diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 312 |
1 files changed, 159 insertions, 153 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sss_daemon 0.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-29 10:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 13:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 09:18-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -68,65 +68,71 @@ msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names" msgstr "" "Formato compatible con printf para mostrar nombres completamente calificados" -#: src/config/SSSDConfig.py:54 +#: src/config/SSSDConfig.py:52 +msgid "" +"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " +"files." +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:55 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" msgstr "Tiempo máximo (segundos) del caché de enumeración" -#: src/config/SSSDConfig.py:55 +#: src/config/SSSDConfig.py:56 msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" msgstr "" "Tiempo máximo (segundos) de la entrada de caché a actualizar en segundo plano" -#: src/config/SSSDConfig.py:56 +#: src/config/SSSDConfig.py:57 msgid "Negative cache timeout length (seconds)" msgstr "Tiempo máximo negativo del cache (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:57 +#: src/config/SSSDConfig.py:58 msgid "Users that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Usuarios que deben ser explícitamente ignorados por SSSD" -#: src/config/SSSDConfig.py:58 +#: src/config/SSSDConfig.py:59 msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Grupos que deben ser explícitamente ignorados por SSSD" -#: src/config/SSSDConfig.py:59 +#: src/config/SSSDConfig.py:60 msgid "Should filtered users appear in groups" msgstr "Deben aparecer los usuarios filtrados en los grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:60 +#: src/config/SSSDConfig.py:61 msgid "The value of the password field the NSS provider should return" msgstr "El valor del campo contraseña que el proveedor NSS debe devolver" -#: src/config/SSSDConfig.py:61 +#: src/config/SSSDConfig.py:62 msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:62 +#: src/config/SSSDConfig.py:63 msgid "The list of shells users are allowed to log in with" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:63 +#: src/config/SSSDConfig.py:64 msgid "" "The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:64 +#: src/config/SSSDConfig.py:65 msgid "" "If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " "this fallback" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:67 +#: src/config/SSSDConfig.py:68 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" msgstr "" "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados entre ingresos en línea (días)" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:69 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" msgstr "" "Cuantos intentos de ingreso fallidos se permiten cuando está desconectado" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "" "How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " "been reached" @@ -134,580 +140,580 @@ msgstr "" "Cuántos minutos se denegará el ingreso después de que se alcance el máximo " "de ingresos fallidos offline_failed_login_attempts" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:72 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Identity provider" msgstr "Proveedor de identidad" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Authentication provider" msgstr "Proveedor de Autenticación" -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Access control provider" msgstr "Proveedor de control de acceso" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Password change provider" msgstr "Proveedor de cambio de contraseña" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Minimum user ID" msgstr "ID mínimo de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "Maximum user ID" msgstr "ID máximo de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Habilitar la enumeración de todos los usuarios/grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Hacer caché de las credenciales para ingresos fuera de línea" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "Store password hashes" msgstr "Guardar los hashes de la contraseña" -#: src/config/SSSDConfig.py:86 +#: src/config/SSSDConfig.py:87 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Mostrar los usuarios/grupos en un formato completamente calificado" -#: src/config/SSSDConfig.py:87 +#: src/config/SSSDConfig.py:88 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Tiempo máximo de una entrada del caché (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Restringir o preferir una familia de direcciones específica, cuando se " "realicen búsquedas DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados luego del último (días)" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" "Cantidad de tiempo (en segundos) a esperar respuestas desde DNS cuando se " "estén resolviendo servidores" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "La sección del dominio de la consulta para descubrir servicios DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 msgid "IPA domain" msgstr "Dominio IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 +#: src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "IPA server address" msgstr "Dirección del servidor IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nombre de equipo del cliente IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:98 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" "Si actualizar o no en forma automática la entrada DNS del cliente en FreeIPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:99 +#: src/config/SSSDConfig.py:100 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" "La interfaz cuya IP debería ser utilizada para actualizaciones DNS " "automáticas" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:101 msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:105 src/config/SSSDConfig.py:106 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 src/config/SSSDConfig.py:107 msgid "Kerberos server address" msgstr "Dirección del servidor Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:107 +#: src/config/SSSDConfig.py:108 msgid "Kerberos realm" msgstr "Reinado Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:108 +#: src/config/SSSDConfig.py:109 msgid "Authentication timeout" msgstr "Expiración de la autenticación" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:112 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Directorio donde almacenar las credenciales cacheadas" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Ubicación del caché de credenciales del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:114 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Ubicación de la tabla de claves para validar las credenciales" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:115 msgid "Enable credential validation" msgstr "Habilitar la validación de credenciales" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" "Si se encuentra desconectado, almacena contraseñas para más tarde realizar " "una autenticación en línea" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "Enables FAST" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "El servidor en donde está ejecutándose el servicio de modificación de " "contraseña, en caso de no ser KDC. " -#: src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, El URI del servidor LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "The default base DN" msgstr "DN base predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "El Tipo de Esquema a usar en el servidor LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "The default bind DN" msgstr "El DN Bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "El tipo del token de autenticación del DN bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:130 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "El token de autenticación del DN bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:131 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Tiempo durante el que se intentará la conexión" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tiempo durante el que se intentará operaciones LDAP sincrónicas" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:136 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:137 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Ruta hacia un directorio certificado CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:138 #, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:139 #, fuzzy msgid "File that contains the client key" msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:140 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:141 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Requiere la verificación de certificado TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Especificar el mecanismo sasl a usar" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Tabla de clave del servicio Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguir referencias LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Período de vida del TGT para la conexión LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "How to dereference aliases" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 #, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:150 +#: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 #, fuzzy msgid "entryUSN attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:153 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 #, fuzzy msgid "lastUSN attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:156 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda" -#: src/config/SSSDConfig.py:157 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 #, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 #, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración" -#: src/config/SSSDConfig.py:160 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Requiere TLS para búsquedas de ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:161 +#: src/config/SSSDConfig.py:162 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "DN base para búsquedas de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Ambito de las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#: src/config/SSSDConfig.py:165 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass para los usuarios" -#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#: src/config/SSSDConfig.py:166 msgid "Username attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#: src/config/SSSDConfig.py:168 msgid "UID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Atributo GID primario" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:170 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atributo GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:170 +#: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atributo Directorio de inicio" -#: src/config/SSSDConfig.py:171 +#: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Shell attribute" msgstr "Atributo shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#: src/config/SSSDConfig.py:173 msgid "UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:173 +#: src/config/SSSDConfig.py:174 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atributo principal del usuario (para Kerberos) " -#: src/config/SSSDConfig.py:174 +#: src/config/SSSDConfig.py:175 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#: src/config/SSSDConfig.py:176 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:176 +#: src/config/SSSDConfig.py:177 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#: src/config/SSSDConfig.py:179 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#: src/config/SSSDConfig.py:180 #, fuzzy msgid "shadowMin attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#: src/config/SSSDConfig.py:181 #, fuzzy msgid "shadowMax attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#: src/config/SSSDConfig.py:182 #, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#: src/config/SSSDConfig.py:183 #, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#: src/config/SSSDConfig.py:184 #, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#: src/config/SSSDConfig.py:185 #, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" msgstr "Atributo shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:185 +#: src/config/SSSDConfig.py:186 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:186 +#: src/config/SSSDConfig.py:187 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:187 +#: src/config/SSSDConfig.py:188 #, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#: src/config/SSSDConfig.py:189 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#: src/config/SSSDConfig.py:190 #, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:190 +#: src/config/SSSDConfig.py:191 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#: src/config/SSSDConfig.py:192 #, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#: src/config/SSSDConfig.py:194 #, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" msgstr "DN base para búsquedas de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:196 +#: src/config/SSSDConfig.py:197 #, fuzzy msgid "Objectclass for groups" msgstr "Objectclass para los usuarios" -#: src/config/SSSDConfig.py:197 +#: src/config/SSSDConfig.py:198 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:198 +#: src/config/SSSDConfig.py:199 #, fuzzy msgid "Group password" msgstr "Grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:199 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 #, fuzzy msgid "GID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:200 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 #, fuzzy msgid "Group member attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:201 +#: src/config/SSSDConfig.py:202 #, fuzzy msgid "Group UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:202 +#: src/config/SSSDConfig.py:203 #, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:204 +#: src/config/SSSDConfig.py:205 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:206 +#: src/config/SSSDConfig.py:207 #, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "DN base para búsquedas de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:207 +#: src/config/SSSDConfig.py:208 #, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "Objectclass para los usuarios" -#: src/config/SSSDConfig.py:208 +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Netgroup name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:209 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 #, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:210 +#: src/config/SSSDConfig.py:211 #, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:211 +#: src/config/SSSDConfig.py:212 #, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:212 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 #, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:215 +#: src/config/SSSDConfig.py:216 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Política para evaluar el vencimiento de la contraseña" -#: src/config/SSSDConfig.py:218 +#: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "Filtro LDAP para determinar privilegios de acceso" -#: src/config/SSSDConfig.py:219 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:220 +#: src/config/SSSDConfig.py:221 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:223 +#: src/config/SSSDConfig.py:224 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:224 +#: src/config/SSSDConfig.py:225 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:227 +#: src/config/SSSDConfig.py:228 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Lista separada por comas de usuarios autorizados" -#: src/config/SSSDConfig.py:228 +#: src/config/SSSDConfig.py:229 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Lista separada por comas de usuarios prohibidos" -#: src/config/SSSDConfig.py:231 +#: src/config/SSSDConfig.py:232 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Shell predeterminado, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:232 +#: src/config/SSSDConfig.py:233 msgid "Base for home directories" msgstr "Base de los directorios de inicio" -#: src/config/SSSDConfig.py:235 +#: src/config/SSSDConfig.py:236 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Nombre de la biblioteca NSS a usar" -#: src/config/SSSDConfig.py:238 +#: src/config/SSSDConfig.py:239 msgid "PAM stack to use" msgstr "Pila PAM a usar" -#: src/monitor/monitor.c:2285 +#: src/monitor/monitor.c:2321 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Convertirse en demonio (predeterminado)" -#: src/monitor/monitor.c:2287 +#: src/monitor/monitor.c:2323 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Ejecutarse en forma interactiva (no un demonio)" -#: src/monitor/monitor.c:2289 +#: src/monitor/monitor.c:2325 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado" @@ -796,23 +802,23 @@ msgstr "Falló el cambio de contraseña." msgid "Server message: " msgstr "Mensaje del servidor:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1227 msgid "New Password: " msgstr "Nueva contraseña: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1228 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Reingrese la contraseña nueva:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1314 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1346 msgid "Current Password: " msgstr "Contraseña actual: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1493 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "La contraseña ha expirado. Modifíquela en este preciso momento." |