>. </para> + <para>También se puede utilizar <application>Nautilus</application> para modificar las acciones asociadas a un determinado archivo o tipo de archivo. </para> + <para>Se puede utilizar la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application> para:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Indicar la acción predeterminada de un determinado tipo de archivo. También se puede cambiar la acción predeterminada de un tipo de archivo en <application>Nautilus</application>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Asociar un tipo de archivo con una o más aplicaciones. La acción predeterminada puede indicar la apertura del archivo en una aplicación asociada con el tipo de archivo.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Asociar un tipo de archivo con un visualizador. La acción predeterminada puede indicar la vista previa del archivo con un visualizador relacionado con el tipo de archivo.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Asociar una extensión de archivo con un tipo MIME. Éste indica el formato del archivo, de modo que los navegadores de Internet y las aplicaciones de correo electrónico puedan leerlo.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosnautilus-75"> + <title>Para modificar las acciones</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>modificar acciones</secondary> + </indexterm> + <para>Se pueden modificar las acciones asociadas con un archivo o tipo de archivos. Se puede:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Indicar que la acción es la predeterminada para un determinado archivo. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Indicar que la acción es la predeterminada para un determinado tipo de archivo. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Indicar que la acción es un elemento del submenú <guisubmenu>Abrir con</guisubmenu> para un determinado archivo.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Indicar que la acción es un elemento del submenú <guisubmenu>Abrir con</guisubmenu> para un determinado tipo de archivo.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Indicar que la acción no es un elemento del submenú <guisubmenu>Abrir con</guisubmenu> para un determinado tipo de archivo. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para modificar las acciones asociadas con un archivo o tipo de archivos:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>En el panel de vista, seleccione el archivo cuya acción desea modificar. Si desea modificar una acción asociada con un tipo de archivo, seleccione un archivo de ese tipo.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Archivo</guimenu><guimenuitem> Abrir con</guimenuitem></menuchoice>. Realice uno de los siguientes pasos: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Elija <guimenuitem>Otra aplicación</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Abrir con otra aplicación</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija <guimenuitem>Otro visualizador</guimenuitem>. Se mostrará un cuadro de diálogo <guilabel>Abrir con otro visualizador</guilabel>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + <listitem> + <para>En la tabla del cuadro de diálogo, seleccione la aplicación o el visualizador para los que desea modificar el comportamiento.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Modificar</guibutton>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Modificar</guilabel>. La siguiente tabla describe las opciones del cuadro de diálogo <guilabel>Modificar</guilabel>:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="35.09*"/> + <colspec colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Incluir en el menú para los elementos de tipo <replaceable>tipo_archivo</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para incluir la aplicación o visualizador en el submenú <guisubmenu>Abrir con</guisubmenu> para este tipo de archivo. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Usar como predeterminado para todos los elementos <replaceable>tipo_archivo</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para usar la aplicación o visualizador como la acción predeterminada de este tipo de archivo.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Incluir en el menú para <replaceable>nombre_elemento</replaceable> solamente</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para incluir la aplicación o visualizador en el submenú <guisubmenu>Abrir con</guisubmenu> para este archivo pero no para el resto de archivos de este tipo.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Utilizar como predeterminado para <replaceable>nombre_elemento</replaceable> solamente</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para utilizar la aplicación o visualizador como la acción predeterminada para este archivo pero no para el resto de archivos de este tipo.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>No incluir en el menú para los elementos <replaceable>tipo_archivo</replaceable></guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para excluir la aplicación o visualizador del submenú <guisubmenu>Abrir con</guisubmenu> para este tipo de archivo. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton> y, a continuación, en <guibutton>Cancelar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <note> + <para>También se pueden modificar las acciones asociadas con un determinado tipo de archivo en la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>. Para abrir la herramienta de preferencias <application>Tipos de archivos y programas</application>, haga clic en el botón <guibutton>Ir ahí</guibutton>. </para> + </note> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-15"> + <title>Personalización de Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>personalizar</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede personalizar <application>Nautilus</application> para adaptarse a los requisitos y preferencias del usuario. Esta sección describe cómo personalizar <application>Nautilus</application>.</para> + <sect2 id="gosnautilus-17"> + <title>Configuración de las preferencias</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + <tertiary>introducción</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>preferencias, gestor de archivos</primary> + <see>preferencias del gestor de archivos</see> + </indexterm> + <para>Utilice el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel> para configurar las ventanas y el escritorio de <application>Nautilus</application>. Para mostrar el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <para>Se pueden configurar las preferencias según las categorías: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Valores predeterminados de vistas. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Aspecto de las ventanas de <application>Nautilus</application> +y el fondo del escritorio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>El comportamiento y los componentes visibles de las ventanas nuevas de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>El comportamiento del fondo del escritorio y de la <guilabel>Papelera</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>El comportamiento de los elementos en las vistas como iconos y como lista.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>La información que se muestra en los textos de los iconos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Los elementos mostrados en el panel lateral.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Las opciones para mejorar el rendimiento de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect3 id="gosnautilus-438"> + <title>Para configurar las preferencias de las vistas</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + <tertiary>vistas</tertiary> + </indexterm> + <para>Se puede especificar una vista predeterminada y los valores predeterminados de ver como iconos y como lista. Para indicar los valores de vista predeterminados de las ventanas de <application>Nautilus</application> , elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Seleccione <guilabel>Vistas</guilabel> en el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>.</para> + <para> La <xref linkend="gosnautilus-TBL-30"/> enumera los valores de configuración de las vistas que se pueden modificar. El cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel> contiene un cuadro de grupo <guilabel>Vista de icono predeterminada</guilabel> y otro cuadro de <guilabel>Vista de lista predeterminada</guilabel>. Ambos cuadros de grupo contienen elementos muy similares. Cada elemento de diálogo se describe en la <xref linkend="gosnautilus-TBL-30"/>. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-30"> + <title>Preferencias de vistas</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ver carpetas nuevas utilizando</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccionar la vista predeterminada de las carpetas. Al abrir una carpeta, ésta se muestra con la vista seleccionada.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Organizar elementos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccionar las características a partir de las cuales se desea ordenar los elementos mostrados en esta vista.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Nivel de zoom predeterminado </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccionar el nivel de ampliación predeterminado de las carpetas que se mostrarán en esta vista. El nivel de ampliación hace referencia al tamaño de los elementos en la vista.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Ordenación inversa</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para invertir el orden en el que los elementos se organizan es esta vista. Si se selecciona esta opción, el orden según la característica seleccionada en <guilabel>Organizar elementos</guilabel> se invierte. Por ejemplo, si se seleccionó <guilabel>Por nombre</guilabel> en la lista desplegable <guilabel>Organizar elementos</guilabel>, se puede seleccionar <guilabel>Ordenación inversa</guilabel> para mostrar los elementos en orden alfabético inverso.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Utilizar distribución compacta</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Sólo para vista como iconos. Seleccionar esta opción para organizar los elementos en la carpeta de modo que se sitúen lo más juntos posible </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-54"> + <title>Para seleccionar un tema de Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + <tertiary>tema</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>temas</primary> + <secondary>Nautilus</secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> incluye temas que se puede utilizar para cambiar la presentación compatible de las ventanas de <application>Nautilus </application> y el fondo del escritorio. Para configurar las preferencias del tipo de letra y tema de las ventanas de <application>Nautilus</application> y el fondo del escritorio, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Elija <guilabel>Aspecto</guilabel> en el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-35"/> enumera los valores configurables de tipos de letra y tema. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-35"> + <title>Preferencias de apariencia</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Temas de Nautilus</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Para cambiar un tema de <application>Nautilus</application> elíjalo en la lista.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Agregar tema</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Para agregar un nuevo tema de <application>Nautilus</application> haga clic en el botón <guibutton>Agregar nuevo tema</guibutton>. Se mostrará un cuadro de diálogo. que puede utilizar para encontrar el nuevo tema.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-55"> + <title>Configuración de las preferencias para nuevas ventanas</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + <tertiary>nuevas ventanas</tertiary> + </indexterm> + <para>Para configurar las preferencias de las nuevas ventanas de <application>Nautilus</application>, seleccione<menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Seleccione <guilabel>Ventanas</guilabel> en el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>.</para> + <para> La <xref linkend="gosnautilus-TBL-36"/> enumera los valores de configuración de ventanas que se pueden modificar. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-36"> + <title>Preferencias de nueva ventana</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec8" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec9" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Abrir cada archivo o carpeta en una ventana nueva</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para abrir una nueva ventana cada vez que se abra un archivo o carpeta.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8"> + <para> + <guilabel>Mostrar panel lateral</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9"> + <para>Seleccionar esta opción para mostrar el panel lateral en las nuevas ventanas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar barra de herramientas </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para mostrar la barra de herramientas en las nuevas ventanas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar barra de dirección</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para mostrar la barra de dirección en las nuevas ventanas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar barra de estado </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para mostrar la barra de estado en las nuevas ventanas.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-448"> + <title>Para configurar las preferencias del fondo del escritorio y la Papelera</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + <tertiary>Papelera</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + <tertiary>fondo del escritorio</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>Papelera</primary> + <secondary>preferencias </secondary> + </indexterm> + <para>En <application>Nautilus</application>, para configurar el fondo del escritorio y la <guilabel>Papelera</guilabel>, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Elija <guilabel>Escritorio y Papelera</guilabel> en el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-43"/> enumera los valores modificables de fondo del escritorio y la <guilabel>Papelera</guilabel>. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-43"> + <title>Preferencias de las ventanas y del fondo del escritorio</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec8" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec9" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Usar Nautilus para dibujar el escritorio </guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para que <application>Nautilus</application> gestione el fondo del escritorio. Si no se utiliza <application>Nautilus</application>, no se podrá: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Utilizar el menú <guimenu>Fondo de escritorio</guimenu>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilizar <application>Nautilus</application> para cambiar el patrón o el color del fondo del escritorio. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilizar los lanzadores de <application>Nautilus</application><guilabel>Inicio</guilabel> y <guilabel>Papelera</guilabel>. Los lanzadores <guilabel>Inicio</guilabel> y <guilabel>Papelera</guilabel> no se muestran en el escritorio. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Usar su carpeta de usuario como escritorio</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para utilizar el directorio de inicio como el directorio del fondo del escritorio, en vez del directorio predeterminado. Si seleccionó esta opcion, se mostará el contenido del directorio de inicio en forma de objetos de fondo del escritorio.<!--<emphasis>Question</emphasis>: This is not your home location (specified in Preferences dialog)nor the value of the $HOME variable. So what is it?--></para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ask before emptying the Trash or +deleting files</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Select this +option to display a confirmation message before <guilabel>Trash</guilabel> +is emptied, or files are deleted. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec8" valign="top"> + <para> + <guilabel>Include a Delete +command that bypasses Trash</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec9" valign="top"> + <para>Select this option to add a <guimenuitem>Delete</guimenuitem> +menu item to the following menus:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>The <guimenu>Edit</guimenu> menu.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>The popup menu that is displayed when you right-click on a +file, folder, or desktop background object. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>When you select an item then choose the <guimenuitem>Delete</guimenuitem> menu item, the item is deleted from your file system +immediately.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-56"> + <title>To Set Icon and List Views Preferences</title> + <indexterm> + <primary>file manager</primary> + <secondary>preferences</secondary> + <tertiary>icon and list views</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>file +manager</primary> + <secondary>views</secondary> + <tertiary>preferences</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>file manager</primary> + <secondary>icon view</secondary> + <tertiary>preferences</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>file manager</primary> + <secondary>list view</secondary> + <tertiary>preferences</tertiary> + </indexterm> + <para>To set your preferences for items in icon views +and list views, choose <menuchoice><guimenu>Edit ? </guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. Choose <guilabel>Icon & List Views</guilabel> from the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-37"/> lists the settings +that you can modify for items in icon views and list views. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-37"> + <title>Icon and List Views Preferences</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec6" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec7" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Option</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Activate items with a single click</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Select this option to +perform the default action for an item when you click on the item. When this +option is selected, and you point to an item, the title of the item is underlined.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Activate items +with a double click</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Select this option to perform the default action for an item when you double-click +on the item.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Execute files +when they are clicked</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Select this option to run an executable file when you choose the executable +file. An executable file is a text file that can execute, that is, a shell +script.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Display files +when they are clicked</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Select this option to display the contents of an executable file when you +choose the executable file.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Ask each time</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Select +this option to display a dialog when you choose an executable file. The dialog +asks whether you want to execute the file or display the file. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Hidden files</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Select this option to display +hidden files in the view pane. The first character in a hidden file name is +a period (.).</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Backup files</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Select this option to display +backup files in the view pane. The last character in a backup file name is +a tilde (~).</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Special flags in Properties dialog</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Select this option to +show the following special flags in the <guilabel>Permissions</guilabel> tab +on a properties dialog:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Set User ID</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Set Group ID</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Sticky</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec6" valign="top"> + <para> + <guilabel>Folders before +files</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec7" valign="top"> + <para>Select this option to list folders before files when you sort a folder.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-439"> + <title>To Set Icon Captions Preferences</title> + <indexterm> + <primary>file manager</primary> + <secondary>icons</secondary> + <tertiary>caption preferences</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>file manager</primary> + <secondary>preferences</secondary> + <tertiary>icon captions</tertiary> + </indexterm> + <para>An icon caption displays the name of a file or folder in +an icon view. The icon caption also includes three additional items of information +on the file or folder. The additional information is displayed after the file +name. Normally only one item of information is visible, but when you zoom +in on an icon, more of the information is displayed. You can modify what additional +information is displayed in icon captions. </para> + <para>To set your preferences for icon captions, choose <menuchoice><guimenu>Edit ? </guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>. +Choose <guilabel>Icon Captions</guilabel> from the <guilabel>Preferences</guilabel> +dialog.</para> + <para>Select the items of information that you want to display +in the icon caption from the three drop-down lists. Select the first item +from the first drop-down list, select the second item from the second drop-down +list, and so on. The following table describes the items of information that +you can select:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Information</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Description </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Size</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose this option to display +the size of the item.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Type</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose this option to display +the description of the MIME type of the item from the <application>File Types +and Programs</application> preference tool.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Date modified</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose +this option to display the last modification date of the item.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Date changed</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose this option to display +the last modification date of the <firstterm>inode</firstterm> of the item. +An inode is a data structure that contains information about individual files +in UNIX file systems. Each file has one inode. An inode contains the node, +type, owner, and location of a file. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Date accessed</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose +this option to display the date that the item was last accessed.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Owner</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose this option to display +the owner of the item.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Group</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose this option to display +the group to which the owner of the item belongs.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Permissions</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose this option to display +the permissions of the item as three sets of three characters, for example <computeroutput>-rwxrw-r--</computeroutput>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Octal permissions</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose +this option to display the permissions of the item in octal notation, for +example <computeroutput>764</computeroutput>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>MIME type</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose this option to display +the MIME type of the item.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>None</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Choose this option to display +no information for the item.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> +<!--<para><emphasis>Comment:</emphasis> IEL Item: Permissions and Octal permissions above do not match the terms used on the Properties dialog Permissions tab (it uses Text View/Number View).</para>--> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-57"> + <title>Para configurar las preferencias del panel lateral</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + <tertiary>panel lateral</tertiary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos </primary> + <secondary>panel lateral</secondary> + <tertiary>preferencias</tertiary> + </indexterm> + <para>Para configurar las preferencias del panel lateral, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Elija <guilabel>Paneles laterales</guilabel> en el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>. </para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-38"/> enumera los valores configurables del panel lateral. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-38"> + <title>Preferencias del panel lateral</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec4" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec5" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para> + <guilabel>Historial</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec5" valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para mostrar la solapa <guilabel>Historial</guilabel> en el panel lateral.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para> + <guilabel>Notas</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec5" valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para mostrar la solapa <guilabel>Notas</guilabel> en el panel lateral.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para> + <guilabel>Árbol</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec5" valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para mostrar la solapa <guilabel>Árbol</guilabel> en el panel lateral.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar sólo carpetas</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccionar esta opción para mostrar las carpetas sólo en el panel <guilabel>Árbol</guilabel>.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-60"> + <title>Para configurar las preferencias de rendimiento</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>preferencias</secondary> + <tertiary>rendimiento</tertiary> + </indexterm> + <para>Algunas funciones de <application>Nautilus</application> pueden afectar la velocidad a la que <application>Nautilus </application> responde a las solicitudes del usuario. Se puede modificar el comportamiento de algunas de estas funciones para mejorar la velocidad de <application>Nautilus</application>. Para cada opción de rendimiento, se puede seleccionar una de las opciones indicadas en esta tabla:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="35.09*"/> + <colspec colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Opción</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Siempre</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ejecutar la acción tanto para archivos locales, como para archivos en otros sistemas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Sólo archivo local</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Ejecutar la acción sólo para los archivos locales.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Nunca</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Nunca se ejecutará la acción. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Para configurar las preferencias de compromiso entre velocidad y presentación, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Elija <guilabel>Rendimiento</guilabel> en el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>.</para> + <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-41"/> enumera los valores configurables de rendimiento. </para> + <table frame="topbot" id="gosnautilus-TBL-41"> + <title>Preferencias de rendimiento</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="35.09*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="64.91*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar texto en los iconos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione una opción para indicar cuándo previsualizar el contenido de archivos de texto en el icono que representa el archivo. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar en las carpetas el número de elementos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione una opción para indicar cuándo mostrar el número de elementos en las carpetas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Ver miniaturas para los archivos de imágenes</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione una opción para mostrar vistas previas de archivos de imágenes. <application>Nautilus</application> guarda los archivos de muestras de cada carpeta en un directorio <filename>.thumbnails</filename> situado un nivel por debajo de la carpeta.</para> + <para><guilabel>No generar miniaturas para archivos mayores de:</guilabel> Indique el tamaño máximo de los archivos para los cuales <application>Nautilus</application> creará la muestra.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Escuchar previamente los archivos de sonido</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione una opción para indicar cuándo realizar la escucha previa de archivos de sonido. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-50"> + <title>Cambio de los fondos</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>cambiar fondos</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>fondos</primary> + <secondary>cambiar componente de pantalla</secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> incluye fondos que se pueden utilizar para cambiar la presentación compatible de los siguientes componentes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Fondo de escritorio de <application>Nautilus</application></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Panel lateral</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Panel de vista</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Paneles, excepto el panel de Menú</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para cambiar el fondo de un componente de pantalla: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Fondos y emblemas</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Fondos y emblemas</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para mostrar una lista de patrones que se pueden utilizar para el fondo, haga clic en el botón <guibutton>Fondos</guibutton>. Para mostrar una lista de colores que se pueden utilizar para el fondo, haga clic en el botón <guibutton>Colores</guibutton>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para que el fondo del escritorio sea un patrón, arrástrelo al fondo. Para que el fondo del escritorio sea un color, arrástrelo al fondo. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>También, se puede hacer clic con el botón derecho del ratón en el fondo de los paneles laterales o de vista y, a continuación, elegir <guimenuitem>Cambiar fondo</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Fondos y emblemas</guilabel>. Para restaurar el panel del fondo al valor predeterminado, haga clic con el botón derecho del ratón en el fondo del panel y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Usar el fondo predeterminado</guimenuitem>. </para> + <para>Al cambiar el fondo de un panel lateral o de vista de una determinada carpeta, <application>Nautilus</application> recuerda el fondo escogido. La vez siguiente en la que se muestra la carpeta, se visualiza el fondo seleccionado. O sea, al cambiar el fondo de una carpeta, se personaliza la carpeta de modo que muestra el fondo seleccionado. </para> + <sect3 id="gosnautilus-63"> + <title>Para agregar un fondo</title> + <indexterm> + <primary>fondos</primary> + <secondary>agregar fondos</secondary> + </indexterm> + <para>Para agregar un fondo a los utilizados por los componentes de pantalla, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem> Fondos y emblemas</guimenuitem></menuchoice>. Haga clic en el botón <guibutton>Fondos</guibutton> y, a continuación, haga clic en el botón <guibutton>Agregar un nuevo fondo</guibutton>. Se mostrará un cuadro de diálogo. que puede utilizar para buscar el nuevo fondo. Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton> para agregar el fondo al cuadro de diálogo <guilabel>Fondos y emblemas</guilabel>.</para> + </sect3> + <sect3 id="gosnautilus-64"> + <title>Para agregar un color</title> + <indexterm> + <primary>fondos</primary> + <secondary>agregar colores</secondary> + </indexterm> + <para>Para agregar un color a los utilizados por los componentes de pantalla, seleccione <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Fondos y emblemas</guimenuitem></menuchoice>. Haga clic en el botón <guibutton>Colores</guibutton> y, a continuación, en <guibutton>Agregar nuevo color</guibutton>. Se mostrará un selector de colores. Utilice la rueda de color o los deslizadores para elegir el color. Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton> para agregar el nuevo color al cuadro de diálogo <guilabel>Fondos y emblemas</guilabel>.</para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-18"> + <title>Para mostrar y ocultar componentes de ventana</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>componentes de ventana, mostrar y ocultar</secondary> + </indexterm> + <para>Se pueden mostrar y ocultar los componentes de ventana de <application>Nautilus</application>: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para ocultar el panel lateral, seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Panel lateral</guimenuitem></menuchoice>. Para volver a mostrar el panel lateral, seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Panel lateral</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para ocultar la barra de herramientas, seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de herramientas</guimenuitem></menuchoice>. Para volver a mostrar la barra de herramientas, seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de herramientas</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para ocultar la barra de dirección, selección <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de dirección</guimenuitem></menuchoice>. Para volver a mostrar la barra de dirección, seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de dirección</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para ocultar la barra de estado, seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de estado</guimenuitem></menuchoice>. Para volver a mostrar la barra de estado, seleccione <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu><guimenuitem>Barra de estado</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para suprimir una solapa del panel lateral, haga clic con el botón derecho del ratón en el panel lateral. Elija la solapa que desea suprimir del menú emergente. Para agregar la solapa al panel lateral de nuevo, selecciónela en el menú emergente.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosnautilus-450"> + <title>Uso de soportes extraíbles</title> + <indexterm> + <primary>soportes extraíbles</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <para><application>Nautilus</application> admite los siguientes tipos de soportes extraíbles:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Disquetes</para> + </listitem> + <listitem> + <para>CD-ROM</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Discos Iomega Zip</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Discos Iomega Jaz </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Disco de vídeo digital (DVD)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Cuando <application>Nautilus</application> detecta un nuevo soporte, crea su objeto correspondiente en el escritorio. Se puede mostrar el contenido del soporte en una nueva ventana de <application>Nautilus</application>. Se pueden arrastrar y soltar archivos entre las carpetas y los soportes extraíbles.</para> + <para>Se puede proteger y dar formato a un soporte. Se pueden crear también segmentos en unidades Zip o Jaz. Un <firstterm>segmento</firstterm> es una partición de un disco. Para cada segmento, se creará su correspondiente objeto en el fondo del escritorio. </para> + <note> + <para>El gestor de soportes extraíbles sólo funciona en Solaris 9.</para> + </note> + <sect2 id="gosnautilus-454"> + <title>Para mostrar el contenido de un soporte extraíble</title> + <indexterm> + <primary>soportes extraíbles</primary> + <secondary>mostrar el contenido</secondary> + </indexterm> + <para>Puede mostrar el contenido de los soportes de las siguientes maneras: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga doble clic en el objeto que representa al soporte en el fondo del escritorio. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho en el objeto que representa al soporte en el fondo del escritorio y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Abrir</guimenuitem>. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Se abrirá una ventana de <application>Nautilus</application> que muestra el contenido del soporte. Para volver a cargar el contenido, haga clic en el botón <guibutton>Recargar</guibutton>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-455"> + <title>Para mostrar las propiedades del soporte</title> + <indexterm> + <primary>soportes extraíbles</primary> + <secondary>mostrar propiedades</secondary> + </indexterm> + <para>Para mostrar las propiedades de los soportes extraíbles, haga clic con el botón derecho sobre el objeto que lo representa en el fondo del escritorio y, a continuación, elija <guimenuitem>Propiedades del soporte</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del soporte</guilabel>.</para> + <para>Para visualizar información general acerca del soporte, seleccione la opción <guilabel>Información</guilabel>. La siguiente tabla muestra los elementos de Información en el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del soporte</guilabel>:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="34.54*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="65.46*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Alias</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Muestra el nombre del soporte.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Id del producto</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Muestra el tipo de soporte.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protegido contra escritura </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Indica si el soporte está protegido contra escritura.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protegido por contraseña </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Indica si el soporte está protegido por una contraseña.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Sistema de archivos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Muestra el sistema de archivos en el cual el soporte está formateado.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Punto de montaje</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Muestra el sistema de archivos con el cual el dispositivo está asociado. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Capacidad total </guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Muestra la capacidad de almacenamiento total del soporte.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Para ver la cantidad de almacenamiento utilizada y la disponible, seleccione la opción <guilabel>Capacidad de almacenamiento</guilabel>. Los detalles de la capacidad de almacenamiento se muestran en el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del soporte</guilabel>.</para> + </sect2> +<!-- +<sect2 id="gosnautilus-459"> +<title>To Rename Media</title> +<indexterm><primary>removable media</primary><secondary>renaming</secondary> +</indexterm><para>To rename media, right-click on the desktop background object +for the media, then choose <guimenuitem>Rename</guimenuitem>. The media name +appears highlighted. Type the new name for the media, then press <guibutton> +Return</guibutton>.</para> +</sect2> +--> + <sect2 id="gosnautilus-451"> + <title>Para formatear el soporte</title> + <indexterm> + <primary>soportes extraíbles</primary> + <secondary>formatear</secondary> + </indexterm> + <para><firstterm>Formatear</firstterm> un soporte es prepararlo para utilizarlo con un determinado sistema de archivos. Al formatear un soporte, se sobrescribe cualquier información existente. Se pueden formatear los siguientes soportes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Disquetes</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Discos Zip</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Discos Jaz</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para formatear:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho en el objeto que representa al soporte en el fondo del escritorio y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Formatear</guimenuitem>. Se mostrará un cuadro de diálogo de <guilabel>Formatear soporte</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione las opciones de formateo en el cuadro de diálogo <guilabel>Formatear soporte</guilabel>. La siguiente tabla describe los elementos del cuadro de diálogo:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="34.54*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="65.46*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Formato rápido</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para formatear sin certificación o con una certificación limitada de algunas pistas del soporte. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Formato largo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para realizar un formateo completo. En algunos dispositivos, esto puede implicar la certificación del soporte por parte de la unidad. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Tipo de sistema de archivos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione el tipo de sistema de archivos en el que desea formatear el soporte. Seleccione entre las siguientes opciones:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>PCFS (DOS)</guilabel>: seleccione esta opción si desea utilizar el soporte en un entorno de MS-DOS.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>UFS (UNIX)</guilabel>: seleccione esta opción si desea utilizar el soporte en un entorno UNIX.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>UDFS (UNIX)</guilabel>: seleccione esta opción si desea formatear el soporte con formato Universal Disk File System (UDFS).</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>NEC (DOS)</guilabel>: seleccione esta opción si desea formatear el soporte con formato NEC.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Etiqueta del volumen</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Escriba el nombre para el soporte en el cuadro de texto.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guibutton>Editor de segmentos</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Haga clic en este botón si desea segmentar un disco Zip o Jaz. Este botón sólo está disponible si se selecciona previamente el formato <guilabel>UFS</guilabel> en la lista desplegable <guilabel>Tipo de sistema de archivos</guilabel>. Para obtener más información, consulte la siguiente sección.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Formatear</guibutton> para formatear el soporte. </para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-456"> + <title>Para crear segmentos</title> + <indexterm> + <primary>soportes extraíbles</primary> + <secondary>crear segmentos</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>segmentos, soportes extraíbles</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>particiones</primary> + <see>segmentos</see> + </indexterm> + <para>Sólo se puede modificar o eliminar segmentos como parte del proceso de formato. Se pueden segmentar los siguientes soportes:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Discos Zip</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Discos Jaz</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>No se pueden crear más de siete segmentos en un soporte. En el proceso de creación del segmento, se crea uno de recuperación. El segmento adicional siempre toma el identificador numérico <literal>2</literal>. El segmento <literal>2</literal> sólo existe a efectos del sistema. El segmento <literal>0</literal> debe utilizar siempre el formato UFS.</para> + <para>Para segmentar un disco Zip o Jaz: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho en el objeto que representa al soporte en el fondo del escritorio y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Formatear</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione las opciones de formateo en el cuadro de diálogo <guilabel>Formatear soporte</guilabel>. Sólo se pueden crear particiones si se selecciona previamente el formato <guilabel>UFS</guilabel> en la lista desplegable <guilabel>Tipo de sistema de archivos</guilabel>. Para obtener más información acerca de las opciones de formato, consulte la sección anterior.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Editor de segmentos</guibutton>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Editor de segmentos</guilabel>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para crear segmentos automáticamente, haga clic en el botón <guibutton>Segmentar automáticamente</guibutton>. Se mostrará un cuadro de diálogo. Escriba el número de segmentos que desea formatear en el sistema. Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>. Los segmentos se crearán con un tamaño similar en el sistema. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para crear un segmento manualmente, introduzca las opciones de segmentación en el cuadro de diálogo <guilabel>Editor de segmentos</guilabel> y, a continuación, haga clic en el botón <guibutton>Nuevo</guibutton>. La siguiente tabla describe los elementos del cuadro de diálogo:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="34.54*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="65.46*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Tabla de <guilabel>segmentos</guilabel></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Muestra los segmentos que hay actualmente en el soporte. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guibutton>Suprimir</guibutton> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Para suprimir un segmento, selecciónelo en la tabla <guilabel>Segmentos</guilabel> y, a continuación, haga clic en <guibutton>Suprimir</guibutton>.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Tamaño</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Escriba el tamaño del segmento.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Lista desplegable de unidades de tamaño </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione las unidades en las que quiere mostrar el tamaño de los segmentos</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Iniciar</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Para editar un segmento, escriba su identificador numérico en este cuadro de texto.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Prevenir solapamientos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para evitar que los segmentos se superpongan.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Etiquetas</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione una etiqueta para el segmento. Las etiquetas de la lista desplegable son etiquetas que describen el uso típico de los segmentos. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Sistema de archivos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione el sistema de archivos del segmento. Los valores posibles son UFS o UDFS. El segmento <literal>0</literal> siempre debe estar en el formato UFS.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Indicadores</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione los indicadores que desea aplicar al segmento. Seleccione entre las siguientes opciones:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Lectura</guilabel>: seleccione esta opción para que se pueda leer el segmento. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Escritura</guilabel>: seleccione esta opción para que se pueda escribir en el segmento. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Montable</guilabel>: seleccione esta opción para que se pueda montar el segmento. Para <firstterm>montar</firstterm> un soporte se ha de conseguir que el sistema de archivos del soporte sea accesible. Cuando se monta un soporte, el sistema de archivos de éste se anexa como un directorio al sistema de archivos del usuario. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Para editar un segmento, introduzca las opciones en el cuadro de diálogo <guilabel>Editor de segmentos</guilabel> y, a continuación, haga clic en el botón <guibutton>Cambiar</guibutton>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo <guilabel>Editor de segmentos</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-453"> + <title>Para proteger los soportes</title> + <indexterm> + <primary>soportes extraíbles</primary> + <secondary>proteger</secondary> + </indexterm> + <para>Se pueden proteger los soportes extraíbles de operaciones de escritura o de lectura-escritura. Se puede proteger un soporte con o sin una contraseña: Se pueden proteger los siguientes soportes:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Discos Jaz</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Discos Zip</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para mostrar las protección del soporte, haga clic con el botón derecho sobre el objeto que lo representa en el fondo del escritorio y, a continuación, elija <guimenuitem>Propiedades del soporte</guimenuitem>. </para> + <para><application>Nautilus</application> reconoce la protección del soporte. <application>Nautilus</application> muestra emblemas en los objetos del fondo del escritorio que representan el soporte y el nivel de protección que le es válido. <application>Nautilus</application> también reconoce si un disquete está protegido contra escritura. </para> + <para>Para proteger el soporte contra acciones de escritura, haga clic con el botón derecho en el objeto que representa el soporte en el fondo del escritorio. Elija <guimenuitem>Proteger contra escritura</guimenuitem>. </para> + <para>Para proteger el soporte contra acciones de lectura y de escritura, siga estos pasos:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho en el objeto que representa al soporte en el fondo del escritorio y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Proteger contra lectura/escritura</guimenuitem>. Se mostrará un cuadro de diálogo de protección.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione una de las siguientes opciones en el cuadro de diálogo:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="34.54*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="65.46*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Inhabilitar protección</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para eliminar cualquier protección en el soporte. Si el soporte está protegido por una contraseña, aparecerá un cuadro de diálogo <guilabel>Contraseña</guilabel>. Escriba la <guilabel>Contraseña</guilabel> en el campo correspondiente y, a continuación, haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + <para>Esta opción sólo estará disponible si el soporte está protegido.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protección contra escritura sin contraseña</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para proteger el soporte de operaciones de escritura pero sin contraseña. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protección contra escritura con contraseña</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para proteger el soporte de operaciones de escritura con una contraseña. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <guilabel>Protección contra lectura-escritura con contraseña</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para proteger con una contraseña el soporte de operaciones de lectura y escritura.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> + <para>Si se ha seleccionado las opciones <guilabel>Protección contra escritura con contraseña</guilabel> o <guilabel>Protección contra lectura-escritura con contraseña</guilabel> se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Introducir contraseña del soporte</guilabel>. Escriba la contraseña del soporte y, a continuación, vuelva a escribirla para verificarla. Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton> para configurar la contraseña. </para> + <para>Para cambiar la contraseña de protección de un soporte, primero debe inhabilitar la protección y, a continuación, volver a realizar el proceso de asignación de contraseña.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Para inhabilitar la protección del soporte, haga clic con el botón derecho en el objeto que representa el soporte en el fondo del escritorio. Elija <guimenuitem>Inhabilitar protección</guimenuitem>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosnautilus-457"> + <title>Para expulsar un soporte</title> + <indexterm> + <primary>soportes extraíbles</primary> + <secondary>expulsar</secondary> + </indexterm> + <para>Para expulsar un soporte, haga clic con el botón derecho del ratón sobre el objeto que lo representa en el fondo del escritorio y, a continuación, elija <guimenuitem>Expulsar </guimenuitem>. Si el dispositivo del soporte es motorizado, se expulsará el soporte automáticamente. En caso contrario, se mostrará un mensaje indicando que ya se puede expulsar manualmente el soporte. </para> + <para>Al utilizar el comando <guimenuitem>Expulsar</guimenuitem>, el soporte se desmonta automáticamente.</para> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/gosoverview.xml b/gnome2-user-guide/es/gosoverview.xml new file mode 100644 index 0000000..554ee6f --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/gosoverview.xml @@ -0,0 +1,691 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosoverview-1"> + <title>Visión general del escritorio</title> + <highlights> + <para>Este capítulo contiene información acerca de los componentes y funciones principales del escritorio de GNOME. Antes de empezar a trabajar con el escritorio, conviene leer y familiarizarse con las diversas características y funcionamiento de los componentes del escritorio. El escritorio ofrece muchas posibilidades de configuración, así que este capítulo trata sólo de la configuración predeterminada típica. Se tratarán los temas siguientes: </para> + </highlights> + <sect1 id="gosoverview-5"> + <title>Introducción a los componentes del Escritorio</title> + <indexterm> + <primary>componentes del escritorio, introducción</primary> + </indexterm> + <para>Al iniciar por primera vez la sesión en el escritorio, se verá la pantalla de arranque predeterminada, con paneles, ventanas y diversos iconos. La <xref linkend="gosoverview-FIG-1"/> muestra un escritorio típico. </para> + <figure id="gosoverview-FIG-1"> + <title>Un escritorio típico</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/typical_anno_desktop.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Escritorio típico. Leyendas: Menú, Panel de menú, Fondo del escritorio, Ventanas, aplique Lista de ventanas, Panel del borde inferior, aplique Conmutador de áreas de trabajo.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Los componentes principales del escritorio son: <itemizedlist><listitem><para>Paneles</para><para>Los paneles son áreas del escritorio en las cuales se puede acceder a todas las aplicaciones del sistema y los menús. Los paneles ofrecen muchas posibilidades de configuración. Un panel particularmente importante es el Panel de menú (<xref linkend="gosoverview-FIG-1"/>) , que ocupa el ancho del borde superior del escritorio. El Panel de menú tiene dos menús especiales:</para><itemizedlist><listitem><para>Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>: contiene todas las aplicaciones y las herramientas de preferencias. Este menú también incluye el gestor de archivos y el navegador de ayuda.</para></listitem><listitem><para>Menú <guimenu>Acciones</guimenu>: contiene varios comandos que permiten ejecutar funciones de escritorio, como <guimenuitem>Bloquear pantalla</guimenuitem> y <guimenuitem>Terminar sesión</guimenuitem>. </para></listitem></itemizedlist><para>Haga clic en el icono en el extremo derecho del Panel de menú para mostrar una lista de todas las ventanas abiertas.</para></listitem><listitem><para>Menús</para><para>Se puede acceder a todas las funciones del escritorio mediante los menús. El Panel de menú contiene menús, de modo que se puede utilizar tanto los menús como los paneles para realizar cualquier tarea. Los menús <guimenu>Aplicaciones</guimenu> y <guimenu>Acciones</guimenu> se utilizan para acceder a la mayoría de aplicaciones estándar, comandos y opciones de configuración. </para><para>Mediante el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> también se puede acceder a la mayoría de aplicaciones estándar, comandos y opciones de configuración. Se puede acceder a los elementos de los menús <guimenu>Aplicaciones</guimenu> y <guimenu>Acciones</guimenu> en el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>. Se puede agregar el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a los paneles en forma de botón.</para></listitem><listitem><para>Ventanas</para><para>Se pueden mostrar varias ventanas al mismo tiempo y en cada una de ellas se pueden ejecutar diferentes aplicaciones. El gestor de ventanas proporciona marcos y botones para cada ventana y permite que se ejecuten acciones estándar, como mover, cerrar y redimensionar ventanas. </para></listitem><listitem><para>Áreas de trabajo</para><para>El escritorio se puede subdividir en diferentes <firstterm>áreas de trabajo</firstterm>. Un área de trabajo es un área definida del escritorio en la que se trabaja. Se puede especificar el número de áreas de trabajo del escritorio. Se puede cambiar a un área de trabajo diferente, pero sólo puede mostrarse una cada vez por pantalla. </para></listitem><listitem><para>Gestor de archivos <application>Nautilus</application></para><para>El administrador de archivos <application>Nautilus</application> proporciona un punto de acceso integrado a los archivos y aplicaciones. Se puede visualizar el contenido de los archivos mediante una ventana de <application>Nautilus</application> o abrir archivos con la aplicación correcta desde el propio <application>Nautilus</application>. El gestor de archivos de <application>Nautilus</application> también se utiliza para administrar los archivos y carpetas. </para></listitem><listitem><para>Fondo del escritorio</para><para>El fondo del escritorio se sitúa detrás del resto de componentes del escritorio. Es un componente activo de la interfaz del usuario. Se puede añadir objetos para facilitar el acceso a los archivos, carpetas y aplicaciones que se utilizan más frecuentemente. También se puede hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un lanzador para abrir un menú. </para></listitem><listitem><para>Ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel></para><para><guilabel>Empezar aquí</guilabel> es el punto de acceso a algunas de las funciones claves del escritorio de GNOME. <guilabel>Empezar aquí</guilabel> permite acceder a las aplicaciones y herramientas de configuración de GNOME. También permite acceder a los programas que configuran el sistema como un servidor u otros valores de configuración.</para></listitem><listitem><para>Preferencias</para><para>El escritorio de GNOME contiene <firstterm>herramientas de preferencias</firstterm> específicas. Cada herramienta controla un aspecto particular del comportamiento del escritorio. Para iniciar una herramienta de preferencias, seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Seleccione el elemento que desee configurar en los submenús.</para></listitem></itemizedlist></para> + <para>Las características más importantes del escritorio son su alto grado de configurabilidad y las múltiples maneras que ofrece para ejecutar tareas.</para> + <para>El escritorio proporciona interoperabilidad entre sus componentes. Por lo general, una misma acción se puede ejecutar de más de una manera. Por ejemplo, se pueden iniciar aplicaciones desde paneles, menús o el fondo del escritorio. </para> + <para>El administrador del sistema puede realizar cambios en la configuración para adaptar el sistema, con lo que el escritorio puede no ser igual al descrito en este capítulo. De cualquier modo, este capítulo proporciona una guía útil y rápida de cómo trabajar con el escritorio. </para> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-502"> + <title>Paneles</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>información general</secondary> + </indexterm> + <para>Se pueden añadir y suprimir paneles cuando se desee. Al iniciar una sesión por primera vez, el escritorio suele contener al menos dos paneles: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Panel de menú</para> + </listitem> + <listitem> + <para>El panel de borde del fondo del escritorio</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Acciones que se pueden realizar con los paneles:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Crear paneles.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Suprimir paneles.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ocultar paneles.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Añadir objetos a los paneles.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Manipular objetos de un panel.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosoverview-26"> + <title>Para crear paneles</title> + <para>Para crear paneles: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier panel y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Nuevo panel</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione el tipo de panel que desea crear en el submenú. Se añadirá el panel al escritorio.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Se pueden crear tantos paneles como se desee. No obstante, sólo se puede crear un Panel de menú. Pueden crearse diferentes tipos de paneles según sean necesarios. Se puede personalizar el aspecto y el comportamiento de los paneles. Por ejemplo, se les puede cambiar el fondo.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-508"> + <title>Para suprimir paneles</title> + <para>Para suprimir un panel, haga clic con el botón derecho del ratón sobre él y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Suprimir este panel</guimenuitem>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-24"> + <title>Para ocultar paneles</title> + <para>Excepto el Panel de menú los paneles pueden tener botones de ocultación a cada lado. Haciendo clic sobre ellos, se oculta o se vuelve a mostrar el panel.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-4"> + <title>Para añadir objetos a los paneles</title> + <para>Un panel puede contener diferentes tipos de objetos. El panel en la <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/> contiene cada tipo de objeto de panel posible. </para> + <figure id="gosoverview-FIG-28"> + <title>Un panel con los diferentes tipos de objetos</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/sample_anno_panel.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Panel con diferentes tipos de objetos. Leyendas: lanzador de calculadora, Menú, aplique del lector de CD, Cajón, Bloquear la pantalla.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Puede añadir cualquiera de los siguientes objetos a todos los tipos de paneles:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Apliques</para> + <indexterm> + <primary>apliques</primary> + <secondary>visión general</secondary> + </indexterm> + <para>Los <glossterm>apliques</glossterm> son aplicaciones, pequeñas e interactivas que residen en un panel, por ejemplo el <application>Lector de CD</application> en la <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/>. Cada aplique dispone de una interfaz simple de usuario con la que se puede trabajar mediante el ratón o el teclado. A continuación, se muestran los apliques predeterminados en los paneles:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><application>Lista de ventanas</application>: muestra un botón para cada ventana abierta. Se puede hacer clic en un botón de esta lista para minimizar y restaurar ventanas. De manera predeterminada, la <application>Lista de ventanas</application> aparece en el panel del borde inferior del escritorio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Conmutador de áreas de trabajo</application>: muestra una representación visual de las áreas de trabajo. El <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> permite cambiar entre las diferentes áreas de trabajo. De manera predeterminada, el <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> aparece en el panel del borde inferior del escritorio.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para añadir un aplique a un panel, haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Agregar al panel</guimenuitem>. Seleccione el aplique deseado de uno de los siguientes submenús:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Accesorios</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Entretenimientos</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Red</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Multimedia</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Utilidad</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + <listitem> + <para>Lanzadores</para> + <para>Un <firstterm>lanzador</firstterm> inicia una aplicación en particular, ejecuta un comando o abre un archivo. El icono de la calculadora (<xref linkend="gosoverview-FIG-28"/>) es un lanzador de la aplicación <application>Calculadora</application>. Puede residir en un panel o en un menú. Haga clic en el lanzador para ejecutar la acción asociada.</para> + <para>Se pueden crear lanzadores propios para las aplicaciones. Por ejemplo, se puede crear un lanzador para un procesador de texto usado habitualmente y situarlo en un panel para facilitar su acceso. Para añadir un nuevo lanzador a un panel, haga clic con el botón derecho en un espacio vacío del panel y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Lanzador</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Alternativamente, haga clic con el botón derecho en un espacio vacío del panel y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Lanzador desde menú</guimenuitem></menuchoice>. Seleccione el lanzador que se debe añadir en los submenús.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Menús</para> + <para>Se puede acceder a todas las funciones del escritorio mediante los menús. Los paneles predeterminados contienen menús, de modo que se puede utilizar tanto los menús como los paneles para realizar cualquier tarea. Para abrir un menú en un panel, haga clic en el icono que lo representa. Para abrir un menú en el Panel de menú, haga clic en el texto que lo representa. </para> + <para>Los menús que se añaden a los paneles se representan con un icono con una flecha. La flecha indica que el icono corresponde a un menú. El icono de la <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/> es el que se muestra al añadir el menú <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem> a un panel.</para> + <para>También se puede añadir el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a cualquier panel. Para añadir el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a un panel, haga clic con el botón derecho en un espacio vacío y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Menú de GNOME</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cajones</para> + <para>Los <firstterm>cajones</firstterm> son extensiones deslizantes de un panel que se pueden o abrir mediante un icono de cajón, como se muestra en la <xref linkend="gosoverview-FIG-28"/>. Los cajones permiten organizar el trabajo al trabajar con múltiples aplicaciones simultáneamente. Se puede colocar los mismos elementos funcionales en un cajón que en cualquier otro tipo de panel. </para> + <para>Para añadir un cajón a un panel, haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Cajón</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Para abrir un cajón, haga clic sobre él. Para cerrarlo, vuelva a hacer clic.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Botones <guibutton>Bloquear</guibutton> y <guibutton>Terminar sesión</guibutton></para> + <para>El botón <guibutton>Bloquear</guibutton> permite bloquear la pantalla. El icono de un candado (<xref linkend="gosoverview-FIG-28"/>) es el botón Bloquear. El botón <guibutton>Terminar sesión</guibutton> permite finalizar la sesión. </para> + <para>Para añadir botones a un panel, haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Agregar al panel</guimenuitem>. A continuación, elija el botón que desee. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-21"> + <title>Para manipular objetos de un panel</title> + <para>Se pueden manipular los objetos de un panel de las siguientes maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Mover los objetos dentro del panel o a otro panel.</para> + <para>Pueden moverse los objetos a otra ubicación en el mismo panel. También se pueden mover a otro panel. Utilice el botón intermedio del ratón para arrastrar el objeto de panel a la nueva ubicación.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Copiar elementos del menú a un panel</para> + <para>Arrastre el elemento del menú al panel. Si, en cambio, el elemento es un lanzador, haga clic con el botón derecho sobre él y, a continuación, seleccione<guimenuitem> Añadir este lanzador al panel</guimenuitem>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-42"> + <title>Menús</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>visión general</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede acceder a todas las funciones del escritorio mediante los menús. Los paneles predeterminados contienen menús, de modo que se puede utilizar tanto los menús como los paneles para realizar cualquier tarea. El Panel de menú contiene los menús <guimenu>Aplicaciones</guimenu> y <guimenu> Acciones</guimenu>. También se puede añadir el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a cualquier panel. </para> + <para>Los menús <guimenu>Aplicaciones</guimenu> y <guimenu>Acciones</guimenu> se utilizan para acceder a la mayoría de aplicaciones estándar, comandos y opciones de configuración. También se puede acceder a los elementos de los menús <guimenu>Aplicaciones</guimenu> y <guimenu>Acciones</guimenu> en el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>. Los elementos del menú <guimenu> Acciones</guimenu> están situados en el nivel superior del <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>. </para> + <para>Para añadir el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a un panel, haga clic con el botón derecho en un espacio vacío y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Menú de GNOME</guimenuitem></menuchoice>. El <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> se representa con una huella estilizada, como se muestra a continuación:</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/footprint_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono del Menú de GNOME.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Haga clic en el botón de <guibutton>Menú de GNOME</guibutton> en un panel para abrir el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu>. </para> + <para>Se pueden añadir tantos menús como se desee a cualquier panel del escritorio. Para abrir un menú en un panel, haga clic en el icono que lo representa. Se puede, también, realizar diversos tipos de acciones con los propios menús, como copiar elementos de menú a los paneles. </para> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-18"> + <title>Ventanas del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>ventanas</primary> + <secondary>visión general</secondary> + </indexterm> + <para>En el escritorio se pueden abrir diversas ventanas a la vez, Cada ventana tiene un marco que incluye los elementos de control activos que se utilizan para trabajar con ella.</para> + <sect2 id="gosoverview-16"> + <title>Tipos de ventana</title> + <para>El escritorio posee los siguientes tipos de ventanas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Ventanas de aplicación </para> + <para>Al ejecutar una aplicación en el escritorio, aparece en una ventana normalmente rodeada de un marco cuyo borde superior contiene una barra de títulos que incluye los botones que se utilizan para trabajar con la ventana. Los botones de una ventana de aplicación permiten realizar acciones como abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> o cerrar la ventana. El <guimenu>Menú de la ventana</guimenu> proporciona un determinado número de acciones que se pueden ejecutar en la ventana. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ventanas de cuadro de diálogo</para> + <para>Las ventanas de cuadro de diálogo se asocian con procesos interactivos del escritorio. Una ventana de cuadro de diálogo está formada por un marco y un único panel interactivo que proporciona información y controles al usuario. En este manual se utiliza el cuadro de diálogo para referirse a la parte interactiva de la ventana de cuadro de diálogo. El marco de una ventana de aplicación contiene botones que permiten realizar acciones como abrir el <guimenu>Menú de la ventana </guimenu> o cerrar la ventana. </para> + </listitem> + </itemizedlist> +<!--<para>To change the theme of your window frames, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Desktop Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Advanced</guisubmenu><guimenuitem>FIXME</guimenuitem></menuchoice>, then choose the theme that you require. </para>--> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-32"> + <title>Para manipular ventanas</title> + <para>El marco de una ventana de aplicación o de cuadro de diálogo se utiliza para ejecutar diversas acciones sobre ella. La mayoría de los elementos de control están situados en el borde superior del marco. La <xref linkend="gosoverview-FIG-33"/> muestra el borde superior del marco de una ventana típica de aplicación.</para> + <figure id="gosoverview-FIG-33"> + <title>Borde superior del marco de una ventana típica de aplicación</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/titlebar_anno_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Borde superior de un marco de ventana de aplicación. Leyendas: botones de Menú de la ventana, Minimizar, Maximizar y Cerrar ventana; Barra de título.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <para>Los controles activos del marco de una ventana son los siguientes: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="41.65*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="58.35*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de control</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Menú de la ventana</guibutton></para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Menú de la ventana</guibutton> para abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Barra de título</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Se utiliza para mover y plegar la ventana. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Minimizar</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Minimizar</guibutton> para minimizar la ventana. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Maximizar</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>El botón <guibutton>Maximizar</guibutton> se utiliza para maximizar y restaurar ventanas.</para> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Maximizar</guibutton> para maximizar la ventana. Haga otra vez clic en el botón <guibutton>Maximizar</guibutton> para restaurar la ventana. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Botón <guibutton>Cerrar la ventana</guibutton></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar ventana</guibutton> para cerrar la ventana. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Borde</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Para abrir el <guimenu>Menú de la ventana</guimenu>, haga clic con el botón derecho del ratón en el borde de la ventana.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Para cambiar el tamaño de una ventana, arrastre desde el borde pero no desde la barra de título. Arrástrela hasta obtener el tamaño deseado. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-20"> + <title>Para dirigir el foco a una ventana</title> + <para>Las ventanas que están enfocadas reciben la información de entrada del ratón y el teclado. Sólo se puede enfocar una ventana a la vez. La ventana a la cual está dirigido el foco tiene un aspecto diferente al del resto de ventanas. </para> + <para>Se pueden utilizar los siguientes elementos para dirigir el foco a una ventana:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="33.62*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="66.38*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Acción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Ratón</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Al hacer clic en la ventana, ésta se hace visible. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Teclas de acceso directo</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Utilice las teclas de acceso directo para cambiar entre las ventanas abiertas. Para dirigir el foco a una ventana, suelte las teclas. Las teclas de acceso directo predeterminadas para cambiar entre ventanas es <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap> Tab</keycap></keycombo>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <application>Lista de ventanas </application> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Haga clic en el botón que representa la ventana en la <application>Lista de ventanas</application>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para> + <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Haga clic en la ventana a la que desea dirigir el foco en el <application>Conmutador de áreas de trabajo</application>. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-39"> + <title>Áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>visión general</secondary> + </indexterm> + <para>En el escritorio se pueden abrir diversas ventanas a la vez, que se muestran en subdivisiones del escritorio llamadas áreas de trabajo. Un área de trabajo es un área discreta en la que se puede trabajar. </para> + <para>Cada área de trabajo contiene el mismo fondo de escritorio, los mismos paneles y los mismos menús. No obstante, se pueden ejecutar diversas aplicaciones y abrir ventanas en cada área de trabajo. Se puede mostrar sólo un área de trabajo a la vez en el escritorio, pero pueden abrirse múltiples ventanas en otras áreas de trabajo. </para> + <para>Las áreas de trabajo permiten organizar el escritorio al ejecutar más de una aplicación simultáneamente. Al llenar el área de trabajo con diversas ventanas, se puede seguir trabajando en una nueva área. Se puede también cambiar a otra área de trabajo y iniciar más aplicaciones.</para> + <para>Las áreas de trabajo se muestran en el aplique <application>Conmutador de áreas de trabajo</application>. En la <xref linkend="gosoverview-FIG-42"/>, el <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> tiene cuatro áreas de trabajo. Las primeras tres contienen ventanas abiertas. La última no contiene ninguna activa. </para> + <figure id="gosoverview-FIG-42"> + <title>Áreas de trabajo que aparecen en el Conmutador de áreas de trabajo</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/workspace_switcher_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Conmutador de áreas de trabajo. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <sect2 id="gosoverview-41"> + <title>Para cambiar entre áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>cambiar entre</secondary> + </indexterm> + <para>Puede cambiar entre áreas de trabajo de la siguiente forma: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Haga clic en el área de trabajo a la que desea pasar en el <application>Conmutador de áreas de trabajo</application>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Presione <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap> flecha derecha </keycap></keycombo> para cambiar al área de trabajo situada a la derecha de la actual.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Presione <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap> flecha izquierda </keycap></keycombo> para cambiar al área de trabajo situada a la izquierda de la actual.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-40"> + <title>Para agregar áreas de trabajo</title> + <indexterm> + <primary>áreas de trabajo</primary> + <secondary>indicar número de</secondary> + </indexterm> + <para>Para añadir áreas de trabajo al escritorio, haga clic con el botón de la derecha en el aplique <application>Conmutador de áreas de trabajo</application> y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias del conmutador de áreas de trabajo</guilabel>. Utilice el cuadro de deslizamiento <guilabel>Número de áreas de trabajo</guilabel> para indicar el número de áreas de trabajo que se desee. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-56"> + <title>Gestor de archivos Nautilus</title> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos Nautilus</primary> + <see>gestor de archivos</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>visión general </secondary> + </indexterm> + <para>El gestor de archivos <application>Nautilus</application> proporciona un punto de acceso integrado a los archivos, aplicaciones e Internet. Para abrir una ventana de <application>Nautilus</application> , seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Carpeta de inicio</guimenuitem></menuchoice>. A continuación se muestra un ejemplo de <application>Nautilus</application> que muestra los contenidos de una carpeta.</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_iconview_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Ejemplo de ventana de Nautilus. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Una ventana de <application>Nautilus</application> contiene los siguientes paneles:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Panel lateral</para> + <para>Permite navegar entre los archivos. Este panel también muestra información acerca del fichero o carpeta actual. El panel lateral se encuentra en la parte izquierda de la ventana.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Panel de vista</para> + <para>Muestra el contenido de archivos y carpetas. El panel de vista se encuentra en la parte derecha de la ventana.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><application>Nautilus</application> permite: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Visualizar archivos y carpetas</para> + <para>Se pueden visualizar los archivos y carpetas como iconos o en una lista. Se pueden ver los contenidos de algunos tipos de archivos en una ventana de <application>Nautilus</application>. Estos archivos también se pueden abrir desde <application>Nautilus</application> con la aplicación adecuada. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Administrar archivos y carpetas</para> + <para><application>Nautilus</application> se puede utilizar para crear, mover, copiar, renombrar y eliminar archivos y carpetas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ejecutar secuencias</para> + <para>Pueden ejecutarse secuencias desde <application>Nautilus</application> y se pueden seleccionar los archivos y carpetas que se deben ejecutar con ellas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Personalizar archivos y carpetas</para> + <para>Se pueden añadir emblemas a los archivos y carpetas para indicar estados concretos. Por ejemplo, se puede añadir un emblema de Importante a un archivo para resaltar su importancia. También se pueden personalizar las carpetas de las siguientes maneras: <itemizedlist><listitem><para>Añadir una nota a una carpeta.</para></listitem><listitem><para>Especificar un patrón de fondo personalizado.</para></listitem><listitem><para>Especificar un valor de zoom.</para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para><application>Nautilus</application> también crea el fondo del escritorio. </para> + <sect2 id="gosoverview-58"> + <title>Para abrir archivos en el gestor de archivos Nautilus</title> + <para>Para navegar hasta la carpeta donde está situado el archivo que desea abrir, haga doble clic en los iconos de las carpetas en el panel de vista. Cuando lo encuentre, haga doble clic en el icono del archivo para abrirlo. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-57"> + <title>Para mover archivos entre carpetas</title> + <para>Se pueden mover archivos entre diferentes carpetas abriendo dos o más ventanas de <application>Nautilus</application>. Abra una carpeta diferente en cada ventana y arrastre los archivos de una carpeta a otra. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosgetstarted-11"> + <title>Fondo del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>Fondo del escritorio de Nautilus </primary> + <see>fondo del escritorio </see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>fondo del escritorio</primary> + <secondary>visión general</secondary> + </indexterm> + <para>El fondo del escritorio es un componente activo del escritorio. Usos del fondo del escritorio:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Iniciar las aplicaciones y abrir archivos o carpetas. </para> + <para>Pueden añadirse objetos al fondo del escritorio para facilitar el acceso a los archivos, carpetas y aplicaciones que se usen frecuentemente. Por ejemplo, se puede añadir el lanzador de una aplicación que se usa habitualmente</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abra el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu>.</para> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el fondo del escritorio para abrir el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu> que <guimenu/>permite realizar acciones en el fondo del escritorio.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>El gestor de archivos <application>Nautilus</application> administra el fondo del escritorio.</para> + <sect2 id="gosoverview-29"> + <title>Para abrir objetos del fondo del escritorio</title> + <para>Para abrir un objeto del fondo del escritorio, haga doble clic en el objeto. Pueden configurarse las preferencias en una ventana de <application>Nautilus</application> de modo que sólo sea necesario un único clic sobre un objeto para ejecutar la acción predeterminada.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosoverview-19"> + <title>Para añadir un objeto al fondo del escritorio</title> + <para>Pueden añadirse objetos al fondo del escritorio para facilitar el acceso a los archivos, carpetas y aplicaciones que se usen frecuentemente. Maneras de añadir objetos al fondo del escritorio:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Utilice el menú <guimenu>Fondo de escritorio </guimenu> para añadir un lanzador al fondo del escritorio.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Arrastre un objeto de una ventana del gestor de archivos al fondo del escritorio. Por ejemplo, puede crear un enlace simbólico a un archivo que se utilice con frecuencia y añadirlo al fondo del escritorio. El icono del enlace se mueve al fondo del escritorio. Para abrir el archivo, haga doble clic sobre él. También se pueden arrastrar archivos y carpetas al fondo del escritorio. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Arrastre un lanzador de aplicación de un menú al fondo del escritorio. Por ejemplo, se puede abrir un menú que contenga un lanzador de una aplicación utilizada habitualmente y arrastrarlo al fondo del escritorio. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-509"> + <title>La ubicación Empezar aquí</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/naut_starthere_launcher.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono Empezar aquí.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>ubicación Empezar aquí </primary> + <secondary>visión general</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>gestor de archivos</primary> + <secondary>ubicación Empezar aquí </secondary> + <see>ubicación Empezar aquí </see> + </indexterm> + <para>La ubicación <guilabel> Empezar aquí</guilabel> proporciona acceso a las siguientes funciones del escritorio: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Aplicaciones</guilabel> + </para> + <para>Haga doble clic en <guilabel>Aplicaciones</guilabel> para acceder a las aplicaciones clave de GNOME. También se puede acceder al menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu> a través del <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> y del Panel de menú.</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Preferencias</guilabel> + </para> + <para>Haga doble clic en <guilabel>Preferencias</guilabel> para personalizar el escritorio. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>También permite acceder a los programas que configuran el sistema como servidor u otros valores de configuración.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Puede acceder a <guilabel>Empezar aquí</guilabel> como sigue:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>En una ventana de <application>Nautilus</application></para> + <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Ir a</guimenu><guimenuitem>Empezar aquí </guimenuitem></menuchoice>. Se mostrarán los contenidos de la ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel> en la ventana.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Desde el fondo del escritorio</para> + <para>Haga doble clic en el objeto <guilabel>Empezar aquí</guilabel> del fondo del escritorio. Se mostrarán los contenidos de la ubicación <guilabel>Empezar aquí</guilabel> en una ventana de <application>Nautilus</application>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-55"> + <title>Preferencias</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>visión general</secondary> + </indexterm> + <para>Las herramientas de preferencias del escritorio se utilizan para configurar casi todas sus funciones. Cada herramienta controla un aspecto particular del comportamiento del escritorio. Por ejemplo, se puede utilizar una de estas herramientas para seleccionar un tema de escritorio. Un <firstterm>tema</firstterm> es un conjunto de valores coordinados que configuran el aspecto visual de la interfaz. </para> + <para>Para mayor comodidad, estas herramientas se agrupan como: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Básicas</para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Accesibilidad</guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Avanzadas</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Las herramientas de preferencias del escritorio se pueden abrir de diversas maneras:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Seleccione la herramienta que necesite en el submenú </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga doble clic en el objeto <guilabel>Empezar aquí</guilabel> del fondo del escritorio. Se abrirá una ventana de <application>Nautilus</application> que mostrará el contenido de <guilabel>Empezar aquí</guilabel>. Haga doble clic en el objeto <guilabel>Preferencias</guilabel> en la ventana <application>Nautilus</application> para ver las herramientas de preferencias. Haga doble clic en el elemento que desee. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-54"> + <title>Aplicaciones</title> + <indexterm> + <primary>aplicaciones</primary> + <secondary>visión general</secondary> + </indexterm> + <para>Las aplicaciones suministradas con el escritorio de GNOME comparten diversas características. Por ejemplo, las aplicaciones tienen un aspecto similar. Las características son iguales porque se comparten las mismas bibliotecas de programación. Una aplicación que utiliza las bibliotecas estándar de GNOME se llama <firstterm>aplicación compatible con GNOME</firstterm>. Por ejemplo, <application>Nautilus</application> y el editor de texto <application>gedit</application> son aplicaciones compatibles con GNOME.</para> + <para>GNOME suministra librerías propias, además de las del sistema operativo, que permiten a GNOME ejecutar las aplicaciones ya existentes y, además, las compatibles con GNOME. Por ejemplo, si el sistema operativo del sistema está basado en UNIX, pueden ejecutarse las aplicaciones X11 y Motif en el escritorio de GNOME.</para> + <para>Algunas características de las aplicaciones compatibles con GNOME son las siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Aspecto coherente</para> + <para>Las aplicaciones compatibles con GNOME tienen un aspecto similar, ya que utilizan el del tema seleccionado en las herramientas de preferencias del escritorio. Para cambiar el aspecto de las aplicaciones compatibles con GNOME:<itemizedlist><listitem><para><menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu> Preferencias</guisubmenu><guimenuitem>Menús y barras de herramientas </guimenuitem></menuchoice></para></listitem><listitem><para><menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu> Preferencias</guisubmenu><guimenuitem>Tema</guimenuitem></menuchoice></para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Barras de menú, de herramientas y de estado.</para> + <para>La mayoría de las aplicaciones compatibles con GNOME poseen una barra de menú, una de herramientas y una de estado. La barra de menú siempre contiene un menú <guimenu>Archivo</guimenu> y uno de <guimenu> Ayuda</guimenu>. El menú <guimenu>Archivo</guimenu> siempre contiene el elemento <guimenuitem>Salir</guimenuitem> y el de <guimenu>Ayuda</guimenu> siempre contiene el elemento <guimenuitem>Acerca de</guimenuitem>.</para> + <para>La <firstterm>barra de herramientas</firstterm> es una barra que aparece debajo de la de menú; contiene los botones de los comandos utilizados habitualmente. La <firstterm>barra de estado</firstterm> está situada en la parte inferior de una aplicación y muestra el estado de lo que se ve en la ventana. Las aplicaciones compatibles con GNOME pueden tener otras barras. Por ejemplo, <application>Nautilus </application> contiene una barra de ubicación.</para> + <para>Algunas barras de las aplicaciones compatibles con GNOME se pueden quitar. Esto es, la barra tiene un asa que se puede agarrar para poder arrastrarla a otra ubicación. Puede arrastrarse esta barra para situarla en otra parte de la ventana o del escritorio. Por ejemplo, las barras de menú, herramientas y dirección del gestor de archivos <application>Nautilus</application> se pueden quitar. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Combinaciones de teclas predeterminadas</para> + <para>Las aplicaciones compatibles con GNOME utilizan una misma combinación de teclas para realizar una misma acción. Por ejemplo, para salir de una aplicación compatible con GNOME, pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo>. Para deshacer una acción, pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Arrastrar y soltar</para> + <para>Las aplicaciones compatibles con GNOME utilizan el mismo protocolo para implementar las operaciones de arrastrar y soltar. Por tanto, las aplicaciones compatibles con GNOME proporcionan una respuesta similar al arrastrar y soltar elementos.</para> + <para>Al utilizar el mismo protocolo, las aplicaciones compatibles con GNOME poseen un alto grado de interoperabilidad. Por ejemplo, las aplicaciones compatibles con GNOME reconocen el formato de los elementos arrastrados. Al arrastrar un archivo HTML de una ventana de <application>Nautilus</application> a un navegador, el archivo se visualiza en el formato HTML. No obstante, al arrastrar el mismo archivo a un editor de texto, éste se mostrará en formato de texto plano. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect1> + <sect1 id="gosoverview-12"> + <title>Para profundizar más</title> + <indexterm> + <primary>ayuda</primary> + <secondary>cómo encontrar</secondary> + </indexterm> + <para>El escritorio ofrece ayuda adicional si desea ampliar sus conocimientos acerca de las áreas siguientes: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Temas de ayuda del escritorio</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Apliques</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Aplicaciones</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosoverview-31"> + <title>Para profundizar más acerca de los temas de ayuda del escritorio</title> + <indexterm> + <primary>ayuda</primary> + <secondary>iniciar el sistema de ayuda</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>ayuda</primary> + <secondary>temas de ayuda del escritorio</secondary> + </indexterm> + <para>Puede profundizar más acerca de un tema de ayuda del escritorio en el sistema de ayuda integrado <application>Yelp</application>. Para iniciar el sistema de ayuda <application> Yelp</application>, seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Ayuda</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-33"> + <title>Para profundizar más acerca de los apliques</title> + <indexterm> + <primary>apliques</primary> + <secondary>obtener ayuda</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>ayuda</primary> + <secondary>apliques</secondary> + </indexterm> + <para>Para profundizar más acerca de un aplique, haga clic con el botón derecho sobre él y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Ayuda</guimenuitem>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-35"> + <title>Para profundizar más acerca de las aplicaciones</title> + <indexterm> + <primary>aplicaciones</primary> + <secondary>ayuda</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>ayuda</primary> + <secondary>aplicaciones</secondary> + </indexterm> + <para>Para profundizar más acerca de una aplicación específica, inicie la aplicación y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Ayuda</guimenu><guimenuitem>Contenido</guimenuitem></menuchoice>. También puede iniciar la aplicación y, a continuación, presionar <keycap>F1</keycap>.</para> + </sect2> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/gospanel.xml b/gnome2-user-guide/es/gospanel.xml new file mode 100644 index 0000000..bc26a28 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/gospanel.xml @@ -0,0 +1,1543 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gospanel-1"> + <title>Cómo trabajar con paneles</title> + <highlights> + <para>La información de este capítulo describe el uso de los paneles. </para> + </highlights> + <sect1 id="gospanel-2"> + <title>Introducción a los paneles</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <para>El panel es un área del escritorio en el que se pueden ejecutar aplicaciones y apliques, además de realizar otras tareas. Al iniciar una sesión por primera vez, el escritorio contiene los siguientes paneles: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Panel de menú</para> + </listitem> + <listitem> + <para>El panel de borde del fondo del escritorio</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Las siguientes secciones describen estos paneles.</para> + <sect2 id="gospanel-6"> + <title>Panel de menú</title> + <indexterm> + <primary>panel de menú</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>panel de menú</secondary> + <see>panel de menú</see> + </indexterm> + <para>El Panel de menú se extiende a lo ancho del borde superior de la pantalla. El Panel de menú incluye menús de texto, en vez de gráficos. La <xref linkend="gospanel-FIG-60"/> muestra el Panel de menú. El administrador del sistema puede haber modificado el Panel de menú predeterminado para adaptar el sistema a sus necesidades, así que ciertos aspectos quizás no coincidan con los descritos aquí.</para> + <figure id="gospanel-FIG-60"> + <title>Panel de menú típico</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/menu_panel.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Panel de menú predeterminado. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <indexterm> + <primary>Panel de menú</primary> + <secondary>contenido predeterminado</secondary> + </indexterm> + <para>Un Panel de menú típico contiene los siguientes elementos: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec3" colwidth="30.95*"/> + <colspec colname="colspec4" colwidth="69.05*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Objeto</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>El menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu> contiene las aplicaciones estándar de GNOME.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Menú <guimenu>Acciones</guimenu></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>El menú <guimenu>Acciones</guimenu> contiene varios comandos que permiten ejecutar tareas de escritorio. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec3"> + <para>Lanzador de la carpeta de inicio</para> + </entry> + <entry colname="colspec4"> + <para>Haga clic en este lanzador para abrir la carpeta de inicio de la ventana del gestor de archivos <application>Nautilus</application>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec3"> + <para>Lanzador <application>Terminal</application></para> + </entry> + <entry colname="colspec4"> + <para>Haga clic en este lanzador para iniciar la aplicación <application>Terminal</application>. <application>Terminal</application> proporciona acceso a la línea de comandos de UNIX.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Aplique <application>Control de volumen</application></para> + </entry> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para><application> Control de volumen</application> permite controlar el volumen del altavoz del sistema.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Aplique <application>Reloj</application></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para><application>Reloj</application> muestra la hora actual. Haga clic en el reloj para mostrar los comandos de menú correspondientes.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <indexterm> + <primary>Panel de menú </primary> + <secondary>icono de lista de ventanas</secondary> + </indexterm> + <para>Icono de lista de ventanas</para> + </entry> + <entry colname="colspec4" valign="top"> + <para>La lista de ventana enumera todas las ventanas abiertas. Para dirigir el foco a una ventana, haga clic en el icono situado en la parte inferior derecha del Panel de menú y, a continuación, seleccione la ventana. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>A diferencia de otros tipos de panel, sólo puede haber un Panel de menú abierto a la vez en el escritorio.</para> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-3"> + <title>Panel del borde inferior</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>panel del borde inferior</secondary> + <see>panel del borde inferior</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>panel del borde inferior </primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <para>Al iniciar sesión, el panel del borde se expande a lo ancho de la parte inferior del escritorio. La <xref linkend="gospanel-FIG-58"/> muestra un panel del borde inferior típico. El administrador del sistema puede haber modificado el menú del panel para adaptar el sistema a sus necesidades, así que ciertos aspectos quizás no coincidan con los descritos aquí. </para> + <figure id="gospanel-FIG-58"> + <title>Panel del borde inferior típico</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/gnome_panel.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Panel del borde inferior. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + <indexterm> + <primary>panel del borde inferior</primary> + <secondary>contenido predeterminado </secondary> + </indexterm> + <para>El panel del borde inferior contiene los siguientes apliques:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><application>Lista de ventanas</application>: muestra un botón para cada ventana abierta. La <application>Lista de ventanas</application> permite minimizar y restaurar ventanas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Conmutador de áreas de trabajo</application>: permite la navegación entre áreas de trabajo.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Puede cambiarse tanto el aspecto como el comportamiento del panel del borde inferior para satisfacer las necesidades del usuario. También se pueden añadir o suprimir objetos del panel del borde inferior. Se pueden crear múltiples paneles y seleccionar diferentes propiedades, objetos y fondos para cada uno de ellos. También se pueden ocultar los paneles.</para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-5"> + <title>Gestión de los paneles</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>gestionar</secondary> + </indexterm> + <para>La información de esta sección describe cómo gestionar los paneles. </para> + <sect2 id="gospanel-10"> + <title>Para agregar un nuevo panel</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>agregar nuevo</secondary> + </indexterm> + <para>Pueden agregarse diferentes tipos de paneles al escritorio. La <xref linkend="gospanel-TBL-47"/> enumera los tipos de paneles que se pueden agregar y sus características. </para> + <table frame="topbot" id="gospanel-TBL-47"> + <title>Tipos de panel</title> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="24.28*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="37.36*"/> + <colspec colname="colspec2" colwidth="37.36*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Tipo de panel</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Alineación </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Tamaño</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Panel de esquina</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Se alinea con uno de los bordes de la pantalla pero sólo al centro o a una esquina. </para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Se expande tanto como sea necesario para mostrar los objetos en el panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Panel lateral</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Se alinea con uno de los bordes de la pantalla. El panel de inicio en la parte inferior del escritorio es un ejemplo de panel lateral. </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Se expande tanto como el borde al que el panel se alinea.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Panel flotante</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> No se puede alinear. Un panel flotante se puede situar en cualquier parte del escritorio.</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Se expande tanto como sea necesario para mostrar los objetos en el panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Panel deslizante</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Se alinea con uno de los bordes de la pantalla, en cualquier punto del borde. </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Se expande tanto como sea necesario para mostrar los objetos en el panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Panel de menú</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Se alinea con el borde superior de la pantalla. El Panel de menú no se puede mover.</para> + </entry> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Se expande tanto como la longitud total del borde superior de la pantalla. Sólo puede haber un Panel de menú en el escritorio.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + <para>Para agregar un panel, siga estos pasos:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier panel y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Panel nuevo</guimenuitem>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione el tipo de panel que desea agregar. Se añadirá el panel nuevo al escritorio. El panel nuevo no contendrá ningún objeto, excepto el Panel de menú. </para> + <para>Puede personalizar el panel nuevo como desee.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-11"> + <title>Para interaccionar con un panel</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>interaccionar con</secondary> + </indexterm> + <para>Para interaccionar con un panel, primero debe hacer clic con cualquier botón del ratón en un espacio vacío del panel. Si el panel no tuviera ningún espacio vacío, puede hacer clic con el botón central o derecho del ratón en uno de los botones de ocultación a fin de seleccionar el panel. Si los botones de ocultación no fueran visibles, modifique antes las propiedades del panel para que pueda acceder a ellos. </para> + <para>Usos de los botones del ratón para interaccionar con los paneles:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="30.65*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="69.35*"/> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón central</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Permite arrastrar y luego soltar el panel a una nueva ubicación.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón derecho</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Abre el menú emergente del panel</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-12"> + <title>Para mover un panel</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>mover</secondary> + </indexterm> + <para>Los paneles se pueden mover a diferentes ubicaciones del escritorio. Para mover un panel, haga clic con el botón central de ratón en cualquier espacio vacío del panel y, a continuación, arrastre el panel y suéltelo en la nueva ubicación.</para> + <para>Al arrastrar un panel, éste sigue el movimiento del puntero del ratón. El panel no se alineará con ningún elemento del escritorio. Al arrastrar un panel de esquina, un panel lateral o uno deslizante, se alinean automáticamente con un borde de la pantalla.</para> + <note> + <para>El Panel de menú no se puede mover.</para> + </note> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-7"> + <title>Para ocultar un panel</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>ocultar</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede ocultar o mostrar todos los paneles, excepto el Panel de menú. Para ocultar un panel, utilice el botón de ocultación. Si los botones de ocultación no fueran visibles, modifique antes las propiedades del panel para que pueda acceder a ellos. </para> + <para>Los botones de ocultación se encuentran a ambos lados del panel. Los botones de ocultación contienen un icono de flecha opcional. La siguiente ilustración muestra los botones de ocultación. </para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/four_hide_button.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Un panel horizontal y uno vertical con botones de ocultación.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Para ocultar un panel, haga clic en uno de los botones de ocultación. El panel se oculta en la dirección de la flecha del botón de ocultación. El botón de ocultación permanece visible en el otro lado del panel.</para> + <para>Para volver a mostrar el panel, haga clic en el botón de ocultación que queda visible. El panel se expande en la dirección de la flecha del botón de ocultación. Ahora, ambos botones de ocultación son visibles.</para> + <para>Puede configurar el panel para que se oculte automáticamente. Al configurar el panel para que se oculte automáticamente, éste se oculta automáticamente cuando el ratón no apunta al panel. El panel reaparece al apuntar el ratón a la parte de la pantalla donde se encontraba. Para que el panel se oculte automáticamente, modifique sus propiedades.</para> + <note> + <para>En un panel de esquina, el comportamiento de los botones de ocultación es algo diferente. Si el panel está en una de las esquinas de la pantalla, puede utilizar los botones de ocultación de la siguiente manera:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Para ocultar el panel, haga clic en el botón de ocultación más cercano al borde de la pantalla, como en el caso anterior.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para mover el panel a la esquina opuesta de la pantalla, haga clic en el botón de ocultación más lejano al borde de la pantalla.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </note> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-28"> + <title>Para modificar las propiedades de un panel</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>modificar propiedades</secondary> + </indexterm> + <para>Para modificar las propiedades de todos los paneles, seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Panel</guimenuitem></menuchoice> y, a continuación, realice los cambios necesarios. Por ejemplo, se pueden configurar el aspecto y el comportamiento de los objetos del panel. </para> + <para>También se pueden modificar las propiedades de un panel por separado. Se pueden modificar las características de cada panel, tales como el tipo, el comportamiento para ocultarse y el aspecto visual. </para> + <note> + <para>No se pueden modificar las propiedades del Panel de menú.</para> + </note> + <para>Para modificar las propiedades de un panel, efectúe los pasos siguientes: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic en un espacio vacío del panel y, a continuación seleccione <guimenuitem> Propiedades</guimenuitem> para mostrar el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades de panel</guilabel>. </para> + <para>El cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del panel</guilabel> contiene las siguientes pestañas: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guilabel>Panel <replaceable>tipo_panel</replaceable></guilabel> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guilabel>Fondo</guilabel> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </listitem> + <listitem> + <para>Para modificar el tamaño, posición y propiedades de ocultación de un panel, haga clic en la pestaña <guilabel>Panel <replaceable>tipo_panel</replaceable></guilabel>. A continuación se muestran los diferentes elementos del cuadro de diálogo para cada pestaña de <guilabel>Panel <replaceable>tipo_panel</replaceable></guilabel>: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="28.57*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="71.43*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guilabel>Posición</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Seleccione la posición del panel en el escritorio. Haga clic en la posición deseada. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Tamaño</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione el tamaño del panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Orientar horizontalmente</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sólo para paneles flotantes. Seleccione esta opción para mostrar el panel horizontalmente. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Orientar verticalmente</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sólo para paneles flotantes. Seleccione esta opción para mostrar el panel verticalmente. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guilabel>Desplazamiento horizontal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Sólo para paneles flotantes. Utilice el cuadro de desplazamiento para indicar la distancia del panel con respecto al borde izquierdo del escritorio. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guilabel>Desplazamiento vertical</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Sólo para paneles flotantes. Utilice el cuadro de desplazamiento para indicar la distancia del panel con respecto al borde superior del escritorio. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Desplazamiento desde el borde de la pantalla</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Sólo para paneles flotantes. Utilice el cuadro de desplazamiento para indicar la distancia en píxeles entre el panel y el borde de la pantalla. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ocultar automáticamente</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para habilitar la ocultación automática. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar botones de ocultación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para mostrar los botones de ocultación en el panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Flechas en los botones de ocultación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para mostrar flechas en los botones de ocultación, si éstos están activados.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Para modificar el fondo del panel, haga clic en la pestaña <guilabel>Fondo</guilabel>. La pestaña <guilabel>Fondo</guilabel> contiene los siguientes elementos: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="27.00*"/> + <colspec colname="colspec5" colwidth="29.14*"/> + <colspec colname="colspec6" colwidth="42.86*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry namest="colspec5" nameend="colspec6" valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Tipo de fondo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry namest="colspec5" nameend="colspec6" valign="top"> + <para>Puede seleccionar el tipo de fondo del panel. Las posibilidades son:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Predeterminado</guilabel>: el tipo de fondo predeterminado. El fondo estándar depende de los valores asignados en <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guimenuitem> Tema</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Color</guilabel>: permite seleccionar el color del fondo del panel.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Imagen</guilabel>: permite seleccionar una imagen para el fondo del panel. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Color de fondo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry namest="colspec5" nameend="colspec6" valign="top"> + <para>Si el <guilabel> Tipo de fondo</guilabel> es un <guilabel>Color</guilabel>, haga clic en el botón<guibutton> Color que usar</guibutton> para mostrar el cuadro de diálogo de selección de color. Seleccione el color en este cuadro de diálogo. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry morerows="4" valign="top"> + <para> + <guilabel>Imagen</guilabel> + </para> + </entry> + <entry namest="colspec5" nameend="colspec6" valign="top"> + <para>Si el<guilabel> Tipo de fondo</guilabel> es una <guilabel>Imagen</guilabel>, seleccione la imagen para el fondo del panel. Especifique los siguientes valores de configuración para la imagen del fondo:</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>No escalar imagen para ajustar</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para hacer un mosaico con la imagen hasta rellenar todo el fondo del panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Escalar imagen</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para redimensionar la imagen hasta rellenar todo el fondo del panel. La proporción entre altura y anchura se mantendrá. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Estirar imagen</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para estirar la imagen hasta rellenar todo el fondo del panel. La proporción entre altura y anchura no se mantendrá. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Rotar imagen para paneles verticales</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para rotar la imagen del fondo en un panel vertical.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>También se puede arrastrar un color o imagen al panel para definir el fondo. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gospanel-61"/>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del panel</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <sect3 id="gospanel-61"> + <title>Para arrastrar un color o imagen al fondo de un panel</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>cambiar el fondo</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede arrastrar un color o imagen al panel para definir el fondo. Puede arrastrarse el color o la imagen desde múltiples aplicaciones. Por ejemplo, se puede arrastrar un color del gestor de archivos <application>Nautilus</application> al panel para definir el color como el fondo del panel. También se puede arrastrar el color desde cualquier selector de color.</para> + <para>Puede arrastrarse una imagen al panel para que defina el fondo. También se pueden arrastrar las imágenes desde la aplicación del gestor de archivos <application>Nautilus </application>para definir el fondo del panel. </para> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-31"> + <title>Para suprimir un panel</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>suprimir</secondary> + </indexterm> + <para>Para suprimir un panel del escritorio, haga clic con el botón derecho sobre el panel que desea eliminar y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenuitem>Suprimir este panel</guimenuitem></menuchoice>.</para> + <note> + <para>Como mínimo debe haber siempre un panel en el escritorio. Si sólo hay un panel en el escritorio, éste no se podrá suprimir.</para> + </note> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-8"> + <title>Objetos de panel</title> + <indexterm> + <primary>paneles</primary> + <secondary>objetos de panel</secondary> + <see> objetos de panel</see> + </indexterm> + <para>En esta sección se describen los objetos que se pueden añadir a los paneles y cómo utilizarlos desde allí.</para> + <sect2 id="gospanel-100"> + <title>Interacción con objetos de panel</title> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>interaccionar con</secondary> + </indexterm> + <para>Puede utilizar los botones del ratón para interaccionar con un objeto de panel de la siguiente manera:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="30.65*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="69.35*"/> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec0" valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón izquierdo</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Lanza el objeto del panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón central</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Permite arrastrar y luego soltar el panel a una nueva ubicación.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Hacer clic con el botón derecho</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Abre el menú emergente del objeto de panel.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Se interacciona con los apliques de los objetos del panel de múltiples maneras. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gospanel-39"/>.</para> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-15"> + <title>Para añadir un objeto a un panel</title> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>añadir</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede añadir un objeto a un panel de diferentes maneras: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Desde el menú emergente del panel</para> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel para abrir el menú emergente del panel. El menú contiene un submenú <guisubmenu>Agregar al panel</guisubmenu>. El submenú <guisubmenu>Agregar al panel</guisubmenu> permite añadir los siguientes tipos de objetos a los paneles: <itemizedlist><listitem><para>Apliques de accesorios</para></listitem><listitem><para>Apliques de entretenimiento</para></listitem><listitem><para>Apliques de Internet</para></listitem><listitem><para>Apliques de multimedia</para></listitem><listitem><para>Apliques de utilidades</para></listitem><listitem><para>Lanzadores</para></listitem><listitem><para>Lanzadores desde menús</para></listitem><listitem><para>Menú de GNOME</para></listitem><listitem><para>Cajones</para></listitem><listitem><para>Botón <guibutton>Terminar sesión</guibutton></para></listitem><listitem><para>Botón <guibutton>Bloquear</guibutton></para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Desde cualquier menú</para> + <para>Al hacer clic con el botón derecho del ratón sobre un lanzador en un menú, se abre el menú emergente correspondiente. Se puede utilizar este menú emergente para añadir el lanzador a un panel. </para> + <para>También se pueden arrastrar menús, lanzadores y apliques de los menús a los paneles. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Desde el gestor de archivos</para> + <para>Cada lanzador y aplique se corresponde con un archivo <filename>.desktop</filename>. Puede arrastrarse el archivo <filename>.desktop</filename> a los paneles para añadir el lanzador o el aplique al panel. </para> +<!--<para><emphasis>Question:</emphasis> Are applets still represented by .desktop files?</para>--> + <para>Cada menú se corresponde con un directorio. Se puede arrastrar el directorio a un panel para añadirlo como objeto.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-9"> + <title>Para modificar las propiedades de un objeto</title> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>modificar propiedades </secondary> + </indexterm> + <para>Algunos objetos de panel poseen un conjunto de propiedades asociadas que son diferentes para cada tipo de objeto y permiten especificar ciertos detalles, como: <itemizedlist><listitem><para>El comando que inicia una aplicación de lanzador.</para></listitem><listitem><para>La ubicación de los archivos fuente de un menú.</para></listitem><listitem><para>El icono que representa al objeto.</para></listitem></itemizedlist></para> + <para>Para modificar las propiedades de un objeto: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <indexterm> + <primary>menú emergente del objeto de panel, ilustración</primary> + </indexterm> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el objeto del panel para abrir el menú emergente del objeto, como se muestra en la <xref linkend="gospanel-FIG-54"/>.</para> + <figure id="gospanel-FIG-54"> + <title>Menú emergente del objeto de panel</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/panel_object_popup_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>>Menú emergente del objeto de panel. Elementos del menú: Propiedades, Ayuda, Eliminar del panel, Mover.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. Utilice el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades</guilabel> para modificar las propiedades según sea necesario. Las propiedades del cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades</guilabel> dependen del tipo de objeto seleccionado en el paso 1. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton> para aplicar los cambios y, a continuación, cierre el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-32"> + <title>Para mover un objeto de panel</title> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>mover</secondary> + </indexterm> + <para>Puede mover los objetos de panel dentro del panel o a otro. También se pueden mover objetos entre paneles y cajones.</para> + <para>Para mover un objeto de panel, haga clic en el botón central para arrastrarlo a la nueva ubicación. Al soltar el botón, el objeto se sitúa en la nueva ubicación.</para> + <para>También puede utilizar el menú emergente del objeto de panel para moverlo, como se indica a continuación: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón derecho del ratón sobre el objeto y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Mover</guimenuitem>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Apunte con el ratón en la nueva ubicación del objeto, haga clic con cualquier botón del ratón y el objeto se situará en la nueva ubicación. Esta ubicación puede estar en cualquier panel del escritorio. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>El movimiento del objeto afecta a la posición del resto de objetos del panel. Para controlar el movimiento de los objetos de un panel, puede especificarse un modo de movimiento. Para indicar el modo de movimiento, pulse una de las siguientes teclas al moverlos:</para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="3" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="15.00*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="30.00*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="54.00*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Tecla</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Modo de movimiento</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Descripción</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Sin presionar tecla</para> + </entry> + <entry colname="colspec1" valign="top"> + <para>Movimiento con intercambio</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>El objeto intercambia la posición con el resto de objetos. Éste es el modo de movimiento predeterminado.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Tecla <keycap>Alt</keycap></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Movimiento libre</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>El objeto salta por encima del resto de objetos al siguiente espacio vacío del panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Tecla <keycap>Mayús</keycap></para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Movimiento de empuje</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>El objeto empuja al resto de objetos a lo largo del panel. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-33"> + <title>Para eliminar un objeto de panel</title> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>eliminar</secondary> + </indexterm> + <para>Para eliminar un objeto de un panel, haga clic con el botón derecho del ratón para abrir el menú emergente y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Eliminar del panel</guimenuitem>. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-17"> + <title>Apliques</title> + <indexterm> + <primary>apliques</primary> + <secondary>introducción</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>apliques</secondary> + <see>apliques</see> + </indexterm> + <para>Un aplique es una pequeña aplicación cuya interfaz reside en un panel. El objeto de panel del aplique se utiliza para interaccionar con el aplique. Por ejemplo, en la siguiente figura se muestran los siguientes apliques, de izquierda a derecha: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><application>Lista de ventanas</application>: muestra la ventana actualmente abierta en el sistema.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Lector de CD </application>: controla el reproductor de CD del sistema.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><application>Control de volumen</application>: permite controlar el volumen del altavoz del sistema.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/sample_applet.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Apliques de ejemplo. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <sect2 id="gospanel-40"> + <title>Para añadir un objeto a un panel</title> + <indexterm> + <primary>apliques</primary> + <secondary>añadir al panel</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede añadir un aplique a un panel desde el menú emergente del panel. Haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel para abrir el menú emergente. Seleccione <guimenu>Agregar al panel</guimenu> y, a continuación, seleccione el aplique que desea añadir en cualquiera de los siguientes submenús:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + <guimenu>Accesorios</guimenu> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenu>Entretenimientos</guimenu> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenu>Red</guimenu> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenu>Multimedia</guimenu> + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <guimenu>Utilidad</guimenu> + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>También puede arrastrar el aplique del submenú al panel. </para> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-39"> + <title>Para seleccionar un aplique</title> + <indexterm> + <primary>apliques</primary> + <secondary>seleccionar</secondary> + </indexterm> + <para>Para modificar las propiedades de un aplique, primero debe hacer clic en el botón derecho del ratón en el aplique para mostrar el menú emergente de objeto de panel. Para mover un aplique, haga clic con el botón central en él. </para> + <para>Existen ciertas restricciones sobre el lugar donde se puede hacer clic en un aplique para abrir el menú emergente de objeto de panel o para moverlo: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Algunos apliques contienen menús emergentes de comandos específicos del aplique que también se abren al hacer clic en zonas específicas. Por ejemplo, el aplique <application>Lista de ventanas</application> tiene un asa vertical a la izquierda y botones que representan las ventanas a la derecha. Para abrir el menú emergente del aplique <application>Lista de ventanas</application>, se debe hacer clic con el botón derecho en el asa. Al hacer clic con el botón derecho en el lado derecho, aparecerá el menú emergente del botón.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Algunos apliques tienen áreas que no se pueden utilizar para seleccionarlo. Por ejemplo, el aplique <application>Línea de comandos</application> tiene un campo en el que se introducen los comandos. No se puede hacer clic con el botón derecho o central del ratón en este campo para seleccionarlo. Sólo se puede hacer clic con el botón derecho o central en otra parte del aplique. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-41"> + <title>Para modificar las preferencias de un aplique</title> + <indexterm> + <primary>apliques</primary> + <secondary>modificar preferencias</secondary> + </indexterm> + <para>Para modificar las preferencias de un aplique, efectúe los siguientes pasos: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón derecho del ratón sobre el aplique y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Preferencias</guimenuitem>. Utilice el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel> para modificarlas según se necesite. Las preferencias suelen ser diferentes para cada tipo de aplique.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo <guilabel>Preferencias</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-16"> + <title>Lanzadores</title> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>lanzadores</secondary> + <see>lanzadores</see> + </indexterm> + <para>Al hacer clic en un lanzador, sucede una de las siguientes acciones: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Inicia una determinada aplicación.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Ejecuta un comando.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abre una carpeta en una ventana del gestor de archivos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abre el navegador en una determinada dirección <firstterm>Uniform Resource Locator</firstterm> (<acronym>URL</acronym>). El URL es la dirección de una ubicación específica en Internet.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Pueden encontrarse lanzadores en las siguientes partes del escritorio:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Paneles: en los paneles, los lanzadores se representan por iconos.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Menús: en los menús, los lanzadores se representan por elementos de menú. Por lo general, los elementos del menú tienen un icono junto a su nombre.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Fondo del escritorio: en el fondo del escritorio, los lanzadores se representan por iconos.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Las propiedades de un lanzador se pueden modificar. Por ejemplo, las propiedades de un lanzador incluyen el nombre, el icono que lo representa y su modo de ejecución. </para> + <sect2 id="gospanel-34"> + <title>Para añadir un lanzador a un panel</title> + <indexterm> + <primary>lanzadores</primary> + <secondary>añadir al panel</secondary> + </indexterm> + <para>Puede añadir un lanzador a un panel como sigue:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Desde el menú emergente del panel</para> + <para>Para crear un nuevo lanzador a un panel, haga clic con el botón derecho en un espacio vacío del panel y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Lanzador</guimenuitem></menuchoice>. Se mostrará un cuadro de diálogo <guilabel>Crear un lanzador</guilabel>. Para obtener más información acerca de cómo trabajar con este cuadro de diálogo, consulte la <xref linkend="gospanel-52"/>.</para> + <para>De forma alternativa, para añadir un lanzador ya existente al panel, puede seleccionar <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Lanzador de menú</guimenuitem></menuchoice> en el menú emergente. Seleccione el lanzador que desea añadir del menú.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Desde cualquier menú</para> + <para>Para añadir un lanzador a un panel desde cualquier menú, efectúe los siguientes pasos:<itemizedlist><listitem><para>Abra el menú que contiene el lanzador desde el panel donde lo desea añadir. Haga clic con el botón derecho en el nombre del lanzador. Seleccione <guimenuitem>Añadir este lanzador al panel</guimenuitem>. </para></listitem><listitem><para>Abra un menú que contenga el lanzador. Arrastre el lanzador hacia el panel. </para></listitem></itemizedlist></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Desde el gestor de archivos</para> + <para>Para añadir un lanzador a un panel desde el gestor de archivos, encuentre el archivo <filename>.desktop</filename> para el lanzador en el sistema de archivos. Para añadirlo, arrastre el archivo <filename>.desktop</filename> al panel. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect3 id="gospanel-52"> + <title>Para crear un lanzador con el cuadro de diálogo Crear un lanzador</title> + <para>Para crear un lanzador con el cuadro de diálogo <guilabel>Crear un lanzador</guilabel>, efectúe los pasos siguientes: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel para abrir el menú emergente del panel. Seleccione <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem> Lanzador</guimenuitem></menuchoice> para mostrar el cuadro de diálogo <guilabel>Crear lanzador</guilabel>. El cuadro de diálogo mostrará la pestaña <guilabel>Básico</guilabel></para> + </listitem> + <listitem> + <para>Introduzca las propiedades del lanzador en el cuadro de diálogo. A continuación, se muestran los elementos de cuadro de diálogo que aparecen en <guilabel>Básico</guilabel>: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="26.19*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="73.81*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Nombre</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Utilice este cuadro de texto para indicar el nombre del lanzador. Utilice la pestaña <guilabel>Avanzado</guilabel> para añadir traducciones del nombre. Éste es el nombre que aparecerá cuando se añada el lanzador a un menú o al escritorio. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para> + <guilabel>Usuario</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para>Utilice este cuadro de texto para indicar el tipo de aplicación a la cual pertenece el lanzador. Por ejemplo, escriba <userinput>Editor de texto</userinput> en este cuadro de texto si la aplicación fuera <application>gedit</application>. Utilice la pestaña <guilabel>Avanzado</guilabel> para añadir traducciones del nombre genérico.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Comentario</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Utilice este cuadro de texto para anotar una descripción breve del lanzador. El comentario será lo que se muestre como ayuda al apuntar con el ratón al icono del panel. Utilice la pestaña <guilabel>Avanzado</guilabel> para añadir traducciones del comentario. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Comando</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Utilice este cuadro de texto para indicar el comando que se ejecutará al hacer clic en el lanzador. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Tipo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Utilice el cuadro de combinación desplegable +para indicar el tipo de lanzador. Se puede seleccionar: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Aplicación</guilabel>: seleccione esta opción para crear un lanzador que inicie una aplicación.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Enlace</guilabel>: seleccione esta opción para crear un lanzador que enlace a un archivo, carpeta o sitio FTP.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Icono</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione un icono para representar el lanzador. Para seleccionar un icono, haga clic en el botón <guibutton>Sin icono</guibutton>. Se mostrará un selector de iconos. Seleccione el icono deseado en el cuadro de diálogo. Alternativamente, para seleccionar el icono de otro directorio, haga clic en <guibutton>Buscar</guibutton>. Cuando haya seleccionado el icono, haga clic en el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Ejecutar en terminal</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para ejecutar el comando o aplicación en una ventana de terminal. Se debe seleccionar esta opción para el caso de aplicaciones o comandos que no crean una ventana en la que ejecutarse. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Para configurar las propiedades avanzadas del lanzador, haga clic en la etiqueta <guilabel> Avanzado</guilabel>. El cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del lanzador</guilabel> mostrará la pestaña <guilabel>Avanzado</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Introduzca las propiedades avanzadas del lanzador en el cuadro de diálogo. La siguiente tabla describe los elementos del cuadro de diálogo en la parte superior de la pestaña <guilabel>Avanzado</guilabel>: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colwidth="32.03*"/> + <colspec colwidth="67.97*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Intente esto antes de usarlo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Introduzca aquí un comando para probarlo antes de iniciar el lanzador. Si el comando es ejecutable y se encuentra en la ruta de acceso, el lanzador aparecerá en el panel</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Documentación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Introduzca la ruta de acceso al archivo de ayuda del lanzador. Si introduce en este campo una ruta de acceso, se añadirá un elemento <guimenuitem>Ayuda sobre <replaceable>nombre_lanzador</replaceable></guimenuitem> al menú emergente del lanzador.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>También se puede añadir una traducción de los campos <guilabel>Nombre</guilabel>, <guilabel> Usuario</guilabel> y <guilabel>Comentario</guilabel> de la pestaña <guilabel>Básico</guilabel>. Para añadir una traducción, introduzca los detalles en la tabla <guilabel>Nombre/Comentario de las traduccione</guilabel> como se indica a continuación: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="20.78*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="79.22*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Campo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Primer campo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Introduzca el código de dos letras del idioma para el cual desea añadir una traducción. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Segundo campo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Introduzca la traducción del <guilabel>Nombre</guilabel> del lanzador.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec0"> + <para>Tercer campo</para> + </entry> + <entry colname="colspec1"> + <para> Introduzca la traducción del <guilabel>Usuario</guilabel> del lanzador. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para>Cuarto campo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para> Introduzca la traducción del <guilabel>Comentario</guilabel> del lanzador. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + <para>Y, a continuación, haga clic en el botón <guibutton>Añadir/Poner</guibutton>. </para> + <para>Para editar una traducción, selecciónela. El texto traducido aparecerá en la parte inferior de este cuadro de diálogo. Edite los campos según sea necesario y, a continuación, haga clic en el botón <guibutton>Añadir/Poner</guibutton>.</para> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Quitar</guibutton> para eliminar una traducción previamente seleccionada.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para crear el lanzador y cerrar el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del lanzador</guilabel>, haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect3> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-36"> + <title>Para modificar las propiedades de un lanzador</title> + <indexterm> + <primary>lanzadores</primary> + <secondary>modificar propiedades</secondary> + </indexterm> + <para>Para modificar las propiedades de un lanzador: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel para abrir el menú emergente del panel. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem>. Utilice el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del lanzador</guilabel> para modificar las propiedades según sea necesario. Para obtener más información acerca del cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del lanzador</guilabel>, consulte la <xref linkend="gospanel-52"/>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del lanzador</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-37"> + <title>Menús</title> + <indexterm> + <primary>menús</primary> + <secondary>añadir al panel</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>menús</secondary> + </indexterm> + <para>Se pueden añadir los siguientes tipos de menús a los paneles: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Menús de sistema: los menús de sistema contienen las aplicaciones y herramientas estándar que se pueden utilizar en el escritorio. Los menús <guimenu>Aplicaciones</guimenu> y <guimenu>Acciones</guimenu> son menús de sistema. Para añadir un menú de sistema a un panel, haga clic con el botón derecho del ratón un lanzador del menú y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Menú completo</guimenu><guimenuitem>Añadir el menú al panel</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para><guimenu>Menú de GNOME</guimenu>: mediante el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> se puede acceder a la mayoría de aplicaciones estándar, comandos y opciones de configuración. Para añadir un <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a un panel, haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Menú de GNOME</guimenuitem></menuchoice>. Se pueden añadir tantos objetos del <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> a los paneles como se desee. De manera predeterminada, el <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> se representa en los paneles mediante un icono con forma de huella estilizada, como se muestra a continuación:</para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/footprint_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono del Menú de GNOME.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Los menús que se añaden a los paneles se representan con un icono con una flecha. La flecha indica que el icono representa un menú o un cajón. La <xref linkend="gospanel-FIG-68"/> muestra cómo los menús aparecen normalmente en los paneles. </para> + <figure id="gospanel-FIG-68"> + <title>Objetos de menú habituales en un panel </title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/typical_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Objetos de menú habituales en un panel.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + </figure> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-18"> + <title>Cajones</title> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>cajones</secondary> + <see>cajones</see> + </indexterm> + <para>Un cajón es una extensión de un panel. Se puede abrir y cerrar un cajón de la misma manera que se oculta y se vuelve a mostrar un panel. Un cajón puede contener los mismos objetos que un panel, como lanzadores, menús, apliques y otros objetos, además de otros cajones. Al abrir el cajón, se pueden utilizar los objetos de la misma manera que en un panel. </para> + <para>La siguiente figura muestra un cajón abierto que contiene dos objetos de panel. </para> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/open_drawer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Cajón abierto. El contexto describe el gráfico.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>La flecha del icono del cajón indica que el icono representa un menú o un cajón.</para> + <para>Se pueden mover, añadir y quitar objetos de un cajón de la misma forma que con los paneles. </para> + <sect2 id="gospanel-42"> + <title>Para abrir y cerrar un cajón</title> + <indexterm> + <primary>cajones</primary> + <secondary>abrir</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>cajones</primary> + <secondary>cerrar</secondary> + </indexterm> + <para>Para abrir un cajón, haga clic en el objeto cajón de un panel. Puede cerrar un cajón de diferentes formas: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Hacer clic en el cajón.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Hacer clic en el botón de ocultación del cajón.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-420"> + <title>Para añadir un cajón a un panel</title> + <indexterm> + <primary>cajones</primary> + <secondary>añadir al panel</secondary> + </indexterm> + <para>Puede añadir un cajón a un panel de diferentes formas: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Desde el menú emergente del panel</para> + <para>Haga clic con el botón derecho en un espacio vacío del panel y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Cajón</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Desde cualquier menú</para> + <para>Se puede añadir un menú como cajón a un panel.</para> + <para> Para añadir el submenú como cajón a un panel, abra el menú en el panel. Haga clic con el botón de la derecha sobre cualquier lanzadera en el menú y, a continuación, seleccione <menuchoice><guimenu> Menú completo</guimenu><guimenuitem>Añadir este cajón al panel</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-54"> + <title>Para añadir un objeto a un cajón</title> + <indexterm> + <primary>cajones</primary> + <secondary>añadir objetos a</secondary> + </indexterm> + <para>Se puede añadir un objeto a un cajón del mismo modo que a un panel. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gospanel-15"/>. </para> + </sect2> + <sect2 id="gospanel-550"> + <title>Para modificar las propiedades de un cajón</title> + <indexterm> + <primary>cajones</primary> + <secondary>modificar propiedades</secondary> + </indexterm> + <para>Para modificar las preferencias de todos los paneles y cajones, seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Panel</guimenuitem></menuchoice> y, a continuación, efectúe los cambios necesarios. Por ejemplo, se pueden seleccionar diversas opciones relacionadas con el aspecto y el comportamiento de los objetos en paneles y cajones. También se pueden seleccionar opciones que sólo afecten a los cajones. Por ejemplo, se puede seleccionar una opción para cerrar los cajones al hacer clic en un lanzador de uno de ellos.</para> + <para>También se pueden modificar otras propiedades para cada cajón por separado. Se pueden cambiar las características de cada cajón, como por ejemplo, el aspecto visual y si hay botones de ocultación.</para> + <para>Para modificar las propiedades de un cajón, efectúe los siguientes pasos: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho en el cajón y, a continuación, seleccione <guimenuitem>Propiedades </guimenuitem> para mostrar el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del panel</guilabel>. El cuadro de diálogo mostrará la pestaña <guilabel>Cajón</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Seleccione las propiedades del cajón en el cuadro de diálogo. A continuación se describen los elementos de la pestaña <guilabel>Cajón</guilabel>: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="29.44*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="70.56*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de la ventana de diálogo</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Descripción </para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Tamaño</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Seleccione el tamaño del cajón. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Consejo/Nombre</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Utilice el cuadro de texto para indicar un nombre para el cajón. El nombre aparecerá como un mensaje de ayuda al apuntar al cajón en el panel.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Icono</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione un icono para representar el cajón. Haga clic en el botón <guibutton>Icono</guibutton> para mostrar un cuadro de diálogo de selección de iconos. Seleccione el icono deseado en el cuadro de diálogo. También puede seleccionar el icono de otro directorio haciendo clic en <guibutton>Buscar</guibutton>. Cuando haya seleccionado el icono, haga clic en el botón <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Activar el botón de ocultación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para mostrar un botón de ocultación cuando se abre un cajón. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Activar flecha del botón de ocultación</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para mostrar flechas en los botones de ocultación, si éstos están activados.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Se puede utilizar la pestaña <guilabel>Fondo</guilabel> para configurar el fondo del cajón. Para saber cómo completar la pestaña <guilabel>Fondo</guilabel> consulte la <xref linkend="gospanel-28"/>. También se puede arrastrar un color o imagen al cajón para definir el color o imagen del fondo del cajón. Para obtener más información, consulte la <xref linkend="gospanel-39"/>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Cerrar</guibutton> para cerrar el cuadro de diálogo <guilabel>Propiedades del panel</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-20"> + <title>Botón Terminar sesión</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de Terminar sesión.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>botón Terminar sesión</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>botón Terminar sesión</primary> + </indexterm> + <para> El botón <guibutton>Terminar sesión</guibutton> inicia el proceso para cerrar la sesión de GNOME. </para> + <para>Para agregar un botón <guimenu>Terminar sesión</guimenu> a un panel, haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel. Elija <menuchoice><guimenu>Agregar a panel</guimenu><guimenuitem>Botón Terminar sesión</guimenuitem></menuchoice>. Para cerrar la sesión o cerrar el sistema, haga clic en el botón <guibutton>Terminar sesión</guibutton>. </para> + </sect1> + <sect1 id="gospanel-21"> + <title>Botón Bloquear</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/lockscreen_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>La imagen muestra el icono de un candado que representa la función Bloquear pantalla.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>objetos de panel</primary> + <secondary>botón Bloquear</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>botón Bloquear</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>bloquear pantalla</primary> + </indexterm> + <para>El botón <guibutton>Bloquear</guibutton> bloquea la pantalla y activa el salvapantallas. Para volver a la sesión, se debe volver a introducir la contraseña. Para bloquear la pantalla correctamente, el salvapantallas tiene que estar habilitado.</para> + <para>Para agregar un botón <guimenu>Bloquear</guimenu> a un panel, haga clic con el botón derecho del ratón en un espacio vacío del panel. Elija <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Botón para bloquear pantalla</guimenuitem></menuchoice>. </para> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón <guibutton>Bloquear</guibutton> para abrir un menú de comandos relacionados con el salvapantallas. La <xref linkend="gosstartsession-TBL-83"/> describe los comandos disponibles en el menú.</para> + <table frame="topbot" id="gosstartsession-TBL-83"> + <title>Elementos del menú Bloquear pantalla</title> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec0" colwidth="43.55*"/> + <colspec colname="colspec1" colwidth="56.45*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Elemento de menú</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Salvapantallas</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Activa de inmediato el salvapantallas pero no bloquea la pantalla.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Bloquear la pantalla</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Bloquea la pantalla de inmediato. Este comando realiza la misma función que el botón <guibutton>Bloquear</guibutton>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Cancelar el daemon del salvapantallas</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Termina el proceso del salvapantallas. Después de terminar este proceso, no se puede bloquear la pantalla.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Reiniciar el daemon del salvapantallas</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Termina y reinicia el proceso del salvapantallas. Utilice este comando después de cambiar la contraseña. Al reiniciar el proceso del salvapantallas, sólo será válida la nueva contraseña.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Muestra un cuadro de diálogo <guilabel>XScreenSaver</guilabel> que se puede utilizar para configurar el salvapantallas. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </table> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/gosstartsession.xml b/gnome2-user-guide/es/gosstartsession.xml new file mode 100644 index 0000000..2a682ab --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/gosstartsession.xml @@ -0,0 +1,540 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<chapter id="gosgetstarted-1"> + <title>Sesiones de escritorio</title> + <highlights> + <para>Este capítulo contiene información acerca de cómo empezar, gestionar y finalizar sesiones de escritorio. </para> + </highlights> + <sect1 id="gosgetstarted-69"> + <title>Inicio de una sesión de escritorio</title> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>iniciar</secondary> + </indexterm> + <para>La sesión de escritorio es el período de tiempo entre el inicio y el final de sesión en el escritorio. La pantalla de entrada al sistema, que muestra el <application>Gestor de inicio</application>, es la puerta de acceso del usuario al escritorio. La pantalla de entrada al sistema dispone de unos campos para introducir el nombre de usuario y la contraseña. El menú <guimenu>Opciones</guimenu> en la pantalla de entrada sirve para especificar opciones de sesión como, por ejemplo, el idioma de la sesión. </para> + <para>Un sesión se inicia cuando se entra en el sistema. El gestor de sesión se inicia después de que el <application>Gestor de inicio</application> autentique el usuario y la contraseña. El administrador de sesiones permite gestionar la sesión. Por ejemplo, se puede guardar el estado de la sesión más reciente y recuperarlo la próxima vez que se vuelva a iniciar. El gestor de sesión guarda y permite restaurar: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Los valores de aspecto y funcionamiento, por ejemplo, valores de fuentes, colores y del ratón. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Las aplicaciones que se estaban ejecutando como, por ejemplo, las ventanas del gestor de archivos y del editor de texto. No obstante, no se pueden guardar ni restaurar aplicaciones no gestionadas por el gestor de sesión. Por ejemplo, si inicia el editor <application>vi</application> desde una línea de comandos en una ventana Terminal, el Administrador de sesiones no podrá restaurar la sesión de edición. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosgetstarted-65"> + <title>Para iniciar una sesión de escritorio</title> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>iniciar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>iniciar</primary> + </indexterm> + <para>Para iniciar una sesión de escritorio:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem> Sesión</guimenuitem></menuchoice>. Elija el escritorio de GNOME en la lista de entornos de escritorio disponibles.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Introduzca su nombre de usuario en el campo del diálogo <guilabel>Gestor de inicio</guilabel> y, a continuación, haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Introduzca la contraseña en el campo del diálogo <guilabel>Gestor de inicio</guilabel> y, a continuación, haga clic en <guibutton>Aceptar</guibutton>. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Si el usuario y la contraseña son válidos, el gestor iniciará la sesión. Si ésta fuera la primera vez que se inicia sesión, se iniciará una sesión nueva. Si ya se inició una sesión con anterioridad, el administrador de sesiones restaurará a la sesión anterior.</para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-66"> + <title>Para iniciar una sesión de trabajo en un idioma diferente</title> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>diferente, iniciar sesión en idioma</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>idioma diferente, iniciar sesión en </primary> + </indexterm> + <para>Para iniciar sesión en un idioma diferente:</para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>En el cuadro de diálogo de entrada, elija <menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem>Sesión</guimenuitem></menuchoice>. Elija el escritorio de GNOME en la lista de entornos de escritorio disponibles.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>En el cuadro de diálogo de entrada, elija <menuchoice><guimenu>Opciones</guimenu><guimenuitem>Idioma</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija el grupo de idiomas que incluye el idioma que necesita.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elija un idioma.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Inicie la sesión.</para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>El administrador del sistema configura el idioma predeterminado del sistema. El menú <guimenu>Opciones</guimenu> del cuadro de diálogo <guilabel>Gestor de inicio</guilabel> permite seleccionar otros idiomas. Al elegir un idioma en el menú <guimenu>Opciones</guimenu>, el sistema configura la variable LANG para la sesión. El sistema volverá al idioma predeterminado al final de la sesión. </para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosstartsession-1"> + <title>Bloqueo de la pantalla</title> + <para>Esta sección contiene información sobre cómo bloquear la pantalla y configurar el salvapantallas.</para> + <sect2 id="gosstartsession-4"> + <title>Para bloquear la pantalla</title> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/lockscreen_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>La imagen muestra el icono de un candado que representa la función Bloquear la pantalla.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>bloquear pantalla</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>bloquear pantalla</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>botón Bloquear</primary> + </indexterm> + <para>Para bloquear la pantalla:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Elija <menuchoice><guimenu>Acciones</guimenu><guimenuitem> Bloquear la pantalla</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en el botón <guibutton>Bloquear</guibutton> si aparece en un panel. </para> + <para>Para agregar el botón <guibutton>Bloquear</guibutton>, haga clic con el botón derecho en el panel. Elija <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem>Botón para bloquear pantalla</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Al bloquear la pantalla, se inicia el salvapantallas. Para desbloquear la pantalla, mueva el ratón y se mostrará el cuadro de diálogo de pantalla bloqueada. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña en este cuadro de diálogo y presione <keycap>Intro</keycap>. </para> + <note> + <para>Para bloquear la pantalla correctamente, el salvapantallas tiene que estar habilitado. </para> + </note> + </sect2> + <sect2 id="gosstartsession-3"> + <title>Para configurar el salvapantallas</title> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>configurar salvapantallas</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>salvapantallas, configurar</primary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>XScreenSaver</primary> + <see>salvapantallas</see> + </indexterm> + <para>El salvapantallas es una aplicación que se utiliza para reemplazar la imagen de la pantalla, cuando ésta no está en uso. Cómo utilizar los salvapantallas:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Activar después de un determinado período de inactividad.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Activar al bloquear la pantalla.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Gestionar la energía que el monitor utiliza cuando el sistema está inactivo. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Para configurar la aplicación del salvapantallas: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón <guibutton>Bloquear</guibutton> y, a continuación, elija <guimenuitem>Propiedades</guimenuitem> en el menú emergente. Se mostrará el cuadro de diálogo <guilabel>XScreenSaver</guilabel>.</para> + <para>Si el botón <guibutton>Bloquear</guibutton> no está en un panel, se puede añadir. Para agregar el botón <guibutton>Bloquear</guibutton>, haga clic con el botón derecho en el panel. Escoja <menuchoice><guimenu>Agregar al panel</guimenu><guimenuitem> Botón para bloquear pantalla</guimenuitem></menuchoice>. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Para configurar la aplicación del salvapantallas, utilice los elementos de la sección <guilabel>Modos de visualización</guilabel>. La siguiente tabla describe los elementos del cuadro de diálogo de la pestaña <guilabel>Modos de visualización</guilabel>: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="40.38*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="59.62*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Valor</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Modo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Utilice la lista desplegable para especificar el comportamiento del salvapantallas. Seleccione entre las siguientes opciones: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Inhabilitar salvapantallas</guilabel>: seleccione esta opción si no se desea utilizar el salvapantallas.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Activar sólo protector de pantalla</guilabel>: seleccione esta opción para utilizar una pantalla en blanco al bloquearse.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Sólo un salvapantallas</guilabel>: seleccione esta opción si desea mostrar un solo salvapantallas de los de la lista cuando la pantalla se bloquee.</para> + </listitem> + <listitem> + <para><guilabel>Salvapantallas al azar</guilabel>: seleccione esta opción para mostrar un salvapantallas aleatorio de los de la lista cuando la pantalla se bloquee. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para>Mostrar lista</para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Seleccione el salvapantallas que prefiera en la lista. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Activar protector después de</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Indique cuánto tiempo se ha de esperar después del último uso de ratón o teclado para activar el salvapantallas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Establecer un ciclo después de</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Indique cuánto tiempo mostrar un salvapantallas antes de cambiar al siguiente.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Bloquear pantalla después de</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para que la pantalla se bloquee al activarse el salvapantallas. Utilice el cuadro de desplazamiento para indicar el tiempo que transcurrirá entre la activación del salvapantallas y el bloqueo de pantalla.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guibutton>Vista preliminar</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para ver la vista preliminar del salvapantallas seleccionado. Para pararla, basta con pulsar cualquier tecla o hacer clic con algún botón del ratón.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guibutton>Configuración</guibutton> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Haga clic en este botón para configurar las opciones del salvapantallas seleccionado. </para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Para configurar las opciones avanzadas, haga clic en la etiqueta <guilabel>Avanzadas </guilabel> . En la siguiente tabla se muestran los elementos de diálogo de la pestaña <guilabel> Avanzadas</guilabel>: </para> + <informaltable frame="topbot"> + <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"> + <colspec colname="colspec2" colwidth="40.38*"/> + <colspec colname="colspec3" colwidth="59.62*"/> + <thead> + <row rowsep="1"> + <entry valign="top"> + <para>Valor</para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Función</para> + </entry> + </row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Capturar imágenes del escritorio</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Algunos salvapantallas capturan el escritorio y lo manipulan para crear la imagen. Seleccione esta opción para permitir al salvapantallas tomar una captura del escritorio. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Capturar imágenes de vídeo</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Algunos salvapantallas puede capturar una imagen de un vídeo y manipularla para crear la imagen. Si el sistema dispone de una tarjeta de captura de vídeo, seleccione esta opción para permitir capturar una imagen.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Seleccionar imagen al azar</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para que el salvapantallas utilice imágenes de un directorio. Escriba la ruta de acceso del directorio en el campo. También, haga clic en <guibutton>Buscar</guibutton> para mostrar un cuadro de diálogo desde el cual puede seleccionar un directorio. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Diagnósticos detallados</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para mostrar información de diagnóstico del salvapantallas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar errores de subprocesos</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para mostrar los errores relacionados con los subprocesos del salvapantallas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Mostrar pantalla de presentación en el arranque</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción si desea que <application>Xscreensaver</application> muestre un diálogo de presentación al iniciar <application>Xscreensaver</application>. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Gestor de energía habilitado</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para habilitar la gestión de energía del monitor. La gestión de energía reduce el consumo del monitor cuando éste no se utiliza. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Pausa después de</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Indique cuánto tiempo esperar para que el monitor se quede en modo de pausa. En este modo, la pantalla del monitor queda en negro. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Suspender después de</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Indique cuánto tiempo esperar para que el monitor se quede en estado de suspendido. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Apagar después de</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Indique cuánto tiempo esperar antes de apagar el monitor. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Instalar mapa de color</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para instalar un mapa de colores privado al activar el salvapantallas. El uso del mapa de colores puede mejorar la calidad del color a la hora de ejecutarse el salvapantallas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Fundir en negro al activarse</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para>Seleccione esta opción para realizar un fundido en negro al activarse el salvapantallas. </para> + </entry> + </row> + <row> + <entry colname="colspec2" valign="top"> + <para> + <guilabel>Iluminar lentamente al desactivar el salvapantallas</guilabel> + </para> + </entry> + <entry colname="colspec3" valign="top"> + <para> Seleccione esta opción para que la pantalla pase gradualmente a los contenidos desde la pantalla en blanco cuando se para el salvapantallas.</para> + </entry> + </row> + <row> + <entry valign="top"> + <para> + <guilabel>Duración</guilabel> + </para> + </entry> + <entry valign="top"> + <para>Indique la duración del fundido a negro cuando se activa el salvapantallas.</para> + </entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> + </listitem> + <listitem> + <para>Haga clic en la botón del marco <guibutton>Cerrar ventana</guibutton> para cerrar el diálogo <guilabel>XScreenSaver</guilabel>.</para> + </listitem> + </orderedlist> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosstartsession-2"> + <title>Gestión de la sesión</title> + <indexterm> + <primary>herramientas de preferencias</primary> + <secondary>Sesiones</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>gestionar</secondary> + </indexterm> + <para>Para configurar la gestión de la sesión del escritorio de GNOME, elija <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Sesiones</guimenuitem></menuchoice>. La herramienta de preferencias <application>Sesiones </application> reconoce los siguientes tipos de aplicaciones: </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <indexterm> + <primary>aplicaciones de inicio</primary> + <secondary>gestionadas por sesión</secondary> + </indexterm> + <para>Aplicaciones gestionadas por sesión. Al guardar los valores de configuración de sesión, el administrador de sesiones guarda los de las aplicaciones gestionadas por sesión. Al cerrar la sesión y volver a iniciarla, el administrador de sesiones automáticamente inicia de nuevo las aplicaciones gestionadas por sesión. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Aplicaciones que no se gestionan por la sesión. Al guardar los valores de configuración de sesión, el administrador de sesiones no guarda los de las aplicaciones no gestionadas por sesión. Al cerrar la sesión y volver a iniciarla, el administrador de sesiones automáticamente no inicia de nuevo las aplicaciones no gestionadas por sesión. Estas aplicaciones deben iniciarse manualmente. También, se puede utilizar la herramienta de preferencias <application>Sesiones</application> para especificar las aplicaciones no gestionadas por sesión que se desean iniciar automáticamente. </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <sect2 id="gosstartsession-9"> + <title>Definición del comportamiento de la sesión al iniciar y cerrarla.</title> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>comportamiento al iniciar sesión</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>comportamiento al cerrar sesión </secondary> + </indexterm> + <para>Para configurar el comportamiento de la sesión al iniciarla y cerrarla, elija <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu> Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Sesiones</guimenuitem></menuchoice>. Haga los cambios necesarios en la pestaña <guilabel>Propiedades de la sesión</guilabel>. Por ejemplo, se puede mostrar una pantalla de presentación al iniciar la sesión. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosstartsession-6"> + <title>Para usar aplicaciones de inicio</title> + <indexterm> + <primary>programas de inicio</primary> + <see>aplicaciones de inicio</see> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>usar aplicaciones de inicio</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>aplicaciones de inicio</primary> + <secondary>no gestionadas por sesión</secondary> + </indexterm> + <para>Se pueden configurar las sesiones de manera que inicien aplicaciones no gestionadas por sesión. Para configurar las aplicaciones de inicio no gestionadas por sesión, escoja <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Sesiones</guimenuitem></menuchoice>. Utilice la pestaña <guilabel>Programas de inicio</guilabel> para agregar, editar y eliminar aplicaciones. Si se guardan los nuevos valores y se cierra sesión, la próxima vez que ésta se inicie las aplicaciones indicadas se ejecutarán automáticamente. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosstartsession-10"> + <title>Para buscar aplicaciones en la sesión actual</title> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>buscar aplicaciones</secondary> + </indexterm> + <para>Para buscar las aplicaciones en la sesión actual, escoja <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Sesiones</guimenuitem></menuchoice>. En la pestaña <guilabel>Sesión actual</guilabel> se listan:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Todas las aplicaciones de GNOME que están funcionando actualmente, que pueden conectarse al administrador de sesiones y que pueden guardar su estado. </para> + </listitem> + <listitem> + <para>Todas herramientas de preferencias del escritorio que se pueden conectar al administrador de sesiones y que pueden guardar su estado.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>La pestaña <guilabel>Sesión actual</guilabel> permite realizar un número limitado de acciones sobre las propiedades de sesión de una aplicación o herramienta de preferencia. Por ejemplo, se puede editar el orden de inicio y el estilo de cualquier aplicación de GNOME o herramienta de preferencias de la lista. </para> + </sect2> + <sect2 id="gosgetstarted-74"> + <title>Para guardar los valores de configuración de la sesión</title> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>guardar valores</secondary> + </indexterm> + <para>Para guardar los valores de configuración: </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para>Configure la sesión para grabar automáticamente la configuración al terminar la sesión. Para configurar la sesión, elija <menuchoice><guimenu> Aplicaciones</guimenu><guisubmenu>Preferencias</guisubmenu><guisubmenu>Avanzadas</guisubmenu><guimenuitem>Sesiones</guimenuitem></menuchoice>. Se iniciará la herramienta de preferencias <application>Sesiones</application>. Seleccione la opción <guilabel>Guardar automáticamente los cambios efectuados en la sesión</guilabel> en la pestaña <guilabel>Propiedades de la sesión</guilabel>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Cierre la sesión. </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para>Si no se selecciona la opción <guilabel>Guardar automáticamente los cambios efectuados en la sesión</guilabel> un diálogo preguntará si desea guardar la configuración actual al cerrar la sesión. Para guardar la sesión, seleccione la opción y, a continuación, prosiga con el cierre de sesión.</para> + </sect2> + </sect1> + <sect1 id="gosgetstarted-73"> + <title>Cerrar sesión</title> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>finalizar</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>sesiones</primary> + <secondary>cerrar sesión</secondary> + </indexterm> + <indexterm> + <primary>cerrar sesión</primary> + </indexterm> + <screenshot> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="figures/logout_icon.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase>Icono de Terminar sesión.</phrase> + </textobject> + </mediaobject> + </screenshot> + <para>Para finalizar la sesión, cierre todos los procesos activos y, a continuación, elija una de las siguientes acciones:</para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Hacer clic en el botón <guibutton>Terminar sesión</guibutton> .</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Elegir <menuchoice><guimenu>Acciones</guimenu><guimenuitem>Terminar sesión</guimenuitem></menuchoice>.</para> + </listitem> + <listitem> + <para>Abrir <guimenu>Menú de GNOME</guimenu> y, a continuación, elegir <guimenuitem>Terminar sesión</guimenuitem>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Antes de finalizar una sesión de escritorio, puede ser necesario guardar los valores actuales de configuración para restaurar la sesión después. Durante el proceso de cierre de sesión, un diálogo pregunta si se desea guardar la configuración actual. En la herramienta de preferencias <application>Sesiones</application> se puede seleccionar una opción para guardar la configuración automáticamente.</para> + </sect1> +</chapter> diff --git a/gnome2-user-guide/es/legal.xml b/gnome2-user-guide/es/legal.xml new file mode 100644 index 0000000..3aa23a3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/legal.xml @@ -0,0 +1,81 @@ + <legalnotice id="legalnotice"> + <para> + Se concede autorización para copiar, distribuir o modificar + este documento según los términos de la GFDL (GNU Free + Documentation Licence), Versión 1.1, o cualquier otra versión + posterior publicada por Free Software Fundation sin secciones + invariables, textos de portada ni textos de contraportada. + Podrá encontrar una copia de la GFDL en este <ulink type="help" + url="ghelp:fdl">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS + distribuido con este manual. + </para> + <para> Este manual forma parte de una colección de manuales + de GNOME distribuidos con la GFDL. Si desea distribuir este + manual independientemente de la colección, puede hacerlo + añadiendo al manual una copia de la licencia, como se describe + en el apartado 6 de la licencia. + </para> + + <para> + Muchos de los nombres utilizados por las empresas para + diferenciar sus productos y servicios son marcas comerciales. + Cuando estos nombres aparecen en cualquier documentación de + GNOME y dichas marcas comerciales se ponen en conocimiento de + los miembros del Proyecto de documentación de GNOME, entonces + los nombres aparecen en mayúsculas o con la inicial en mayúsculas. + </para> + + <para> + El DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE + PROPORCIONAN CON SUJECIÓN A LOS TÉRMINOS DE LA GFDL, QUEDANDO + BIEN ENTENDIDO, ADEMÁS, QUE: + + <orderedlist> + <listitem> + <para> + EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA "TAL CUAL", SIN GARANTÍAS + DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, + SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE QUE EL DOCUMENTO + O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL MISMO CAREZCAN DE DEFECTOS, + SEA COMERCIALIZABLE, ADECUADO PARA UNA FINALIDAD + DETERMINADA O QUE NO CONSTITUYA NINGUNA INFRACCIÓN. + TODO EL RIESGO EN CUANTO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y + UTILIDAD DEL DOCUMENTO O DE CUALQUIER VERSIÓN + MODIFICADA DEL MISMO LE CORRESPONDE A USTED. EN CASO + DE QUE CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA + RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER SENTIDO, SERÁ USTED + (Y NO EL REDACTOR INICIAL, NI EL AUTOR NI CUALQUIER + PERSONA QUE HAYA CONTRIBUIDO) QUIEN ASUMIRÁ EL COSTE + DE CUALQUIER SERVICIO TÉCNICO, REPARACIÓN O CORRECCIÓN + NECESARIOS. ESTA LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS CONSTITUYE + UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA + NINGÚN USO DE CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA + DEL MISMO SI NO ES CON SUJECIÓN A ESTA LIMITACIÓN DE + LAS GARANTÍAS; Y + </para> + </listitem> + <listitem> + <para>EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI SEGÚN NINGÚN + ARGUMENTO LEGAL, SEA POR MOTIVOS CULPOSOS + (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), CONTRACTUALES O + DE OTRO TIPO, NI EL AUTOR, NI EL REDACTOR + INICIAL, NI CUALQUIER COLABORADOR, NI CUALQUIER + DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA + DEL MISMO, NI CUALQUIER PROVEEDOR DE CUALQUIERA + DE DICHAS PARTES, SERÁN RESPONSABLES, ANTE + NINGÚN TERCERO, DE NINGÚN DAÑO O PERJUICIO + DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O + CONSIGUIENTE DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, SIN + LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE + COMERCIO, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO, FALLO O MAL + FUNCIONAMIENTO INFORMÁTICO, NI CUALQUIER OTRO DAÑO + O PÉRDIDA DERIVADOS DEL USO DEL DOCUMENTO Y LAS + VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO, O RELACIONADO CON + ELLO, INCLUSO SI SE HABÍA COMUNICADO A AQUELLA PARTE + LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. + </para> + </listitem> + </orderedlist> + </para> + </legalnotice> + diff --git a/gnome2-user-guide/es/part1-es.omf b/gnome2-user-guide/es/part1-es.omf new file mode 100644 index 0000000..0eee653 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/part1-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + A Tour of the GNOME Desktop + </title> +--> + <title> + Parte I: componentes de GNOME + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Parte I de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wpart1.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="7a3942fe-7315-11d6-89a4-f43cb1715825"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/part1.xml b/gnome2-user-guide/es/part1.xml new file mode 100644 index 0000000..0d83603 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/part1.xml @@ -0,0 +1,9 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<part id="part1-1"><title>Un paseo por el escritorio de GNOME</title><partintro><para>Este apartado presenta los componentes del núcleo central de GNOME. También proporciona información para empezar a trabajar con el escritorio. El escritorio es ampliamente configurable, por lo que esta sección cubre sólo las características funcionales principales. Si desea implementar todas las posibilidades de configuración que se mencionan en este capítulo, consulte <emphasis>Personalización del escritorio de GNOME</emphasis>. Esta sección contiene los siguientes capítulos: </para><itemizedlist><listitem><para><emphasis>Técnicas básicas</emphasis></para><para>Este capítulo contiene información acerca del uso del ratón, las teclas de acceso directo y las técnicas básicas para trabajar con las ventanas y los cuadros de diálogo. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Información general acerca del escritorio</emphasis></para><para>Este capítulo contiene información acerca de los componentes y las funciones principales del escritorio. Si no desea leer todo el manual, consulte como mínimo este capítulo.</para></listitem><listitem><para><emphasis>Sesiones de escritorio</emphasis></para><para>Este capítulo contiene información acerca de cómo empezar, gestionar y terminar sesiones de escritorio. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Cómo trabajar con paneles</emphasis></para><para>Este capítulo amplía la información acerca del uso de los paneles. Los paneles son componentes clave del escritorio. En este capítulo se indica cómo utilizar las diferentes partes de los paneles y cómo invocar las funciones disponibles en el escritorio a través de ellos.</para></listitem><listitem><para><emphasis>Cómo trabajar con menús</emphasis></para><para>Este capítulo amplía la información acerca del uso de los menús. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Cómo trabajar con ventanas</emphasis></para><para>Este capítulo amplía la información acerca del uso de los ventanas; se describen funciones básicas de éstas, como mover y cambiar el tamaño, así como los controles que se usan con ellas. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Gestor de archivos Nautilus</emphasis></para><para>Este capítulo contiene información acerca del gestor de archivos <application>Nautilus</application>; se explica cómo utilizarlo<application/> para trabajar con el sistema de archivos y cómo personalizarlo<application/>.</para></listitem><listitem><para><emphasis>Uso del fondo del escritorio</emphasis></para><para>Este capítulo contiene información acerca de cómo usar el fondo del escritorio; se describe cómo utilizar éste para iniciar aplicaciones y abrir archivos o carpetas. También se hace hincapié en cómo utilizar la <guilabel>Papelera</guilabel> y el menú <guimenu>Fondo del escritorio</guimenu> y en cómo personalizar el fondo del escritorio.</para></listitem></itemizedlist></partintro>&gosbasic; +&gosoverview; +&gosstartsession; +&gospanel; +&goseditmainmenu; +&gosmetacity; +&gosnautilus; +&gosdeskback;</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/part2-es.omf b/gnome2-user-guide/es/part2-es.omf new file mode 100644 index 0000000..5638939 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/part2-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Customizing Your GNOME Desktop + </title> +--> + <title> + Parte II: preferencias + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Parte II de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wpart2.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="d02ae348-7315-11d6-9f15-ebbbcc091731"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/part2.xml b/gnome2-user-guide/es/part2.xml new file mode 100644 index 0000000..c0c5e00 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/part2.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<part id="part2-1"><title>Personalización del escritorio de GNOME</title><partintro><para>Se pueden personalizar muchas de las características del escritorio. La personalización de cada aspecto del escritorio se controla mediante una herramienta de software especializada llamada Herramienta de preferencias del escritorio. Para mayor comodidad, las herramientas de preferencias del escritorio están agrupadas en:</para><itemizedlist><listitem><para>Básicas</para></listitem><listitem><para><guilabel>Accesibilidad</guilabel></para></listitem><listitem><para><guilabel>Avanzadas</guilabel></para></listitem></itemizedlist><para>Las herramientas de preferencias del escritorio se pueden abrir de diversas maneras: </para><itemizedlist><listitem><para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Preferencias</guimenuitem></menuchoice>. Seleccione la herramienta que necesite en los submenús. </para></listitem><listitem><para>Haga doble clic en el objeto <guilabel>Empezar aquí</guilabel> del fondo del escritorio. Se abrirá una ventana de <application>Nautilus</application> que mostrará el contenido de <guilabel>Empezar aquí</guilabel>. Haga doble clic en el objeto <guilabel>Preferencias</guilabel> en la ventana de <application>Nautilus</application> para ver las herramientas de preferencias. Haga doble clic en la herramienta que desee. </para></listitem></itemizedlist><para>Esta sección describe cómo configurar el escritorio en los siguientes capítulos. </para><itemizedlist><listitem><para><emphasis>Uso de las herramientas de preferencias básicas</emphasis></para><para>Lea este capítulo para aprender a personalizar el fondo del escritorio. Contiene información acerca de cómo configurar los valores del teclado y del ratón. Describe cómo configurar las teclas de acceso, las preferencias de sonido y el proxy de red. Explica cómo seleccionar un tema y el tipo de letra del escritorio; cómo personalizar las barras de menú y herramientas de las aplicaciones; y cómo personalizar el comportamiento del foco de la ventana. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Uso de las herramientas de preferencias avanzadas</emphasis></para><para>Este capítulo describe cómo configurar los tipos de archivos, las aplicaciones preferidas y los paneles. También contiene información acerca de cómo personalizar las sesiones y los programas de inicio. </para></listitem><listitem><para><emphasis>Uso de las herramientas de preferencias de accesibilidad</emphasis></para><para>Lea este capítulo para aprender a utilizar las funciones de accesibilidad del escritorio. También cómo utilizar las funciones de accesibilidad del teclado. </para></listitem></itemizedlist></partintro>&goscustdesk; +&goscustlookandfeel; +&goscustaccess;</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/user-guide-es.omf b/gnome2-user-guide/es/user-guide-es.omf new file mode 100644 index 0000000..2da2522 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/user-guide-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + GNOME 2.2 Desktop User Guide + </title> +--> + <title> + Guía del usuario + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Guía del usuario de GNOME 2.0.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="user-guide.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="6a60980a-7315-11d6-9cf7-fdf5569be9f8"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/user-guide.xml b/gnome2-user-guide/es/user-guide.xml new file mode 100644 index 0000000..4c67bb8 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/user-guide.xml @@ -0,0 +1,110 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY gnomeversion "2.0">
+ <!ENTITY manrevision "2.3.2">
+ <!ENTITY date "April 2003">
+ <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml">
+ <!ENTITY PART1 SYSTEM "part1.xml">
+ <!ENTITY gosbasic SYSTEM "gosbasic.xml">
+ <!ENTITY gosoverview SYSTEM "gosoverview.xml">
+ <!ENTITY gosstartsession SYSTEM "gosstartsession.xml">
+ <!ENTITY gospanel SYSTEM "gospanel.xml">
+ <!ENTITY goseditmainmenu SYSTEM "goseditmainmenu.xml">
+ <!ENTITY gosmetacity SYSTEM "gosmetacity.xml"> + <!ENTITY gosnautilus SYSTEM "gosnautilus.xml">
+ <!ENTITY gosdeskback SYSTEM "gosdeskback.xml">
+ <!ENTITY PART2 SYSTEM "part2.xml">
+ <!ENTITY goscustdesk SYSTEM "goscustdesk.xml">
+ <!ENTITY goscustlookandfeel SYSTEM "goscustlookandfeel.xml">
+ <!ENTITY goscustaccess SYSTEM "goscustaccess.xml"> + <!ENTITY gloss SYSTEM "glossary.xml"> +]>
+<book id="index" lang="es">
+ <title>Escritorio de GNOME &gnomeversion;: Guía del usuario</title>
+ <bookinfo>
+ <copyright>
+ <year>2003</year>
+ <holder>Sun Microsystems</holder>
+ </copyright> +
+<!-- translators: uncomment this:
+ <copyright> + <year>2003</year> + <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder> + </copyright> +--> + <publisher>
+ <publishername>Proyecto de documentación de GNOME</publishername>
+ </publisher> &LEGAL;
+
+ <authorgroup>
+ <author>
+ <firstname>Sun</firstname>
+ <surname>Equipo de documentación de GNOME</surname>
+ <affiliation>
+ <orgname>Sun Microsystems</orgname>
+ </affiliation>
+ </author>
+ </authorgroup>
+
+ <revhistory>
+ <revision>
+ <revnumber>Guía del usuario del escritorio de GNOME &gnomeversion; V&manrevision;</revnumber>
+ <date>&date;</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision> + <revision>
+ <revnumber>Escritorio de GNOME 2.0 V2.3.1: Guía del usuario</revnumber>
+ <date>Abril 2003</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Escritorio de GNOME 2.0 V2.3: Guía del usuario</revnumber>
+ <date>Noviembre 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Escritorio de GNOME 2.0 V2.2: Guía del usuario</revnumber>
+ <date>Septiembre 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Escritorio de GNOME 2.0 V2.1: Guía del usuario</revnumber>
+ <date>Septiembre 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ <revision>
+ <revnumber>Escritorio de GNOME 2.0 V1.0: Guía del usuario</revnumber>
+ <date>Junio 2002</date>
+ <revdescription>
+ <para role="author">Sun Microsystems</para> + <para role="publisher">Proyecto de documentación de GNOME</para> + </revdescription> + </revision>
+ </revhistory>
+ <releaseinfo>Este manual describe la versión &gnomeversion; del escritorio de GNOME.
+ </releaseinfo>
+ <legalnotice>
+ <title>Comentarios</title>
+ <para> Para informar de un defecto o hacer sugerencias sobre el escritorio de GNOME o este manual, siga las instrucciones de <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. </para>
+ </legalnotice>
+ </bookinfo> +&PART1;
+&PART2; +&gloss; +
</book> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wglossary-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wglossary-es.omf new file mode 100644 index 0000000..c15603e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wglossary-es.omf @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" standalone="no"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> + <title> + Glosario de la Guía del usuario + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Glosario de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wglossary.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="e10759d2-73e0-11d6-833a-b5bbdeb9ed69"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wglossary.xml b/gnome2-user-guide/es/wglossary.xml new file mode 100644 index 0000000..7b3464d --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wglossary.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE section PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY content SYSTEM "glossary.xml"> + <!ENTITY titleent "User Guide Glossary"> +]> + +<section lang="es"> +&content; +</section> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosbasic-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgosbasic-es.omf new file mode 100644 index 0000000..652708c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosbasic-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Basic Skills + </title> +--> + <title> + Técnicas básicas + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Técnicas básicas de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosbasic.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="8439c12a-7315-11d6-8bc1-e92bc764dcd1"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosbasic.xml b/gnome2-user-guide/es/wgosbasic.xml new file mode 100644 index 0000000..6c47296 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosbasic.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosbasic.xml"> + <!ENTITY titleent "Basic Skills"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgoscustaccess-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgoscustaccess-es.omf new file mode 100644 index 0000000..5c04268 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgoscustaccess-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Accessibility Preference Tools + </title> +--> + <title> + Preferencias de accesibilidad + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Uso de las herramientas de preferencias de accesibilidad de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustaccess.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="eec7c6ea-7315-11d6-9e9e-898f2b15b79c"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgoscustaccess.xml b/gnome2-user-guide/es/wgoscustaccess.xml new file mode 100644 index 0000000..408d728 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgoscustaccess.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Using the Accessibility Preference Tools"> + <!ENTITY content SYSTEM "goscustaccess.xml"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgoscustdesk-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgoscustdesk-es.omf new file mode 100644 index 0000000..87d58bb --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgoscustdesk-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Basic Preference Tools + </title> +--> + <title> + Preferencias básicas + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Uso de las herramientas de preferencias básicas de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustdesk.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="d6f64f3c-7315-11d6-8317-ec758dc1985a"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgoscustdesk.xml b/gnome2-user-guide/es/wgoscustdesk.xml new file mode 100644 index 0000000..1fe8f10 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgoscustdesk.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Using the Basic Preference Tools"> + <!ENTITY content SYSTEM "goscustdesk.xml"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgoscustlookandfeel-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgoscustlookandfeel-es.omf new file mode 100644 index 0000000..7e784d4 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgoscustlookandfeel-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Advanced Preference Tools + </title> +--> + <title> + Preferencias avanzadas + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Uso de las herramientas de preferencias avanzadas de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoscustlookandfeel.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="e9af1a82-7315-11d6-9b4e-d2b8f521b457"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgoscustlookandfeel.xml b/gnome2-user-guide/es/wgoscustlookandfeel.xml new file mode 100644 index 0000000..cf94fab --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgoscustlookandfeel.xml @@ -0,0 +1,14 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Using the Advanced Preference Tools"> + <!ENTITY content SYSTEM "goscustlookandfeel.xml"> +]> +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosdeskback-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgosdeskback-es.omf new file mode 100644 index 0000000..99323e3 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosdeskback-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Using the Desktop Background + </title> +--> + <title> + Fondo del escritorio + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Uso del fondo del escritorio de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosdeskback.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="c5458e4c-7315-11d6-88e4-cbb39f2ce999"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosdeskback.xml b/gnome2-user-guide/es/wgosdeskback.xml new file mode 100644 index 0000000..30987ff --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosdeskback.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Using the Desktop Background"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosdeskback.xml"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgoseditmainmenu-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgoseditmainmenu-es.omf new file mode 100644 index 0000000..1150efe --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgoseditmainmenu-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Working With Menus + </title> +--> + <title> + Menús + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Cómo trabajar con menús de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgoseditmainmenu.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="ab6ee266-7315-11d6-8814-f8d7180744a3"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgoseditmainmenu.xml b/gnome2-user-guide/es/wgoseditmainmenu.xml new file mode 100644 index 0000000..ae976f5 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgoseditmainmenu.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Working With Menus"> + <!ENTITY content SYSTEM "goseditmainmenu.xml"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosmetacity-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgosmetacity-es.omf new file mode 100644 index 0000000..40e22d9 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosmetacity-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Working With Windows + </title> +--> + <title> + Ventanas + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Cómo trabajar con ventanas de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosmetacity.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="b08161b6-7315-11d6-9b5c-841c129561e3"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosmetacity.xml b/gnome2-user-guide/es/wgosmetacity.xml new file mode 100644 index 0000000..86c0719 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosmetacity.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Working With Windows"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosmetacity.xml"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosnautilus-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgosnautilus-es.omf new file mode 100644 index 0000000..efcac01 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosnautilus-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Nautilus File Manager + </title> +--> + <title> + Gestor de archivos Nautilus + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Gestor de archivos Nautilus de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosnautilus.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="b6bd7268-7315-11d6-8040-8eeafa5bf2fb"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosnautilus.xml b/gnome2-user-guide/es/wgosnautilus.xml new file mode 100644 index 0000000..ff6dc8a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosnautilus.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Nautilus File Manager"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosnautilus.xml"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosoverview-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgosoverview-es.omf new file mode 100644 index 0000000..4bcf3da --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosoverview-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Overview of the Desktop + </title> +--> + <title> + Visión general + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Visión general del escritorio de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosoverview.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="8c428bfe-7315-11d6-935d-e38102b7f76b"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosoverview.xml b/gnome2-user-guide/es/wgosoverview.xml new file mode 100644 index 0000000..0e5892c --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosoverview.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Overview of the Desktop"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosoverview.xml"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgospanel-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgospanel-es.omf new file mode 100644 index 0000000..260196a --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgospanel-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Working With Panels + </title> +--> + <title> + Paneles + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Cómo trabajar con paneles de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgospanel.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="9ed88426-7315-11d6-9009-ae26cb31e9fc"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgospanel.xml b/gnome2-user-guide/es/wgospanel.xml new file mode 100644 index 0000000..b905d3e --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgospanel.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Working With Panels"> + <!ENTITY content SYSTEM "gospanel.xml"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosstartsession-es.omf b/gnome2-user-guide/es/wgosstartsession-es.omf new file mode 100644 index 0000000..c63efbc --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosstartsession-es.omf @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<omf>
+ <resource>
+ <creator>
+ gdocteam@sun.com (Sun Microsystems)
+ </creator> + <maintainer> + gdocteam@sun.com (Sun Microsystems) + </maintainer> +<!-- + <title> + Desktop Sessions + </title> +--> + <title> + Sesiones + </title>
+ <date> + 11-04-2003 + </date> + <version identifier="2.3.2" date="2003-04-11" description="Updates for GNOME 2.0"/> + <subject category="GNOME|Desktop"/>
+ <description> + Capítulo Sesiones de escritorio de Escritorio de GNOME 2.0: Guía del usuario.
+ </description>
+ <type> + guía del usuario
+ </type> + <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/> + <identifier url="wgosstartsession.xml"/> + <language code="es"/> + <relation seriesid="99d06692-7315-11d6-9b4a-e3d9e42c838a"/> + <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/> + </resource> +</omf> diff --git a/gnome2-user-guide/es/wgosstartsession.xml b/gnome2-user-guide/es/wgosstartsession.xml new file mode 100644 index 0000000..d1631a0 --- /dev/null +++ b/gnome2-user-guide/es/wgosstartsession.xml @@ -0,0 +1,15 @@ +<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE part PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" +"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [ + <!ENTITY LEGAL SYSTEM "legal.xml"> + <!ENTITY FRONT SYSTEM "front.xml"> + <!ENTITY gnomeversion "2.0"> + <!ENTITY manrevision "2.3.2"> + <!ENTITY date "April 2003"> + <!ENTITY titleent "Desktop Sessions"> + <!ENTITY content SYSTEM "gosstartsession.xml"> +]> + +<part lang="es"> +&FRONT; +&content; +</part> |