From 9c87d5c8c287f9f097ea1339edda9e0c7970b385 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Paul W. Frields" Date: Thu, 22 Mar 2007 04:49:13 +0000 Subject: Put PO in its own directory to make ACLs and every other SOP easier --- common/entities/po/de.po | 238 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 238 insertions(+) create mode 100644 common/entities/po/de.po (limited to 'common/entities/po/de.po') diff --git a/common/entities/po/de.po b/common/entities/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..4a54d05 --- /dev/null +++ b/common/entities/po/de.po @@ -0,0 +1,238 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: entities-en_US.xml:4(title) +msgid "" +"These common entities are useful shorthand terms and names, which may be " +"subject to change at anytime. This is an important value the the entity " +"provides: a single location to update terms and common names." +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment) +msgid "Generic root term" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:8(text) +msgid "Fedora" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:12(text) +msgid "Core" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:15(comment) +msgid "Generic main project name" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:19(comment) +msgid "Legacy Entity" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:23(comment) +msgid "Short project name" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:24(text) +msgid "FC" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:27(comment) +msgid "Generic overall project name" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:28(text) +msgid " Project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:31(comment) +msgid "Generic docs project name" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:32(text) +msgid " Documentation Project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:35(comment) +msgid "Short docs project name" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:36(text) +msgid " Docs Project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:39(comment) +msgid "cf. Core" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:40(text) +msgid "Extras" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:43(comment) +msgid "cf. Fedora Core" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:47(comment) +msgid "Fedora Docs Project URL" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:51(comment) +msgid "Fedora Project URL" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:55(comment) +msgid "Fedora Documentation (repository) URL" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:59(comment) entities-en_US.xml:60(text) +msgid "Bugzilla" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:63(comment) +msgid "Bugzilla URL" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:67(comment) +msgid "Bugzilla product for Fedora Docs" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:68(text) +msgid " Documentation" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:73(comment) +msgid "Current release version of main project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:74(text) +msgid "6" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:77(comment) +msgid "Current test number of main project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:78(text) +msgid "test3" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:81(comment) +msgid "Current test version of main project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:82(text) +msgid "6 " +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:87(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat\"" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:88(text) +msgid "Red Hat" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:91(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat, Inc.\"" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:92(text) +msgid " Inc." +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:95(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat Linux\"" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:96(text) +msgid " Linux" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:99(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat Network\"" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:100(text) +msgid " Network" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:103(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat Enterprise Linux\"" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:104(text) +msgid " Enterprise Linux" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:109(comment) +msgid "Generic technology term" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:110(text) +msgid "SELinux" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:116(text) +msgid "legalnotice-en.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:120(text) +msgid "legalnotice-content-en.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:124(text) +msgid "legalnotice-opl-en.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:128(text) +msgid "opl.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:132(text) +msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:136(text) +msgid "legalnotice-section-en.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:140(text) +msgid "bugreporting-en.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:154(text) +msgid "Installation Guide" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:158(text) +msgid "Documentation Guide" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:174(text) +msgid "draftnotice-en.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:178(text) +msgid "legacynotice-en.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:182(text) +msgid "obsoletenotice-en.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:186(text) +msgid "deprecatednotice-en.xml" +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: entities-en_US.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" -- cgit