summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po657
1 files changed, 339 insertions, 318 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7b58dc169..96e627a2c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-07 19:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 03:43-0500\n"
"Last-Translator: Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.8.4\n"
+"X-Generator: Zanata 3.9.3\n"
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:44
@@ -90,10 +90,12 @@ msgid "Timeout for messages sent over the SBUS"
msgstr "Délai d'attente pour les messages à envoyer à travers SBUS"
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:60
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
msgid "Regex to parse username and domain"
msgstr "Expression rationnelle d'analyse des noms d'utilisateur et de domaine"
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:61
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166
msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names"
msgstr "Format compatible printf d'affichage des noms complétement qualifiés"
@@ -118,71 +120,77 @@ msgstr "L'utilisation vers lequel abandonner les privilèges"
msgid "Tune certificate verification"
msgstr "Requiert une vérification de certificat TLS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66
+msgid "All spaces in group or user names will be replaced with this character"
+msgstr ""
+"Tous les espaces dans les noms de groupes ou d'utilisateurs seront remplacés "
+"par ce caractère"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69
msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)"
msgstr "Délai d'attente du cache d'énumération (en secondes)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70
msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)"
msgstr ""
"Délai d'attente de mise à jour en arrière-plan de l'entrée de cache (en "
"secondes)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107
msgid "Negative cache timeout length (seconds)"
msgstr "Délai d'attente du cache négatif (en secondes)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72
#, fuzzy
msgid "Files negative cache timeout length (seconds)"
msgstr "Délai d'attente du cache négatif (en secondes)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73
msgid "Users that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "Utilisateurs que SSSD doit explicitement ignorer"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74
msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore"
msgstr "Groupes que SSSD doit explicitement ignorer"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75
msgid "Should filtered users appear in groups"
msgstr "Les utilisateurs filtrés doivent-ils apparaître dans les groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76
msgid "The value of the password field the NSS provider should return"
msgstr "Valeur du champ de mot de passe que le fournisseur NSS doit renvoyer"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77
msgid "Override homedir value from the identity provider with this value"
msgstr ""
"Remplacer par cette valeur celle du répertoire personnel obtenu avec le "
"fournisseur d'identité"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78
msgid ""
"Substitute empty homedir value from the identity provider with this value"
msgstr ""
"Substitution de la valeur homedir vide du fournisseur d'identité avec cette "
"valeur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79
msgid "Override shell value from the identity provider with this value"
msgstr "Écraser le shell donné par le fournisseur d'identité avec cette valeur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80
msgid "The list of shells users are allowed to log in with"
msgstr ""
"Liste des interpréteurs de commandes utilisateurs autorisés pour se connecter"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81
msgid ""
"The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell"
msgstr ""
"Liste des interpréteurs de commandes bannis et remplacés par celui par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82
msgid ""
"If a shell stored in central directory is allowed but not available, use "
"this fallback"
@@ -190,31 +198,30 @@ msgstr ""
"Si un interpréteur de commandes stocké dans l'annuaire central est autorisé "
"mais indisponible, utiliser à défaut celui-ci"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83
msgid "Shell to use if the provider does not list one"
msgstr "Shell à utiliser si le fournisseur n'en propose aucun"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84
msgid "How long will be in-memory cache records valid"
msgstr "Durée de maintien en cache des enregistrements valides"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84
-msgid "All spaces in group or user names will be replaced with this character"
-msgstr ""
-"Tous les espaces dans les noms de groupes ou d'utilisateurs seront remplacés "
-"par ce caractère"
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85
+#, fuzzy
+msgid "List of user attributes the NSS responder is allowed to publish"
+msgstr "Liste des attributs utilisateur que l'InfoPipe est autorisé à publier"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:87
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:88
msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)"
msgstr ""
"Délai pendant lequel les connexions utilisant le cache sont autorisées entre "
"deux connexions en ligne (en jours)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:88
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89
msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline"
msgstr "Nombre d'échecs de connexions hors-ligne autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90
msgid ""
"How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has "
"been reached"
@@ -222,69 +229,69 @@ msgstr ""
"Durée d'interdiction de connexion après que offline_failed_login_attempts "
"est atteint (en minutes)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:91
msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication"
msgstr ""
"Quels types de messages sont affichés à l'utilisateur pendant "
"l'authentification"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:91
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92
msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests"
msgstr ""
"Durée en secondes pendant laquelle les informations d'identité sont gardées "
"en cache pour les requêtes PAM"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93
msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed"
msgstr ""
"Nombre de jours précédent l'expiration du mot de passe avant lesquels un "
"avertissement doit être affiché"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:94
msgid "List of trusted uids or user's name"
msgstr "Liste des uid ou noms d'utilisateurs dignes de confiance"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:94
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95
msgid "List of domains accessible even for untrusted users."
msgstr ""
"Liste des domaines accessibles y compris par les utilisateurs non dignes de "
"confiance"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96
msgid "Message printed when user account is expired."
msgstr "Message affiché lorsque le compte a expiré"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97
#, fuzzy
msgid "Message printed when user account is locked."
msgstr "Message affiché lorsque le compte a expiré"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:98
msgid "Allow certificate based/Smartcard authentication."
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:98
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99
msgid "Path to certificate databse with PKCS#11 modules."
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100
msgid "How many seconds will pam_sss wait for p11_child to finish"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:102
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103
msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules"
msgstr "Faut-il évaluer les attributs dépendants du temps dans les règles sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104
msgid "If true, SSSD will switch back to lower-wins ordering logic"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110
msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file"
msgstr ""
"Condenser ou non les noms de systèmes et adresses du fichier known_hosts"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111
msgid ""
"How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys "
"were requested"
@@ -292,312 +299,317 @@ msgstr ""
"Le nombre de secondes pour garder un hôte dans le fichier known_hosts après "
"que ses clés d'hôte ont été demandées"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112
#, fuzzy
msgid "Path to storage of trusted CA certificates"
msgstr "Fichier contenant les certificats des CA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder"
msgstr ""
"Listes des UID ou nom d'utilisateurs autorisés à accéder le répondeur PAC"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116
msgid "How long the PAC data is considered valid"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder"
msgstr ""
"Listes des UID ou nom d'utilisateurs autorisés à accéder le répondeur "
"InfoPipe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120
msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish"
msgstr "Liste des attributs utilisateur que l'InfoPipe est autorisé à publier"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123
msgid "Identity provider"
msgstr "Fournisseur d'identité"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
msgid "Authentication provider"
msgstr "Fournisseur d'authentification"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
msgid "Access control provider"
msgstr "Fournisseur de contrôle d'accès"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126
msgid "Password change provider"
msgstr "Fournisseur de changement de mot de passe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127
msgid "SUDO provider"
msgstr "Fournisseur SUDO"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
msgid "Autofs provider"
msgstr "Fournisseur autofs"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
msgid "Session-loading provider"
msgstr "Fournisseur de chargement de session"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130
msgid "Host identity provider"
msgstr "Fournisseur d'identité de l'hôte"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133
msgid "Minimum user ID"
msgstr "Identifiant utilisateur minimum"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
msgid "Maximum user ID"
msgstr "Identifiant utilisateur maximum"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135
msgid "Enable enumerating all users/groups"
msgstr "Activer l'énumération de tous les utilisateurs/groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
msgid "Cache credentials for offline login"
msgstr "Mettre en cache les crédits pour une connexion hors-ligne"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
msgid "Store password hashes"
msgstr "Stocker les sommes de contrôle des mots de passe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
msgid "Display users/groups in fully-qualified form"
msgstr "Afficher les utilisateurs/groupes dans un format complétement qualifié"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
msgid "Don't include group members in group lookups"
msgstr "Ne pas inclure les membres des groupes dans les recherches de groupes."
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150
#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
msgid "Entry cache timeout length (seconds)"
msgstr "Durée de validité des entrées en cache (en secondes)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
msgid ""
"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups"
msgstr "Restreindre ou préférer une famille d'adresses lors des recherches DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142
msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)"
msgstr ""
"Durée de validité des entrées en cache après la dernière connexion réussie "
"(en jours)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)"
msgstr ""
"Délai d'attente des réponses du DNS lors de la résolution des serveurs (en "
"secondes)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144
msgid "The domain part of service discovery DNS query"
msgstr "La partie domaine de la requête de découverte de service DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145
msgid "Override GID value from the identity provider with this value"
msgstr "Écraser la valeur du GID du fournisseur d'identité avec cette valeur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146
msgid "Treat usernames as case sensitive"
msgstr "Considère les noms d'utilisateur comme casse dépendant"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
msgid "How often should expired entries be refreshed in background"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement en arrière plan des entrées expirées"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry"
msgstr "Choisir de mettre à jour automatiquement l'entrée DNS du client"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it"
msgstr "Le TTL à appliquer à l'entrée DNS du client après modification"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates"
msgstr ""
"L'interface dont l'adresse IP doit être utilisée pour les mises à jour "
"dynamiques du DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157
msgid "How often to periodically update the client's DNS entry"
msgstr "Fréquence de mise à jour automatique de l'entrée DNS du client"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158
msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well"
msgstr ""
"Selon que le fournisseur doit aussi ou non mettre à jour explicitement "
"l'enregistrement PTR"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP"
msgstr "Selon que l'utilitaire nsupdate doit utiliser TCP par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update"
msgstr ""
"Quel type d'authentification doit être utilisée pour effectuer la mise à "
"jour DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
#, fuzzy
msgid "Override the DNS server used to perform the DNS update"
msgstr ""
"Quel type d'authentification doit être utilisée pour effectuer la mise à "
"jour DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
msgid "Control enumeration of trusted domains"
msgstr "Contrôle l'énumération des domaines approuvés"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
msgid "How often should subdomains list be refreshed"
msgstr "Fréquence de rafraîchissement des sous-domaines"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
msgid "List of options that should be inherited into a subdomain"
msgstr "Listes des options qui doivent être héritées dans le sous-domaine"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165
msgid "How long can cached credentials be used for cached authentication"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
msgid "IPA domain"
msgstr "Domaine IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171
msgid "IPA server address"
msgstr "Adresse du serveur IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172
msgid "Address of backup IPA server"
msgstr "Adresse du serveur IPA de secours"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173
msgid "IPA client hostname"
msgstr "Nom de système du client IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA"
msgstr ""
"Choisir de mettre à jour automatiquement l'entrée DNS du client dans FreeIPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
msgid "Search base for HBAC related objects"
msgstr "Base de recherche pour les objets HBAC"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server"
msgstr "Délai entre les recherches de règles HBAC sur le serveur IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
msgid ""
"The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against "
"the IPA server"
msgstr "Délai entre les recherches de cartes SELinux sur le serveur IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored"
msgstr "Si mit à false, l’argument de l'hôte donné par PAM est ignoré"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181
msgid "The automounter location this IPA client is using"
msgstr ""
"L'emplacement de la carte de montage automatique utilisée par le client IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
msgid "Search base for object containing info about IPA domain"
msgstr ""
"Base de recherche pour l'objet contenant les informations de base à propos "
"du domaine IPA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
msgid "Search base for objects containing info about ID ranges"
msgstr ""
"Base de recherche pour les objets contenant les informations à propos des "
"plages d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
msgid "Enable DNS sites - location based service discovery"
msgstr "Activer les sites DNS - découverte de service basée sur l'emplacement"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
msgid "Search base for view containers"
msgstr "Base de recherche des conteneurs de vues"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
msgid "Objectclass for view containers"
msgstr "Classe d'objet pour les conteneurs de vues"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
msgid "Attribute with the name of the view"
msgstr "Attribut avec le nom de la vue"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188
msgid "Objectclass for override objects"
msgstr "Classe d'objet surchargeant les objets"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189
msgid "Attribute with the reference to the original object"
msgstr "Attribut faisant référence à l'objet originel "
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190
msgid "Objectclass for user override objects"
msgstr "Classe d'objet surchargeant les utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191
msgid "Objectclass for group override objects"
msgstr "Classe d'objet surchargeant les groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
msgid "Active Directory domain"
msgstr "Domaine Active Directory"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195
+#, fuzzy
+msgid "Enabled Active Directory domains"
+msgstr "Domaine Active Directory"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196
msgid "Active Directory server address"
msgstr "Adresse du serveur Active Directory"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197
msgid "Active Directory backup server address"
msgstr "Adresse du serveur Active Directory de secours"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198
msgid "Active Directory client hostname"
msgstr "Nom de système du client Active Directory"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385
msgid "LDAP filter to determine access privileges"
msgstr "Filtre LDAP pour déterminer les autorisations d'accès"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups"
msgstr "Choisir d'utiliser ou non le catalogue global pour les recherches"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202
msgid "Operation mode for GPO-based access control"
msgstr "Mode opératoire pour les contrôles d'accès basé sur les GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
msgid ""
"The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD "
"server"
@@ -605,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Durée entre les recherches de fichiers de politiques de GPO dans le serveur "
"AD"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy "
"settings"
@@ -613,7 +625,7 @@ msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)InteractiveLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight "
"policy settings"
@@ -621,266 +633,266 @@ msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)RemoteInteractiveLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings"
msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)NetworkLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings"
msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)BatchLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
msgid ""
"PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings"
msgstr ""
"Noms de services PAM correspondant à la configuration de la politique "
"(Deny)ServiceLogonRight de la GPO"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted"
msgstr ""
"Noms de services PAM pour lesquels les accès s'appuyant sur la GPO sont "
"toujours autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied"
msgstr ""
"Noms de services PAM pour lesquels les accès s'appuyant sur la GPO sont "
"toujours interdits"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211
msgid ""
"Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names"
msgstr ""
"Droit de connexion par défaut (ou permission/interdiction) à utiliser pour "
"les noms de services sans correspondance"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212
msgid "a particular site to be used by the client"
msgstr "un site particulier utilisé par le client"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213
msgid ""
"Maximum age in days before the machine account password should be renewed"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214
msgid "Option for tuing the machine account renewal task"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
msgid "Kerberos server address"
msgstr "Adresse du serveur Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
msgid "Kerberos backup server address"
msgstr "Adresse du serveur Kerberos de secours"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220
msgid "Kerberos realm"
msgstr "Domaine Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221
msgid "Authentication timeout"
msgstr "Délai avant expiration de l'authentification"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
msgid "Whether to create kdcinfo files"
msgstr "Choisir de créer ou non les fichiers kdcinfo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
msgid "Where to drop krb5 config snippets"
msgstr "Où déposer les extraits de configuration krb5"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
msgid "Directory to store credential caches"
msgstr "Répertoire pour stocker les caches de crédits"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
msgid "Location of the user's credential cache"
msgstr "Emplacement du cache de crédits de l'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
msgid "Location of the keytab to validate credentials"
msgstr "Emplacement du fichier keytab de validation des crédits"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
msgid "Enable credential validation"
msgstr "Activer la validation des crédits"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
msgid "Store password if offline for later online authentication"
msgstr ""
"Stocker le mot de passe, si hors-ligne, pour une authentification ultérieure "
"en ligne"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
msgid "Renewable lifetime of the TGT"
msgstr "Durée de vie renouvelable du TGT"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
msgid "Lifetime of the TGT"
msgstr "Durée de vie du TGT"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
msgid "Time between two checks for renewal"
msgstr "Durée entre deux vérifications pour le renouvellement"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
msgid "Enables FAST"
msgstr "Active FAST"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235
msgid "Selects the principal to use for FAST"
msgstr "Sélectionne le principal à utiliser avec FAST"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236
msgid "Enables principal canonicalization"
msgstr "Active la canonisation du principal"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
msgid "Enables enterprise principals"
msgstr "Active les principals d'entreprise"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
msgid "A mapping from user names to kerberos principal names"
msgstr ""
"Une liste de correspondances entre noms d'utilisateurs et noms de principaux "
"kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC"
msgstr ""
"Serveur où tourne le service de changement de mot de passe s'il n'est pas "
"sur le KDC"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_uri, l'adresse du serveur LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server"
msgstr "ldap_backup_uri, l'URI du serveur LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247
msgid "The default base DN"
msgstr "La base DN par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307"
msgstr "Le type de schéma utilisé sur le serveur LDAP, rfc2307"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
msgid "The default bind DN"
msgstr "Le DN de connexion par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN"
msgstr "Le type de jeton d'authentification du DN de connexion par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
msgid "The authentication token of the default bind DN"
msgstr "Le jeton d'authentification du DN de connexion par défaut"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252
msgid "Length of time to attempt connection"
msgstr "Durée pendant laquelle il sera tenté d'établir la connexion"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations"
msgstr "Durée pendant laquelle il sera tenté des opérations LDAP synchrones"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline"
msgstr "Durée d'attente entre deux essais de reconnexion en mode hors-ligne"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255
msgid "Use only the upper case for realm names"
msgstr "N'utiliser que des majuscules pour les noms de domaine"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256
msgid "File that contains CA certificates"
msgstr "Fichier contenant les certificats des CA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257
msgid "Path to CA certificate directory"
msgstr "Chemin vers le répertoire de certificats des CA"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
msgid "File that contains the client certificate"
msgstr "Fichier contenant le certificat client"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259
msgid "File that contains the client key"
msgstr "Fichier contenant la clé du client"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260
msgid "List of possible ciphers suites"
msgstr "Liste des suites de chiffrement possibles"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
msgid "Require TLS certificate verification"
msgstr "Requiert une vérification de certificat TLS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
msgid "Specify the sasl mechanism to use"
msgstr "Spécifier le mécanisme SASL à utiliser"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263
msgid "Specify the sasl authorization id to use"
msgstr "Spécifier l'identité d'authorisation SASL à utiliser"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
msgid "Specify the sasl authorization realm to use"
msgstr "Spécifier le domaine d'authorisation SASL à utiliser"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization"
msgstr "Spécifie le minimum SSF pour l'autorisation sasl LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266
msgid "Kerberos service keytab"
msgstr "Service du fichier keytab de Kerberos"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection"
msgstr "Utiliser l'authentification Kerberos pour la connexion LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268
msgid "Follow LDAP referrals"
msgstr "Suivre les référents LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269
msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection"
msgstr "Durée de vie du TGT pour la connexion LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270
msgid "How to dereference aliases"
msgstr "Comment déréférencer les alias"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271
msgid "Service name for DNS service lookups"
msgstr "Nom du service pour les recherches DNS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query"
msgstr "Le nombre d'enregistrements à récupérer dans une requête LDAP unique"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref"
msgstr ""
"Nombre de membres qui doivent être manquants pour activer un déréférencement "
"complet"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274
msgid ""
"Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the "
"host name during a SASL bind"
@@ -888,392 +900,397 @@ msgstr ""
"Est-ce que la bibliothèque LDAP doit effectuer une requête pour canoniser le "
"nom d'hôte pendant une connexion SASL ?"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276
msgid "entryUSN attribute"
msgstr "attribut entryUSN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
msgid "lastUSN attribute"
msgstr "attribut lastUSN"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279
msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting"
msgstr ""
"Combien de temps conserver la connexion au serveur LDAP avant de se "
"déconnecter"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
msgid "Disable the LDAP paging control"
msgstr "Désactiver le contrôle des pages LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282
msgid "Disable Active Directory range retrieval"
msgstr "Désactiver la récupération de plage Active Directory."
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
msgid "Length of time to wait for a search request"
msgstr "Durée d'attente pour une requête de recherche"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
msgid "Length of time to wait for a enumeration request"
msgstr "Durée d'attente pour une requête d'énumération"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
msgid "Length of time between enumeration updates"
msgstr "Durée entre deux mises à jour d'énumération"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
msgid "Length of time between cache cleanups"
msgstr "Durée entre les nettoyages de cache"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
msgid "Require TLS for ID lookups"
msgstr "TLS est requis pour les recherches d'identifiants"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs"
msgstr ""
"Utilisation de la correspondance d'ID pour les objectSID au lieu d'ID pré-"
"établis"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
msgid "Base DN for user lookups"
msgstr "Base DN pour les recherches d'utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292
msgid "Scope of user lookups"
msgstr "Scope des recherches d'utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
msgid "Filter for user lookups"
msgstr "Filtre pour les recherches d'utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
msgid "Objectclass for users"
msgstr "Classe d'objet pour les utilisateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
msgid "Username attribute"
msgstr "Attribut de nom d'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
msgid "UID attribute"
msgstr "Attribut UID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
msgid "Primary GID attribute"
msgstr "Attribut de GID primaire"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
msgid "GECOS attribute"
msgstr "Attribut GECOS"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
msgid "Home directory attribute"
msgstr "Attribut de répertoire utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
msgid "Shell attribute"
msgstr "Attribut d'interpréteur de commandes"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
msgid "UUID attribute"
msgstr "attribut UUID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344
msgid "objectSID attribute"
msgstr "attribut objectSID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304
msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping"
msgstr "Groupe primaire Active Directory pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305
msgid "User principal attribute (for Kerberos)"
msgstr "Attribut d'utilisateur principal (pour Kerberos)"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
msgid "memberOf attribute"
msgstr "Attribut memberOf"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
msgid "Modification time attribute"
msgstr "Attribut de date de modification"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
msgid "shadowLastChange attribute"
msgstr "Attribut shadowLastChange"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
msgid "shadowMin attribute"
msgstr "Attribut shadowMin"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
msgid "shadowMax attribute"
msgstr "Attribut shadowMax"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313
msgid "shadowWarning attribute"
msgstr "Attribut shadowWarning"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
msgid "shadowInactive attribute"
msgstr "Attribut shadowInactive"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
msgid "shadowExpire attribute"
msgstr "Attribut shadowExpire"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
msgid "shadowFlag attribute"
msgstr "Attribut shadowFlag"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317
msgid "Attribute listing authorized PAM services"
msgstr "Attribut listant les services PAM autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
msgid "Attribute listing authorized server hosts"
msgstr "Attribut listant les systèmes serveurs autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319
msgid "krbLastPwdChange attribute"
msgstr "Attribut krbLastPwdChange"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320
msgid "krbPasswordExpiration attribute"
msgstr "Attribut krbPasswordExpiration"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
msgid "Attribute indicating that server side password policies are active"
msgstr ""
"Attribut indiquant que la stratégie de mot de passe du serveur est active"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
msgid "accountExpires attribute of AD"
msgstr "Attribut AD accountExpires"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
msgid "userAccountControl attribute of AD"
msgstr "Attribut AD userAccountControl"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
msgid "nsAccountLock attribute"
msgstr "Attribut nsAccountLock"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
msgid "loginDisabled attribute of NDS"
msgstr "Attribut NDS loginDisabled"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
msgid "loginExpirationTime attribute of NDS"
msgstr "Attribut NDS loginExpirationTime"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327
msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS"
msgstr "Attribut NDS loginAllowedTimeMap"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
msgid "SSH public key attribute"
msgstr "Attribut de clé public SSH"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329
msgid "attribute listing allowed authentication types for a user"
msgstr ""
"attribut énumérant les types d'authentification autorisés pour un utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
msgid "attribute containing the X509 certificate of the user"
msgstr "attribut contenant le certificat X509 de l'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331
+#, fuzzy
+msgid "attribute containing the email address of the user"
+msgstr "attribut contenant le certificat X509 de l'utilisateur"
+
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry"
msgstr ""
"Une liste des attributs supplémentaires à télécharger avec l'entrée de "
"l'utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
msgid "Base DN for group lookups"
msgstr "DN de base pour les recherches de groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
msgid "Objectclass for groups"
msgstr "Classe d'objet pour les groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
msgid "Group password"
msgstr "Mot de passe du groupe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
msgid "GID attribute"
msgstr "Attribut GID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
msgid "Group member attribute"
msgstr "Attribut membre du groupe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343
msgid "Group UUID attribute"
msgstr "attribut de l'UUID du groupe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345
msgid "Modification time attribute for groups"
msgstr "Attribut de date de modification pour les groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346
msgid "Type of the group and other flags"
msgstr "Type de groupe et autres indicateurs"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347
#, fuzzy
msgid "The LDAP group external member attribute"
msgstr "Attribut des membres des groupes réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
msgid "Maximum nesting level SSSd will follow"
msgstr "Niveau de récursion maximum que SSSd doit suivre"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351
msgid "Base DN for netgroup lookups"
msgstr "DN de base pour les recherches de netgroup"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352
msgid "Objectclass for netgroups"
msgstr "Classe d'objet pour les groupes réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
msgid "Netgroup name"
msgstr "Nom du groupe réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
msgid "Netgroups members attribute"
msgstr "Attribut des membres des groupes réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355
msgid "Netgroup triple attribute"
msgstr "Attribut triplet du groupe réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
msgid "Modification time attribute for netgroups"
msgstr "Attribut date de modification pour les groupes réseau"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358
msgid "Base DN for service lookups"
msgstr "Nom de domaine (DN) de base pour les recherches de service"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359
msgid "Objectclass for services"
msgstr "Classe objet pour les services"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360
msgid "Service name attribute"
msgstr "Attribut de nom de service"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361
msgid "Service port attribute"
msgstr "Attribut de port du service"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362
msgid "Service protocol attribute"
msgstr "Attribut de service du protocole"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365
msgid "Lower bound for ID-mapping"
msgstr "Limite inférieure pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366
msgid "Upper bound for ID-mapping"
msgstr "Limite supérieure pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367
msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping"
msgstr "Nombre d'ID par tranche pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368
msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping"
msgstr ""
"Utilisation d'un algorithme compatible autorid pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369
msgid "Name of the default domain for ID-mapping"
msgstr "Nom du domaine par défaut pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370
msgid "SID of the default domain for ID-mapping"
msgstr "SID du domaine par défaut pour la correspondance d'ID"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371
msgid "Number of secondary slices"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups"
msgstr "Utiliser LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN pour les recherches de groupes"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374
msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups"
msgstr ""
"Utiliser LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN pour les recherches de groupes "
"d'initialisation"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375
msgid "Whether to use Token-Groups"
msgstr "Choisir d'utiliser ou non les groupes de jetons"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376
msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr ""
"Définir la limite inférieure d'identifiants autorisés pour l'annuaire LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377
msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server"
msgstr ""
"Définir la limite supérieure d'identifiants autorisés pour l'annuaire LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378
msgid "DN for ppolicy queries"
msgstr "DN pour les requêtes sur ppolicy"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379
msgid "How many maximum entries to fetch during a wildcard request"
msgstr ""
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382
msgid "Policy to evaluate the password expiration"
msgstr "Stratégie d'évaluation de l'expiration du mot de passe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386
msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired"
msgstr "Quels attributs utiliser pour déterminer si un compte a expiré"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387
msgid "Which rules should be used to evaluate access control"
msgstr "Quelles règles utiliser pour évaluer le contrôle d'accès"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390
msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed"
msgstr "URI d'un serveur LDAP où les changements de mot de passe sont acceptés"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:391
msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed"
msgstr ""
"URI d'un serveur LDAP de secours où sont autorisées les modifications de mot "
"de passe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:392
msgid "DNS service name for LDAP password change server"
msgstr "Nom du service DNS pour le serveur de changement de mot de passe LDAP"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:388
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393
msgid ""
"Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a "
"password change"
@@ -1281,23 +1298,23 @@ msgstr ""
"Choix de mise à jour de l'attribut ldap_user_shadow_last_change après un "
"changement de mot de passe"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:391
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:396
msgid "Base DN for sudo rules lookups"
msgstr "Nom de domaine (DN) de base pour les recherches de règles sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:392
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397
msgid "Automatic full refresh period"
msgstr "Périodicité de rafraichissement total"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398
msgid "Automatic smart refresh period"
msgstr "Périodicité de rafraichissement intelligent"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:399
msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network"
msgstr "Filter ou non sur les noms de systèmes, adresses IP et réseaux"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:395
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:400
msgid ""
"Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo "
"rules"
@@ -1305,161 +1322,165 @@ msgstr ""
"Noms de systèmes et/ou noms pleinement qualifiés de cette machine pour "
"filtrer les règles sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:396
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401
msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules"
msgstr ""
"Adresses ou réseaux IPv4 ou IPv6 de cette machine pour filtrer les règles "
"sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402
msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute"
msgstr ""
"Inclure ou non les règles qui contiennent un netgroup dans l'attribut host"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:403
msgid ""
"Whether to include rules that contains regular expression in host attribute"
msgstr ""
"Inclure ou non les règles qui contiennent une expression rationnelle dans "
"l'attribut host"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:399
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:404
msgid "Object class for sudo rules"
msgstr "Classe objet pour les règles sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:400
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:405
msgid "Sudo rule name"
msgstr "Règle de nom sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:406
msgid "Sudo rule command attribute"
msgstr "Attribut de commande de règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:407
msgid "Sudo rule host attribute"
msgstr "Attribut hôte de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:403
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:408
msgid "Sudo rule user attribute"
msgstr "Attribut utilisateur de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:404
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:409
msgid "Sudo rule option attribute"
msgstr "Attribut option de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:405
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:410
msgid "Sudo rule runas attribute"
msgstr "Attribut de règle sudo runas"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:406
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:411
msgid "Sudo rule runasuser attribute"
msgstr "Attribut runasuser de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:407
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:412
msgid "Sudo rule runasgroup attribute"
msgstr "Attribut runasgroup de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:408
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:413
msgid "Sudo rule notbefore attribute"
msgstr "Attribut notbefore de la règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:409
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:414
msgid "Sudo rule notafter attribute"
msgstr "Attribut notafter de règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:410
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:415
msgid "Sudo rule order attribute"
msgstr "Attribut d'ordre de règle sudo"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:413
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:418
msgid "Object class for automounter maps"
msgstr "Classe objet pour la carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:414
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:419
msgid "Automounter map name attribute"
msgstr "Nom de l'attribut de carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:415
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:420
msgid "Object class for automounter map entries"
msgstr "Classe objet pour l'entrée de référence de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:416
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:421
msgid "Automounter map entry key attribute"
msgstr "Attribut de clé d'entrée pour la carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:417
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:422
msgid "Automounter map entry value attribute"
msgstr "Attribut de valeur pour la carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:418
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:423
msgid "Base DN for automounter map lookups"
msgstr "Base DN pour les requêtes de carte de montage automatique"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:421
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:426
msgid "Comma separated list of allowed users"
msgstr "Liste, séparée par des virgules, d'utilisateurs autorisés"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:422
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:427
msgid "Comma separated list of prohibited users"
msgstr "Liste, séparée par des virgules, d'utilisateurs interdits"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:425
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:430
msgid "Default shell, /bin/bash"
msgstr "Interpréteur de commande par défaut : /bin/bash"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:426
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:431
msgid "Base for home directories"
msgstr "Base pour les répertoires utilisateur"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:429
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:434
msgid "The name of the NSS library to use"
msgstr "Nom de la bibliothèque NSS à utiliser"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:430
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:435
msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible"
msgstr "Rechercher le nom canonique du groupe dans le cache si possible"
-#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:433
+#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:438
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Pile PAM à utiliser"
-#: src/monitor/monitor.c:2789
+#: src/monitor/monitor.c:2792
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Devenir un démon (par défaut)"
-#: src/monitor/monitor.c:2791
+#: src/monitor/monitor.c:2794
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Fonctionner en interactif (non démon)"
-#: src/monitor/monitor.c:2793 src/tools/sss_debuglevel.c:72
+#: src/monitor/monitor.c:2796
+msgid "Disable netlink interface"
+msgstr ""
+
+#: src/monitor/monitor.c:2798 src/tools/sss_debuglevel.c:72
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Définir un fichier de configuration différent de celui par défaut"
-#: src/monitor/monitor.c:2795
+#: src/monitor/monitor.c:2800
msgid "Refresh the configuration database, then exit"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2798
+#: src/monitor/monitor.c:2803
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Afficher le numéro de version et quitte"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2696 src/providers/ldap/ldap_child.c:590
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2696 src/providers/ldap/ldap_child.c:616
msgid "Debug level"
msgstr "Niveau de débogage"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2698 src/providers/ldap/ldap_child.c:592
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2698 src/providers/ldap/ldap_child.c:618
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Ajouter l'horodatage au débogage"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2700 src/providers/ldap/ldap_child.c:594
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2700 src/providers/ldap/ldap_child.c:620
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Afficher l'horodatage en microsecondes"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2702 src/providers/ldap/ldap_child.c:596
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2702 src/providers/ldap/ldap_child.c:622
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Un descripteur de fichier ouvert pour les journaux de débogage"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2705 src/providers/ldap/ldap_child.c:598
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2705 src/providers/ldap/ldap_child.c:624
msgid "Send the debug output to stderr directly."
msgstr "Envoyer la sortie de débogage directement vers l'erreur standard."
@@ -1471,7 +1492,7 @@ msgstr "L'utilisateur à utiliser pour la création du ccache FAST"
msgid "The group to create FAST ccache as"
msgstr "Le groupe à utiliser pour la création du ccache FAST"
-#: src/providers/data_provider_be.c:503
+#: src/providers/data_provider_be.c:505
msgid "Domain of the information provider (mandatory)"
msgstr "Domaine du fournisseur d'informations (obligatoire)"
@@ -2206,16 +2227,16 @@ msgstr ""
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Mémoire saturée\n"
-#: src/tools/tools_util.h:43
+#: src/tools/tools_util.h:40
#, c-format
msgid "%1$s must be run as root\n"
msgstr "%1$s doit être lancé en tant que root\n"
-#: src/util/util.h:78
+#: src/util/util.h:82
msgid "The user ID to run the server as"
msgstr "L'identifiant utilisateur sous lequel faire tourner le serveur"
-#: src/util/util.h:80
+#: src/util/util.h:84
msgid "The group ID to run the server as"
msgstr "L'identifiant de groupe sous lequel faire tourner le serveur"