From 94356d56d227c00f3553fddfd16c42b3b500ac4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thiago Dias Date: Thu, 3 May 2007 21:11:52 +0000 Subject: some translation - entrance 59 --- po/pt_BR.po | 21 ++++++++++++++++----- 1 file changed, 16 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5ceca2f..ccf7c90 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-27 17:09-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-02 18:13-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-03 14:57-0300\n" "Last-Translator: Nullck \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -155,7 +155,6 @@ msgid "general tag information" msgstr "Informação geral da tag" #: en_US/xml-tags.xml:38(para) - msgid "" "Most tags in XML must have an opening and closing tag. A few tags, such as " "xref, have no content and close " @@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "O livro DocBook pode ser dividido em capítulos como:" #, no-wrap msgid "" "\n" -"<!--$Id: pt_BR.po,v 1.7 2007/05/02 21:18:16 nullck Exp $ -->\n" +"<!--$Id: pt_BR.po,v 1.8 2007/05/03 21:11:52 nullck Exp $ -->\n" "\n" " <chapter id=\"ch-sample\">\n" " <title>Sample Chapter</title>\n" @@ -412,6 +411,15 @@ msgid "" " \n" " </chapter>\n" msgstr "" +"\n" +"<!--$Id: pt_BR.po,v 1.8 2007/05/03 21:11:52 nullck Exp $ -->\n" +"\n" +" <chapter id=\"ch-sample\">\n" +" <title>Capitulo de Exemplo</title>\n" +"\n" +" <para>Este é um capítulo de exemplo, mostrando as tag's de XML usadas para criar um capítulo, as seções, e as subseções..</para>\n" +" \n" +" </chapter>\n" #: en_US/xml-tags.xml:227(para) msgid "" @@ -419,18 +427,21 @@ msgid "" "sgmltag>, section, sect3, etc.). Refer " "to for details." msgstr "" +"O capítulo pode também ser dividido em subseções(section, section, sect3, etc.).Referência" +" para detalhes" #: en_US/xml-tags.xml:238(sgmltag) en_US/xml-tags.xml:242(secondary) #: en_US/xml-tags.xml:262(sgmltag) msgid "citetitle" -msgstr "" +msgstr "Titulo Citado" #: en_US/xml-tags.xml:249(para) msgid "" "An entity is a short hand way of referring to some predefined content, such " "as a title or name. It can be defined within the parent document or within a " "set of files that your DTD references for your specific documentation set." -msgstr "" +msgstr " Uma entidade é uma maneira pratica de consultar algum índice predefinido, tal como um título ou um nome. O mesmo pode ser definido dentro do documento pai ou dentro de um conjunto de arquivos que sua DTD referência, para suas configurações específicas de documentação" #: en_US/xml-tags.xml:246(para) msgid "" -- cgit