diff options
author | Paul W. Frields <stickster@gmail.com> | 2008-04-10 02:34:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul W. Frields <stickster@gmail.com> | 2008-04-10 02:34:36 +0000 |
commit | 46ea7192f23ae7de4755e9502a86a61da8dd3397 (patch) | |
tree | ac586d517a271d989deee7ff01ee913bab19800a /en_US | |
parent | 95ff748905b5a10990201be35850ef7876e839f0 (diff) | |
download | documentation-guide-46ea7192f23ae7de4755e9502a86a61da8dd3397.tar.gz documentation-guide-46ea7192f23ae7de4755e9502a86a61da8dd3397.tar.xz documentation-guide-46ea7192f23ae7de4755e9502a86a61da8dd3397.zip |
Add L10n chapter to DocGuide (#441190)
Diffstat (limited to 'en_US')
-rw-r--r-- | en_US/documentation-guide.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | en_US/l10n.xml | 164 | ||||
-rw-r--r-- | en_US/rpm-info.xml | 5 |
3 files changed, 174 insertions, 5 deletions
diff --git a/en_US/documentation-guide.xml b/en_US/documentation-guide.xml index e2472aa..6c63948 100644 --- a/en_US/documentation-guide.xml +++ b/en_US/documentation-guide.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- $Id: documentation-guide.xml,v 1.9 2007/08/03 16:38:15 pfrields Exp $ --> +<!-- $Id: documentation-guide.xml,v 1.10 2008/04/10 02:34:37 pfrields Exp $ --> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [ @@ -7,10 +7,6 @@ <!ENTITY % FEDORA-ENTITIES-EN SYSTEM "fdp-entities.ent"> %FEDORA-ENTITIES-EN; -<!ENTITY VERSION "0.2.6.3"> <!-- version for this document --> - -<!ENTITY DOCID "documentation-guide-&VERSION; (2005-09-18)"> <!-- change date here and VERSION entity everytime a change is made--> - ]> <book id="documentation-guide" lang="en_US"> @@ -67,6 +63,10 @@ <xi:include href="cvs-en_US.xml" xml:base="&FDPCOMMONDIR;/common" xpointer="element(ch-cvs)" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> + <!-- L10N --> + <xi:include href="l10n.xml" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> + <!-- ACKNOWLEDGMENTS --> <xi:include href="acknowledgments.xml" xpointer="element(acknowledgments)" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" /> diff --git a/en_US/l10n.xml b/en_US/l10n.xml new file mode 100644 index 0000000..98aee7d --- /dev/null +++ b/en_US/l10n.xml @@ -0,0 +1,164 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- $Id: --> +<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" + "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [ + +<!-- *************** Bring in Fedora entities *************** --> +<!ENTITY % FEDORA-ENTITIES-EN SYSTEM "fdp-entities.ent"> +%FEDORA-ENTITIES-EN; + +]> + +<chapter id="ch-l10n"> + <title>Localization (L10n)</title> + <para> + This chapter discusses how translations are provided in &DISTRO; + documentation. + </para> + <section id="sn-l10n-po-files"> + <title>PO Files</title> + <para> + The cornerstone of translation when using XML files such as + DocBook is the <firstterm>Portable Object</firstterm> or + <acronym>PO</acronym> file. PO files provide a way for + independent individuals or teams to translate documents. The + &FDP; toolchain includes rules for creating, updating, and + maintaining these PO files. + </para> + <para> + PO files are usually found in two forms: + </para> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + the <filename class="extension">.pot</filename> file, or + <firstterm>PO Template</firstterm> (<acronym>POT</acronym>) + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <itemizedlist> + <listitem> + <para> + the <filename class="extension">.po</filename> file, or + translation file (<acronym>PO</acronym>) + </para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para> + A POT is, as the name suggests, a blank template for new + translations. It contains some header information and a list of + strings based on the content of the original XML file from which + it was created. Translators do not alter the POT. The POT + should only be changed after changes are made to the original + XML file from which it is derived. + </para> + <para> + A translator who wishes to start working on a new language + copies the POT to a locale-specific PO file. Then the + translator uses any of a number of command-line or graphical + tools to translate each of the strings in the list. A single + POT is used to create many POs, one for each locale. These + files are normally named for their locale code, such as + <filename>de.po</filename>, <filename>it.po</filename>, and so + on. + </para> + </section> + <section id="sn-l10n-make-pot"> + <title>Creating or Updating a POT</title> + <para> + The POT is named after the document from which it is derived. + If document named in the <filename>Makefile</filename>) is + <filename>foo-tutorial.xml</filename>, the POT is named + <filename>foo-tutorial.pot</filename>. + </para> + <para> + To create a new POT, use the following command: + </para> + <screen><![CDATA[make pot]]></screen> + <para> + The same command is used to update the POT when the original XML + sources change. + </para> + <important> + <title>Keep POT Fresh</title> + <para> + Update the POT whenever the original XML changes. Many + translators' tools automatically notify them of the change so + they can update translations quickly. + </para> + </important> + </section> + <section id="sn-l10n-make-po"> + <title>Updating PO Files</title> + <para> + The translation files are created by the individual translators, + and document maintainers do not normally need to create them. + Translators update a list of locales in the + <filename>po/LINGUAS</filename> file which defines all the + locales for which translations exist. + </para> + <para> + Whenever the source XML files are updated, the maintainer must + at least update the POT. It is helpful, however, to also merge + these changes with the existing translations for those + translators who are not automatically notified of changes. + </para> + <important> + <title>Staying Current</title> + <para> + Always make sure your local copy of PO is fresh, using the CVS + "update" command: + </para> + <screen><![CDATA[cvs up]]></screen> + </important> + <para> + To merge new changes into the existing PO translations, use the + following command: + </para> + <screen><![CDATA[make po]]></screen> + </section> + <section id="sn-l10n-postat"> + <title>Checking Statistics</title> + <para> + PO strings fall into three categories: + </para> + <orderedlist> + <listitem> + <para> + <firstterm>translated</firstterm>, meaning the string has + been handled by a translator and its source has not changed + since then + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <firstterm>fuzzy</firstterm>, meaning the string has changed + since it was last handled by a translator + </para> + </listitem> + <listitem> + <para> + <firstterm>untranslated</firstterm>, meaning no translation + has yet been provided for this string, or it is brand new + </para> + </listitem> + </orderedlist> + <para> + To see a rough statistical tally of the string handling inside + the PO for a module, use the following command: + </para> + <screen><![CDATA[make postat]]></screen> + <para> + For each locale in the list, a count is shown of translated, + fuzzy, and untranslated strings in that order. Tallies that + only provide two numerals are usually translated followed by + untranslated. Tallies with only one numeral are usually fully + translated. + </para> + <para> + To see only a specific locale, append a dash and the locale code + to the <command>postat</command> target: + </para> + <screen><![CDATA[make postat-de]]></screen> + </section> +</chapter> diff --git a/en_US/rpm-info.xml b/en_US/rpm-info.xml index a0aad61..221a806 100644 --- a/en_US/rpm-info.xml +++ b/en_US/rpm-info.xml @@ -28,11 +28,16 @@ <year>2005</year> <year>2006</year> <year>2007</year> + <year>2008</year> <holder>Red Hat, Inc. and others</holder> </copyright> <title>Fedora Documentation Guide</title> <desc>Guidelines and procedures for producing documentation for Fedora</desc> <changelog order="newest-first"> + <revision date="2008-04-09" number="0.4"> + <author worker="PaulWFrields"/> + <details>Add L10n chapter (#441190)</details> + </revision> <revision date="2007-12-15" number="0.3.3"> <author worker="PaulWFrields"/> <details>Fix some organization and missing targets (#371531)</details> |