diff options
Diffstat (limited to 'common/entities/po')
-rw-r--r-- | common/entities/po/da.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/de.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/el.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/en.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/entities.pot | 2 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/es.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/fr.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/fr_FR.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/it.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/ja_JP.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/nl.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/pa.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/pl.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/pt.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/pt_BR.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/ru.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/sr.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/sv.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/uk.po | 105 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/po/zh_CN.po | 98 |
20 files changed, 1638 insertions, 226 deletions
diff --git a/common/entities/po/da.po b/common/entities/po/da.po index 88409e2..0e29c27 100644 --- a/common/entities/po/da.po +++ b/common/entities/po/da.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: entities 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-18 15:13-0400\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" "provides: a single location to update terms and common names." msgstr "" "Disse fÊlles indgange er nyttige, forkortede termer og navne, som kan " -"Êndres nÃ¥r som helst. Dette er et vigtigt vÊrdi som indgangen " -"giver: en enkelt plads at opdatere termer og fÊlles navne." +"Êndres nÃ¥r som helst. Dette er et vigtigt vÊrdi som indgangen giver: en " +"enkelt plads at opdatere termer og fÊlles navne." #: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment) msgid "Generic root term" @@ -187,56 +187,132 @@ msgstr "Generel teknologiterm" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-en.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-en.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-en.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-en.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Installationshandbok" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Documentation Guide" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-en.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/de.po b/common/entities/po/de.po index 4a54d05..61ddca2 100644 --- a/common/entities/po/de.po +++ b/common/entities/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -180,56 +180,116 @@ msgstr "" msgid "SELinux" msgstr "" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +msgid "Legal notice container" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +msgid "legalnotice-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:119(comment) +msgid "Legal notice content" msgstr "" #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +msgid "OPL legal notice container" msgstr "" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:127(comment) +msgid "OPL legal notice content" msgstr "" #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:139(comment) +msgid "Bug reporting tip" msgstr "" #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +msgid "bugreporting-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" msgstr "" #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +msgid "draftnotice-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" msgstr "" #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +msgid "legacynotice-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" msgstr "" #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" msgstr "" #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/el.po b/common/entities/po/el.po index 11ea461..0bd7ec7 100644 --- a/common/entities/po/el.po +++ b/common/entities/po/el.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 21:14+0100\n" "Last-Translator: Dimitris Glezos\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -188,60 +188,135 @@ msgstr "Γενικός τεχνολογικός όρος" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-el.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-el.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-el.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-el.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-el.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-el.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-el.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-el.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-el.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-el.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-el.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-el.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Οδηγός εγκατάστασης" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Οδηγός τεκμηρίωσης" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-el.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-el.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-el.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-el.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: entities-en_US.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" - diff --git a/common/entities/po/en.po b/common/entities/po/en.po index 4a54d05..61ddca2 100644 --- a/common/entities/po/en.po +++ b/common/entities/po/en.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -180,56 +180,116 @@ msgstr "" msgid "SELinux" msgstr "" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +msgid "Legal notice container" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +msgid "legalnotice-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:119(comment) +msgid "Legal notice content" msgstr "" #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +msgid "OPL legal notice container" msgstr "" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:127(comment) +msgid "OPL legal notice content" msgstr "" #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:139(comment) +msgid "Bug reporting tip" msgstr "" #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +msgid "bugreporting-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" msgstr "" #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +msgid "draftnotice-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" msgstr "" #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +msgid "legacynotice-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" msgstr "" #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" msgstr "" #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/entities.pot b/common/entities/po/entities.pot index 5af4dff..ea6a2e9 100644 --- a/common/entities/po/entities.pot +++ b/common/entities/po/entities.pot @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 08:23-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" diff --git a/common/entities/po/es.po b/common/entities/po/es.po index 7d68e7a..d179a23 100644 --- a/common/entities/po/es.po +++ b/common/entities/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-04 08:20-0400\n" "Last-Translator: Guillermo Gómez <guillermo.gomez@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -189,56 +189,132 @@ msgstr "Término genérico tecnología" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-en.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-en.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-en.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-en.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Guía de Instalación" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Guía de la Documentación" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-en.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/fr.po b/common/entities/po/fr.po index 170bdca..fcb052b 100644 --- a/common/entities/po/fr.po +++ b/common/entities/po/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr_FR\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 23:05+0200\n" "Last-Translator: Thomas Canniot <thomas.canniot@laposte.net>\n" "Language-Team: French\n" @@ -189,56 +189,132 @@ msgstr "Terme technologique générique" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-en.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-en.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-en.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-en.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Guide de traduction" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Guide de documentation" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-en.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/fr_FR.po b/common/entities/po/fr_FR.po index 170bdca..fcb052b 100644 --- a/common/entities/po/fr_FR.po +++ b/common/entities/po/fr_FR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr_FR\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 23:05+0200\n" "Last-Translator: Thomas Canniot <thomas.canniot@laposte.net>\n" "Language-Team: French\n" @@ -189,56 +189,132 @@ msgstr "Terme technologique générique" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-en.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-en.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-en.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-en.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Guide de traduction" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Guide de documentation" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-en.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/it.po b/common/entities/po/it.po index 552cd22..460114f 100644 --- a/common/entities/po/it.po +++ b/common/entities/po/it.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 10:11+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" "Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n" @@ -188,60 +188,135 @@ msgstr "Termine tecnologico generico" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-it.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-it.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-it.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-it.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-it.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-it.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-it.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-it.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-it.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-it.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-it.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-it.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Guida all'installazione" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Guida alla documentazione" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-it.xm" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-it.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-it.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-it.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: entities-en_US.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2005, 2006" - diff --git a/common/entities/po/ja_JP.po b/common/entities/po/ja_JP.po index 5be7c00..473d1d4 100644 --- a/common/entities/po/ja_JP.po +++ b/common/entities/po/ja_JP.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja_JP\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 10:56+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <doc-i18n-list@redhat.com>\n" @@ -188,56 +188,132 @@ msgstr "テクノロジーの総称" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-en.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-en.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-en.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-en.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "インストールガイド" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "ドキュメントガイド" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-en.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/nl.po b/common/entities/po/nl.po index 0c9f7db..b9586b2 100644 --- a/common/entities/po/nl.po +++ b/common/entities/po/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-05 08:22+0200\n" "Last-Translator: Bart Couvreur <couf@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -188,56 +188,132 @@ msgstr "Algemene term technologie" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-nl.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-nl.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-nl.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-nl.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-nl.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-nl.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-nl.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-nl.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-nl.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-nl.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-nl.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-nl.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Installatie Gids" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Documentatie Gids" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-nl.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-nl.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-nl.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-nl.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/pa.po b/common/entities/po/pa.po index 03438a4..b2d5f5e 100644 --- a/common/entities/po/pa.po +++ b/common/entities/po/pa.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-07 09:28+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -189,56 +189,132 @@ msgstr "ਆਮ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਸ਼ਬਦ" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-en.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-en.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-en.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-en.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਗਾਈਡ" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਾਈਡ" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-en.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/pl.po b/common/entities/po/pl.po index f69002f..fdcae68 100644 --- a/common/entities/po/pl.po +++ b/common/entities/po/pl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-28 14:27+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -186,56 +186,132 @@ msgstr "Ogólny termin technologii" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-pl.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-pl.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-pl.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-pl.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-pl.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-pl.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-pl.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-pl.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-pl.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-pl.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-pl.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-pl.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Przewodnik po instalacji" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Przewodnik po dokumentacji" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-pl.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-pl.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-pl.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-pl.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/pt.po b/common/entities/po/pt.po index 428bbf6..97b59b5 100644 --- a/common/entities/po/pt.po +++ b/common/entities/po/pt.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 16:37+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -189,56 +189,132 @@ msgstr "Termo tecnológico genérico" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-pt.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-pt.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-pt.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-pt.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-pt.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-pt.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-pt.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-pt.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-pt.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-pt.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-pt.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-pt.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Guia de Instalação" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Guia de Documentação" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-pt.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-pt.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-pt.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-pt.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/pt_BR.po b/common/entities/po/pt_BR.po index 21780c7..3c5a7b2 100644 --- a/common/entities/po/pt_BR.po +++ b/common/entities/po/pt_BR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-01 15:26-0300\n" "Last-Translator: Hugo Cisneiros <hugo@devin.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_BR@redhat.com>\n" @@ -188,56 +188,132 @@ msgstr "Termo de tecnologia genérico" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-en.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-en.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-pt_BR.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-pt_BR.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Guia de Instalação" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Guia de Documentação" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-pt_BR.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-pt_BR.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-pt_BR.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-pt_BR.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/ru.po b/common/entities/po/ru.po index b5fa9be..a68cf32 100644 --- a/common/entities/po/ru.po +++ b/common/entities/po/ru.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 02:10+0300\n" "Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" @@ -187,57 +187,133 @@ msgstr "Технологический термин" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-ru.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-ru.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-ru.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-ru.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-ru.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-ru.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-ru.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-ru.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-ru.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-ru.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-ru.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-ru.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Руководство по установке" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-ru.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-ru.xml" + +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" msgstr "" #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-ru.xml" + +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" msgstr "" #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" +msgstr "draftnotice-ru.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: entities-en_US.xml:0(None) diff --git a/common/entities/po/sr.po b/common/entities/po/sr.po index 4184279..204f5a8 100644 --- a/common/entities/po/sr.po +++ b/common/entities/po/sr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 09:50-0500\n" "Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n" "Language-Team: Serbian <fedora@prevod.org>\n" @@ -12,11 +12,16 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: Serbia\n" #: entities-en_US.xml:4(title) -msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names." -msgstr "Ови заједнички ентитети су корисне пречице и имена, која могу бити промењена у било које време. Ентитети дају могућност да на једном месту промените и ажурирате све термине и заједничка имена." +msgid "" +"These common entities are useful shorthand terms and names, which may be " +"subject to change at anytime. This is an important value the the entity " +"provides: a single location to update terms and common names." +msgstr "" +"Ови заједнички ентитети су корисне пречице и имена, која могу бити промењена " +"у било које време. Ентитети дају могућност да на једном месту промените и " +"ажурирате све термине и заједничка имена." -#: entities-en_US.xml:7(comment) -#: entities-en_US.xml:11(comment) +#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment) msgid "Generic root term" msgstr "Општи коренски термин" @@ -92,8 +97,7 @@ msgstr "Fedora Project УРЛ" msgid "Fedora Documentation (repository) URL" msgstr "УРЛ Fedora документације (ризница)" -#: entities-en_US.xml:59(comment) -#: entities-en_US.xml:60(text) +#: entities-en_US.xml:59(comment) entities-en_US.xml:60(text) msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" @@ -181,60 +185,135 @@ msgstr "Општи технолошки термин" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-sr_RS.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-sr_RS.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-sr_RS.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-sr_RS.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-sr_RS.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-sr_RS.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-sr_RS.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-sr_RS.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-sr_RS.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-sr_RS.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-sr_RS.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-sr_RS.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Водич кроз инсталацију" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Водић кроз документацију" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-sr_RS.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-sr_RS.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-sr_RS.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-sr_RS.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. #: entities-en_US.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "Igor Miletić <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>" - diff --git a/common/entities/po/sv.po b/common/entities/po/sv.po index 2e14208..b09b532 100644 --- a/common/entities/po/sv.po +++ b/common/entities/po/sv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: entities 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 15:13-0400\n" "Last-Translator: Magnus Larsson <fedoratrans@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -186,56 +186,132 @@ msgstr "Generell teknologiterm" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-en.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-en.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-en.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-en.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Installationshandbok" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Documentation Guide" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-en.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/uk.po b/common/entities/po/uk.po index d86735e..2bc246d 100644 --- a/common/entities/po/uk.po +++ b/common/entities/po/uk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: docs-common\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-08 02:12+0400\n" "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <fedora-trans-list@redhat.com>\n" @@ -17,10 +17,9 @@ msgid "" "subject to change at anytime. This is an important value the the entity " "provides: a single location to update terms and common names." msgstr "" -"Ці загальні елементи є зручними скороченнями термінів та " -"назв, які можуть будь-коли змінитись. Важливе призначення " -"цих елементів - єдине місце для оновлення термінів та загальних " -"назв." +"Ці загальні елементи є зручними скороченнями термінів та назв, які можуть " +"будь-коли змінитись. Важливе призначення цих елементів - єдине місце для " +"оновлення термінів та загальних назв." #: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment) msgid "Generic root term" @@ -186,56 +185,132 @@ msgstr "Технологічний термін" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-uk.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-uk.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-uk.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-uk.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-uk.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-uk.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-uk.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-uk.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-uk.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-uk.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-uk.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-uk.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Посібник з встановлення" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Посібник з документування" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-uk.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-uk.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-uk.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-uk.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. diff --git a/common/entities/po/zh_CN.po b/common/entities/po/zh_CN.po index 007de68..7b4d2d2 100644 --- a/common/entities/po/zh_CN.po +++ b/common/entities/po/zh_CN.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fedora-docs entities 1\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-24 03:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-22 00:53-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-02 17:54+0800\n" "Last-Translator: Yuan Yijun <bbbush.yuan@gmail.com>\n" "Language-Team: fedora-cn <fedora-cn@googlegroups.org>\n" @@ -182,56 +182,132 @@ msgstr "技术名词" msgid "SELinux" msgstr "SELinux" +#: entities-en_US.xml:115(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice container" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:116(text) -msgid "legalnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-en_US.xml" msgstr "legalnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:119(comment) +#, fuzzy +msgid "Legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:120(text) -msgid "legalnotice-content-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-content-en_US.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:123(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice container" msgstr "legalnotice-content-en.xml" #: entities-en_US.xml:124(text) -msgid "legalnotice-opl-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-opl-en_US.xml" msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +#: entities-en_US.xml:127(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice content" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + #: entities-en_US.xml:128(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" +#: entities-en_US.xml:131(comment) entities-en_US.xml:135(comment) +#, fuzzy +msgid "OPL legal notice for relnotes" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + #: entities-en_US.xml:132(text) -msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" #: entities-en_US.xml:136(text) -msgid "legalnotice-section-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legalnotice-section-en_US.xml" msgstr "legalnotice-section-en.xml" +#: entities-en_US.xml:139(comment) +#, fuzzy +msgid "Bug reporting tip" +msgstr "bugreporting-en.xml" + #: entities-en_US.xml:140(text) -msgid "bugreporting-en.xml" +#, fuzzy +msgid "bugreporting-en_US.xml" msgstr "bugreporting-en.xml" +#: entities-en_US.xml:147(comment) +msgid "Name of project" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:153(comment) +msgid "Name of installation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:154(text) msgid "Installation Guide" msgstr "安装向导" +#: entities-en_US.xml:157(comment) +msgid "Name of documentation documentation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:158(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "文档撰写向导" +#: entities-en_US.xml:163(comment) +msgid "URL for IG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:167(comment) +msgid "URL for DocG" +msgstr "" + +#: entities-en_US.xml:173(comment) +msgid "Notice of draft content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:174(text) -msgid "draftnotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "draftnotice-en_US.xml" msgstr "draftnotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:177(comment) +msgid "Notice of legacy content" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:178(text) -msgid "legacynotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "legacynotice-en_US.xml" msgstr "legacynotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:181(comment) +msgid "Notice of obsolescence" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:182(text) -msgid "obsoletenotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "obsoletenotice-en_US.xml" msgstr "obsoletenotice-en.xml" +#: entities-en_US.xml:185(comment) +msgid "Notice of deprecation" +msgstr "" + #: entities-en_US.xml:186(text) -msgid "deprecatednotice-en.xml" +#, fuzzy +msgid "deprecatednotice-en_US.xml" msgstr "deprecatednotice-en.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. |