diff options
author | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2011-06-30 14:31:31 -0400 |
---|---|---|
committer | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2011-06-30 14:33:59 -0400 |
commit | 1081b6c4805ba87735165eb517c16f5b8feb07be (patch) | |
tree | a83948c518db1c399a0ee95a1fbe876a397b0030 /po/es.po | |
parent | b6ed1d6569fea94cb58d91877c1873ec28328fd7 (diff) | |
download | sssd_unused-1081b6c4805ba87735165eb517c16f5b8feb07be.tar.gz sssd_unused-1081b6c4805ba87735165eb517c16f5b8feb07be.tar.xz sssd_unused-1081b6c4805ba87735165eb517c16f5b8feb07be.zip |
Updating translation files for SSSD 1.5.9sssd-1_5_9
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 282 |
1 files changed, 150 insertions, 132 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sss_daemon 0.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-27 15:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-30 14:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 09:18-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -97,17 +97,31 @@ msgstr "Deben aparecer los usuarios filtrados en los grupos" msgid "The value of the password field the NSS provider should return" msgstr "El valor del campo contraseña que el proveedor NSS debe devolver" +#: src/config/SSSDConfig.py:61 +msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:62 +msgid "The list of shells users are allowed to log in with" +msgstr "" + #: src/config/SSSDConfig.py:63 +msgid "" +"If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " +"this fallback" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:66 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" msgstr "" "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados entre ingresos en línea (días)" -#: src/config/SSSDConfig.py:64 +#: src/config/SSSDConfig.py:67 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" msgstr "" "Cuantos intentos de ingreso fallidos se permiten cuando está desconectado" -#: src/config/SSSDConfig.py:65 +#: src/config/SSSDConfig.py:68 msgid "" "How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " "been reached" @@ -115,561 +129,565 @@ msgstr "" "Cuántos minutos se denegará el ingreso después de que se alcance el máximo " "de ingresos fallidos offline_failed_login_attempts" -#: src/config/SSSDConfig.py:66 +#: src/config/SSSDConfig.py:69 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:67 +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:74 msgid "Identity provider" msgstr "Proveedor de identidad" -#: src/config/SSSDConfig.py:72 +#: src/config/SSSDConfig.py:75 msgid "Authentication provider" msgstr "Proveedor de Autenticación" -#: src/config/SSSDConfig.py:73 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Access control provider" msgstr "Proveedor de control de acceso" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Password change provider" msgstr "Proveedor de cambio de contraseña" -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Minimum user ID" msgstr "ID mínimo de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Maximum user ID" msgstr "ID máximo de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Habilitar la enumeración de todos los usuarios/grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Hacer caché de las credenciales para ingresos fuera de línea" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "Store password hashes" msgstr "Guardar los hashes de la contraseña" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Mostrar los usuarios/grupos en un formato completamente calificado" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Tiempo máximo de una entrada del caché (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:87 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Restringir o preferir una familia de direcciones específica, cuando se " "realicen búsquedas DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:88 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados luego del último (días)" -#: src/config/SSSDConfig.py:86 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" "Cantidad de tiempo (en segundos) a esperar respuestas desde DNS cuando se " "estén resolviendo servidores" -#: src/config/SSSDConfig.py:87 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "La sección del dominio de la consulta para descubrir servicios DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 +msgid "Override GID value from the identity provider with this value" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:94 msgid "IPA domain" msgstr "Dominio IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:95 msgid "IPA server address" msgstr "Dirección del servidor IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nombre de equipo del cliente IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:93 +#: src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" "Si actualizar o no en forma automática la entrada DNS del cliente en FreeIPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:94 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" "La interfaz cuya IP debería ser utilizada para actualizaciones DNS " "automáticas" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:98 src/config/SSSDConfig.py:99 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Kerberos server address" msgstr "Dirección del servidor Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Kerberos realm" msgstr "Reinado Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Authentication timeout" msgstr "Expiración de la autenticación" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:108 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Directorio donde almacenar las credenciales cacheadas" -#: src/config/SSSDConfig.py:105 +#: src/config/SSSDConfig.py:109 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Ubicación del caché de credenciales del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:106 +#: src/config/SSSDConfig.py:110 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Ubicación de la tabla de claves para validar las credenciales" -#: src/config/SSSDConfig.py:107 +#: src/config/SSSDConfig.py:111 msgid "Enable credential validation" msgstr "Habilitar la validación de credenciales" -#: src/config/SSSDConfig.py:108 +#: src/config/SSSDConfig.py:112 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" "Si se encuentra desconectado, almacena contraseñas para más tarde realizar " "una autenticación en línea" -#: src/config/SSSDConfig.py:109 +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:110 +#: src/config/SSSDConfig.py:114 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:115 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "Enables FAST" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "El servidor en donde está ejecutándose el servicio de modificación de " "contraseña, en caso de no ser KDC. " -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, El URI del servidor LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "The default base DN" msgstr "DN base predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "El Tipo de Esquema a usar en el servidor LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 msgid "The default bind DN" msgstr "El DN Bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "El tipo del token de autenticación del DN bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "El token de autenticación del DN bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Tiempo durante el que se intentará la conexión" -#: src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tiempo durante el que se intentará operaciones LDAP sincrónicas" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Ruta hacia un directorio certificado CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:130 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 #, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:131 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 #, fuzzy msgid "File that contains the client key" msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:136 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:137 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Requiere la verificación de certificado TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:138 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Especificar el mecanismo sasl a usar" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:139 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:140 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Tabla de clave del servicio Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:141 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguir referencias LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Período de vida del TGT para la conexión LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 msgid "How to dereference aliases" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:145 #, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 #, fuzzy msgid "entryUSN attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 #, fuzzy msgid "lastUSN attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 #, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda" -#: src/config/SSSDConfig.py:150 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración" -#: src/config/SSSDConfig.py:151 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 #, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Requiere TLS para búsquedas de ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:153 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "DN base para búsquedas de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:154 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Ambito de las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:156 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass para los usuarios" -#: src/config/SSSDConfig.py:157 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Username attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 msgid "UID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:160 +#: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Atributo GID primario" -#: src/config/SSSDConfig.py:161 +#: src/config/SSSDConfig.py:165 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atributo GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:166 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atributo Directorio de inicio" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:167 msgid "Shell attribute" msgstr "Atributo shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#: src/config/SSSDConfig.py:168 msgid "UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atributo principal del usuario (para Kerberos) " -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:170 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:170 +#: src/config/SSSDConfig.py:174 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:171 +#: src/config/SSSDConfig.py:175 #, fuzzy msgid "shadowMin attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#: src/config/SSSDConfig.py:176 #, fuzzy msgid "shadowMax attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:173 +#: src/config/SSSDConfig.py:177 #, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:174 +#: src/config/SSSDConfig.py:178 #, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#: src/config/SSSDConfig.py:179 #, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:176 +#: src/config/SSSDConfig.py:180 #, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" msgstr "Atributo shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:177 +#: src/config/SSSDConfig.py:181 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#: src/config/SSSDConfig.py:182 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#: src/config/SSSDConfig.py:183 #, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#: src/config/SSSDConfig.py:184 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#: src/config/SSSDConfig.py:185 #, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#: src/config/SSSDConfig.py:186 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#: src/config/SSSDConfig.py:187 #, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:185 +#: src/config/SSSDConfig.py:189 #, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" msgstr "DN base para búsquedas de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#: src/config/SSSDConfig.py:192 #, fuzzy msgid "Objectclass for groups" msgstr "Objectclass para los usuarios" -#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#: src/config/SSSDConfig.py:193 #, fuzzy msgid "Group name" msgstr "Grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:190 +#: src/config/SSSDConfig.py:194 #, fuzzy msgid "Group password" msgstr "Grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#: src/config/SSSDConfig.py:195 #, fuzzy msgid "GID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#: src/config/SSSDConfig.py:196 #, fuzzy msgid "Group member attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#: src/config/SSSDConfig.py:197 #, fuzzy msgid "Group UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#: src/config/SSSDConfig.py:198 #, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:196 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:198 +#: src/config/SSSDConfig.py:202 #, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "DN base para búsquedas de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:199 +#: src/config/SSSDConfig.py:203 #, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "Objectclass para los usuarios" -#: src/config/SSSDConfig.py:200 +#: src/config/SSSDConfig.py:204 msgid "Netgroup name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:201 +#: src/config/SSSDConfig.py:205 #, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:202 +#: src/config/SSSDConfig.py:206 #, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:203 +#: src/config/SSSDConfig.py:207 #, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:204 +#: src/config/SSSDConfig.py:208 #, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:207 +#: src/config/SSSDConfig.py:211 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Política para evaluar el vencimiento de la contraseña" -#: src/config/SSSDConfig.py:210 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "Filtro LDAP para determinar privilegios de acceso" -#: src/config/SSSDConfig.py:211 +#: src/config/SSSDConfig.py:215 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:212 +#: src/config/SSSDConfig.py:216 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:215 +#: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:216 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:219 +#: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Lista separada por comas de usuarios autorizados" -#: src/config/SSSDConfig.py:220 +#: src/config/SSSDConfig.py:224 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Lista separada por comas de usuarios prohibidos" -#: src/config/SSSDConfig.py:223 +#: src/config/SSSDConfig.py:227 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Shell predeterminado, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:224 +#: src/config/SSSDConfig.py:228 msgid "Base for home directories" msgstr "Base de los directorios de inicio" -#: src/config/SSSDConfig.py:227 +#: src/config/SSSDConfig.py:231 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Nombre de la biblioteca NSS a usar" -#: src/config/SSSDConfig.py:230 +#: src/config/SSSDConfig.py:234 msgid "PAM stack to use" msgstr "Pila PAM a usar" -#: src/monitor/monitor.c:2245 +#: src/monitor/monitor.c:2285 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Convertirse en demonio (predeterminado)" -#: src/monitor/monitor.c:2247 +#: src/monitor/monitor.c:2287 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Ejecutarse en forma interactiva (no un demonio)" -#: src/monitor/monitor.c:2249 +#: src/monitor/monitor.c:2289 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado" |