summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/common/entities/ja_JP.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul W. Frields <stickster@gmail.com>2006-08-29 21:46:42 +0000
committerPaul W. Frields <stickster@gmail.com>2006-08-29 21:46:42 +0000
commitbefd8c8e28d727c226f3a8f000e311fc4d3715d3 (patch)
tree67a2d26d7bab6dd484bb3d06fb1f35bb6d9c5c6a /common/entities/ja_JP.po
parent25a5ce339d9c5d5d37f3e8648e0b830f70993c81 (diff)
downloadfedora-doc-utils-befd8c8e28d727c226f3a8f000e311fc4d3715d3.tar.gz
fedora-doc-utils-befd8c8e28d727c226f3a8f000e311fc4d3715d3.tar.xz
fedora-doc-utils-befd8c8e28d727c226f3a8f000e311fc4d3715d3.zip
These entities also needed to be updated to latest version numbers
Diffstat (limited to 'common/entities/ja_JP.po')
-rw-r--r--common/entities/ja_JP.po27
1 files changed, 19 insertions, 8 deletions
diff --git a/common/entities/ja_JP.po b/common/entities/ja_JP.po
index 72c4a18..29cede7 100644
--- a/common/entities/ja_JP.po
+++ b/common/entities/ja_JP.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja_JP\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-29 17:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 10:56+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <doc-i18n-list@redhat.com>\n"
@@ -17,7 +17,10 @@ msgid ""
"These common entities are useful shorthand terms and names, which may be "
"subject to change at anytime. This is an important value the the entity "
"provides: a single location to update terms and common names."
-msgstr "共通エンティティは、その時に応じて変化する可能性がある用語や名前に使用できる簡易な表記法です。エンティティは、複数の場所にある用語や共通の名前を一ヶ所で更新できるという重要な役割を果たしています。"
+msgstr ""
+"共通エンティティは、その時に応じて変化する可能性がある用語や名前に使用できる"
+"簡易な表記法です。エンティティは、複数の場所にある用語や共通の名前を一ヶ所で"
+"更新できるという重要な役割を果たしています。"
#: entities-en_US.xml:7(comment) entities-en_US.xml:11(comment)
msgid "Generic root term"
@@ -59,14 +62,19 @@ msgstr "<use entity=\"FED\"/> Project"
msgid "Generic docs project name"
msgstr "ドキュメントプロジェクトの総称"
-#: entities-en_US.xml:32(text) entities-en_US.xml:36(text)
-msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
-msgstr "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
+#: entities-en_US.xml:32(text)
+#, fuzzy
+msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
#: entities-en_US.xml:35(comment)
msgid "Short docs project name"
msgstr "省略ドキュメントプロジェクト名"
+#: entities-en_US.xml:36(text)
+msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
+msgstr "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
+
#: entities-en_US.xml:39(comment)
msgid "cf. Core"
msgstr "cf. Core"
@@ -112,8 +120,8 @@ msgid "Current release version of main project"
msgstr "メインプロジェクトの現在のリリースバージョン"
#: entities-en_US.xml:74(text)
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "5"
+msgstr ""
#: entities-en_US.xml:77(comment)
msgid "Current test number of main project"
@@ -128,7 +136,8 @@ msgid "Current test version of main project"
msgstr "メインプロジェクトの現在のテストバージョン"
#: entities-en_US.xml:82(text)
-msgid "5 <use entity=\"TESTVER\"/>"
+#, fuzzy
+msgid "6 <use entity=\"TESTVER\"/>"
msgstr "5 <use entity=\"TESTVER\"/>"
#: entities-en_US.xml:87(comment)
@@ -236,3 +245,5 @@ msgstr "deprecatednotice-en.xml"
msgid "translator-credits"
msgstr "Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com> 2006"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"