summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>2007-12-20 12:48:12 +0000
committerSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>2007-12-20 12:48:12 +0000
commit6725b89cbf78ed6e17f370f62e82a3f3e0c82a59 (patch)
tree5cf08cafee04f3a0e9f00bf258a6c63574e84449
parent312e9f85fa92a9b09b6e349fb485164dca42b947 (diff)
downloadfedora-doc-utils-6725b89cbf78ed6e17f370f62e82a3f3e0c82a59.zip
fedora-doc-utils-6725b89cbf78ed6e17f370f62e82a3f3e0c82a59.tar.gz
fedora-doc-utils-6725b89cbf78ed6e17f370f62e82a3f3e0c82a59.tar.xz
Updated Malay translation
-rw-r--r--common/entities/po/ms.po53
1 files changed, 34 insertions, 19 deletions
diff --git a/common/entities/po/ms.po b/common/entities/po/ms.po
index 70df726..e2fa787 100644
--- a/common/entities/po/ms.po
+++ b/common/entities/po/ms.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docs-common\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-11 16:52+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-20 20:38+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,9 @@ msgid "fedora"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:16(text)
+#, fuzzy
msgid "Core"
-msgstr ""
+msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
#: entities-en_US.xml:19(comment)
msgid "Generic main project name"
@@ -43,8 +44,9 @@ msgid "Legacy Entity"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:27(comment)
+#, fuzzy
msgid "Short project name"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: entities-en_US.xml:28(text)
msgid "F"
@@ -75,24 +77,27 @@ msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:43(comment)
+#, fuzzy
msgid "cf. Core"
-msgstr ""
+msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
#: entities-en_US.xml:44(text)
msgid "Extras"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:47(comment)
+#, fuzzy
msgid "cf. Fedora Core"
-msgstr ""
+msgstr "Name=ImagePlugin_Core"
#: entities-en_US.xml:51(comment)
msgid "Fedora Docs Project URL"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:55(comment)
+#, fuzzy
msgid "Fedora Project URL"
-msgstr ""
+msgstr "Perihal projek GNOME Office"
#: entities-en_US.xml:59(comment)
msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
@@ -124,8 +129,9 @@ msgid "8"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:81(comment)
+#, fuzzy
msgid "Alias for FCVER"
-msgstr ""
+msgstr "&Cari Bantuan"
#: entities-en_US.xml:85(comment)
msgid "Current test number of main project"
@@ -140,12 +146,14 @@ msgid "Current test version of main project"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:90(text)
+#, fuzzy
msgid "9 <use entity=\"TESTVER\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Guna Susunan RTL"
#: entities-en_US.xml:93(comment)
+#, fuzzy
msgid "Alias for FCTESTVER"
-msgstr ""
+msgstr "&Cari Bantuan"
#: entities-en_US.xml:99(comment)
msgid "DocBook version for primary use"
@@ -208,8 +216,9 @@ msgid "Legal notice container"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:134(text)
+#, fuzzy
msgid "legalnotice-en_US.xml"
-msgstr ""
+msgstr "obsoletenotice-en_US.xml"
#: entities-en_US.xml:137(comment)
msgid "Legal notice content"
@@ -232,8 +241,9 @@ msgid "OPL legal notice content"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:146(text)
+#, fuzzy
msgid "opl.xml"
-msgstr ""
+msgstr "Isytihar sebagai XML (versi 1.0)"
#: entities-en_US.xml:149(comment)
#: entities-en_US.xml:153(comment)
@@ -253,36 +263,41 @@ msgid "Bug reporting tip"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:158(text)
+#, fuzzy
msgid "bugreporting-en_US.xml"
-msgstr ""
+msgstr "obsoletenotice-en_US.xml"
#: entities-en_US.xml:165(comment)
+#, fuzzy
msgid "Name of project"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Medan"
#: entities-en_US.xml:171(comment)
+#, fuzzy
msgid "Name of installation documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: entities-en_US.xml:172(text)
msgid "Installation Guide"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:175(comment)
+#, fuzzy
msgid "Name of documentation documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Nama Medan"
#: entities-en_US.xml:176(text)
msgid "Documentation Guide"
msgstr ""
#: entities-en_US.xml:181(comment)
+#, fuzzy
msgid "URL for IG"
-msgstr ""
+msgstr "&Cari Bantuan"
#: entities-en_US.xml:185(comment)
msgid "URL for DocG"
-msgstr ""
+msgstr "URL untuk DocG"
#: entities-en_US.xml:191(comment)
msgid "Notice of draft content"
@@ -290,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: entities-en_US.xml:192(text)
msgid "draftnotice-en_US.xml"
-msgstr ""
+msgstr "draftnotice-en_US.xml"
#: entities-en_US.xml:195(comment)
msgid "Notice of legacy content"
@@ -298,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: entities-en_US.xml:196(text)
msgid "legacynotice-en_US.xml"
-msgstr ""
+msgstr "legacynotice-en_US.xml"
#: entities-en_US.xml:199(comment)
msgid "Notice of obsolescence"