diff options
author | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-02-19 21:51:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Yannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org> | 2008-02-19 21:51:06 +0000 |
commit | 10f3307261a4d3a40f0cf0f8d73d0f2244a83d39 (patch) | |
tree | c6d2c30178d294c1d49eccc3f6b5176d399c000c | |
parent | fb97b304d8bc34be1fa5973d0fb288071203b1ec (diff) | |
download | gnome-user-docs-10f3307261a4d3a40f0cf0f8d73d0f2244a83d39.tar.gz gnome-user-docs-10f3307261a4d3a40f0cf0f8d73d0f2244a83d39.tar.xz gnome-user-docs-10f3307261a4d3a40f0cf0f8d73d0f2244a83d39.zip |
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=804
-rw-r--r-- | gnome2-user-guide/oc/oc.po | 121 |
1 files changed, 0 insertions, 121 deletions
diff --git a/gnome2-user-guide/oc/oc.po b/gnome2-user-guide/oc/oc.po index b49ca66..0403ab5 100644 --- a/gnome2-user-guide/oc/oc.po +++ b/gnome2-user-guide/oc/oc.po @@ -16112,124 +16112,3 @@ msgstr "" #: ../C/user-guide.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>" - -#~ msgid "Text Editor" -#~ msgstr "Éditeur de texte" - -#~ msgid "" -#~ "Use the <application>Mail Reader</application> tabbed section to " -#~ "configure your preferred email client." -#~ msgstr "" -#~ "Utilisez la section <guilabel>Lecteur de courrier</guilabel> de l'onglet " -#~ "<guilabel>Internet</guilabel> pour configurer le lecteur de courrier " -#~ "préféré." - -#~ msgid "Text Editor Preferences" -#~ msgstr "Préférences de l'éditeur de texte" - -#~ msgid "text editor" -#~ msgstr "éditeur de texte" - -#~ msgid "text editor, preferred application" -#~ msgstr "éditeur de texte, application préférée" - -#~ msgid "" -#~ "Use the <application>Text Editor</application> tabbed section to " -#~ "configure your preferred text editor." -#~ msgstr "" -#~ "Utilisez l'onglet <application>Éditeur de texte</application> pour " -#~ "configurer votre éditeur de texte préféré." - -#~ msgid "" -#~ "<xref linkend=\"goscustdoc-TBL-1\"/> lists the preferred text editor " -#~ "preferences that you can modify." -#~ msgstr "" -#~ "<xref linkend=\"goscustdoc-TBL-1\"/> affiche la liste des préférences " -#~ "modifiables de l'éditeur de texte préféré." - -#~ msgid "Preferred Text Editor Preferences" -#~ msgstr "Préférences de l'éditeur de texte préféré" - -#~ msgid "Select an Editor" -#~ msgstr "Sélectionner un éditeur" - -#~ msgid "" -#~ "Select this option if you want to use a standard text editor. Use the " -#~ "drop-down combination box to specify your preferred text editor." -#~ msgstr "Sélectionnez l'éditeur de texte préféré dans la liste déroulante." - -#~ msgid "Custom Editor" -#~ msgstr "Personnalisé" - -#~ msgid "" -#~ "Select this option if you want to use a custom text editor. A " -#~ "<guilabel>Custom Editor Properties</guilabel> dialog is displayed." -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser un éditeur de texte " -#~ "personnalisé. Une boîte de dialogue <guilabel>Propriétés de l'éditeur " -#~ "personnalisé</guilabel> apparaît." - -#~ msgid "<guilabel>Name</guilabel>: Type the name of the custom text editor." -#~ msgstr "" -#~ "<guilabel>Nom</guilabel> : saisissez le nom de l'éditeur de texte " -#~ "personnalisé." - -#~ msgid "" -#~ "<guilabel>Command</guilabel>: Enter the command to start the custom text " -#~ "editor." -#~ msgstr "" -#~ "<guilabel>Commande</guilabel> : saisissez la commande pour lancer " -#~ "l'éditeur de texte personnalisé." - -#~ msgid "" -#~ "<guilabel>This application can open multiple files</guilabel>: Select " -#~ "this option if the default text editor can open multiple files." -#~ msgstr "" -#~ "<guilabel>Cette application peut ouvrir plusieurs fichiers</guilabel> : " -#~ "cochez cette option si l'éditeur de texte que vous avez défini peut " -#~ "ouvrir plusieurs fichiers en même temps." - -#~ msgid "" -#~ "<guilabel>This application needs to be run in a shell</guilabel>: Select " -#~ "this option to run the command in a terminal window. Select this option " -#~ "for an editor that does not create a window in which to run." -#~ msgstr "" -#~ "<guilabel>Cette application doit être exécutée dans un shell</guilabel> : " -#~ "cochez cette option pour exécuter la commande dans une fenêtre de " -#~ "terminal. Cette option est utile pour un éditeur qui ne crée pas de " -#~ "fenêtre lorsqu'il est lancé." - -#~ msgid "" -#~ "After you specify a custom text editor, you can click on the " -#~ "<guibutton>Properties</guibutton> button to display the <guilabel>Custom " -#~ "Editor Properties</guilabel> dialog. You can use the dialog to modify the " -#~ "properties of the custom text editor." -#~ msgstr "" -#~ "Après avoir défini un éditeur de texte personnalisé, vous pouvez cliquez " -#~ "sur le bouton <guibutton>Propriétés</guibutton> pour afficher la boîte de " -#~ "dialogue <guilabel>Propriétés de l'éditeur personnalisé</guilabel>. Cela " -#~ "vous permet de modifier les propriétés de l'éditeur de texte personnalisé." - -#~ msgid "Use this editor to open text files in the file manager" -#~ msgstr "" -#~ "Utiliser cet éditeur pour ouvrir les fichiers texte dans le gestionnaire " -#~ "de fichiers" - -#~ msgid "" -#~ "Select this option if you want the file manager to start the custom text " -#~ "editor to display text files." -#~ msgstr "" -#~ "Cochez cette option si vous souhaitez que le gestionnaire de fichiers " -#~ "lance l'éditeur de texte personnalisé pour afficher les fichiers texte." - -#~ msgid "" -#~ "The <application>Control Center</application> allows you to change the " -#~ "settings for your computer. The settings are organized into small " -#~ "applications called <firstterm>preference tools</firstterm>." -#~ msgstr "" -#~ "Le <application>Centre de contrôle</application> permet de modifier les " -#~ "paramètres de votre ordinateur. Ces paramètres sont organisés en petites " -#~ "applications appelées des <firstterm>panneaux de préférences</firstterm>." - -#~ msgid "Setting up a Printer" -#~ msgstr "Configuration d'une imprimante" |