diff options
-rw-r--r-- | common/entities/entities-it.ent | 10 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/entities-it.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/it.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | common/legalnotice-it.xml | 24 | ||||
-rw-r--r-- | common/legalnotice-opl-it.xml | 238 | ||||
-rw-r--r-- | common/legalnotice-section-it.xml | 17 |
6 files changed, 331 insertions, 104 deletions
diff --git a/common/entities/entities-it.ent b/common/entities/entities-it.ent index 66e0c78..4829330 100644 --- a/common/entities/entities-it.ent +++ b/common/entities/entities-it.ent @@ -15,10 +15,10 @@ <!ENTITY EX "Extras" > <!-- cf. Core --> <!ENTITY FEX "&FED; &EX;" > <!-- cf. Fedora Core --> <!ENTITY FDP-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/projects/docs/'/>" > <!-- URL del Progetto di documentazione Fedora --> - <!ENTITY FP-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/'/>" > <!-- URL del progetto Fedora --> + <!ENTITY FP-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/'/>" > <!-- Fedora Project URL --> <!ENTITY FDPDOCS-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/'/>" > <!-- URL della documentazione Fedora (repositorio) --> <!ENTITY BZ "Bugzilla" > <!-- Bugzilla --> - <!ENTITY BZ-URL "<ulink url='http://bugzilla.redhat.com'/>" > <!-- URL di Bugzilla --> + <!ENTITY BZ-URL "<ulink url='http://bugzilla.redhat.com'/>" > <!-- URL di bugzilla --> <!ENTITY BZ-PROD "Documentazione &FED;" > <!-- Prodotti bugzilla per la documentazione Fedora --> <!-- Group: Fedora Version Numbers --> @@ -41,9 +41,9 @@ <!-- Group: Common doc files --> - <!ENTITY LEGALNOTICE SYSTEM "../docs-common/common/legalnotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE SYSTEM "../docs-common/common/legalnotice-it.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> <!ENTITY LEGALNOTICE-CONTENT SYSTEM "../docs-common/common/legalnotice-content-it.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> - <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL SYSTEM "../docs-common/common/legalnotice-opl-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL SYSTEM "../docs-common/common/legalnotice-opl-it.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL-CONTENT SYSTEM "../docs-common/common/opl.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> <!ENTITY LEGALNOTICE-RELNOTES SYSTEM "../docs-common/common/legalnotice-relnotes-it.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> <!ENTITY LEGALNOTICE-SECTION SYSTEM "../docs-common/common/legalnotice-section-it.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> @@ -68,7 +68,7 @@ <!-- Group: Status notices --> - <!ENTITY DRAFTNOTICE SYSTEM "draftnotice-it.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY DRAFTNOTICE SYSTEM "draftnotice-it.xm" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> <!ENTITY LEGACYNOTICE SYSTEM "legacynotice-it.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> <!ENTITY OBSOLETENOTICE SYSTEM "obsoletenotice-it.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> <!ENTITY DEPRECATEDNOTICE SYSTEM "deprecatednotice-it.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> diff --git a/common/entities/entities-it.xml b/common/entities/entities-it.xml index 180ec84..10e764c 100644 --- a/common/entities/entities-it.xml +++ b/common/entities/entities-it.xml @@ -48,7 +48,7 @@ <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/projects/docs/"/></text> </entity> <entity name="FP-URL"> - <comment>URL del progetto Fedora</comment> + <comment>Fedora Project URL</comment> <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/"/></text> </entity> <entity name="FDPDOCS-URL"> @@ -60,7 +60,7 @@ <text>Bugzilla</text> </entity> <entity name="BZ-URL"> - <comment>URL di Bugzilla</comment> + <comment>URL di bugzilla</comment> <text><ulink url="http://bugzilla.redhat.com"/></text> </entity> <entity name="BZ-PROD"> @@ -113,7 +113,7 @@ <group name="Common doc files"> <entity name="LEGALNOTICE" kind="fdpcommon"> <comment/> - <text>legalnotice-en.xml</text> + <text>legalnotice-it.xml</text> </entity> <entity name="LEGALNOTICE-CONTENT" kind="fdpcommon"> <comment/> @@ -121,7 +121,7 @@ </entity> <entity name="LEGALNOTICE-OPL" kind="fdpcommon"> <comment/> - <text>legalnotice-opl-en.xml</text> + <text>legalnotice-opl-it.xml</text> </entity> <entity name="LEGALNOTICE-OPL-CONTENT" kind="fdpcommon"> <comment/> @@ -171,7 +171,7 @@ <group name="Status notices"> <entity name="DRAFTNOTICE" kind="system"> <comment/> - <text>draftnotice-it.xml</text> + <text>draftnotice-it.xm</text> </entity> <entity name="LEGACYNOTICE" kind="system"> <comment/> diff --git a/common/entities/it.po b/common/entities/it.po index 0f65631..b3065a4 100644 --- a/common/entities/it.po +++ b/common/entities/it.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-02 16:46-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-01 17:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-27 22:09-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-04 11:08+0100\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" "Language-Team: Italiano <fedora-trans-it@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,230 +13,220 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: entities-en_US.xml:4(title) -msgid "" -"These common entities are useful shorthand terms and names, which may be " -"subject to change at anytime. This is an important value the the entity " -"provides: a single location to update terms and common names." -msgstr "" -"Queste entità comuni sono utili abbreviazioni di termini e nomi, che " -"potrebbero essere soggette a cambiamento in qualsiasi momento. Questo è il " -"valore importante che le entità forniscono: Una singola locazione per " -"aggiornare termini e nomi comuni." +#: entities-en.xml:6(title) +msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names." +msgstr "Queste entità comuni sono utili abbreviazioni di termini e nomi, che potrebbero essere soggette a cambiamento in qualsiasi momento. Questo è il valore importante che le entità forniscono: Una singola locazione per aggiornare termini e nomi comuni." -#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment) +#: entities-en.xml:14(comment) entities-en.xml:18(comment) msgid "Generic root term" msgstr "Termine generico principale" -#: entities-en_US.xml:8(text) +#: entities-en.xml:15(text) msgid "Fedora" msgstr "Fedora" -#: entities-en_US.xml:12(text) +#: entities-en.xml:19(text) msgid "Core" msgstr "Core" -#: entities-en_US.xml:15(comment) +#: entities-en.xml:22(comment) msgid "Generic main project name" msgstr "Nome generico del progetto principale" -#: entities-en_US.xml:19(comment) +#: entities-en.xml:26(comment) msgid "Legacy Entity" msgstr "Entità obsolete" -#: entities-en_US.xml:23(comment) +#: entities-en.xml:30(comment) msgid "Short project name" msgstr "Nome breve del progetto" -#: entities-en_US.xml:24(text) +#: entities-en.xml:31(text) msgid "FC" msgstr "FC" -#: entities-en_US.xml:27(comment) +#: entities-en.xml:34(comment) msgid "Generic overall project name" msgstr "Nome generico del progetto complessivo" -#: entities-en_US.xml:28(text) +#: entities-en.xml:35(text) msgid "<use entity=\"FED\"/> Project" msgstr "Progetto <use entity=\"FED\"/>" -#: entities-en_US.xml:31(comment) +#: entities-en.xml:38(comment) msgid "Generic docs project name" msgstr "Nome generico progetto di documentazione" -#: entities-en_US.xml:32(text) entities-en_US.xml:36(text) +#: entities-en.xml:39(text) entities-en.xml:43(text) msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project" msgstr "Progetto di documentazione <use entity=\"FED\"/>" -#: entities-en_US.xml:35(comment) +#: entities-en.xml:42(comment) msgid "Short docs project name" msgstr "Nome breve del progetto di documentazione" -#: entities-en_US.xml:39(comment) +#: entities-en.xml:46(comment) msgid "cf. Core" msgstr "cf. Core" -#: entities-en_US.xml:40(text) +#: entities-en.xml:47(text) msgid "Extras" msgstr "Extras" -#: entities-en_US.xml:43(comment) +#: entities-en.xml:50(comment) msgid "cf. Fedora Core" msgstr "cf. Fedora Core" -#: entities-en_US.xml:47(comment) +#: entities-en.xml:54(comment) msgid "Fedora Docs Project URL" msgstr "URL del Progetto di documentazione Fedora" -#: entities-en_US.xml:51(comment) -msgid "Fedora Project URL" -msgstr "URL del progetto Fedora" - -#: entities-en_US.xml:55(comment) +#: entities-en.xml:58(comment) msgid "Fedora Documentation (repository) URL" msgstr "URL della documentazione Fedora (repositorio)" -#: entities-en_US.xml:59(comment) entities-en_US.xml:60(text) +#: entities-en.xml:62(comment) entities-en.xml:63(text) msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" -#: entities-en_US.xml:63(comment) +#: entities-en.xml:66(comment) msgid "Bugzilla URL" -msgstr "URL di Bugzilla" +msgstr "URL di bugzilla" -#: entities-en_US.xml:67(comment) +#: entities-en.xml:70(comment) msgid "Bugzilla product for Fedora Docs" msgstr "Prodotti bugzilla per la documentazione Fedora" -#: entities-en_US.xml:68(text) +#: entities-en.xml:71(text) msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation" msgstr "Documentazione <use entity=\"FED\"/>" -#: entities-en_US.xml:73(comment) +#: entities-en.xml:76(comment) msgid "Current release version of main project" msgstr "Versione attuale del progetto principale" -#: entities-en_US.xml:74(text) +#: entities-en.xml:77(text) msgid "4" msgstr "4" -#: entities-en_US.xml:77(comment) +#: entities-en.xml:80(comment) msgid "Current test number of main project" msgstr "Numero attuale di test del progetto principale" -#: entities-en_US.xml:78(text) +#: entities-en.xml:81(text) msgid "test3" msgstr "test3" -#: entities-en_US.xml:81(comment) +#: entities-en.xml:84(comment) msgid "Current test version of main project" msgstr "Versione attuale di test del progetto principale" -#: entities-en_US.xml:82(text) +#: entities-en.xml:85(text) msgid "5 <use entity=\"TESTVER\"/>" msgstr "5 <use entity=\"TESTVER\"/>" -#: entities-en_US.xml:87(comment) +#: entities-en.xml:90(comment) msgid "The generic term \"Red Hat\"" msgstr "Il termine generico \"Red Hat\"" -#: entities-en_US.xml:88(text) +#: entities-en.xml:91(text) msgid "Red Hat" msgstr "Red Hat" -#: entities-en_US.xml:91(comment) +#: entities-en.xml:94(comment) msgid "The generic term \"Red Hat, Inc.\"" msgstr "Il termine generico \"Red Hat, Inc.\"" -#: entities-en_US.xml:92(text) +#: entities-en.xml:95(text) msgid "<use entity=\"RH\"/> Inc." msgstr "<use entity=\"RH\"/> Inc." -#: entities-en_US.xml:95(comment) +#: entities-en.xml:98(comment) msgid "The generic term \"Red Hat Linux\"" msgstr "Il termine generico \"Red Hat Linux\"" -#: entities-en_US.xml:96(text) +#: entities-en.xml:99(text) msgid "<use entity=\"RH\"/> Linux" msgstr "<use entity=\"RH\"/> Linux" -#: entities-en_US.xml:99(comment) +#: entities-en.xml:102(comment) msgid "The generic term \"Red Hat Network\"" msgstr "Il termine generico \"Red Hat Network\"" -#: entities-en_US.xml:100(text) +#: entities-en.xml:103(text) msgid "<use entity=\"RH\"/> Network" msgstr "<use entity=\"RH\"/> Network" -#: entities-en_US.xml:103(comment) +#: entities-en.xml:106(comment) msgid "The generic term \"Red Hat Enterprise Linux\"" msgstr "Il termine generico \"Red Hat Enterprise Linux\"" -#: entities-en_US.xml:104(text) +#: entities-en.xml:107(text) msgid "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux" msgstr "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux" -#: entities-en_US.xml:109(comment) +#: entities-en.xml:112(comment) msgid "Generic technology term" msgstr "Termine tecnologico generico" -#: entities-en_US.xml:110(text) +#: entities-en.xml:113(text) msgid "SELinux" msgstr "SELinux" -#: entities-en_US.xml:116(text) +#: entities-en.xml:119(text) msgid "legalnotice-en.xml" -msgstr "legalnotice-en.xml" +msgstr "legalnotice-it.xml" -#: entities-en_US.xml:120(text) +#: entities-en.xml:123(text) msgid "legalnotice-content-en.xml" msgstr "legalnotice-content-it.xml" -#: entities-en_US.xml:124(text) +#: entities-en.xml:127(text) msgid "legalnotice-opl-en.xml" -msgstr "legalnotice-opl-en.xml" +msgstr "legalnotice-opl-it.xml" -#: entities-en_US.xml:128(text) +#: entities-en.xml:131(text) msgid "opl.xml" msgstr "opl.xml" -#: entities-en_US.xml:132(text) +#: entities-en.xml:135(text) msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" msgstr "legalnotice-relnotes-it.xml" -#: entities-en_US.xml:136(text) +#: entities-en.xml:139(text) msgid "legalnotice-section-en.xml" msgstr "legalnotice-section-it.xml" -#: entities-en_US.xml:140(text) +#: entities-en.xml:143(text) msgid "bugreporting-en.xml" msgstr "bugreporting-it.xml" -#: entities-en_US.xml:154(text) +#: entities-en.xml:157(text) msgid "Installation Guide" msgstr "Guida all'installazione" -#: entities-en_US.xml:158(text) +#: entities-en.xml:161(text) msgid "Documentation Guide" msgstr "Guida alla documentazione" -#: entities-en_US.xml:174(text) +#: entities-en.xml:177(text) msgid "draftnotice-en.xml" -msgstr "draftnotice-it.xml" +msgstr "draftnotice-it.xm" -#: entities-en_US.xml:178(text) +#: entities-en.xml:181(text) msgid "legacynotice-en.xml" msgstr "legacynotice-it.xml" -#: entities-en_US.xml:182(text) +#: entities-en.xml:185(text) msgid "obsoletenotice-en.xml" msgstr "obsoletenotice-it.xml" -#: entities-en_US.xml:186(text) +#: entities-en.xml:189(text) msgid "deprecatednotice-en.xml" msgstr "deprecatednotice-it.xml" #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. -#: entities-en_US.xml:0(None) +#: entities-en.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" + diff --git a/common/legalnotice-it.xml b/common/legalnotice-it.xml index 3d8bf05..dfc3a71 100644 --- a/common/legalnotice-it.xml +++ b/common/legalnotice-it.xml @@ -1,12 +1,22 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- $Id: --> -<!-- -<!DOCTYPE legalnotice PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.2//EN" - "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [ +<!DOCTYPE legalnotice PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" + "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [ - <!ENTITY BOILERPLATE "This header makes editing XML easier" > +<!ENTITY % FEDORA-ENTITIES-IT SYSTEM "fedora-entities-it.ent"> +%FEDORA-ENTITIES-IT; ]> ---> + <legalnotice id="legalnotice"> -&LEGALNOTICE-CONTENT; -</legalnotice> + <xi:include href="legalnotice-content-p1-it.xml" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> + <xi:include href="legalnotice-content-p2-it.xml" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> + <xi:include href="legalnotice-content-p3-it.xml" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> + <xi:include href="legalnotice-content-p4-it.xml" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> + <xi:include href="legalnotice-content-p5-it.xml" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> +</legalnotice>
\ No newline at end of file diff --git a/common/legalnotice-opl-it.xml b/common/legalnotice-opl-it.xml index 8f60f22..8f9aa9f 100644 --- a/common/legalnotice-opl-it.xml +++ b/common/legalnotice-opl-it.xml @@ -1,12 +1,240 @@ +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- $Id: --> -<!-- -<!DOCTYPE legalnotice PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook V4.2//EN" - "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [ +<!DOCTYPE legalnotice PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" + "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [ - <!ENTITY BOILERPLATE "This header makes editing XML easier" > +<!ENTITY % FEDORA-ENTITIES-IT SYSTEM "fedora-entities-it.ent"> +%FEDORA-ENTITIES-IT; ]> + +<!-- + + To use the content of this legal notice in another document, simply + use the XInclude standard. Logically there are only two elements + you need to reference, as follows: + + <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + href="legalnotice-opl-en.xml" + xpointer="element(opl.permission)"/> + <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + href="legalnotice-opl-en.xml" xpointer="element(opl.require)"/> + + You may insert these includes in any element which can contain a + <para> and an <orderedlist> element. + --> + + <legalnotice id="legalnotice-opl"> -&LEGALNOTICE-OPL-CONTENT; + <para id="opl.permission"> + Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this + document under the terms of the Open Publication Licence, Version + 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. + </para> + <orderedlist numeration="upperroman" id="opl.terms"> + <listitem id="opl.require"> + <bridgehead>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED + VERSIONS</bridgehead> + <para> + Open Publication works may be reproduced and distributed in + whole or in part, in any medium physical or electronic, provided + that the terms of this license are adhered to, and that this + license or an incorporation of it by reference (with any options + elected by the author(s) and/or publisher) is displayed in the + reproduction. + </para> + + <para> + Proper form for an incorporation by reference is as follows: + </para> + + <para> + Copyright (c) <year> by <author's name or designee>. + This material may be distributed only subject to the terms and + conditions set forth in the Open Publication License, vX.Y or + later (the latest version is presently available at <ulink + url="http://www.opencontent.org/openpub/"/>). + </para> + + <para> + The reference must be immediately followed with any options + elected by the author(s) and/or publisher of the document (see + section VI). Commercial redistribution of Open + Publication-licensed material is permitted. Any publication in + standard (paper) book form shall require the citation of the + original publisher and author. The publisher and author's names + shall appear on all outer surfaces of the book. On all outer + surfaces of the book the original publisher's name shall be as + large as the title of the work and cited as possessive with + respect to the title. + </para> + </listitem> + <listitem id="opl.copyright"> + <bridgehead>COPYRIGHT</bridgehead> + <para> + The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) + or designee. + </para> + </listitem> + <listitem id="opl.scope"> + <bridgehead>SCOPE OF LICENSE</bridgehead> + + <para> + The following license terms apply to all Open Publication works, + unless otherwise explicitly stated in the document. + </para> + + <para> + Mere aggregation of Open Publication works or a portion of an + Open Publication work with other works or programs on the same + media shall not cause this license to apply to those other + works. The aggregate work shall contain a notice specifying the + inclusion of the Open Publication material and appropriate + copyright notice. + </para> + + <para> + SEVERABILITY. If any part of this license is found to be + unenforceable in any jurisdiction, the remaining portions of the + license remain in force. + </para> + + <para> + NO WARRANTY. Open Publication works are licensed and provided + "as is" without warranty of any kind, express or implied, + including, but not limited to, the implied warranties of + merchantability and fitness for a particular purpose or a + warranty of non-infringement. + </para> + </listitem> + <listitem id="opl.modified.works"> + <bridgehead>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</bridgehead> + + <para> + All modified versions of documents covered by this license, + including translations, anthologies, compilations and partial + documents, must meet the following requirements: + </para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para> + The modified version must be labeled as such. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + The person making the modifications must be identified and + the modifications dated. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Acknowledgement of the original author and publisher if + applicable must be retained according to normal academic + citation practices. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + The location of the original unmodified document must be + identified. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + The original author's (or authors') name(s) may not be used + to assert or imply endorsement of the resulting document + without the original author's (or authors') permission. + </para> + </listitem> + </orderedlist> + </listitem> + <listitem id="opl.good-practice"> + <bridgehead>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</bridgehead> + + <para> + In addition to the requirements of this license, it is requested + from and strongly recommended of redistributors that: + </para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para> + If you are distributing Open Publication works on hardcopy + or CD-ROM, you provide email notification to the authors of + your intent to redistribute at least thirty days before your + manuscript or media freeze, to give the authors time to + provide updated documents. This notification should describe + modifications, if any, made to the document. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + All substantive modifications (including deletions) be + either clearly marked up in the document or else described + in an attachment to the document. + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + Finally, while it is not mandatory under this license, it is + considered good form to offer a free copy of any hardcopy + and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work + to its author(s). + </para> + </listitem> + </orderedlist> + + </listitem> + <listitem id="opl.options"> + <bridgehead>LICENSE OPTIONS</bridgehead> + + <para> + The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed + document may elect certain options by appending language to the + reference to or copy of the license. These options are + considered part of the license instance and must be included + with the license (or its incorporation by reference) in derived + works. + </para> + + <para> + A. To prohibit distribution of substantively modified versions + without the explicit permission of the author(s). "Substantive + modification" is defined as a change to the semantic content of + the document, and excludes mere changes in format or + typographical corrections. + </para> + + <para> + To accomplish this, add the phrase 'Distribution of + substantively modified versions of this document is prohibited + without the explicit permission of the copyright holder.' to the + license reference or copy. + </para> + + <para> + B. To prohibit any publication of this work or derivative works + in whole or in part in standard (paper) book form for commercial + purposes is prohibited unless prior permission is obtained from + the copyright holder. + </para> + + <para> + To accomplish this, add the phrase 'Distribution of the work or + derivative of the work in any standard (paper) book form is + prohibited unless prior permission is obtained from the + copyright holder.' to the license reference or copy. + </para> + </listitem> + </orderedlist> </legalnotice> + +<!-- +Local variables: +mode: xml +fill-column: 72 +End: +--> diff --git a/common/legalnotice-section-it.xml b/common/legalnotice-section-it.xml index bcda366..a42615c 100644 --- a/common/legalnotice-section-it.xml +++ b/common/legalnotice-section-it.xml @@ -4,8 +4,8 @@ "http://www.docbook.org/xml/4.4/docbookx.dtd" [ <!-- *************** COMMON FDP entities *************** --> - <!ENTITY % FEDORA-ENTITIES-EN SYSTEM "./fedora-entities-en.ent"> - %FEDORA-ENTITIES-EN; + <!ENTITY % FEDORA-ENTITIES-IT SYSTEM "./fedora-entities-it.ent"> + %FEDORA-ENTITIES-IT; ]> <!-- @@ -24,17 +24,16 @@ <section id="sn-legalnotice"> <title>Note legali</title> - <xi:include href="legalnotice-content-p1-en.xml" + <xi:include href="legalnotice-content-p1-it.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> - <xi:include href="legalnotice-content-p2-en.xml" + <xi:include href="legalnotice-content-p2-it.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> - <xi:include href="legalnotice-content-p3-en.xml" + <xi:include href="legalnotice-content-p3-it.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> - <xi:include href="legalnotice-content-p4-en.xml" + <xi:include href="legalnotice-content-p4-it.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> - <xi:include href="legalnotice-content-p5-en.xml" + <xi:include href="legalnotice-content-p5-it.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> - <xi:include href="legalnotice-content-p6-en.xml" + <xi:include href="legalnotice-content-p6-it.xml" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> </section> - |