From 871e60bc97ac9f21bbe283c309f309ed25838d76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Teguh DC Date: Mon, 7 Apr 2008 13:53:43 +0000 Subject: Added new translation --- common/entities/po/id.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/common/entities/po/id.po b/common/entities/po/id.po index 5ff56d1..7c1cf24 100644 --- a/common/entities/po/id.po +++ b/common/entities/po/id.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docs-common\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-22 17:15+0700\n" -"Last-Translator: Dapid Candra \n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-07 21:00+0700\n" +"Last-Translator: Teguh DC \n" "Language-Team: Penerjemah Bahasa Indonesia \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: entities-en_US.xml:4(title) msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names." -msgstr "Istilah umum berikut adalah singkatan istilah dan nama yang berguna, namun dapat berubah sewaktu - waktu. Nilai penting yang disediakan adalah: satu lokasi untuk memperbaharui istilah dan nama umum." +msgstr "Istilah umum berikut adalah singkatan istilah dan nama yang berguna, namun dapat berubah sewaktu-waktu. Nilai penting yang disediakan adalah: satu lokasi untuk memperbaharui istilah dan nama umum." #: entities-en_US.xml:7(comment) #: entities-en_US.xml:15(comment) @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Inti" #: entities-en_US.xml:19(comment) msgid "Generic main project name" -msgstr "Nama projek utama" +msgstr "Nama proyek utama" #: entities-en_US.xml:23(comment) msgid "Legacy Entity" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Legacy Entity" #: entities-en_US.xml:27(comment) msgid "Short project name" -msgstr "Nama pendek projek" +msgstr "Nama pendek proyek" #: entities-en_US.xml:28(text) msgid "F" @@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "F" #: entities-en_US.xml:31(comment) msgid "Generic overall project name" -msgstr "Nama projek lengkap" +msgstr "Nama proyek lengkap" #: entities-en_US.xml:32(text) msgid " Project" -msgstr "Projek" +msgstr "Proyek" #: entities-en_US.xml:35(comment) msgid "Generic docs project name" -msgstr "Nama projek dokumentasi generik" +msgstr "Nama proyek dokumentasi generik" #: entities-en_US.xml:36(text) msgid " Documentation Project" -msgstr " Projek Dokumentasi" +msgstr " Proyek Dokumentasi" #: entities-en_US.xml:39(comment) msgid "Short docs project name" -msgstr "Nama p" +msgstr "Nama pendek proyek dokumentasi" #: entities-en_US.xml:40(text) msgid " Docs Project" -msgstr " Docs Project" +msgstr " Proyek Dokumentasi" #: entities-en_US.xml:43(comment) msgid "cf. Core" @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "cf. Inti Fedora" #: entities-en_US.xml:51(comment) msgid "Fedora Docs Project URL" -msgstr "URL Projek Dokumentasi Fedora" +msgstr "URL Proyek Dokumentasi Fedora" #: entities-en_US.xml:55(comment) msgid "Fedora Project URL" -msgstr "URL Projek Fedora" +msgstr "URL Proyek Fedora" #: entities-en_US.xml:59(comment) msgid "Fedora Documentation (repository) URL" -msgstr "Fedora Documentation (repository) URL" +msgstr "URL Dokumentasi Fedora (repositori)" #: entities-en_US.xml:63(comment) #: entities-en_US.xml:64(text) @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Produk bugzilla untuk Dokumentasi Fedora" #: entities-en_US.xml:72(text) msgid " Documentation" -msgstr " Documentation" +msgstr " Documentasi" #: entities-en_US.xml:77(comment) msgid "Current release version of main project" -msgstr "Versi rilis terakhir projek utama" +msgstr "Versi rilis terakhir proyek utama" #: entities-en_US.xml:78(text) msgid "8" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Alias untuk FCVER" #: entities-en_US.xml:85(comment) msgid "Current test number of main project" -msgstr "Nomor pengujian terakhir untuk Projek utama " +msgstr "Nomor pengujian terakhir untuk Proyek utama " #: entities-en_US.xml:86(text) msgid "Alpha" -- cgit