diff options
author | Thomas Canniot <thomas.canniot@mrtomlinux.org> | 2006-06-28 21:09:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Thomas Canniot <thomas.canniot@mrtomlinux.org> | 2006-06-28 21:09:47 +0000 |
commit | cef489e5a9ed1b4f6f47c1f0d5d0d971c2f994d4 (patch) | |
tree | 47a82dbec3410bbf0d961a349d374703c17f6139 /common/entities | |
parent | 5867c10721db77776c83a4492ec3053a8900ed86 (diff) | |
download | fedora-doc-utils-cef489e5a9ed1b4f6f47c1f0d5d0d971c2f994d4.tar.gz fedora-doc-utils-cef489e5a9ed1b4f6f47c1f0d5d0d971c2f994d4.tar.xz fedora-doc-utils-cef489e5a9ed1b4f6f47c1f0d5d0d971c2f994d4.zip |
fr_FR entities
Diffstat (limited to 'common/entities')
-rw-r--r-- | common/entities/entities-fr_FR.ent | 76 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/entities-fr_FR.xml | 189 | ||||
-rw-r--r-- | common/entities/fr_FR.po | 235 |
3 files changed, 500 insertions, 0 deletions
diff --git a/common/entities/entities-fr_FR.ent b/common/entities/entities-fr_FR.ent new file mode 100644 index 0000000..3d60067 --- /dev/null +++ b/common/entities/entities-fr_FR.ent @@ -0,0 +1,76 @@ +<!-- Group: Automatic Entities --> +<!ENTITY FDPCOMMONDIR "../../docs-common/common" > <!-- Base directory --> + <!-- Ces entités communes sont des termes courts et utiles, qui peuvent être sujet à modification n'importe quand. Voici toute l'importance que les entités apportent : un seul endroit pour mettre à jour les termes et les noms communs. --> + + <!-- Group: Fedora common entries --> + + <!ENTITY FED "Fedora" > <!-- Terme root générique --> + <!ENTITY CORE "Core" > <!-- Terme root générique --> + <!ENTITY FC "&FED; &CORE;" > <!-- Nom générique du projet principal --> + <!ENTITY DISTRO "&FC;" > <!-- Legacy Entity --> + <!ENTITY FCX "FC" > <!-- Diminutif du projet --> + <!ENTITY FP "Projet &FED;" > <!-- Nom générique du projet tout entier --> + <!ENTITY FDP "&FED; Documentation Project" > <!-- Nom générique du projet docs --> + <!ENTITY FDPX "Projet Docs &FED;" > <!-- Diminutif du projet docs --> + <!ENTITY EX "Extras" > <!-- cf. Core --> + <!ENTITY FEX "&FED; &EX;" > <!-- cf. Fedora Core --> + <!ENTITY FDP-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/projects/docs/'/>" > <!-- URL du Projet Fedora Docs --> + <!ENTITY FP-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/'/>" > <!-- URL du Projet Fedora --> + <!ENTITY FDPDOCS-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/'/>" > <!-- URL de Fedora Documentation (dépôt) --> + <!ENTITY BZ "Bugzilla" > <!-- Bugzilla --> + <!ENTITY BZ-URL "<ulink url='http://bugzilla.redhat.com'/>" > <!-- URL de Bugzilla --> + <!ENTITY BZ-PROD "&FED; Documentation" > <!-- Produit Bugzilla pour Fedora Docs --> + + <!-- Group: Fedora Version Numbers --> + + <!ENTITY FCVER "4" > <!-- Version stable actuelle du projet principal --> + <!ENTITY TESTVER "test3" > <!-- Numéro de test actuel du projet principal --> + <!ENTITY FCTESTVER "5 &TESTVER;" > <!-- Version de test actuel du projet principal --> + + <!-- Group: Other common names --> + + <!ENTITY RH "Red Hat" > <!-- Le terme générique "Red Hat" --> + <!ENTITY FORMAL-RHI "&RH; Inc." > <!-- Le terme générique "Red Hat, Inc." --> + <!ENTITY RHL "&RH; Linux" > <!-- Le terme générique "Red Hat Linux" --> + <!ENTITY RHN "&RH; Network" > <!-- The generic term "Red Hat Network" --> + <!ENTITY RHEL "&RH; Enterprise Linux" > <!-- Le terme générique "Red Hat Enterprise Linux" --> + + <!-- Group: Technology terms --> + + <!ENTITY SEL "SELinux" > <!-- Terme technologique générique --> + + <!-- Group: Common doc files --> + + <!ENTITY LEGALNOTICE SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-CONTENT SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-content-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-opl-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL-CONTENT SYSTEM "../../docs-common/common/opl.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-RELNOTES SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-relnotes-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGALNOTICE-SECTION SYSTEM "../../docs-common/common/legalnotice-section-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY BUG-REPORTING SYSTEM "../../docs-common/common/bugreporting-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + <!-- Group: Common applications --> + + + <!-- Group: Required by build scripts --> + + <!ENTITY PROJECT "&FP;" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + <!-- Group: Tutorial Titles --> + + <!ENTITY IG "Guide de traduction" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY DOCG "Guide de documentation" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + <!-- Group: Tutorial URL's --> + + <!ENTITY IG-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/'/>" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY DOCG-URL "<ulink url='http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/'/>" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + <!-- Group: Status notices --> + + <!ENTITY DRAFTNOTICE SYSTEM "draftnotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY LEGACYNOTICE SYSTEM "legacynotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY OBSOLETENOTICE SYSTEM "obsoletenotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + <!ENTITY DEPRECATEDNOTICE SYSTEM "deprecatednotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME --> + + diff --git a/common/entities/entities-fr_FR.xml b/common/entities/entities-fr_FR.xml new file mode 100644 index 0000000..09fac6d --- /dev/null +++ b/common/entities/entities-fr_FR.xml @@ -0,0 +1,189 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?> +<!DOCTYPE entities SYSTEM "entities.dtd"> +<entities> + <title>Ces entités communes sont des termes courts et utiles, qui peuvent être sujet à modification n'importe quand. Voici toute l'importance que les entités apportent : un seul endroit pour mettre à jour les termes et les noms communs.</title> + <group name="Fedora common entries"> + <entity name="FED"> + <comment>Terme root générique</comment> + <text>Fedora</text> + </entity> + <entity name="CORE"> + <comment>Terme root générique</comment> + <text>Core</text> + </entity> + <entity name="FC"> + <comment>Nom générique du projet principal</comment> + <text><use entity="FED"/> <use entity="CORE"/></text> + </entity> + <entity name="DISTRO"> + <comment>Legacy Entity</comment> + <text><use entity="FC"/></text> + </entity> + <entity name="FCX"> + <comment>Diminutif du projet</comment> + <text>FC</text> + </entity> + <entity name="FP"> + <comment>Nom générique du projet tout entier</comment> + <text>Projet <use entity="FED"/></text> + </entity> + <entity name="FDP"> + <comment>Nom générique du projet docs</comment> + <text><use entity="FED"/> Documentation Project</text> + </entity> + <entity name="FDPX"> + <comment>Diminutif du projet docs</comment> + <text>Projet Docs <use entity="FED"/></text> + </entity> + <entity name="EX"> + <comment>cf. Core</comment> + <text>Extras</text> + </entity> + <entity name="FEX"> + <comment>cf. Fedora Core</comment> + <text><use entity="FED"/> <use entity="EX"/></text> + </entity> + <entity name="FDP-URL"> + <comment>URL du Projet Fedora Docs</comment> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/projects/docs/"/></text> + </entity> + <entity name="FP-URL"> + <comment>URL du Projet Fedora</comment> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/"/></text> + </entity> + <entity name="FDPDOCS-URL"> + <comment>URL de Fedora Documentation (dépôt)</comment> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/"/></text> + </entity> + <entity name="BZ"> + <comment>Bugzilla</comment> + <text>Bugzilla</text> + </entity> + <entity name="BZ-URL"> + <comment>URL de Bugzilla</comment> + <text><ulink url="http://bugzilla.redhat.com"/></text> + </entity> + <entity name="BZ-PROD"> + <comment>Produit Bugzilla pour Fedora Docs</comment> + <text><use entity="FED"/> Documentation</text> + </entity> + </group> + <group name="Fedora Version Numbers"> + <entity name="FCVER"> + <comment>Version stable actuelle du projet principal</comment> + <text>4</text> + </entity> + <entity name="TESTVER"> + <comment>Numéro de test actuel du projet principal</comment> + <text>test3</text> + </entity> + <entity name="FCTESTVER"> + <comment>Version de test actuel du projet principal</comment> + <text>5 <use entity="TESTVER"/></text> + </entity> + </group> + <group name="Other common names"> + <entity name="RH"> + <comment>Le terme générique "Red Hat"</comment> + <text>Red Hat</text> + </entity> + <entity name="FORMAL-RHI"> + <comment>Le terme générique "Red Hat, Inc."</comment> + <text><use entity="RH"/> Inc.</text> + </entity> + <entity name="RHL"> + <comment>Le terme générique "Red Hat Linux"</comment> + <text><use entity="RH"/> Linux</text> + </entity> + <entity name="RHN"> + <comment>The generic term "Red Hat Network"</comment> + <text><use entity="RH"/> Network</text> + </entity> + <entity name="RHEL"> + <comment>Le terme générique "Red Hat Enterprise Linux"</comment> + <text><use entity="RH"/> Enterprise Linux</text> + </entity> + </group> + <group name="Technology terms"> + <entity name="SEL"> + <comment>Terme technologique générique</comment> + <text>SELinux</text> + </entity> + </group> + <group name="Common doc files"> + <entity name="LEGALNOTICE" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-en.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-CONTENT" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-content-en.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-OPL" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-opl-en.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-OPL-CONTENT" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>opl.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-RELNOTES" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-relnotes-en.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGALNOTICE-SECTION" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>legalnotice-section-en.xml</text> + </entity> + <entity name="BUG-REPORTING" kind="fdpcommon"> + <comment/> + <text>bugreporting-en.xml</text> + </entity> + </group> + <group name="Common applications"> + </group> + <group name="Required by build scripts"> + <entity name="PROJECT"> + <comment/> + <text><use entity="FP"/></text> + </entity> + </group> + <group name="Tutorial Titles"> + <entity name="IG"> + <comment/> + <text>Guide de traduction</text> + </entity> + <entity name="DOCG"> + <comment/> + <text>Guide de documentation</text> + </entity> + </group> + <group name="Tutorial URL's"> + <entity name="IG-URL"> + <comment/> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/fedora-install-guide-en/"/></text> + </entity> + <entity name="DOCG-URL"> + <comment/> + <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/participate/documentation-guide/"/></text> + </entity> + </group> + <group name="Status notices"> + <entity name="DRAFTNOTICE" kind="system"> + <comment/> + <text>draftnotice-en.xml</text> + </entity> + <entity name="LEGACYNOTICE" kind="system"> + <comment/> + <text>legacynotice-en.xml</text> + </entity> + <entity name="OBSOLETENOTICE" kind="system"> + <comment/> + <text>obsoletenotice-en.xml</text> + </entity> + <entity name="DEPRECATEDNOTICE" kind="system"> + <comment/> + <text>deprecatednotice-en.xml</text> + </entity> + </group> +</entities> diff --git a/common/entities/fr_FR.po b/common/entities/fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..eb79216 --- /dev/null +++ b/common/entities/fr_FR.po @@ -0,0 +1,235 @@ +# translation of fr_FR.po to French +# Thomas Canniot <thomas.canniot@laposte.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr_FR\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-05 18:07-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-28 23:05+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Canniot <thomas.canniot@laposte.net>\n" +"Language-Team: French\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: entities-en_US.xml:4(title) +msgid "These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names." +msgstr "Ces entités communes sont des termes courts et utiles, qui peuvent être sujet à modification n'importe quand. Voici toute l'importance que les entités apportent : un seul endroit pour mettre à jour les termes et les noms communs." + +#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment) +msgid "Generic root term" +msgstr "Terme root générique" + +#: entities-en_US.xml:8(text) +msgid "Fedora" +msgstr "Fedora" + +#: entities-en_US.xml:12(text) +msgid "Core" +msgstr "Core" + +#: entities-en_US.xml:15(comment) +msgid "Generic main project name" +msgstr "Nom générique du projet principal" + +#: entities-en_US.xml:19(comment) +msgid "Legacy Entity" +msgstr "Legacy Entity" + +#: entities-en_US.xml:23(comment) +msgid "Short project name" +msgstr "Diminutif du projet" + +#: entities-en_US.xml:24(text) +msgid "FC" +msgstr "FC" + +#: entities-en_US.xml:27(comment) +msgid "Generic overall project name" +msgstr "Nom générique du projet tout entier" + +#: entities-en_US.xml:28(text) +msgid "<use entity=\"FED\"/> Project" +msgstr "Projet <use entity=\"FED\"/>" + +#: entities-en_US.xml:31(comment) +msgid "Generic docs project name" +msgstr "Nom générique du projet docs" + +#: entities-en_US.xml:32(text) entities-en_US.xml:36(text) +msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project" +msgstr "Projet Docs <use entity=\"FED\"/>" + +#: entities-en_US.xml:35(comment) +msgid "Short docs project name" +msgstr "Diminutif du projet docs" + +#: entities-en_US.xml:39(comment) +msgid "cf. Core" +msgstr "cf. Core" + +#: entities-en_US.xml:40(text) +msgid "Extras" +msgstr "Extras" + +#: entities-en_US.xml:43(comment) +msgid "cf. Fedora Core" +msgstr "cf. Fedora Core" + +#: entities-en_US.xml:47(comment) +msgid "Fedora Docs Project URL" +msgstr "URL du Projet Fedora Docs" + +#: entities-en_US.xml:51(comment) +msgid "Fedora Project URL" +msgstr "URL du Projet Fedora" + +#: entities-en_US.xml:55(comment) +msgid "Fedora Documentation (repository) URL" +msgstr "URL de Fedora Documentation (dépôt)" + +#: entities-en_US.xml:59(comment) entities-en_US.xml:60(text) +msgid "Bugzilla" +msgstr "Bugzilla" + +#: entities-en_US.xml:63(comment) +msgid "Bugzilla URL" +msgstr "URL de Bugzilla" + +#: entities-en_US.xml:67(comment) +msgid "Bugzilla product for Fedora Docs" +msgstr "Produit Bugzilla pour Fedora Docs" + +#: entities-en_US.xml:68(text) +msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation" +msgstr "<use entity=\"FED\"/> Documentation" + +#: entities-en_US.xml:73(comment) +msgid "Current release version of main project" +msgstr "Version stable actuelle du projet principal" + +#: entities-en_US.xml:74(text) +msgid "4" +msgstr "4" + +#: entities-en_US.xml:77(comment) +msgid "Current test number of main project" +msgstr "Numéro de test actuel du projet principal" + +#: entities-en_US.xml:78(text) +msgid "test3" +msgstr "test3" + +#: entities-en_US.xml:81(comment) +msgid "Current test version of main project" +msgstr "Version de test actuel du projet principal" + +#: entities-en_US.xml:82(text) +msgid "5 <use entity=\"TESTVER\"/>" +msgstr "5 <use entity=\"TESTVER\"/>" + +#: entities-en_US.xml:87(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat\"" +msgstr "Le terme générique \"Red Hat\"" + +#: entities-en_US.xml:88(text) +msgid "Red Hat" +msgstr "Red Hat" + +#: entities-en_US.xml:91(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat, Inc.\"" +msgstr "Le terme générique \"Red Hat, Inc.\"" + +#: entities-en_US.xml:92(text) +msgid "<use entity=\"RH\"/> Inc." +msgstr "<use entity=\"RH\"/> Inc." + +#: entities-en_US.xml:95(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat Linux\"" +msgstr "Le terme générique \"Red Hat Linux\"" + +#: entities-en_US.xml:96(text) +msgid "<use entity=\"RH\"/> Linux" +msgstr "<use entity=\"RH\"/> Linux" + +#: entities-en_US.xml:99(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat Network\"" +msgstr "The generic term \"Red Hat Network\"" + +#: entities-en_US.xml:100(text) +msgid "<use entity=\"RH\"/> Network" +msgstr "<use entity=\"RH\"/> Network" + +#: entities-en_US.xml:103(comment) +msgid "The generic term \"Red Hat Enterprise Linux\"" +msgstr "Le terme générique \"Red Hat Enterprise Linux\"" + +#: entities-en_US.xml:104(text) +msgid "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux" +msgstr "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux" + +#: entities-en_US.xml:109(comment) +msgid "Generic technology term" +msgstr "Terme technologique générique" + +#: entities-en_US.xml:110(text) +msgid "SELinux" +msgstr "SELinux" + +#: entities-en_US.xml:116(text) +msgid "legalnotice-en.xml" +msgstr "legalnotice-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:120(text) +msgid "legalnotice-content-en.xml" +msgstr "legalnotice-content-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:124(text) +msgid "legalnotice-opl-en.xml" +msgstr "legalnotice-opl-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:128(text) +msgid "opl.xml" +msgstr "opl.xml" + +#: entities-en_US.xml:132(text) +msgid "legalnotice-relnotes-en.xml" +msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:136(text) +msgid "legalnotice-section-en.xml" +msgstr "legalnotice-section-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:140(text) +msgid "bugreporting-en.xml" +msgstr "bugreporting-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:154(text) +msgid "Installation Guide" +msgstr "Guide de traduction" + +#: entities-en_US.xml:158(text) +msgid "Documentation Guide" +msgstr "Guide de documentation" + +#: entities-en_US.xml:174(text) +msgid "draftnotice-en.xml" +msgstr "draftnotice-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:178(text) +msgid "legacynotice-en.xml" +msgstr "legacynotice-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:182(text) +msgid "obsoletenotice-en.xml" +msgstr "obsoletenotice-en.xml" + +#: entities-en_US.xml:186(text) +msgid "deprecatednotice-en.xml" +msgstr "deprecatednotice-en.xml" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: entities-en_US.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "liste-des-traducteurs" + |