summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: 631c98919fc1f4d852b4cdc51bd60afb9b38c76f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013
# Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-25 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 08:06-0400\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/"
"ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:44
msgid "Set the verbosity of the debug logging"
msgstr "デバッグのロギングの冗長性を設定する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:45
msgid "Include timestamps in debug logs"
msgstr "デバッグログにタイムスタンプを含める"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:46
msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs"
msgstr "デバッグログにミリ秒単位のタイムスタンプを含める"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:47
msgid "Write debug messages to logfiles"
msgstr "デバッグメッセージをログファイルに書き込む"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:48
#, fuzzy
msgid "Watchdog timeout before restarting service"
msgstr "サービス再起動前の Ping タイムアウト"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:49
msgid "Command to start service"
msgstr "サービス開始のコマンド"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:50
msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers"
msgstr "データプロバイダーの接続を試行する回数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:51
msgid "The number of file descriptors that may be opened by this responder"
msgstr "このレスポンダーににより開かれるファイル記述子の数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:52
msgid "Idle time before automatic disconnection of a client"
msgstr "クライアントの自動切断までのアイドル時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:53
#, fuzzy
msgid "Idle time before automatic shutdown of the responder"
msgstr "クライアントの自動切断までのアイドル時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:54
msgid "Always query all the caches before querying the Data Providers"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:57
msgid "SSSD Services to start"
msgstr "開始する SSSD サービス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:58
msgid "SSSD Domains to start"
msgstr "開始する SSSD ドメイン"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:59
msgid "Timeout for messages sent over the SBUS"
msgstr "SBUS 経由のメッセージ送信のタイムアウト"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:60
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
msgid "Regex to parse username and domain"
msgstr "ユーザー名とドメインを構文解析する正規表現"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:61
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193
msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names"
msgstr "完全修飾名を表示するための printf 互換の形式"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62
msgid ""
"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache "
"files."
msgstr ""
"SSSD が Kerberos リプレイキャッシュファイルを保存するファイルシステムのディレ"
"クトリです。"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:63
msgid "Domain to add to names without a domain component."
msgstr "domain 要素なしで追加するドメインの名前。"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:64
msgid "The user to drop privileges to"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65
#, fuzzy
msgid "Tune certificate verification"
msgstr "TLS 証明書の検証を要求する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66
msgid "All spaces in group or user names will be replaced with this character"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:67
msgid "Tune sssd to honor or ignore netlink state changes"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68
msgid "Enable or disable the implicit files domain"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69
msgid "A specific order of the domains to be looked up"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72
msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)"
msgstr "列挙キャッシュのタイムアウト(秒)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73
msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)"
msgstr "エントリーキャッシュのバックグラウンド更新のタイムアウト時間(秒)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112
msgid "Negative cache timeout length (seconds)"
msgstr "ネガティブキャッシュのタイムアウト(秒)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75
#, fuzzy
msgid "Files negative cache timeout length (seconds)"
msgstr "ネガティブキャッシュのタイムアウト(秒)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76
msgid "Users that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "SSSD が明示的に無視するユーザー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77
msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "SSSD が明示的に無視するグループ"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78
msgid "Should filtered users appear in groups"
msgstr "フィルターされたユーザーをグループに表示する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79
msgid "The value of the password field the NSS provider should return"
msgstr "NSS プロバイダーが返すパスワード項目の値"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80
msgid "Override homedir value from the identity provider with this value"
msgstr "識別プロバイダーからのホームディレクトリーの値をこの値で上書きする"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81
msgid ""
"Substitute empty homedir value from the identity provider with this value"
msgstr ""
"アイデンティティプロバイダーからの空のホームディレクトリーをこの値で置き換え"
"ます"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82
msgid "Override shell value from the identity provider with this value"
msgstr "アイデンティティプロバイダーからのシェル値をこの値で上書きします"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83
msgid "The list of shells users are allowed to log in with"
msgstr "ユーザーがログインを許可されるシェルの一覧"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84
msgid ""
"The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell"
msgstr "拒否されてフォールバックシェルで置き換えられるシェルの一覧"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85
msgid ""
"If a shell stored in central directory is allowed but not available, use "
"this fallback"
msgstr ""
"中央ディレクトリーに保存されたシェルが許可されるが、利用できない場合、この"
"フォールバックを使用する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:86
msgid "Shell to use if the provider does not list one"
msgstr "プロバイダーが一覧に持っていないとき使用するシェル"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:87
msgid "How long will be in-memory cache records valid"
msgstr "メモリー内のキャッシュレコードが有効な期間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:88
msgid "List of user attributes the NSS responder is allowed to publish"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:91
msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)"
msgstr "オンラインログイン中にキャッシュによるログインが許容される期間(日数)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92
msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline"
msgstr "オフラインのときに許容されるログイン試行失敗回数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93
msgid ""
"How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has "
"been reached"
msgstr "offline_failed_login_attempts に達した後にログインを拒否する時間(分)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:94
msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
msgstr "認証中にユーザーに表示されるメッセージの種類"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95
msgid "Filter PAM responses send the pam_sss"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96
msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
msgstr "PAM 要求に対してキャッシュされた認証情報を保持する秒数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97
msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed"
msgstr "警告が表示されるパスワード失効前の日数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:98
msgid "List of trusted uids or user's name"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99
msgid "List of domains accessible even for untrusted users."
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100
msgid "Message printed when user account is expired."
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:101
msgid "Message printed when user account is locked."
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:102
msgid "Allow certificate based/Smartcard authentication."
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103
msgid "Path to certificate databse with PKCS#11 modules."
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104
msgid "How many seconds will pam_sss wait for p11_child to finish"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:105
msgid "Which PAM services are permitted to contact application domains"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:108
msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules"
msgstr "sudo ルールにおいて時間による属性を評価するかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109
msgid "If true, SSSD will switch back to lower-wins ordering logic"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115
msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
msgstr "known_hosts ファイルにおいてホスト名とアドレスをハッシュ化するかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116
msgid ""
"How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys "
"were requested"
msgstr "ホスト鍵が要求された後 known_hosts ファイルにホストを保持する秒数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:117
#, fuzzy
msgid "Path to storage of trusted CA certificates"
msgstr "CA 証明書を含むファイル"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder"
msgstr "PAC レスポンダーへのアクセスが許可された UID またはユーザー名の一覧"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:121
msgid "How long the PAC data is considered valid"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
msgid "The provider where the secrets will be stored in"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
msgid "The maximum allowed number of nested containers"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130
msgid "The maximum number of secrets that can be stored"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131
msgid "The maximum payload size of a secret in kilobytes"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133
msgid "The URL Custodia server is listening on"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
msgid "The method to use when authenticating to a Custodia server"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135
msgid ""
"The name of the headers that will be added into a HTTP request with the "
"value defined in auth_header_value"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
msgid "The value sssd-secrets would use for auth_header_name"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
msgid ""
"The list of the headers to forward to the Custodia server together with the "
"request"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
msgid ""
"The username to use when authenticating to a Custodia server using basic_auth"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
msgid ""
"The password to use when authenticating to a Custodia server using basic_auth"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
msgid "If true peer's certificate is verified if proxy_url uses https protocol"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
msgid ""
"If false peer's certificate may contain different hostname then proxy_url "
"when https protocol is used"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142
msgid "Path to directory where certificate authority certificates are stored"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
#, fuzzy
msgid "Path to file containing server's CA certificate"
msgstr "CA 証明書を含むファイル"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144
#, fuzzy
msgid "Path to file containing client's certificate"
msgstr "クライアント証明書を含むファイル"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145
msgid "Path to file containing client's private key"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148
msgid "Identity provider"
msgstr "アイデンティティプロバイダー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149
msgid "Authentication provider"
msgstr "認証プロバイダー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150
msgid "Access control provider"
msgstr "アクセス制御プロバイダー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151
msgid "Password change provider"
msgstr "パスワード変更プロバイダー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
msgid "SUDO provider"
msgstr "SUDO プロバイダー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
msgid "Autofs provider"
msgstr "Autofs プロバイダー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
msgid "Host identity provider"
msgstr "ホスト識別プロバイダー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155
#, fuzzy
msgid "SELinux provider"
msgstr "SUDO プロバイダー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158
msgid "Whether the domain is usable by the OS or by applications"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
msgid "Minimum user ID"
msgstr "最小ユーザー ID"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
msgid "Maximum user ID"
msgstr "最大ユーザー ID"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "すべてのユーザー・グループの列挙を有効にする"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "オフラインログインのためにクレディンシャルをキャッシュする"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
msgid "Store password hashes"
msgstr "パスワードハッシュを保存する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "ユーザー・グループを完全修飾形式で表示する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
msgid "Don't include group members in group lookups"
msgstr "グループ検索にグループメンバーを含めない"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "エントリーキャッシュのタイムアウト長(秒)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr "DNS 検索を実行するときに特定のアドレスファミリーを制限または優先します"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr "最終ログイン成功時からキャッシュエントリーを保持する日数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr "サーバーを名前解決するときに DNS から応答を待つ時間(秒)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "サービス検索 DNS クエリーのドメイン部分"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171
msgid "Override GID value from the identity provider with this value"
msgstr "識別プロバイダーからの GID 値をこの値で上書きする"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172
msgid "Treat usernames as case sensitive"
msgstr "ユーザー名が大文字小文字を区別するよう取り扱う"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
msgid "How often should expired entries be refreshed in background"
msgstr "期限切れのエントリーがバックグラウンドで更新される頻度"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry"
msgstr "自動的にクライアントの DNS エントリーを更新するかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202
msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it"
msgstr "クライアントの DNS 項目を更新後、適用する TTL"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr "動的 DNS 更新のために使用される IP のインターフェース"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
msgid "How often to periodically update the client's DNS entry"
msgstr "どのくらい定期的にクライアントの DNS エントリーを更新するか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well"
msgstr ""
"プロバイダーが同じように PTR レコードを明示的に更新する必要があるかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP"
msgstr "nsupdate ユーティリティが標準で TCP を使用するかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update"
msgstr "DNS 更新を実行するために使用すべき認証の種類"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
#, fuzzy
msgid "Override the DNS server used to perform the DNS update"
msgstr "DNS 更新を実行するために使用すべき認証の種類"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188
msgid "Control enumeration of trusted domains"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189
msgid "How often should subdomains list be refreshed"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190
msgid "List of options that should be inherited into a subdomain"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191
msgid "Default subdomain homedir value"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192
msgid "How long can cached credentials be used for cached authentication"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197
msgid "IPA domain"
msgstr "IPA ドメイン"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198
msgid "IPA server address"
msgstr "IPA サーバーのアドレス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
msgid "Address of backup IPA server"
msgstr "バックアップ IPA サーバーのアドレス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
msgid "IPA client hostname"
msgstr "IPA クライアントのホスト名"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr "FreeIPA にあるクライアントの DNS エントリーを自動的に更新するかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
msgid "Search base for HBAC related objects"
msgstr "HBAC 関連オブジェクトの検索ベース"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server"
msgstr "IPA サーバーに対する HBAC ルールを検索している間の合計時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206
msgid ""
"The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against "
"the IPA server"
msgstr "IPA サーバーに対する SELinux マップの検索の間の秒単位の合計時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207
msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored"
msgstr "もし偽に設定されていると、 PAM により渡されたホスト引数は無視されます"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
msgid "The automounter location this IPA client is using"
msgstr "この IPA クライアントが使用している automounter の場所"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209
msgid "Search base for object containing info about IPA domain"
msgstr "IPA ドメインに関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
msgid "Search base for objects containing info about ID ranges"
msgstr "ID 範囲に関する情報を含むオブジェクトに対する検索ベース"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
msgid "Enable DNS sites - location based service discovery"
msgstr "DNS サイトの有効化 - 位置にサービス探索"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212
msgid "Search base for view containers"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213
msgid "Objectclass for view containers"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214
msgid "Attribute with the name of the view"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215
msgid "Objectclass for override objects"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216
msgid "Attribute with the reference to the original object"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
msgid "Objectclass for user override objects"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
msgid "Objectclass for group override objects"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221
msgid "Active Directory domain"
msgstr "Active Directory ドメイン"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
#, fuzzy
msgid "Enabled Active Directory domains"
msgstr "Active Directory ドメイン"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
msgid "Active Directory server address"
msgstr "Active Directory サーバーアドレス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224
msgid "Active Directory backup server address"
msgstr "Active Directory バックアップサーバーのアドレス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225
msgid "Active Directory client hostname"
msgstr "Active Directory クライアントホスト名"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:412
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "アクセス権限を決めるための LDAP フィルター"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
msgid "Operation mode for GPO-based access control"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
msgid ""
"The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD "
"server"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy "
"settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight "
"policy settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
msgid ""
"Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239
msgid "a particular site to be used by the client"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240
msgid ""
"Maximum age in days before the machine account password should be renewed"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241
msgid "Option for tuing the machine account renewal task"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Kerberos サーバーのアドレス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
msgid "Kerberos backup server address"
msgstr "Kerberos バックアップサーバーのアドレス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Kerberos レルム"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
msgid "Authentication timeout"
msgstr "認証のタイムアウト"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
msgid "Whether to create kdcinfo files"
msgstr "kdcinfo ファイルを作成するかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250
msgid "Where to drop krb5 config snippets"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "クレディンシャルのキャッシュを保存するディレクトリー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "ユーザーのクレディンシャルキャッシュの位置"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "クレディンシャルを検証するキーテーブルの場所"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256
msgid "Enable credential validation"
msgstr "クレディンシャルの検証を有効にする"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr "後からオンライン認証するためにオフラインの場合にパスワードを保存します"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
msgstr "更新可能な TGT の有効期間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259
msgid "Lifetime of the TGT"
msgstr "TGT の有効期間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260
msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr "更新を確認する間隔"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
msgid "Enables FAST"
msgstr "FAST を有効にする"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
msgid "Selects the principal to use for FAST"
msgstr "FAST に使用するプリンシパルを選択する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263
msgid "Enables principal canonicalization"
msgstr "プリンシパル正規化を有効にする"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
msgid "Enables enterprise principals"
msgstr "エンタープライズ・プリンシパルの有効化"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
msgid "A mapping from user names to kerberos principal names"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr "KDC になければ、パスワード変更サービスが実行されているサーバー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, LDAP サーバーの URI"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_backup_uri, LDAP サーバーの URI"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274
msgid "The default base DN"
msgstr "デフォルトのベース DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "LDAP サーバーにおいて使用中のスキーマ形式, rfc2307"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
msgid "The default bind DN"
msgstr "デフォルトのバインド DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークンの種類"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "デフォルトのバインド DN の認証トークン"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "接続を試行する時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "LDAP 同期操作を試行する時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "オフラインの間に再接続を試行する時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr "レルム名に対して大文字のみを使用する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "CA 証明書を含むファイル"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "CA 証明書のディレクトリーのパス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "クライアント証明書を含むファイル"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
msgid "File that contains the client key"
msgstr "クライアントの鍵を含むファイル"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr "利用可能な暗号の一覧"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "TLS 証明書の検証を要求する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "使用する SASL メカニズムを指定する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "使用する SASL 認可 ID を指定する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "使用する SASL 認可レルムを指定する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "LDAP SASL 認可の最小 SSF を指定する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Kerberos サービスのキーテーブル"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "LDAP 接続に対して Kerberos 認証を使用する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "LDAP リフェラルにしたがう"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "LDAP 接続の TGT の有効期間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
msgid "How to dereference aliases"
msgstr "エイリアスを参照解決する方法"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "DNS サービス検索のサービス名"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr "単一の LDAP 問い合わせにおいて取得するレコード数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr "完全な参照解決を引き起こすために欠けている必要があるメンバーの数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
msgstr ""
"LDAP ライブラリーが SASL バインド中にホスト名を正規化するために逆引きを実行す"
"るかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "entryUSN 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "lastUSN 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting"
msgstr "LDAP サーバーを切断する前に接続を保持する時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
msgid "Disable the LDAP paging control"
msgstr "LDAP ページング制御を無効化する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
msgid "Disable Active Directory range retrieval"
msgstr "Active Directory 範囲の取得の無効化"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "検索要求を待つ時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "列挙の要求を待つ時間"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "列挙の更新間隔"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "キャッシュをクリーンアップする間隔"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "ID 検索に TLS を要求する"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317
msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
msgstr "事前設定済み ID の代わりに objectSID の ID マッピングを使用します"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "ユーザー検索のベース DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "ユーザー検索の範囲"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "ユーザー検索のフィルター"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
msgid "Objectclass for users"
msgstr "ユーザーのオブジェクトクラス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
msgid "Username attribute"
msgstr "ユーザー名の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
msgid "UID attribute"
msgstr "UID の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "プライマリー GID の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
msgid "GECOS attribute"
msgstr "GECOS の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
msgid "Home directory attribute"
msgstr "ホームディレクトリの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
msgid "Shell attribute"
msgstr "シェルの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329
msgid "UUID attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371
msgid "objectSID attribute"
msgstr "objectSID 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331
msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングの Active Directory プライマリーグループ属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "ユーザープリンシパルの属性(Kerberos 用)"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
msgid "Full Name"
msgstr "氏名"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334
msgid "memberOf attribute"
msgstr "memberOf 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
msgid "Modification time attribute"
msgstr "変更日時の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr "shadowLastChange 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "shadowMin 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "shadowMax 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "shadowWarning 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "shadowInactive 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "shadowExpire 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "shadowFlag 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr "認可された PAM サービスを一覧化する属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr "認可されたサーバーホストを一覧化する属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr "krbLastPwdChange 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "krbPasswordExpiration 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr "サーバー側パスワードポリシーが有効であることを意味する属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "AD の accountExpires 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr "AD の userAccountControl 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "nsAccountLock 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "NDS の loginDisabled 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "NDS の loginExpirationTime 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr "NDS の loginAllowedTimeMap 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355
msgid "SSH public key attribute"
msgstr "SSH 公開鍵の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
msgid "attribute listing allowed authentication types for a user"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357
msgid "attribute containing the X509 certificate of the user"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358
msgid "attribute containing the email address of the user"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360
msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "グループ検索のベース DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "グループのオブジェクトクラス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366
msgid "Group name"
msgstr "グループ名"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367
msgid "Group password"
msgstr "グループのパスワード"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368
msgid "GID attribute"
msgstr "GID 属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369
msgid "Group member attribute"
msgstr "グループメンバー属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370
msgid "Group UUID attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "グループの変更日時の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373
msgid "Type of the group and other flags"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374
#, fuzzy
msgid "The LDAP group external member attribute"
msgstr "ネットグループメンバーの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr "SSSd がしたがう最大入れ子レベル"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "ネットグループ検索のベース DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "ネットグループのオブジェクトクラス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380
msgid "Netgroup name"
msgstr "ネットグループ名"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "ネットグループメンバーの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "ネットグループの三つ組の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:383
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "ネットグループの変更日時の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr "サービス検索のベース DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386
msgid "Objectclass for services"
msgstr "サービスのオブジェクトクラス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387
msgid "Service name attribute"
msgstr "サービス名の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:388
msgid "Service port attribute"
msgstr "サービスポートの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389
msgid "Service protocol attribute"
msgstr "サービスプロトコルの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:392
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングの下限"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングの上限"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr "ID マッピングするとき、各スライスに対する ID の数"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:395
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングに対する autorid 互換アルゴリズムを使用します"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:396
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの名前"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr "ID マッピングに対するデフォルトドメインの SID"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398
msgid "Number of secondary slices"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:400
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups"
msgstr "グループ検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups"
msgstr "初期グループの検索のために LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN を使用します"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402
msgid "Whether to use Token-Groups"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:403
msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "LDAP サーバーから許可される ID の下限の設定"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:404
msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr "LDAP サーバーから許可される ID の上限の設定"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:405
msgid "DN for ppolicy queries"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:406
msgid "How many maximum entries to fetch during a wildcard request"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:409
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "パスワード失効の評価のポリシー"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:413
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr "どの属性がアカウントが失効しているかを評価するために使用されるか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:414
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "どのルールがアクセス制御を評価するために使用されるか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:417
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "パスワードの変更が許可される LDAP サーバーの URI"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:418
msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "パスワードの変更が許可されるバックアップ LDAP サーバーの URI"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:419
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr "LDAP パスワードの変更サーバーの DNS サービス名"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:420
msgid ""
"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a "
"password change"
msgstr "パスワード変更後 ldap_user_shadow_last_change 属性を更新するかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:423
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr "sudo ルール検索のベース DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:424
msgid "Automatic full refresh period"
msgstr "自動的な完全更新間隔"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:425
msgid "Automatic smart refresh period"
msgstr "自動的なスマート更新間隔"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:426
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
msgstr ""
"ホスト名、IP アドレスおよびネットワークによるフィルタールールを使用するかどう"
"か"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:427
msgid ""
"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo "
"rules"
msgstr ""
"sudo ルールをフィルターするこのマシンのホスト名および/または完全修飾ドメイン"
"名"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:428
msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules"
msgstr ""
"sudo ルールをフィルターするこのマシンの IPv4 または IPv6 アドレスまたはネット"
"ワーク"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:429
msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute"
msgstr "ホスト属性にネットワークグループを含むルールを含めるかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:430
msgid ""
"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute"
msgstr "ホスト属性に正規表現を含むルールを含めるかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:431
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr "sudo ルールのオブジェクトクラス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:432
msgid "Sudo rule name"
msgstr "sudo ルール名"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:433
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr "sudo ルールのコマンドの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:434
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr "sudo ルールのホストの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:435
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr "sudo ルールのユーザーの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:436
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr "sudo ルールのオプションの属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:437
msgid "Sudo rule runas attribute"
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:438
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr "sudo ルールの runasuser の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:439
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr "sudo ルールの runasgroup の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:440
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr "sudo ルールの notbefore の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:441
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr "sudo ルールの notafter の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:442
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr "sudo ルールの order の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:445
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr "automounter マップのオブジェクトクラス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:446
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr "オートマウントのマップ名の属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:447
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr "automounter マップエントリーのオブジェクトクラス"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:448
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr "automounter マップエントリーのキー属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:449
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr "automounter マップエントリーの値属性"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:450
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr "automonter のマップ検索のベース DN"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:453
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "許可ユーザーのカンマ区切り一覧"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:454
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "禁止ユーザーのカンマ区切り一覧"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:457
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "デフォルトのシェル, /bin/bash"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:458
msgid "Base for home directories"
msgstr "ホームディレクトリーのベース"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:461
msgid "The number of preforked proxy children."
msgstr ""

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:464
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "使用する NSS ライブラリーの名前"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:465
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr "可能ならばキャッシュから正規化されたグループ名を検索するかどうか"

#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:468
msgid "PAM stack to use"
msgstr "使用する PAM スタック"

#: src/monitor/monitor.c:2469
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "デーモンとして実行(デフォルト)"

#: src/monitor/monitor.c:2471
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "対話的に実行(デーモンではない)"

#: src/monitor/monitor.c:2474
msgid "Disable netlink interface"
msgstr ""

#: src/monitor/monitor.c:2476 src/tools/sss_debuglevel.c:72
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "非標準の設定ファイルの指定"

#: src/monitor/monitor.c:2478
msgid "Refresh the configuration database, then exit"
msgstr ""

#: src/monitor/monitor.c:2481
msgid "Print version number and exit"
msgstr "バージョン番号を表示して終了する"

#: src/monitor/monitor.c:2645
msgid "SSSD is already running\n"
msgstr ""

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3032 src/providers/ldap/ldap_child.c:624
msgid "Debug level"
msgstr "デバッグレベル"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3034 src/providers/ldap/ldap_child.c:626
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "デバッグのタイムスタンプを追加する"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3036 src/providers/ldap/ldap_child.c:628
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "タイムスタンプをミリ秒単位で表示する"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3038 src/providers/ldap/ldap_child.c:630
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "デバッグログのオープンファイルディスクリプター"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3041 src/providers/ldap/ldap_child.c:632
msgid "Send the debug output to stderr directly."
msgstr ""

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3043
msgid "The user to create FAST ccache as"
msgstr ""

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3045
msgid "The group to create FAST ccache as"
msgstr ""

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3047
#, fuzzy
msgid "Kerberos realm to use"
msgstr "Kerberos レルム"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3049
#, fuzzy
msgid "Requested lifetime of the ticket"
msgstr "更新可能な TGT の有効期間"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3051
#, fuzzy
msgid "Requested renewable lifetime of the ticket"
msgstr "更新可能な TGT の有効期間"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3053
msgid "FAST options ('never', 'try', 'demand')"
msgstr ""

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3056
#, fuzzy
msgid "Specifies the server principal to use for FAST"
msgstr "FAST に使用するプリンシパルを選択する"

#: src/providers/krb5/krb5_child.c:3058
msgid "Requests canonicalization of the principal name"
msgstr ""

#: src/providers/data_provider_be.c:507
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "情報プロバイダーのドメイン (必須)"

#: src/sss_client/common.c:1015
msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "特権ソケットの所有者またはパーミッションが誤っています。"

#: src/sss_client/common.c:1018
msgid "Public socket has wrong ownership or permissions."
msgstr "公開ソケットの所有者またはパーミッションが誤っています。"

#: src/sss_client/common.c:1021
msgid "Unexpected format of the server credential message."
msgstr "サーバーのクレディンシャルメッセージの予期しない形式です。"

#: src/sss_client/common.c:1024
msgid "SSSD is not run by root."
msgstr "SSSD は root により実行されません。"

#: src/sss_client/common.c:1029
msgid "An error occurred, but no description can be found."
msgstr "エラーが発生しましたが、説明がありませんでした。"

#: src/sss_client/common.c:1035
msgid "Unexpected error while looking for an error description"
msgstr "エラーの説明を検索中に予期しないエラーが発生しました"

#: src/sss_client/pam_sss.c:68
msgid "Permission denied. "
msgstr ""

#: src/sss_client/pam_sss.c:69 src/sss_client/pam_sss.c:746
#: src/sss_client/pam_sss.c:757
msgid "Server message: "
msgstr "サーバーのメッセージ: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:264
msgid "Passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"

#: src/sss_client/pam_sss.c:452
msgid "Password reset by root is not supported."
msgstr "root によるパスワードのリセットはサポートされません。"

#: src/sss_client/pam_sss.c:493
msgid "Authenticated with cached credentials"
msgstr "キャッシュされているクレディンシャルを用いて認証されました"

#: src/sss_client/pam_sss.c:494
msgid ", your cached password will expire at: "
msgstr "、キャッシュされたパスワードが失効します: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:524
#, c-format
msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining."
msgstr "パスワードの期限が切れています。あと %1$d 回ログインできます。"

#: src/sss_client/pam_sss.c:570
#, c-format
msgid "Your password will expire in %1$d %2$s."
msgstr "あなたのパスワードは %1$d %2$s に期限切れになります。"

#: src/sss_client/pam_sss.c:619
msgid "Authentication is denied until: "
msgstr "次まで認証が拒否されます: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:640
msgid "System is offline, password change not possible"
msgstr "システムがオフラインです、パスワード変更ができません"

#: src/sss_client/pam_sss.c:655
msgid ""
"After changing the OTP password, you need to log out and back in order to "
"acquire a ticket"
msgstr ""

#: src/sss_client/pam_sss.c:743 src/sss_client/pam_sss.c:756
msgid "Password change failed. "
msgstr "パスワードの変更に失敗しました。 "

#: src/sss_client/pam_sss.c:1670
msgid "New Password: "
msgstr "新しいパスワード: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:1671
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "新しいパスワードの再入力: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:1783 src/sss_client/pam_sss.c:1786
msgid "First Factor: "
msgstr ""

#: src/sss_client/pam_sss.c:1784
msgid "Second Factor (optional): "
msgstr ""

#: src/sss_client/pam_sss.c:1787
msgid "Second Factor: "
msgstr ""

#: src/sss_client/pam_sss.c:1792
msgid "Password: "
msgstr "パスワード: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:1832
msgid "Current Password: "
msgstr "現在のパスワード: "

#: src/sss_client/pam_sss.c:2098
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "パスワードの期限が切れました。いますぐパスワードを変更してください。"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:40
#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:203 src/tools/sss_useradd.c:48
#: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44
#: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:668
#: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47
#: src/tools/sss_cache.c:670 src/tools/sss_debuglevel.c:70
msgid "The debug level to run with"
msgstr "実行するデバッグレベル"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:42
#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:207
msgid "The SSSD domain to use"
msgstr "使用する SSSD ドメイン"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:57 src/tools/sss_useradd.c:74
#: src/tools/sss_groupadd.c:59 src/tools/sss_groupdel.c:54
#: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:680
#: src/tools/sss_userdel.c:152 src/tools/sss_usermod.c:79
#: src/tools/sss_cache.c:716
msgid "Error setting the locale\n"
msgstr "ロケールの設定中にエラーが発生しました\n"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:64
msgid "Not enough memory\n"
msgstr "十分なメモリーがありません\n"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:83
msgid "User not specified\n"
msgstr "ユーザーが指定されていません\n"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:97
msgid "Error looking up public keys\n"
msgstr "公開鍵の検索中にエラーが発生しました\n"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:205
msgid "The port to use to connect to the host"
msgstr "ホストへの接続に使用するポート"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:249
msgid "Invalid port\n"
msgstr "無効なポート\n"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:254
msgid "Host not specified\n"
msgstr "ホストが指定されていません\n"

#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:260
msgid "The path to the proxy command must be absolute\n"
msgstr "プロキシーコマンドへのパスは絶対パスにする必要があります\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:49 src/tools/sss_usermod.c:48
msgid "The UID of the user"
msgstr "ユーザーの UID"

#: src/tools/sss_useradd.c:50 src/tools/sss_usermod.c:50
msgid "The comment string"
msgstr "コメント文字列"

#: src/tools/sss_useradd.c:51 src/tools/sss_usermod.c:51
msgid "Home directory"
msgstr "ホームディレクトリー"

#: src/tools/sss_useradd.c:52 src/tools/sss_usermod.c:52
msgid "Login shell"
msgstr "ログインシェル"

#: src/tools/sss_useradd.c:53
msgid "Groups"
msgstr "グループ"

#: src/tools/sss_useradd.c:54
msgid "Create user's directory if it does not exist"
msgstr "ユーザーのディレクトリーが存在しなければ作成する"

#: src/tools/sss_useradd.c:55
msgid "Never create user's directory, overrides config"
msgstr "ユーザーのディレクトリーを作成しない、設定を上書きする"

#: src/tools/sss_useradd.c:56
msgid "Specify an alternative skeleton directory"
msgstr "代替のスケルトンディレクトリーを指定する"

#: src/tools/sss_useradd.c:57 src/tools/sss_usermod.c:60
msgid "The SELinux user for user's login"
msgstr "ユーザーのログインに対する SELinux ユーザー"

#: src/tools/sss_useradd.c:87 src/tools/sss_groupmod.c:79
#: src/tools/sss_usermod.c:92
msgid "Specify group to add to\n"
msgstr "追加するグループを指定してください\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:111
msgid "Specify user to add\n"
msgstr "追加するユーザーを指定してください\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:121 src/tools/sss_groupadd.c:86
#: src/tools/sss_groupdel.c:80 src/tools/sss_groupmod.c:113
#: src/tools/sss_groupshow.c:714 src/tools/sss_userdel.c:198
#: src/tools/sss_usermod.c:162
msgid "Error initializing the tools - no local domain\n"
msgstr ""
"ツールを初期化中にエラーが発生しました - ローカルドメインがありません\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:123 src/tools/sss_groupadd.c:88
#: src/tools/sss_groupdel.c:82 src/tools/sss_groupmod.c:115
#: src/tools/sss_groupshow.c:716 src/tools/sss_userdel.c:200
#: src/tools/sss_usermod.c:164
msgid "Error initializing the tools\n"
msgstr "ツールを初期化中にエラーが発生しました\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:132 src/tools/sss_groupadd.c:97
#: src/tools/sss_groupdel.c:91 src/tools/sss_groupmod.c:123
#: src/tools/sss_groupshow.c:725 src/tools/sss_userdel.c:209
#: src/tools/sss_usermod.c:173
msgid "Invalid domain specified in FQDN\n"
msgstr "FQDN で指定されたドメインが無効です\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:142 src/tools/sss_groupmod.c:144
#: src/tools/sss_groupmod.c:173 src/tools/sss_usermod.c:197
#: src/tools/sss_usermod.c:226
msgid "Internal error while parsing parameters\n"
msgstr "パラメーターを解析中に内部エラーが発生しました\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:151 src/tools/sss_usermod.c:206
#: src/tools/sss_usermod.c:235
msgid "Groups must be in the same domain as user\n"
msgstr "グループがユーザーと同じドメインになければいけません\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:159
#, c-format
msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n"
msgstr "ローカルドメインにグループ %1$s を見つけられません\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:174 src/tools/sss_userdel.c:219
msgid "Cannot set default values\n"
msgstr "デフォルト値を設定できません\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:181 src/tools/sss_usermod.c:187
msgid "The selected UID is outside the allowed range\n"
msgstr "選択された UID は許容される範囲を越えています\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:210 src/tools/sss_usermod.c:305
msgid "Cannot set SELinux login context\n"
msgstr "SELinux ログインコンテキストを設定できません\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:224
msgid "Cannot get info about the user\n"
msgstr "ユーザーに関する情報を取得できません\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:236
msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n"
msgstr ""
"ユーザーのホームディレクトリーがすでに存在します、スケルトンディレクトリーか"
"らデータをコピーしません\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:239
#, c-format
msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n"
msgstr "ユーザーのホームディレクトリーを作成できません: %1$s\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:250
#, c-format
msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n"
msgstr "ユーザーのメールスプールを作成できません: %1$s\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:270
msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n"
msgstr "ユーザーに ID を割り当てられませんでした - ドメインがいっぱいですか?\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:274
msgid "A user or group with the same name or ID already exists\n"
msgstr "同じ名前または ID を持つユーザーまたはグループがすでに存在します\n"

#: src/tools/sss_useradd.c:280
msgid "Transaction error. Could not add user.\n"
msgstr "トランザクションエラー。ユーザーを追加できませんでした。\n"

#: src/tools/sss_groupadd.c:43 src/tools/sss_groupmod.c:48
msgid "The GID of the group"
msgstr "グループの GID"

#: src/tools/sss_groupadd.c:76
msgid "Specify group to add\n"
msgstr "追加するグループを指定してください\n"

#: src/tools/sss_groupadd.c:106 src/tools/sss_groupmod.c:198
msgid "The selected GID is outside the allowed range\n"
msgstr "選択された GID は許容される範囲を越えています\n"

#: src/tools/sss_groupadd.c:143
msgid "Could not allocate ID for the group - domain full?\n"
msgstr "グループに ID を割り当てられませんでした - ドメインがいっぱいですか?\n"

#: src/tools/sss_groupadd.c:147
msgid "A group with the same name or GID already exists\n"
msgstr "同じ名前または GID を持つグループがすでに存在します\n"

#: src/tools/sss_groupadd.c:153
msgid "Transaction error. Could not add group.\n"
msgstr "トランザクションエラー。グループを追加できませんでした。\n"

#: src/tools/sss_groupdel.c:70
msgid "Specify group to delete\n"
msgstr "削除するグループを指定してください\n"

#: src/tools/sss_groupdel.c:104
#, c-format
msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr "グループ %1$s はドメインに対して定義された ID の範囲を越えています\n"

#: src/tools/sss_groupdel.c:119 src/tools/sss_groupmod.c:225
#: src/tools/sss_groupmod.c:232 src/tools/sss_groupmod.c:239
#: src/tools/sss_userdel.c:295 src/tools/sss_usermod.c:282
#: src/tools/sss_usermod.c:289 src/tools/sss_usermod.c:296
#, c-format
msgid "NSS request failed (%1$d). Entry might remain in memory cache.\n"
msgstr ""
"NSS リクエストに失敗しました (%1$d)。項目はメモリーキャッシュに残されます。\n"

#: src/tools/sss_groupdel.c:132
msgid ""
"No such group in local domain. Removing groups only allowed in local "
"domain.\n"
msgstr ""
"そのようなグループはローカルドメインにありません。グループの削除はローカルド"
"メインにおいてのみ許可されます。\n"

#: src/tools/sss_groupdel.c:137
msgid "Internal error. Could not remove group.\n"
msgstr "内部エラー。グループを削除できませんでした。\n"

#: src/tools/sss_groupmod.c:44
msgid "Groups to add this group to"
msgstr "このグループに追加するグループ"

#: src/tools/sss_groupmod.c:46
msgid "Groups to remove this group from"
msgstr "このグループから削除するグループ"

#: src/tools/sss_groupmod.c:87 src/tools/sss_usermod.c:100
msgid "Specify group to remove from\n"
msgstr "削除するグループを指定してください\n"

#: src/tools/sss_groupmod.c:101
msgid "Specify group to modify\n"
msgstr "変更するグループを指定してください\n"

#: src/tools/sss_groupmod.c:130
msgid ""
"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local "
"domain\n"
msgstr ""
"ローカルドメインにグループが見つかりませんでした。グループの変更はローカルド"
"メインにおいてのみ許可されます\n"

#: src/tools/sss_groupmod.c:153 src/tools/sss_groupmod.c:182
msgid "Member groups must be in the same domain as parent group\n"
msgstr "メンバーグループが親グループと同じドメインにある必要があります\n"

#: src/tools/sss_groupmod.c:161 src/tools/sss_groupmod.c:190
#: src/tools/sss_usermod.c:214 src/tools/sss_usermod.c:243
#, c-format
msgid ""
"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are "
"allowed\n"
msgstr ""
"ローカルドメインにグループ %1$s が見つかりません。ローカルドメインにあるグ"
"ループのみが許可されます\n"

#: src/tools/sss_groupmod.c:257
msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n"
msgstr ""
"グループを変更できませんでした - メンバーグループ名が正しいかを確認してくださ"
"い\n"

#: src/tools/sss_groupmod.c:261
msgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n"
msgstr ""
"グループを変更できませんでした - グループ名が正しいかを確認してください\n"

#: src/tools/sss_groupmod.c:265
msgid "Transaction error. Could not modify group.\n"
msgstr "トランザクションエラー。グループを変更できませんでした。\n"

#: src/tools/sss_groupshow.c:615
#, c-format
msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n"
msgstr "%1$s%2$s グループ: %3$s\n"

#: src/tools/sss_groupshow.c:616
msgid "Magic Private "
msgstr "マジックプライベート "

#: src/tools/sss_groupshow.c:618
#, c-format
msgid "%1$sGID number: %2$d\n"
msgstr "%1$s GID 番号: %2$d\n"

#: src/tools/sss_groupshow.c:620
#, c-format
msgid "%1$sMember users: "
msgstr "%1$s メンバーユーザー: "

#: src/tools/sss_groupshow.c:627
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%1$sIs a member of: "
msgstr ""
"\n"
"%1$s は次のメンバー: "

#: src/tools/sss_groupshow.c:634
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%1$sMember groups: "
msgstr ""
"\n"
"%1$s メンバーグループ: "

#: src/tools/sss_groupshow.c:670
msgid "Print indirect group members recursively"
msgstr "間接グループメンバーを再帰的に表示する"

#: src/tools/sss_groupshow.c:704
msgid "Specify group to show\n"
msgstr "表示するグループを指定してください\n"

#: src/tools/sss_groupshow.c:744
msgid ""
"No such group in local domain. Printing groups only allowed in local "
"domain.\n"
msgstr ""
"そのようなグループはローカルドメインにありません。グループの表示はローカルド"
"メインにおいてのみ許可されます。\n"

#: src/tools/sss_groupshow.c:749
msgid "Internal error. Could not print group.\n"
msgstr "内部エラー。グループを表示できませんでした。\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:136
msgid "Remove home directory and mail spool"
msgstr "ホームディレクトリーとメールスプールを削除する"

#: src/tools/sss_userdel.c:138
msgid "Do not remove home directory and mail spool"
msgstr "ホームディレクトリーとメールスプールを削除しない"

#: src/tools/sss_userdel.c:140
msgid "Force removal of files not owned by the user"
msgstr "ユーザーにより所有されていないファイルの強制削除"

#: src/tools/sss_userdel.c:142
msgid "Kill users' processes before removing him"
msgstr "ユーザーを削除する前にそのユーザーのプロセスを強制停止する"

#: src/tools/sss_userdel.c:188
msgid "Specify user to delete\n"
msgstr "削除するユーザーを指定する\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:234
#, c-format
msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n"
msgstr "ユーザー %1$s はドメインに対して定義された ID の範囲を超えています\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:259
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
msgstr "SELinux ログインコンテキストをリセットできません\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:271
#, c-format
msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n"
msgstr ""
"警告: ユーザー (uid %1$lu) が削除されたときにまだログインしていました。\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:276
msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform"
msgstr ""
"ユーザーがこのプラットフォームにログインしていたかを確認できませんでした"

#: src/tools/sss_userdel.c:281
msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
msgstr "ユーザーがログインしていたかを確認中にエラーが発生しました\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:288
#, c-format
msgid "The post-delete command failed: %1$s\n"
msgstr "削除後コマンドの実行に失敗しました: %1$s\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:308
msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"
msgstr ""
"ホームディレクトリーを削除していません - ユーザーにより所有されていません\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:310
#, c-format
msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n"
msgstr "ホームディレクトリーを削除できません: %1$s\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:324
msgid ""
"No such user in local domain. Removing users only allowed in local domain.\n"
msgstr ""
"そのようなユーザーはローカルドメインにいません。ユーザーの削除はローカルドメ"
"インにおいてのみ許可されます。\n"

#: src/tools/sss_userdel.c:329
msgid "Internal error. Could not remove user.\n"
msgstr "内部エラー。ユーザーを削除できませんでした。\n"

#: src/tools/sss_usermod.c:49
msgid "The GID of the user"
msgstr "ユーザーの GID"

#: src/tools/sss_usermod.c:53
msgid "Groups to add this user to"
msgstr "このユーザーを追加するグループ"

#: src/tools/sss_usermod.c:54
msgid "Groups to remove this user from"
msgstr "このユーザーを削除するグループ"

#: src/tools/sss_usermod.c:55
msgid "Lock the account"
msgstr "アカウントをロックする"

#: src/tools/sss_usermod.c:56
msgid "Unlock the account"
msgstr "アカウントをロック解除する"

#: src/tools/sss_usermod.c:57
msgid "Add an attribute/value pair. The format is attrname=value."
msgstr ""

#: src/tools/sss_usermod.c:58
msgid "Delete an attribute/value pair. The format is attrname=value."
msgstr ""

#: src/tools/sss_usermod.c:59
msgid ""
"Set an attribute to a name/value pair. The format is attrname=value. For "
"multi-valued attributes, the command replaces the values already present"
msgstr ""

#: src/tools/sss_usermod.c:117 src/tools/sss_usermod.c:126
#: src/tools/sss_usermod.c:135
msgid "Specify the attribute name/value pair(s)\n"
msgstr ""

#: src/tools/sss_usermod.c:152
msgid "Specify user to modify\n"
msgstr "変更するユーザーを指定してください\n"

#: src/tools/sss_usermod.c:180
msgid ""
"Cannot find user in local domain, modifying users is allowed only in local "
"domain\n"
msgstr ""
"ローカルドメインにユーザーを見つけられません。ユーザーの変更はローカルドメイ"
"ンにおいてのみ許可されます。\n"

#: src/tools/sss_usermod.c:322
msgid "Could not modify user - check if group names are correct\n"
msgstr ""
"ユーザーを変更できませんでした - グループ名が正しいかを確認してください\n"

#: src/tools/sss_usermod.c:326
msgid "Could not modify user - user already member of groups?\n"
msgstr ""
"ユーザーを変更できませんでした - ユーザーはすでにグループのメンバーですか?\n"

#: src/tools/sss_usermod.c:330
msgid "Transaction error. Could not modify user.\n"
msgstr "トランザクションエラー。ユーザーを変更できませんでした。\n"

#: src/tools/sss_cache.c:218
msgid "No cache object matched the specified search\n"
msgstr "指定された検索に一致するキャッシュオブジェクトがありません\n"

#: src/tools/sss_cache.c:502
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %1$s\n"
msgstr ""

#: src/tools/sss_cache.c:509
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s\n"
msgstr ""

#: src/tools/sss_cache.c:672
#, fuzzy
msgid "Invalidate all cached entries"
msgstr "すべてのサービスの無効化"

#: src/tools/sss_cache.c:674
msgid "Invalidate particular user"
msgstr "特定のユーザーを無効にする"

#: src/tools/sss_cache.c:676
msgid "Invalidate all users"
msgstr "すべてのユーザーを無効にする"

#: src/tools/sss_cache.c:678
msgid "Invalidate particular group"
msgstr "特定のグループを無効にする"

#: src/tools/sss_cache.c:680
msgid "Invalidate all groups"
msgstr "すべてのグループを無効にする"

#: src/tools/sss_cache.c:682
msgid "Invalidate particular netgroup"
msgstr "特定のネットワークグループを無効にする"

#: src/tools/sss_cache.c:684
msgid "Invalidate all netgroups"
msgstr "すべてのネットワークグループを無効にする"

#: src/tools/sss_cache.c:686
msgid "Invalidate particular service"
msgstr "特定のサービスの無効化"

#: src/tools/sss_cache.c:688
msgid "Invalidate all services"
msgstr "すべてのサービスの無効化"

#: src/tools/sss_cache.c:691
msgid "Invalidate particular autofs map"
msgstr "特定の autofs マップの無効化"

#: src/tools/sss_cache.c:693
msgid "Invalidate all autofs maps"
msgstr "すべての autofs マップの無効化"

#: src/tools/sss_cache.c:697
msgid "Invalidate particular SSH host"
msgstr ""

#: src/tools/sss_cache.c:699
msgid "Invalidate all SSH hosts"
msgstr ""

#: src/tools/sss_cache.c:703
#, fuzzy
msgid "Invalidate particular sudo rule"
msgstr "特定のユーザーを無効にする"

#: src/tools/sss_cache.c:705
#, fuzzy
msgid "Invalidate all cached sudo rules"
msgstr "すべてのユーザーを無効にする"

#: src/tools/sss_cache.c:708
msgid "Only invalidate entries from a particular domain"
msgstr "特定のドメインのみからエントリーを無効にする"

#: src/tools/sss_cache.c:762
msgid ""
"Unexpected argument(s) provided, options that invalidate a single object "
"only accept a single provided argument.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sss_cache.c:772
msgid "Please select at least one object to invalidate\n"
msgstr "無効化するオブジェクトを少なくとも一つ選択してください\n"

#: src/tools/sss_cache.c:852
#, c-format
msgid ""
"Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), "
"use fully qualified name instead of --domain/-d parameter.\n"
msgstr ""
"ドメイン %1$s を開けませんでした。ドメインがサブドメイン (信頼済みドメイン) "
"であれば、--domain/-d パラメーターの代わりに完全修飾名を使用してください。\n"

#: src/tools/sss_cache.c:856
msgid "Could not open available domains\n"
msgstr "利用可能なドメインを開けませんでした\n"

#: src/tools/sss_debuglevel.c:41
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: src/tools/sss_debuglevel.c:97
msgid "Specify debug level you want to set\n"
msgstr "設定したいデバッグレベルを指定する\n"

#: src/tools/sss_debuglevel.c:103
msgid "Only one argument expected\n"
msgstr "引数が一つのみ期待されます\n"

#: src/tools/tools_util.c:204
#, c-format
msgid "Name '%1$s' does not seem to be FQDN ('%2$s = TRUE' is set)\n"
msgstr ""
"名前 '%1$s' が FQDN であるように見えません ('%2$s = TRUE' が設定されます)\n"

#: src/tools/tools_util.c:311
msgid "Out of memory\n"
msgstr "メモリー不足\n"

#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%1$s must be run as root\n"
msgstr "%1$s は root として実行する必要があります\n"

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:35
msgid "yes"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:37
msgid "no"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:39
msgid "error"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:42
#, fuzzy
msgid "Invalid result."
msgstr "無効なポート\n"

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:78
#, c-format
msgid "Unable to read user input\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:91
#, c-format
msgid "Invalid input, please provide either '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:109 src/tools/sssctl/sssctl.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while executing external command\n"
msgstr "ユーザーがログインしていたかを確認中にエラーが発生しました\n"

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:156
msgid "SSSD needs to be running. Start SSSD now?"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:195
msgid "SSSD must not be running. Stop SSSD now?"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl.c:231
msgid "SSSD needs to be restarted. Restart SSSD now?"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:31
#, c-format
msgid " %s is not present in cache.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:33
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "氏名"

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:34
msgid "Cache entry creation date"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:35
msgid "Cache entry last update time"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:36
#, fuzzy
msgid "Cache entry expiration time"
msgstr "認証のタイムアウト"

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:37
msgid "Cached in InfoPipe"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:511
#, c-format
msgid "Error: Unable to get object [%d]: %s\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:527
#, c-format
msgid "%s: Unable to read value [%d]: %s\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:555
msgid "Specify name."
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:565
#, c-format
msgid "Unable to parse name %s.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:591 src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:638
msgid "Search by SID"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:592
msgid "Search by user ID"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:601
msgid "Initgroups expiration time"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_cache.c:639
msgid "Search by group ID"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_config.c:67
#, c-format
msgid ""
"File %1$s does not exist. SSSD will use default configuration with files "
"provider.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_config.c:81
#, c-format
msgid ""
"File ownership and permissions check failed. Expected root:root and 0600.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_config.c:104
#, c-format
msgid "Issues identified by validators: %zu\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_config.c:114
#, c-format
msgid "Messages generated during configuration merging: %zu\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_config.c:127
#, c-format
msgid "Used configuration snippet files: %u\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:89
#, c-format
msgid "Unable to create backup directory [%d]: %s"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:95
msgid "SSSD backup of local data already exist, override?"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:111
#, c-format
msgid "Unable to export user overrides\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:118
#, c-format
msgid "Unable to export group overrides\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:134 src/tools/sssctl/sssctl_data.c:217
msgid "Override existing backup"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:164
#, c-format
msgid "Unable to import user overrides\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:173
#, c-format
msgid "Unable to import group overrides\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:194 src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:74
#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:339
msgid "Start SSSD if it is not running"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:195
msgid "Restart SSSD after data import"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:218
msgid "Create clean cache files and import local data"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:219
msgid "Stop SSSD before removing the cache"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:220
msgid "Start SSSD when the cache is removed"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:235
#, c-format
msgid "Creating backup of local data...\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:238
#, c-format
msgid "Unable to create backup of local data, can not remove the cache.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:243
#, c-format
msgid "Removing cache files...\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:246
#, c-format
msgid "Unable to remove cache files\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_data.c:251
#, c-format
msgid "Restoring local data...\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:75
msgid "Show domain list including primary or trusted domain type"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:156
#, c-format
msgid "Online status: %s\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:156
msgid "Online"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:156
msgid "Offline"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:214
#, c-format
msgid "Active servers:\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:231
msgid "not connected"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:278
#, c-format
msgid "Discovered %s servers:\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:296
msgid "None so far.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:336
msgid "Show online status"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:337
msgid "Show information about active server"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:338
msgid "Show list of discovered servers"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:344
msgid "Specify domain name."
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "メモリー不足\n"

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:377 src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:387
#, c-format
msgid "Unable to get online status\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_domains.c:397
#, c-format
msgid "Unable to get server list\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_logs.c:48
msgid "Delete log files instead of truncating"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_logs.c:59
#, c-format
msgid "Deleting log files...\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_logs.c:62
#, c-format
msgid "Unable to remove log files\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_logs.c:68
#, c-format
msgid "Truncating log files...\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_logs.c:71
#, c-format
msgid "Unable to truncate log files\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_logs.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of memory!"
msgstr "メモリー不足\n"

#: src/tools/sssctl/sssctl_logs.c:100
#, c-format
msgid "Archiving log files into %s...\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_logs.c:103
#, c-format
msgid "Unable to archive log files\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_sifp.c:28
msgid ""
"Check that SSSD is running and the InfoPipe responder is enabled. Make sure "
"'ifp' is listed in the 'services' option in sssd.conf.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:91
#, c-format
msgid "Unable to connect to the InfoPipe"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:97
#, c-format
msgid "Unable to get user object"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "SSSD InfoPipe user lookup result:\n"
msgstr "ユーザー検索の範囲"

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:113
#, c-format
msgid "Unable to get user name attr"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:146
#, c-format
msgid "dlopen failed with [%s].\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:153
#, c-format
msgid "dlsym failed with [%s].\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:161
#, c-format
msgid "malloc failed.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:168
#, c-format
msgid "sss_getpwnam_r failed with [%d].\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "SSSD nss user lookup result:\n"
msgstr "ユーザー検索の範囲"

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:174
#, c-format
msgid " - user name: %s\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:175
#, c-format
msgid " - user id: %d\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:176
#, c-format
msgid " - group id: %d\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:177
#, c-format
msgid " - gecos: %s\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid " - home directory: %s\n"
msgstr "ホームディレクトリー"

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:179
#, c-format
msgid ""
" - shell: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:211
msgid "PAM action [auth|acct|setc|chau|open|clos], default: "
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:214
msgid "PAM service, default: "
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:219
#, fuzzy
msgid "Specify user name."
msgstr "追加するユーザーを指定してください\n"

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:226
#, c-format
msgid ""
"user: %s\n"
"action: %s\n"
"service: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:232
#, c-format
msgid "User name lookup with [%s] failed.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:237
#, c-format
msgid "InforPipe User lookup with [%s] failed.\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:244
#, c-format
msgid "pam_start failed: %s\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:249
#, c-format
msgid ""
"testing pam_authenticate\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:253
#, c-format
msgid "pam_get_item failed: %s\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:257
#, c-format
msgid ""
"pam_authenticate for user [%s]: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:260
#, c-format
msgid ""
"testing pam_chauthtok\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:262
#, c-format
msgid ""
"pam_chauthtok: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:264
#, c-format
msgid ""
"testing pam_acct_mgmt\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:266
#, c-format
msgid ""
"pam_acct_mgmt: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:268
#, c-format
msgid ""
"testing pam_setcred\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:270
#, c-format
msgid ""
"pam_setcred: [%s]\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:272
#, c-format
msgid ""
"testing pam_open_session\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:274
#, c-format
msgid ""
"pam_open_session: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:276
#, c-format
msgid ""
"testing pam_close_session\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:278
#, c-format
msgid ""
"pam_close_session: %s\n"
"\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:281
#, c-format
msgid "unknown action\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:284
#, c-format
msgid "PAM Environment:\n"
msgstr ""

#: src/tools/sssctl/sssctl_user_checks.c:292
#, c-format
msgid " - no env -\n"
msgstr ""

#: src/util/util.h:74
msgid "The user ID to run the server as"
msgstr ""

#: src/util/util.h:76
msgid "The group ID to run the server as"
msgstr ""

#: src/util/util.h:84
msgid "Informs that the responder has been socket-activated"
msgstr ""

#: src/util/util.h:86
msgid "Informs that the responder has been dbus-activated"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service"
#~ msgstr "3 回 の ping チェック失敗とサービスの強制停止のタイムアウト間隔"

#~ msgid "Session-loading provider"
#~ msgstr "セッション読み込みプロバイダー"

#~ msgid "Send the debug output to files instead of stderr"
#~ msgstr "デバッグ出力を標準エラーの代わりにファイルに送信する"