diff options
author | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2016-10-19 21:12:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Jakub Hrozek <jhrozek@redhat.com> | 2016-10-19 21:12:45 +0200 |
commit | 0142e7e2558a887992b1c5d4dc3051178e377687 (patch) | |
tree | 4c62038b2d2c96343d70ce112af110d2acf53d6e /po/sv.po | |
parent | bc85b85227b87758d80e84b30e4823370d5ffca7 (diff) | |
download | sssd-0142e7e2558a887992b1c5d4dc3051178e377687.tar.gz sssd-0142e7e2558a887992b1c5d4dc3051178e377687.tar.xz sssd-0142e7e2558a887992b1c5d4dc3051178e377687.zip |
Updating the translations for the 1.14.2 releasesssd-1_14_2
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 805 |
1 files changed, 432 insertions, 373 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-19 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-19 20:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-14 11:48-0500\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.3\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.5\n" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:44 @@ -43,55 +43,44 @@ msgid "Watchdog timeout before restarting service" msgstr "Ping-tidsgräns före tjänst startas om" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:49 -msgid "" -"Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service" -msgstr "" -"Tidsgräns mellan tre misslyckade ping-kontroller och att framtvingat döda " -"tjänsten" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:50 msgid "Command to start service" msgstr "Kommando för att starta tjänst" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:51 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:50 msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers" msgstr "Antal gånger att försöka ansluta till dataleverantörer" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:52 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:51 msgid "The number of file descriptors that may be opened by this responder" msgstr "Antalet fildeskriptorer som får öppnas av denna svarare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:53 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:52 msgid "Idle time before automatic disconnection of a client" msgstr "Inaktiv tid före en klient automatiskt kopplas ifrån" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:54 -msgid "The command to run when a service ping times out" -msgstr "" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:57 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:55 msgid "SSSD Services to start" msgstr "SSSD-tjänster att starta" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:58 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:56 msgid "SSSD Domains to start" msgstr "SSSD-domäner att starta" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:59 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:57 msgid "Timeout for messages sent over the SBUS" msgstr "Tidsgräns för meddelanden skickade via SBUS" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:60 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:58 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 msgid "Regex to parse username and domain" msgstr "Reguljäruttryck för att tolka användarnamn och domän" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:61 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:59 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names" msgstr "Printf-kompatibla format för att visa fullständigt kvalificerade namn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:60 msgid "" "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " "files." @@ -99,81 +88,85 @@ msgstr "" "Katalog på filsystemet där SSSD skall lagra sparade återspolningsfiler från " "Kerberos." -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:63 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:61 msgid "Domain to add to names without a domain component." msgstr "Domän att lägga till till namn utan en domändel." -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:64 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:62 msgid "The user to drop privileges to" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:63 #, fuzzy msgid "Tune certificate verification" msgstr "Kräv TLS-certifikatverifiering" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:66 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:64 msgid "All spaces in group or user names will be replaced with this character" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:65 +msgid "Tune sssd to honor or ignore netlink state changes" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:68 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" msgstr "Tidsgränslängd för uppräkningscache (sekunder)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:69 msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" msgstr "Tidsgränslängd för bakgrundsuppdateringar av postcache (sekunder)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:107 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:70 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:106 msgid "Negative cache timeout length (seconds)" msgstr "Tidsgränslängd för negativ cache (sekunder)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:71 #, fuzzy msgid "Files negative cache timeout length (seconds)" msgstr "Tidsgränslängd för negativ cache (sekunder)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:72 msgid "Users that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Användare som SSSD uttryckligen skall bortse ifrån" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:73 msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Grupper som SSSD uttryckligen skall bortse ifrån" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:74 msgid "Should filtered users appear in groups" msgstr "Skall filtrerade användare förekomma i grupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:75 msgid "The value of the password field the NSS provider should return" msgstr "Värdet på lösenordfältet som NSS-leverantörer skall returnera" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:76 msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" msgstr "Åsidosätt hemkatalogvärdet från identitetsleverantören med detta värde" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:77 msgid "" "Substitute empty homedir value from the identity provider with this value" msgstr "" "Ersätt ett tomt hemkatalogvärde från identitetsleverantören med detta värde" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:78 msgid "Override shell value from the identity provider with this value" msgstr "Åsidosätt skalvärdet från identitetsleverantören med detta värde" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:79 msgid "The list of shells users are allowed to log in with" msgstr "Listan på skal användare får lova att logga in med" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:80 msgid "" "The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell" msgstr "Listan på skal som kommer förbjudas, och ersättas med standardskalet" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:81 msgid "" "If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " "this fallback" @@ -181,29 +174,29 @@ msgstr "" "Om ett skal lagrat i en central katalog är tillåtet men inte tillgängligt, " "använd detta alternativ" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:82 msgid "Shell to use if the provider does not list one" msgstr "Skal att använda om leverantören inte listar något" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:83 msgid "How long will be in-memory cache records valid" msgstr "Hur länge sparade poster i minnet är giltiga" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:85 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:84 #, fuzzy msgid "List of user attributes the NSS responder is allowed to publish" msgstr "Lista över aänvändarattribut InfoPipe får publicera" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:88 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:87 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" msgstr "" "Hur länge sparade inloggningar tillåts mellan online-inloggningar (dagar)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:88 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" msgstr "Hur många misslyckade inloggningsförsök som tillåts i frånkopplat läge" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:89 msgid "" "How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " "been reached" @@ -211,60 +204,60 @@ msgstr "" "Hur länge (minuter) som inloggning nekas efter att " "frånkopplade_inloggningsförsök har nåtts" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:91 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:90 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "Vilka slags meddelanden som visas för användaren under autenticering" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:91 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "Hur många sekunder identitetsinformationen hålls sparad för PAM-frågor" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:92 msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed" msgstr "Hur många dagar före ett lösenord går ut en varning skall visas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:94 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:93 msgid "List of trusted uids or user's name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:94 msgid "List of domains accessible even for untrusted users." msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95 msgid "Message printed when user account is expired." msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:96 msgid "Message printed when user account is locked." msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:98 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:97 msgid "Allow certificate based/Smartcard authentication." msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:98 msgid "Path to certificate databse with PKCS#11 modules." msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:100 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:99 msgid "How many seconds will pam_sss wait for p11_child to finish" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:102 msgid "Whether to evaluate the time-based attributes in sudo rules" msgstr "Om tidsbaserade attribut i sudo-regler skall beräknas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:104 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:103 msgid "If true, SSSD will switch back to lower-wins ordering logic" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:109 msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file" msgstr "" "Om värdnamn och adresser i known_hosts-filen skall göras till kontrollsummor" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:110 msgid "" "How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys " "were requested" @@ -272,562 +265,609 @@ msgstr "" "Hur många sekunder att behålla en värd i filen known_hosts efter att dess " "värdnycklar begärdes" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:112 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:111 #, fuzzy msgid "Path to storage of trusted CA certificates" msgstr "Fil som innehåller CA-certifikat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114 msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder" msgstr "Lista över UID:er eller användarnamn som tillåts komma åt PAC-svararen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:116 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115 msgid "How long the PAC data is considered valid" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:118 msgid "List of UIDs or user names allowed to access the InfoPipe responder" msgstr "" "Lista över UID:er eller användarnamn som tillåts komma åt InfoPipe-svararen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:120 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:119 msgid "List of user attributes the InfoPipe is allowed to publish" msgstr "Lista över aänvändarattribut InfoPipe får publicera" +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 +msgid "The provider where the secrets will be stored in" +msgstr "" + #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:123 +msgid "The maximum allowed number of nested containers" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124 +msgid "The maximum number of secrets that can be stored" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126 +msgid "The URL Custodia server is listening on" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127 +msgid "The method to use when authenticating to a Custodia server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 +msgid "" +"The name of the headers that will be added into a HTTP request with the " +"value defined in auth_header_value" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 +msgid "The value sssd-secrets would use for auth_header_name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 +msgid "" +"The list of the headers to forward to the Custodia server together with the " +"request" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 +msgid "" +"The username to use when authenticating to a Custodia server using basic_auth" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 +msgid "" +"The password to use when authenticating to a Custodia server using basic_auth" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135 msgid "Identity provider" msgstr "Identifiera leverantör" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:124 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136 msgid "Authentication provider" msgstr "Autentiseringsleverantör" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:125 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 msgid "Access control provider" msgstr "Leverantör av åtkomstkontroll" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:126 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 msgid "Password change provider" msgstr "Leverantör av lösenordsändringar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:127 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 msgid "SUDO provider" msgstr "SUDO-leverantör" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 msgid "Autofs provider" msgstr "Autofs-leverantör" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 -msgid "Session-loading provider" -msgstr "Sessionsinläsningsleverantör" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 msgid "Host identity provider" msgstr "Värdidentiftetsleverantör" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 +#, fuzzy +msgid "SELinux provider" +msgstr "SUDO-leverantör" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 msgid "Minimum user ID" msgstr "Minsta användar-ID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 msgid "Maximum user ID" msgstr "Största användar-ID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Aktivera uppräkning av alla användare/grupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Cache-kreditiv för frånkopplad inloggning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 msgid "Store password hashes" msgstr "Lagra lösenords-kontrollsummor" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Visa användare/grupper i fullständigt kvalificerat format" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 msgid "Don't include group members in group lookups" msgstr "Inkludera inte gruppmedlemmar i gruppuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Tidsgränslängd för postcache (sekunder)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "Begränsa eller föredra en specifik adressfamilj vid DNS-uppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Hur länge cachade poster skall behållas efter senaste lyckade inloggning " "(dagar)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "Hur länge man väntar på svar från DNS när servrar slås upp (sekunder)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "Domändelen av DNS-frågan för tjänstedetektering" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" msgstr "Åsidosätt GID-värdet från identitetsleverantören med detta värde" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 msgid "Treat usernames as case sensitive" msgstr "Behandla användarnamn som skiftlägeskänsliga" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 msgid "How often should expired entries be refreshed in background" msgstr "Hur ofta utgångna poster skall förnyas i bakgrunden" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry" msgstr "Huruvida klienternas DNS-poster uppdateras automatiskt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" msgstr "TTL:en att använda för klientens DNS-post efter att ha uppdaterat den" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "Gränssnittet var IP skall användas för dynamiska DNS-uppdateringar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 msgid "How often to periodically update the client's DNS entry" msgstr "Hur ofta klienternas DNS-poster periodiskt skall uppdateras" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well" msgstr "Huruvida leverantören explicit skall uppdatera PTR-posten också" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP" msgstr "Huruvida verktyget nsupdate skall använda TCP som standard" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172 msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update" msgstr "" "Vilken sorts autenticering som skall användas för att utföra DNS-" "uppdateringen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 #, fuzzy msgid "Override the DNS server used to perform the DNS update" msgstr "" "Vilken sorts autenticering som skall användas för att utföra DNS-" "uppdateringen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 msgid "Control enumeration of trusted domains" msgstr "Styr uppräkning av betrodda domäner" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175 msgid "How often should subdomains list be refreshed" msgstr "Hur ofta skall listan över underdomäner uppdateras" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176 msgid "List of options that should be inherited into a subdomain" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 msgid "How long can cached credentials be used for cached authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 msgid "IPA domain" msgstr "IPA-domän" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 msgid "IPA server address" msgstr "IPA-serveradress" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 msgid "Address of backup IPA server" msgstr "Adress till reserv-IPA-server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA-klienvärdnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "Om klientens DNS-post i FreeIPA automatiskt skall uppdateras" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "Sökbas för HBAC-relaterade objekt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "Tidsåtgången mellan uppslagningar av HBAC-reglerna mot IPA-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 msgid "" "The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against " "the IPA server" msgstr "" "Tiden i sekunder mellan uppslagningar av SELinux-mappningar mot IPA-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "Om satt till falskt kommer värdargument givna av PAM ignoreras" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 msgid "The automounter location this IPA client is using" msgstr "Platsen för automatmonteraren denna IPA-klient använder" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 msgid "Search base for object containing info about IPA domain" msgstr "Sökbas för objekt som innehåller information om IPA-domänen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 msgid "Search base for objects containing info about ID ranges" msgstr "Sökbas för objekt som innehåller information om ID-intervall" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 msgid "Enable DNS sites - location based service discovery" msgstr "Aktivera DNS-sajter - platsbaserad detektering av tjänster" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 msgid "Search base for view containers" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 msgid "Objectclass for view containers" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 msgid "Attribute with the name of the view" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 msgid "Objectclass for override objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 msgid "Attribute with the reference to the original object" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 msgid "Objectclass for user override objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 msgid "Objectclass for group override objects" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 msgid "Active Directory domain" msgstr "Active Directory-domän" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 #, fuzzy msgid "Enabled Active Directory domains" msgstr "Active Directory-domän" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 msgid "Active Directory server address" msgstr "Adress till Active Directory-server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 msgid "Active Directory backup server address" msgstr "Adress till Active Directory-reservserver" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 msgid "Active Directory client hostname" msgstr "Active Directory-klienvärdnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "LDAP-filter för att bestämma åtkomstprivilegier" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 msgid "Whether to use the Global Catalog for lookups" msgstr "Huruvida den globala katalogen skall användas för uppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 msgid "Operation mode for GPO-based access control" msgstr "Arbetsläge för GPO-baserad åtkomstkontrol" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215 msgid "" "The amount of time between lookups of the GPO policy files against the AD " "server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)InteractiveLogonRight policy " "settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)RemoteInteractiveLogonRight " "policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)NetworkLogonRight policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)BatchLogonRight policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220 msgid "" "PAM service names that map to the GPO (Deny)ServiceLogonRight policy settings" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 msgid "PAM service names for which GPO-based access is always granted" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222 msgid "PAM service names for which GPO-based access is always denied" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 msgid "" "Default logon right (or permit/deny) to use for unmapped PAM service names" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224 msgid "a particular site to be used by the client" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225 msgid "" "Maximum age in days before the machine account password should be renewed" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 msgid "Option for tuing the machine account renewal task" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 msgid "Kerberos server address" msgstr "Adress till server för Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 msgid "Kerberos backup server address" msgstr "Adress till reservserver för Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 msgid "Kerberos realm" msgstr "Kerberosrike" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 msgid "Authentication timeout" msgstr "Autentiseringstidsgräns" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 msgid "Whether to create kdcinfo files" msgstr "Huruvida kdcinfo-filer skall skapas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 msgid "Where to drop krb5 config snippets" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Katalog att lagra kreditiv-cachar i" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Plats för nyckeltabellen för att validera kreditiv" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 msgid "Enable credential validation" msgstr "Aktivera validering av kreditiv" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "Lagra lösenord när ej ansluten för ansluten autentisering senare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "Förnybar livstid för TGT:n" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "Livstid för TGT:n" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "Tid mellan två kontroller av förnyelse" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 msgid "Enables FAST" msgstr "Aktiverar FAST" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "Väljer huvudman att använda för FAST" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 msgid "Enables principal canonicalization" msgstr "Aktivera kanonsisk form av huvudman" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 msgid "Enables enterprise principals" msgstr "Aktiverar företagshuvudmän" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 msgid "A mapping from user names to kerberos principal names" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "Server där ändringstjänsten för lösenord kör om inte på KDC:n" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, URI:n för LDAP-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_backup_uri, URI:n för LDAP-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259 msgid "The default base DN" msgstr "Standard bas-DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Schematypen som används i LDAP-servern, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 msgid "The default bind DN" msgstr "Standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Typen på autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Tidslängd att försöka ansluta" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tidslängd att försök synkrona LDAP-operationer" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tidslängd mellan försök att återansluta vid frånkoppling" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "Använd endast versaler för namn på riken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Fil som innehåller CA-certifikat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Sökväg till katalogen med CA-certifikat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270 msgid "File that contains the client certificate" msgstr "Fil som innehåller klientcertifikatet" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 msgid "File that contains the client key" msgstr "Fil som innehåller klientnyckeln" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "Lista över möjliga chiffersviter" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Kräv TLS-certifikatverifiering" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Ange sasl-mekanismen att använda" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 msgid "Specify the sasl authorization realm to use" msgstr "Ange sasl-auktoriseringsrike att använda" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" msgstr "Ange minsta SSF för LDAP-sasl-auktorisering" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Kerberostjänstens nyckeltabell" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Följer LDAP-hänvisningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Livslängd på TGT för LDAP-anslutning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282 msgid "How to dereference aliases" msgstr "Hur alias skall derefereras" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283 msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "Tjänstenamn för uppslagning av DNS-tjänster" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:272 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "Antalet poster som skall hämtas i en enda LDAP-fråga" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "" "Antalet medlemmar som måste saknas för att orsaka en fullständig dereferering" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" @@ -835,382 +875,382 @@ msgstr "" "Huruvida LDAP-biblioteket skall utföra en omvänd uppslagning för att ta fram " "värdnamnets kanoniska form under en SASL-bindning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288 msgid "entryUSN attribute" msgstr "entryUSN-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 msgid "lastUSN attribute" msgstr "lastUSN-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" msgstr "" "Hur länge en anslutning till LDAP-servern skall behållas före den kopplas ner" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 msgid "Disable the LDAP paging control" msgstr "Avaktivera flödesstyrningen (paging) av LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:282 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 msgid "Disable Active Directory range retrieval" msgstr "Avaktivera Active Directorys intervallhämtande" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "Tidslängd att vänta på en uppräkningsbegäran" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "Tidslängd mellan cache-tömningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Kräv TLS för ID-uppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs" msgstr "Använd ID-översättning av objectSID istället för pre-set ID:n" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Omfång av användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filter för användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objektklass för användare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307 msgid "Username attribute" msgstr "Användarnamnsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309 msgid "UID attribute" msgstr "UID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Primärt GID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:299 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 msgid "GECOS attribute" msgstr "GECOS-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312 msgid "Home directory attribute" msgstr "Hemkatalogattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313 msgid "Shell attribute" msgstr "Skalattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314 msgid "UUID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356 msgid "objectSID attribute" msgstr "objectSID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping" msgstr "Primärt gruppattribut i Active Directory för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Användarens huvudmansattribut (för Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 msgid "memberOf attribute" msgstr "medlemAv-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 msgid "Modification time attribute" msgstr "Modifieringstidsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "attributet shadowLastChange" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323 msgid "shadowMin attribute" msgstr "shadowMin-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324 msgid "shadowMax attribute" msgstr "shadowMax-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:313 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 msgid "shadowWarning attribute" msgstr "shadowWarning-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 msgid "shadowInactive attribute" msgstr "shadowInactive-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 msgid "shadowExpire attribute" msgstr "shadowExpire-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 msgid "shadowFlag attribute" msgstr "shadowFlag-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "Attribut för listning av auktoriserade PAM-tjänster" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 msgid "Attribute listing authorized server hosts" msgstr "Attribut för listning av auktoriserade servervärdar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "attributet krbLastPwdChange" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "krbPasswordExpiration-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "Attribut som indikerar att serversidans lösenordspolicyer är aktiva" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334 msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "AD:s attribut accountExpires" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "AD:s attribut userAccountControl" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336 msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "attributet nsAccountLock" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337 msgid "loginDisabled attribute of NDS" msgstr "NDS attribut loginDisabled" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" msgstr "NDS attribut loginExpirationTime" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "NDS attribut loginAllowedTimeMap" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 msgid "SSH public key attribute" msgstr "Attribut för publik SSH-nyckel" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 msgid "attribute listing allowed authentication types for a user" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 msgid "attribute containing the X509 certificate of the user" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343 msgid "attribute containing the email address of the user" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 msgid "A list of extra attributes to download along with the user entry" msgstr "En lista över extra attribut att hämta tillsammans med användarposten" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347 msgid "Base DN for group lookups" msgstr "Bas-DN för gruppuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350 msgid "Objectclass for groups" msgstr "Objektklass för grupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351 msgid "Group name" msgstr "Gruppnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352 msgid "Group password" msgstr "Grupplösenord" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353 msgid "GID attribute" msgstr "GID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354 msgid "Group member attribute" msgstr "Gruppmedlemsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355 msgid "Group UUID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:357 msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "Modifieringstidsattribut för grupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358 msgid "Type of the group and other flags" msgstr "Typen av grupp och andra flaggor" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359 #, fuzzy msgid "The LDAP group external member attribute" msgstr "Attribut på nätgruppmedlemmar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "Maximal nästningsnivå SSSd kommer följa" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363 msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "Bas-DN för nätgruppuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:364 msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "Objektklass för nätgrupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365 msgid "Netgroup name" msgstr "Nätgruppnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366 msgid "Netgroups members attribute" msgstr "Attribut på nätgruppmedlemmar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367 msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "Attribut på nätgruppstripplar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368 msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "Modifieringstidsattribut för nätgrupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370 msgid "Base DN for service lookups" msgstr "Bas-DN för tjänsteuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371 msgid "Objectclass for services" msgstr "Objektklass för tjänster" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:360 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:372 msgid "Service name attribute" msgstr "Tjänstenamnsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:361 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373 msgid "Service port attribute" msgstr "Tjänsteportsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374 msgid "Service protocol attribute" msgstr "Tjänsteprotokollsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:365 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377 msgid "Lower bound for ID-mapping" msgstr "Undre gräns för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378 msgid "Upper bound for ID-mapping" msgstr "Övre gräns för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:367 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379 msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping" msgstr "Antal ID:n till varje skiva vid ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:368 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:380 msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping" msgstr "Använd en autorid-kompatibel algoritm för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:369 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:381 msgid "Name of the default domain for ID-mapping" msgstr "Standarddomänens namn för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:370 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382 msgid "SID of the default domain for ID-mapping" msgstr "Standarddomänens SID för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:371 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:383 msgid "Number of secondary slices" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:373 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:385 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups" msgstr "Använd LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN för gruppuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:374 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups" msgstr "Använd LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN för init-gruppuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:375 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387 msgid "Whether to use Token-Groups" msgstr "Huruvida Token-Groups skall användas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:376 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:388 msgid "Set lower boundary for allowed IDs from the LDAP server" msgstr "Sätt undre gräns för tillåtna ID:n från LDAP-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:377 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:389 msgid "Set upper boundary for allowed IDs from the LDAP server" msgstr "Sätt övre gräns för tillåtna ID:n från LDAP-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:378 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390 msgid "DN for ppolicy queries" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:379 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:391 msgid "How many maximum entries to fetch during a wildcard request" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:382 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:394 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Policy för att utvärdera utgång av lösenord" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:386 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "Vilka attribut skall användas för att avgöra om ett konto gått ut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:387 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:399 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "Vilka regler skall användas för att avgöra åtkomstkontroll" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:390 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "URI till en LDAP-server där lösenordsändringar är tillåtna" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:391 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:403 msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed" msgstr "URI till en reserv-LDAP-server där lösenordsändringar är tillåtna" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:392 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:404 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "DNS-tjänstenamn för LDAP-lösenordsändringsservern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:393 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:405 msgid "" "Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a " "password change" @@ -1218,24 +1258,24 @@ msgstr "" "Huruvida attributet ldap_user_shadow_last_change skall uppdateras efter en " "ändring av lösenord" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:396 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:408 msgid "Base DN for sudo rules lookups" msgstr "Bas-DN för regeluppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:397 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:409 msgid "Automatic full refresh period" msgstr "Intervall mellan automatisk fullständig omläsning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:398 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:410 msgid "Automatic smart refresh period" msgstr "Intervall mellan automatisk smart omläsning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:399 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:411 msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network" msgstr "" "Huruvida regler skall filtreras efter värdnamn, IP-adresser och nätverk" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:400 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:412 msgid "" "Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo " "rules" @@ -1243,173 +1283,177 @@ msgstr "" "Värdnamn och/eller fullständigt kvalificerade domännamn på denna maskin för " "att filtrera sudo-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:401 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:413 msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules" msgstr "" "IPv4- eller IPv6-adresser eller -nätverk för denna maskin för att filtrera " "sudo-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:402 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:414 msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute" msgstr "" "Huruvida regler som innehåller nätgrupper i värdattribut skall inkluderas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:403 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:415 msgid "" "Whether to include rules that contains regular expression in host attribute" msgstr "" "Huruvida regler som innehåller reguljära uttryck i värdattribut skall " "inkluderas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:404 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:416 msgid "Object class for sudo rules" msgstr "Objektklass för sudo-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:405 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:417 msgid "Sudo rule name" msgstr "Sudo-regelnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:406 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:418 msgid "Sudo rule command attribute" msgstr "Attribut för sudo-regelkommandon" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:407 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:419 msgid "Sudo rule host attribute" msgstr "Attribut för sudo-regelvärd" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:408 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:420 msgid "Sudo rule user attribute" msgstr "Attribut för sudo-regelanvändare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:409 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:421 msgid "Sudo rule option attribute" msgstr "Attribut för sudo-regelflaggor" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:410 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:422 msgid "Sudo rule runas attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:411 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:423 msgid "Sudo rule runasuser attribute" msgstr "Attribut för sudo-runasuser" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:412 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:424 msgid "Sudo rule runasgroup attribute" msgstr "Attribut på runasgroup i sudo-regel" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:413 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:425 msgid "Sudo rule notbefore attribute" msgstr "Attribut för sudo-notbefore-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:414 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:426 msgid "Sudo rule notafter attribute" msgstr "Attribut för sudo-notafter-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:415 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:427 msgid "Sudo rule order attribute" msgstr "Attribut för sudo-order-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:418 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:430 msgid "Object class for automounter maps" msgstr "Objektklass för automatmonteraravbildningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:419 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:431 msgid "Automounter map name attribute" msgstr "Attribut för automatmonteraravbildningsnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:420 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:432 msgid "Object class for automounter map entries" msgstr "Objektklass för poster i automatmonteraravbildningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:421 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:433 msgid "Automounter map entry key attribute" msgstr "Attribut för postnycklar i automatmonteraravbildningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:422 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:434 msgid "Automounter map entry value attribute" msgstr "Attribut på postvärde i avbildning för automatmonteraren" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:423 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:435 msgid "Base DN for automounter map lookups" msgstr "Bas-DN för uppslagningar i automatmonteraravbildningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:426 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:438 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Kommaseparerad lista över tillåtna användare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:427 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:439 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Kommaseparerad lista över förbjudna användare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:430 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:442 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Standardskal, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:431 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:443 msgid "Base for home directories" msgstr "Bas för hemkataloger" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:434 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:446 +msgid "The number of preforked proxy children." +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:449 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Namnet på NSS-biblioteket att använda" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:435 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:450 msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible" msgstr "Huruvida kanoniska gruppnamn skall slås upp från cachen om möjligt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:438 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:453 msgid "PAM stack to use" msgstr "PAM-stack att använda" -#: src/monitor/monitor.c:2792 +#: src/monitor/monitor.c:2500 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Bli en demon (standard)" -#: src/monitor/monitor.c:2794 +#: src/monitor/monitor.c:2502 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Kör interaktivt (inte en demon)" -#: src/monitor/monitor.c:2796 +#: src/monitor/monitor.c:2505 msgid "Disable netlink interface" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2798 src/tools/sss_debuglevel.c:72 +#: src/monitor/monitor.c:2507 src/tools/sss_debuglevel.c:72 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Ange en konfigurationsfil annan än standard" -#: src/monitor/monitor.c:2800 +#: src/monitor/monitor.c:2509 msgid "Refresh the configuration database, then exit" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2803 +#: src/monitor/monitor.c:2512 msgid "Print version number and exit" msgstr "Skriv ut versionsnumret och avsluta" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2696 src/providers/ldap/ldap_child.c:616 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2698 src/providers/ldap/ldap_child.c:616 msgid "Debug level" msgstr "Felsökningsnivå" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2698 src/providers/ldap/ldap_child.c:618 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2700 src/providers/ldap/ldap_child.c:618 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Lägg till felsökningstidstämplar" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2700 src/providers/ldap/ldap_child.c:620 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2702 src/providers/ldap/ldap_child.c:620 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Visa tidsstämplar med mikrosekunder" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2702 src/providers/ldap/ldap_child.c:622 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2704 src/providers/ldap/ldap_child.c:622 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Ett öppet filhandtag för felsökningsloggarna" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2705 src/providers/ldap/ldap_child.c:624 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2707 src/providers/ldap/ldap_child.c:624 msgid "Send the debug output to stderr directly." msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2707 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2709 msgid "The user to create FAST ccache as" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2709 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2711 msgid "The group to create FAST ccache as" msgstr "" @@ -1496,42 +1540,42 @@ msgstr "" msgid "Password change failed. " msgstr "Lösenordsändringen misslyckades. " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1472 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "New Password: " msgstr "Nytt lösenord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1474 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Skriv det nya lösenordet igen: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1580 src/sss_client/pam_sss.c:1583 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1581 src/sss_client/pam_sss.c:1584 msgid "First Factor: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1581 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1582 msgid "Second Factor (optional): " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1584 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1585 msgid "Second Factor: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1589 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1590 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1629 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1630 msgid "Current Password: " msgstr "Nuvarande lösenord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1828 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1894 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "Lösenordet har gått ut. Ändra ditt lösenord nu." #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:40 #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_knownhostsproxy.c:192 src/tools/sss_useradd.c:48 #: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44 -#: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:651 +#: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:668 #: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47 #: src/tools/sss_cache.c:658 src/tools/sss_debuglevel.c:70 msgid "The debug level to run with" @@ -1544,7 +1588,7 @@ msgstr "SSSD-domäner att använda" #: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:57 src/tools/sss_useradd.c:74 #: src/tools/sss_groupadd.c:59 src/tools/sss_groupdel.c:54 -#: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:663 +#: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:680 #: src/tools/sss_userdel.c:152 src/tools/sss_usermod.c:79 #: src/tools/sss_cache.c:704 msgid "Error setting the locale\n" @@ -1625,21 +1669,21 @@ msgstr "Ange en användare att lägga till\n" #: src/tools/sss_useradd.c:121 src/tools/sss_groupadd.c:86 #: src/tools/sss_groupdel.c:80 src/tools/sss_groupmod.c:113 -#: src/tools/sss_groupshow.c:697 src/tools/sss_userdel.c:198 +#: src/tools/sss_groupshow.c:714 src/tools/sss_userdel.c:198 #: src/tools/sss_usermod.c:162 msgid "Error initializing the tools - no local domain\n" msgstr "Fel vid initiering av verktygen — ingen lokal domän\n" #: src/tools/sss_useradd.c:123 src/tools/sss_groupadd.c:88 #: src/tools/sss_groupdel.c:82 src/tools/sss_groupmod.c:115 -#: src/tools/sss_groupshow.c:699 src/tools/sss_userdel.c:200 +#: src/tools/sss_groupshow.c:716 src/tools/sss_userdel.c:200 #: src/tools/sss_usermod.c:164 msgid "Error initializing the tools\n" msgstr "Fel vid initiering av verktygen\n" #: src/tools/sss_useradd.c:132 src/tools/sss_groupadd.c:97 #: src/tools/sss_groupdel.c:91 src/tools/sss_groupmod.c:123 -#: src/tools/sss_groupshow.c:708 src/tools/sss_userdel.c:209 +#: src/tools/sss_groupshow.c:725 src/tools/sss_userdel.c:209 #: src/tools/sss_usermod.c:173 msgid "Invalid domain specified in FQDN\n" msgstr "Ogiltig domän angiven i FQDN\n" @@ -1811,26 +1855,26 @@ msgstr "" msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" msgstr "Transaktionsfel. Det gick inte att ändra gruppen.\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:598 +#: src/tools/sss_groupshow.c:615 #, c-format msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n" msgstr "%1$s%2$sGrupp: %3$s\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:599 +#: src/tools/sss_groupshow.c:616 msgid "Magic Private " msgstr "Magiskt privat " -#: src/tools/sss_groupshow.c:601 +#: src/tools/sss_groupshow.c:618 #, c-format msgid "%1$sGID number: %2$d\n" msgstr "%1$sGID-nummer: %2$d\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:603 +#: src/tools/sss_groupshow.c:620 #, c-format msgid "%1$sMember users: " msgstr "%1$sMedlemsanvändare: " -#: src/tools/sss_groupshow.c:610 +#: src/tools/sss_groupshow.c:627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1839,7 +1883,7 @@ msgstr "" "\n" "%1$sÄr en medlem i: " -#: src/tools/sss_groupshow.c:617 +#: src/tools/sss_groupshow.c:634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1848,15 +1892,15 @@ msgstr "" "\n" "%1$sMedlemsgrupper: " -#: src/tools/sss_groupshow.c:653 +#: src/tools/sss_groupshow.c:670 msgid "Print indirect group members recursively" msgstr "Skriv ut indirekta gruppmedlemmar rekursivt" -#: src/tools/sss_groupshow.c:687 +#: src/tools/sss_groupshow.c:704 msgid "Specify group to show\n" msgstr "Ange en grupp att visa\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:727 +#: src/tools/sss_groupshow.c:744 msgid "" "No such group in local domain. Printing groups only allowed in local " "domain.\n" @@ -1864,7 +1908,7 @@ msgstr "" "Ingen sådan grupp i den lokala domänen. Att skriva ut grupper är endast " "tillåtet i den lokala domänen.\n" -#: src/tools/sss_groupshow.c:732 +#: src/tools/sss_groupshow.c:749 msgid "Internal error. Could not print group.\n" msgstr "Internt fel. Det gick inte att skriva ut gruppen.\n" @@ -2085,11 +2129,17 @@ msgstr "Invalidera alla cachade poster utom sudo-regler" msgid "Only invalidate entries from a particular domain" msgstr "Invalidera endast poster från en viss domän" -#: src/tools/sss_cache.c:752 +#: src/tools/sss_cache.c:750 +msgid "" +"Unexpected argument(s) provided, options that invalidate a single object " +"only accept a single provided argument.\n" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:760 msgid "Please select at least one object to invalidate\n" msgstr "Välj åtminstone ett objekt att invalidera\n" -#: src/tools/sss_cache.c:832 +#: src/tools/sss_cache.c:840 #, c-format msgid "" "Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), " @@ -2098,7 +2148,7 @@ msgstr "" "Kunde inte öppna domänen %1$s. Om domänen är en underdomän (betrodd domän), " "använd fullt kvalificerat namn istället för parametrarna --domain/-d.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:836 +#: src/tools/sss_cache.c:844 msgid "Could not open available domains\n" msgstr "Kunde inte öppna tillgängliga domäner\n" @@ -2138,5 +2188,14 @@ msgstr "" msgid "The group ID to run the server as" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Timeout between three failed ping checks and forcibly killing the service" +#~ msgstr "" +#~ "Tidsgräns mellan tre misslyckade ping-kontroller och att framtvingat döda " +#~ "tjänsten" + +#~ msgid "Session-loading provider" +#~ msgstr "Sessionsinläsningsleverantör" + #~ msgid "Send the debug output to files instead of stderr" #~ msgstr "Skicka felutskrifter till filer istället för standard fel" |