From 3a0d3dc8b22dec9dd6b0de802dc3374f1837362d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fabian Affolter Date: Sat, 10 Nov 2007 17:31:35 +0000 Subject: updated --- common/entities/po/de.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/common/entities/po/de.po b/common/entities/po/de.po index ac1a2d7..fd9325c 100644 --- a/common/entities/po/de.po +++ b/common/entities/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: entities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-21 13:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-10 18:30+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Diese gebräuchlichen Einträge sind praktische Kurzformen und Namen, we #: entities-en_US.xml:7(comment) #: entities-en_US.xml:15(comment) msgid "Generic root term" -msgstr "Allgemeiner Haupt-Begriff" +msgstr "Allgemeiner Hauptbegriff" #: entities-en_US.xml:8(text) msgid "Fedora" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Fedora" #: entities-en_US.xml:11(comment) msgid "Generic root term in lowercase" -msgstr "Allgemeiner Haupt-Begriff kleingeschrieben" +msgstr "Allgemeiner Hauptbegriff kleingeschrieben" #: entities-en_US.xml:12(text) msgid "fedora" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr " Projekt" #: entities-en_US.xml:35(comment) msgid "Generic docs project name" -msgstr "Allgemeiner Docs Projekt Name" +msgstr "Allgemeiner Docs Projekt-Name" #: entities-en_US.xml:36(text) msgid " Documentation Project" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr " Dokumentation Projekt" #: entities-en_US.xml:39(comment) msgid "Short docs project name" -msgstr "Docs Projekt Kurzname" +msgstr "Docs Projekt-Kurzname" #: entities-en_US.xml:40(text) msgid " Docs Project" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "8" #: entities-en_US.xml:81(comment) msgid "Alias for FCVER" -msgstr "Alias·für·FCVER" +msgstr "Alias für FCVER" #: entities-en_US.xml:85(comment) msgid "Current test number of main project" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "9 " #: entities-en_US.xml:93(comment) msgid "Alias for FCTESTVER" -msgstr "Alias·für·FCTESTVER" +msgstr "Alias für FCTESTVER" #: entities-en_US.xml:99(comment) msgid "DocBook version for primary use" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "SELinux" #: entities-en_US.xml:133(comment) msgid "Legal notice container" -msgstr "Haftungsausschluss Container" +msgstr "Haftungsausschluss-Kontainer" #: entities-en_US.xml:134(text) msgid "legalnotice-en_US.xml" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "legalnotice-content-de_DE.xml" #: entities-en_US.xml:141(comment) msgid "OPL legal notice container" -msgstr "OPL·Haftungsausschluss·Container" +msgstr "OPL Haftungsausschluss-Kontainer" #: entities-en_US.xml:142(text) msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "legalnotice-opl-de_DE.xml" #: entities-en_US.xml:145(comment) msgid "OPL legal notice content" -msgstr "OPL·Haftungsausschluss·content" +msgstr "OPL Haftungsausschluss-Inhalt" #: entities-en_US.xml:146(text) msgid "opl.xml" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "opl.xml" #: entities-en_US.xml:149(comment) #: entities-en_US.xml:153(comment) msgid "OPL legal notice for relnotes" -msgstr "OPL·lHaftungsausschluss·für relnotes" +msgstr "OPL Haftungsausschluss für relnotes" #: entities-en_US.xml:150(text) msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Name der Installations-Dokumentation" #: entities-en_US.xml:172(text) msgid "Installation Guide" -msgstr "Installations-Anleitung" +msgstr "Installationsanleitung" #: entities-en_US.xml:175(comment) msgid "Name of documentation documentation" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Name der Dokumentation Dokumentation" #: entities-en_US.xml:176(text) msgid "Documentation Guide" -msgstr "Dokumentations-Anleitung" +msgstr "Dokumentationsanleitung" #: entities-en_US.xml:181(comment) msgid "URL for IG" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "URL für DocG" #: entities-en_US.xml:191(comment) msgid "Notice of draft content" -msgstr "Hinweis auf Entwurfs-Inhalt" +msgstr "Hinweis auf Entwurfsinhalt" #: entities-en_US.xml:192(text) msgid "draftnotice-en_US.xml" -- cgit