summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorFabian Affolter <fabian@bernewireless.net>2007-11-10 17:31:35 +0000
committerFabian Affolter <fabian@bernewireless.net>2007-11-10 17:31:35 +0000
commit3a0d3dc8b22dec9dd6b0de802dc3374f1837362d (patch)
tree3580941fd769d260631464b6659587c7cf476aa1
parenta39d6c1b624bba4a5bd706ca72aad904f022e3f1 (diff)
downloadfedora-doc-utils-3a0d3dc8b22dec9dd6b0de802dc3374f1837362d.tar.gz
fedora-doc-utils-3a0d3dc8b22dec9dd6b0de802dc3374f1837362d.tar.xz
fedora-doc-utils-3a0d3dc8b22dec9dd6b0de802dc3374f1837362d.zip
updated
-rw-r--r--common/entities/po/de.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/common/entities/po/de.po b/common/entities/po/de.po
index ac1a2d7..fd9325c 100644
--- a/common/entities/po/de.po
+++ b/common/entities/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: entities\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 08:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-21 13:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-10 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Diese gebräuchlichen Einträge sind praktische Kurzformen und Namen, we
#: entities-en_US.xml:7(comment)
#: entities-en_US.xml:15(comment)
msgid "Generic root term"
-msgstr "Allgemeiner Haupt-Begriff"
+msgstr "Allgemeiner Hauptbegriff"
#: entities-en_US.xml:8(text)
msgid "Fedora"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Fedora"
#: entities-en_US.xml:11(comment)
msgid "Generic root term in lowercase"
-msgstr "Allgemeiner Haupt-Begriff kleingeschrieben"
+msgstr "Allgemeiner Hauptbegriff kleingeschrieben"
#: entities-en_US.xml:12(text)
msgid "fedora"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<use entity=\"FED\"/> Projekt"
#: entities-en_US.xml:35(comment)
msgid "Generic docs project name"
-msgstr "Allgemeiner Docs Projekt Name"
+msgstr "Allgemeiner Docs Projekt-Name"
#: entities-en_US.xml:36(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation Project"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "<use entity=\"FED\"/> Dokumentation Projekt"
#: entities-en_US.xml:39(comment)
msgid "Short docs project name"
-msgstr "Docs Projekt Kurzname"
+msgstr "Docs Projekt-Kurzname"
#: entities-en_US.xml:40(text)
msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "8"
#: entities-en_US.xml:81(comment)
msgid "Alias for FCVER"
-msgstr "Alias·für·FCVER"
+msgstr "Alias für FCVER"
#: entities-en_US.xml:85(comment)
msgid "Current test number of main project"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "9 <use entity=\"TESTVER\"/>"
#: entities-en_US.xml:93(comment)
msgid "Alias for FCTESTVER"
-msgstr "Alias·für·FCTESTVER"
+msgstr "Alias für FCTESTVER"
#: entities-en_US.xml:99(comment)
msgid "DocBook version for primary use"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "SELinux"
#: entities-en_US.xml:133(comment)
msgid "Legal notice container"
-msgstr "Haftungsausschluss Container"
+msgstr "Haftungsausschluss-Kontainer"
#: entities-en_US.xml:134(text)
msgid "legalnotice-en_US.xml"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "legalnotice-content-de_DE.xml"
#: entities-en_US.xml:141(comment)
msgid "OPL legal notice container"
-msgstr "OPL·Haftungsausschluss·Container"
+msgstr "OPL Haftungsausschluss-Kontainer"
#: entities-en_US.xml:142(text)
msgid "legalnotice-opl-en_US.xml"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "legalnotice-opl-de_DE.xml"
#: entities-en_US.xml:145(comment)
msgid "OPL legal notice content"
-msgstr "OPL·Haftungsausschluss·content"
+msgstr "OPL Haftungsausschluss-Inhalt"
#: entities-en_US.xml:146(text)
msgid "opl.xml"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "opl.xml"
#: entities-en_US.xml:149(comment)
#: entities-en_US.xml:153(comment)
msgid "OPL legal notice for relnotes"
-msgstr "OPL·lHaftungsausschluss·für relnotes"
+msgstr "OPL Haftungsausschluss für relnotes"
#: entities-en_US.xml:150(text)
msgid "legalnotice-relnotes-en_US.xml"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Name der Installations-Dokumentation"
#: entities-en_US.xml:172(text)
msgid "Installation Guide"
-msgstr "Installations-Anleitung"
+msgstr "Installationsanleitung"
#: entities-en_US.xml:175(comment)
msgid "Name of documentation documentation"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Name der Dokumentation Dokumentation"
#: entities-en_US.xml:176(text)
msgid "Documentation Guide"
-msgstr "Dokumentations-Anleitung"
+msgstr "Dokumentationsanleitung"
#: entities-en_US.xml:181(comment)
msgid "URL for IG"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "URL für DocG"
#: entities-en_US.xml:191(comment)
msgid "Notice of draft content"
-msgstr "Hinweis auf Entwurfs-Inhalt"
+msgstr "Hinweis auf Entwurfsinhalt"
#: entities-en_US.xml:192(text)
msgid "draftnotice-en_US.xml"