# install.po korean # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # Byeong-Chan Kim , 1999. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2000-06-30 14:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-11 12:55+0900\n" "Last-Translator: Byeong-Chan Kim \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../fstab.py:363 ../fstab.py:576 ../fstab.py:586 ../fstab.py:610 msgid "Formatting" msgstr "Æ÷¸Ë Áß" #: ../fstab.py:364 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "½º¿Ò °ø°£ /dev/%s Æ÷¸Ë Áß..." #: ../fstab.py:374 ../fstab.py:459 ../fstab.py:665 ../image.py:66 ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 ../loader/devices.c:229 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439 ../loader/devices.c:459 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:501 ../loader/loader.c:511 ../loader/loader.c:749 ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:1016 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1942 ../loader/loader.c:1988 ../loader/loader.c:2059 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:234 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:788 ../todo.py:816 ../todo.py:869 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" #: ../fstab.py:374 msgid "Error creating swap on device " msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò »ý¼º Áß ¿À·ù" #: ../fstab.py:460 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "¾ð¸¶¿îÆ® Áß ¿À·ù %s: %s" #: ../fstab.py:506 ../todo.py:488 msgid "Creating" msgstr "»ý¼º Áß" #: ../fstab.py:506 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ »ý¼º Áß..." #: ../fstab.py:577 ../fstab.py:587 ../fstab.py:611 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ÆÄÀϽýºÅÛ Æ÷¸Ë Áß..." #: ../fstab.py:599 msgid "Loopback" msgstr "·çÇÁ¹é" #: ../fstab.py:600 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "·çÇÁÆÑ ÆÄÀϽýºÅÛÀ» /dev/%s¿¡ »ý¼º Áß..." #: ../fstab.py:666 #, c-format msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "¸¶¿îÆ® Áß ¿À·ù %s: %s" #: ../gui.py:139 msgid "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a bug report at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "" #: ../gui.py:329 ../gui.py:569 msgid "Next" msgstr "´ÙÀ½" #: ../gui.py:330 ../gui.py:568 ../libfdisk/newtfsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:87 ../loader/devices.c:209 ../loader/devices.c:296 ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:274 ../loader/loader.c:653 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:938 ../loader/loader.c:1324 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68 ../text.py:109 ../text.py:112 ../text.py:182 ../text.py:237 ../text.py:255 ../text.py:258 ../text.py:277 ../text.py:280 ../text.py:302 ../text.py:305 ../text.py:362 ../text.py:365 ../text.py:391 ../text.py:395 ../text.py:404 ../text.py:467 ../text.py:469 ../text.py:479 ../text.py:481 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:43 ../textw/mouse_text.py:66 ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144 ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:307 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 ../textw/userauth_text.py:287 msgid "Back" msgstr "µÚ·Î" #: ../gui.py:331 ../gui.py:573 msgid "Show Help" msgstr "µµ¿ò¸» º¸ÀÓ" #: ../gui.py:332 ../gui.py:572 msgid "Hide Help" msgstr "µµ¿ò¸» ¼û±è" #: ../gui.py:333 ../gui.py:571 msgid "Finish" msgstr "¿Ï·á" #: ../gui.py:336 ../gui.py:599 msgid "Online Help" msgstr "¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»" #: ../gui.py:337 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:852 ../text.py:881 msgid "Language Selection" msgstr "¾ð¾î ¼±ÅÃ" #: ../gui.py:535 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡±â" #: ../gui.py:539 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ½©" #: ../gui.py:550 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "%s¿ë ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡±â" #: ../gui.py:551 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "%s¿ë ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ ½©" #: ../gui.py:646 #, fuzzy msgid "Install Window" msgstr "¼³Ä¡" #: ../image.py:33 msgid "Copying File" msgstr "" #: ../image.py:34 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" #: ../image.py:51 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "´Ù¸¥ CDROM" #: ../image.py:52 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" #: ../image.py:61 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "´Ù¸¥ CDROM" #: ../image.py:62 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "" #: ../image.py:67 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" #. code to create dialog in gtk+ #: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978 ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014 ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037 ../libfdisk/fsedit.c:1066 ../libfdisk/fsedit.c:1076 ../libfdisk/fsedit.c:1093 ../libfdisk/fsedit.c:1502 ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:815 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1200 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1234 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1253 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1482 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1582 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2127 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2211 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 ../libfdisk/newtfsedit.c:168 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 ../libfdisk/newtfsedit.c:565 ../libfdisk/newtfsedit.c:627 ../libfdisk/newtfsedit.c:660 ../libfdisk/newtfsedit.c:686 ../libfdisk/newtfsedit.c:705 ../libfdisk/newtfsedit.c:803 ../libfdisk/newtfsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../libfdisk/newtfsedit.c:1564 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 ../libfdisk/newtfsedit.c:1611 ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59 ../text.py:404 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "È®ÀÎ" #: ../text.py:63 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¿¾È ¾î¶² ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../text.py:107 ../text.py:854 ../text.py:883 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Å°º¸µå ¼±ÅÃ" #: ../text.py:108 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "¾î¶² ¸ðµ¨ÀÇ Å°º¸µå¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:86 ../loader/devices.c:208 ../loader/devices.c:229 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:296 ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439 ../loader/devices.c:459 ../loader/devices.c:487 ../loader/kickstart.c:57 ../loader/kickstart.c:67 ../loader/kickstart.c:106 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282 ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:274 ../loader/loader.c:501 ../loader/loader.c:511 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:749 ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:938 ../loader/loader.c:1016 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074 ../loader/loader.c:1324 ../loader/loader.c:1942 ../loader/loader.c:1988 ../loader/loader.c:2051 ../loader/loader.c:2059 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:109 ../text.py:182 ../text.py:255 ../text.py:302 ../text.py:320 ../text.py:362 ../text.py:391 ../text.py:467 ../text.py:479 ../text.py:504 ../text.py:524 ../text.py:728 ../text.py:754 ../text.py:779 ../text.py:785 ../text.py:800 ../text.py:1014 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:43 ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113 ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:307 ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:326 ../textw/partitioning_text.py:333 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" #: ../text.py:160 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "¼³Ä¡µÈ ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../text.py:180 ../text.py:886 msgid "Installation Type" msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü" #: ../text.py:181 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "¾î¶² À¯ÇüÀ¸·Î ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" #: ../text.py:235 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵带 ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: ../text.py:252 msgid "System to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" #: ../text.py:253 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¼³Ä¡µÈ ½Ã½ºÅÛÀÇ ·çÆ® ÆÄƼ¼ÇÀº ¹«¾ùÀԴϱî?" #: ../text.py:269 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" #: ../text.py:270 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö³ª, ¼³Ä¡Çϱâ À§ÇØ ¼±ÅÃµÈ ÆÐÅ°Áö´Â ÀÇÁ¸¼ºÀ» ¸¸Á· ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ Á÷Á¢ ¼±Åà ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 ../libfdisk/newtfsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:1632 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650 ../libfdisk/newtfsedit.c:1735 ../loader/devices.c:201 ../loader/loader.c:653 ../loader/net.c:810 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 msgid "Yes" msgstr "¿¹" #: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656 ../libfdisk/newtfsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:1632 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650 ../libfdisk/newtfsedit.c:1735 ../loader/devices.c:202 ../loader/net.c:810 ../text.py:277 ../text.py:283 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:218 msgid "No" msgstr "¾Æ´Ï¿À" #: ../text.py:293 ../text.py:312 msgid "Red Hat Linux" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º" #: ../text.py:294 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" "This installation process is outlined in detail in the Official Red Hat Linux Installation Guide available from Red Hat Software. If you have access to this manual, you should read the installation section before continuing.\n" "\n" "If you have purchased Official Red Hat Linux, be sure to register your purchase through our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Ä¡ ÀýÂ÷´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¼³Ä¡ °¡À̵忡 ÀÚ¼¼È÷ ¾È³»µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç ·¹µåÇÞ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ÅëÇØ ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸Å´º¾óÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ¸½Ã¸é Áö±Ý ¼³Ä¡ºÎºÐÀ» ÀÐÀ¸½Ã°í ¼³Ä¡¸¦ °è¼ÓÇØ Áֽʽÿä\n" "°ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ±¸ÀÔÇÏ¼Ì´Ù¸é ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º À¥ »çÀÌÆ® http://www.redhat.com/¿¡¼­ »ç¿ëÀÚ µî·ÏÀ» ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../text.py:313 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" "You have entered reconfiguration mode, which will allow you to configure site-specific options of your computer.\n" "\n" "To exit without changing your setup select the Cancel button below." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:815 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 ../libfdisk/newtfsedit.c:566 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650 ../loader/devices.c:209 ../loader/devices.c:487 ../loader/loader.c:2051 ../text.py:320 ../text.py:323 ../text.py:785 ../text.py:787 ../textw/lilo_text.py:118 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" #: ../text.py:360 msgid "X probe results" msgstr "X °Ë»ö °á°ú" #: ../text.py:380 ../text.py:400 msgid "Unlisted Card" msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾ø´Â Ä«µå" #: ../text.py:388 msgid "Video Card Selection" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå ¼±ÅÃ" #: ../text.py:389 msgid "Which video card do you have?" msgstr "¾î¶² ºñµð¿À Ä«µå¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../text.py:402 msgid "X Server Selection" msgstr "X ¼­¹ö ¼±ÅÃ" #: ../text.py:402 msgid "Choose a server" msgstr "¼­¹ö¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../text.py:463 msgid "Installation to begin" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" #: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:464 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀº ÀçºÎÆà ÈÄ /tmp/install.log ¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ÃßÈÄ Âü°íÇϱâ À§ÇØ ÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸°ü ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../text.py:475 #, fuzzy msgid "Upgrade to begin" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:476 #, fuzzy msgid "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÑ ±â·ÏÀº ÀçºÎÆà ÈÄ /tmp/install.log ¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ÃßÈÄ Âü°íÇϱâ À§ÇØ ÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸°ü ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../text.py:493 ../text.py:514 msgid "Complete" msgstr "¿Ï·á" #: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:494 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" "Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained in the Red Hat Linux manuals." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù. ¼³Ä¡°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ½Ãµð¸¦ Á¦°ÅÇÏ°í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ ¹öÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¿À·ù µ¥ÀÌŸ¿Í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇؼ­´Â http://www.redhat.com/ÀÇ Errata¸¦ Âü°í ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Ä¡ ÈÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ ´ëÇؼ­´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ Âü°í ÇϽʽÿÀ" #: ../text.py:515 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" " For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" "\n" "Information on further configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù. ¼³Ä¡°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ½Ãµð¸¦ Á¦°ÅÇÏ°í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ ¹öÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¿À·ù µ¥ÀÌŸ¿Í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇؼ­´Â http://www.redhat.com/ÀÇ Errata¸¦ Âü°í ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Ä¡ ÈÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ ´ëÇؼ­´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ Âü°í ÇϽʽÿÀ" #: ../text.py:578 msgid "Package Installation" msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡" #: ../text.py:580 msgid "Name : " msgstr "À̸§ : " #: ../text.py:581 msgid "Size : " msgstr "Å©±â : " #: ../text.py:582 msgid "Summary: " msgstr "¼³¸í : " #: ../text.py:608 msgid " Packages" msgstr " ÆÐÅ°Áö" #: ../text.py:609 msgid " Bytes" msgstr " ¹ÙÀÌÆ®" #: ../text.py:610 msgid " Time" msgstr " ½Ã°£" #: ../text.py:612 msgid "Total :" msgstr "ÇÕ°è :" #: ../text.py:619 msgid "Completed: " msgstr "¿Ï·á: " #: ../text.py:629 msgid "Remaining: " msgstr "³²À½: " #: ../text.py:726 msgid "Help not available" msgstr "" #: ../text.py:727 msgid "No help is available for this install." msgstr "" #: ../text.py:768 msgid "Exception Occurred" msgstr "" #: ../text.py:782 msgid "Save Crash Dump" msgstr "" #: ../text.py:783 msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." msgstr "" #: ../text.py:793 msgid "" "An internal error occured in the installation program. Please report this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and will help Red hat in fixing the problem.\n" "\n" msgstr "" #: ../text.py:800 ../text.py:803 msgid "Save" msgstr "" #: ../text.py:800 ../text.py:801 msgid "Debug" msgstr "µð¹ö±×" #: ../text.py:814 msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." #: ../text.py:817 #, fuzzy msgid " for help | between elements | selects | next screen" msgstr " / ´ÙÀ½ Ç׸ñ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../text.py:819 msgid " / between elements | selects | next screen" msgstr " / ´ÙÀ½ Ç׸ñ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:850 ../text.py:885 msgid "Welcome" msgstr "ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù." #: ../text.py:856 ../text.py:924 msgid "Hostname Setup" msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤" #: ../text.py:858 ../text.py:926 msgid "Network Setup" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" #: ../text.py:864 ../text.py:932 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë ¼³Á¤" #: ../text.py:866 ../text.py:934 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "ROOT Æнº¿öµå" #: ../text.py:868 ../text.py:936 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤ ¼³Á¤" #: ../text.py:870 ../text.py:938 msgid "Authentication" msgstr "ÀÎÁõ" #: ../text.py:876 msgid "Configuration Complete" msgstr "¼³Á¤ ¿Ï·á" #: ../text.py:894 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO ¼³Á¤" #: ../text.py:900 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 ../textw/lilo_text.py:213 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO ¼³Á¤" #: ../iw/lilo_gui.py:184 ../iw/lilo_gui.py:312 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:904 ../text.py:910 msgid "Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç" #: ../text.py:906 msgid "Manually Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" #: ../text.py:908 msgid "Automatic Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../text.py:912 ../textw/partitioning_text.py:299 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÆÄÀϽýºÅÛ Å©±â" #: ../text.py:914 msgid "Swap" msgstr "½º¿Ò" #: ../text.py:916 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "ÆÄÀϽýºÅÆ Æ÷¸Ë Áß" #: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:928 ../text.py:930 msgid "Mouse Configuration" msgstr "¸¶¿ì½º ¼³Á¤" #: ../text.py:940 msgid "Package Groups" msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì" #: ../text.py:942 ../text.py:970 msgid "Individual Packages" msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö" #: ../text.py:944 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "ÆÐÅ°Áö ÀÇÁ¸¼º" #: ../iw/xconfig_gui.py:250 ../text.py:946 ../text.py:954 msgid "X Configuration" msgstr "X ¼³Á¤" #: ../text.py:948 msgid "Installation Begins" msgstr "¼³Ä¡ ½ÃÀÛ" #: ../text.py:950 msgid "Install System" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡" #: ../text.py:951 ../text.py:953 ../text.py:974 ../text.py:976 msgid "Boot Disk" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©" #: ../text.py:956 msgid "Installation Complete" msgstr "¼³Ä¡ ¿Ï·á" #: ../text.py:961 msgid "Examine System" msgstr "½Ã½ºÅÛ °Ë»ç" #: ../text.py:968 msgid "Customize Upgrade" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../text.py:971 #, fuzzy msgid "Upgrade Begins" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç" #: ../text.py:973 msgid "Upgrade System" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¾÷±×·¹À̵å" #: ../text.py:977 msgid "Upgrade Complete" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå ¿Ï·á" #: ../text.py:1011 msgid "Cancelled" msgstr "Ãë¼ÒµÊ" #: ../text.py:1012 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "ÀÌÀü ´Ü°è·Î °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Àç½ÃµµÇϽʽÿÀ." #: ../todo.py:488 msgid "Creating boot disk..." msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ© »ý¼º Áß..." #: ../todo.py:507 msgid "Reading" msgstr "Àд Áß" #: ../todo.py:508 msgid "Reading package information..." msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¤º¸¸¦ ÀÐ¾î ¿À´Â Áß..." #: ../todo.py:695 msgid "Dependency Check" msgstr "" #: ../todo.py:696 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" #: ../todo.py:723 ../todo.py:746 ../todo.py:752 ../todo.py:769 msgid "no suggestion" msgstr "" #: ../todo.py:777 msgid "Searching" msgstr "°Ë»ö Áß" #: ../todo.py:778 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ¼³Ä¡µÈ °÷À» °Ë»ö Áß..." #: ../todo.py:789 ../todo.py:817 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "%s¿¡ ext2 ÆÄÀϽýºÅÛ ¸¶¿îÆ® Áß ¿À·ù: %s" #: ../todo.py:827 msgid "Finding" msgstr "ã´Â Áß" #: ../todo.py:828 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ã´Â Áß..." #: ../todo.py:839 msgid "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be checked, and shut down cleanly to upgrade." msgstr "" #: ../todo.py:849 msgid "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" #: ../todo.py:870 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" #: ../todo.py:1168 msgid "Processing" msgstr "ó¸® Áß" #: ../todo.py:1169 msgid "Preparing to install..." msgstr "¼³Ä¡¸¦ À§ÇØ À籸¼º Áß..." #: ../todo.py:1422 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s ¾÷±×·¹À̵å Áß.\n" #: ../todo.py:1424 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s ¼³Ä¡ Áß.\n" #: ../todo.py:1445 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 ../todo.py:1448 msgid "Mount Point" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../todo.py:1448 msgid "Space Needed" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °ø°£" #: ../todo.py:1461 msgid "Disk Space" msgstr "µð½ºÅ© °ø°£" #: ../todo.py:1485 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "¼³Ä¡" #: ../todo.py:1486 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤À» Å×½ºÆ®" #: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:831 msgid "Video Card" msgstr "ºñµð¿ÀÄ«µå" #: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:833 msgid "Video Ram" msgstr "ºñµð¿À ·¥" #: ../xf86config.py:835 msgid "X server" msgstr "X ¼­¹ö" #: ../xf86config.py:837 msgid "Unable to detect video card" msgstr "ºñµð¿À Ä«µå¸¦ ¹ß°ßÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:844 ../xf86config.py:846 msgid "Monitor" msgstr "¸ð´ÏÅÍ" #: ../xf86config.py:846 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Ç÷¯±× ¾Ø Ç÷¡ÀÌ ¸ð´ÏÅÍ" #: ../xf86config.py:848 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "¼öÆò ÁÖÆļö ¹üÀ§" #: ../xf86config.py:850 msgid "Vertical frequency range" msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆļö ¹üÀ§" #: ../xserver.py:26 #, fuzzy msgid "Mouse Not Detected" msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ" #: ../xserver.py:27 msgid "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse information. You may also use text mode installation which does not require a mouse." msgstr "" #: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34 msgid "Use text mode" msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" msgstr "°èÁ¤ ¼³Á¤" #: ../iw/account_gui.py:36 msgid "Root password accepted." msgstr "ROOT Æнº¿öµå ÀÎÁ¤µÊ." #: ../iw/account_gui.py:39 msgid "Please enter root password." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:41 msgid "Root password is too short." msgstr "ROOT Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ªÀ½." #: ../iw/account_gui.py:43 #, fuzzy msgid "Root passwords do not match." msgstr "ROOT Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: ../iw/account_gui.py:61 msgid "Root account can not be added here." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:63 msgid "Please enter user password." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:65 #, fuzzy msgid "User password is too short." msgstr "ROOT Æнº¿öµå°¡ ³Ê¹« ªÀ½." #: ../iw/account_gui.py:67 #, fuzzy msgid "User passwords do not match." msgstr "ROOT Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½." #: ../iw/account_gui.py:183 msgid "Root Password: " msgstr "ROOT Æнº¿öµå: " #: ../iw/account_gui.py:186 msgid "Confirm: " msgstr "È®ÀÎ: " #: ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291 msgid "Account Name" msgstr "°èÁ¤ À̸§" #: ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82 msgid "Password" msgstr "Æнº¿öµå" #: ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83 msgid "Password (confirm)" msgstr "Æнº¿öµå (È®ÀÎ)" #: ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 msgid "Full Name" msgstr "À̸§" #: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437 ../textw/userauth_text.py:195 msgid "Add" msgstr "Ãß°¡" #: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:196 msgid "Edit" msgstr "¼öÁ¤" #: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 ../textw/userauth_text.py:195 msgid "Delete" msgstr "»èÁ¦" #: ../iw/account_gui.py:276 msgid "New" msgstr "»õ·Î»ý¼º" #: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289 msgid "Authentication Configuration" msgstr "ÀÎÁõ ¼³Á¤" #: ../iw/auth_gui.py:75 msgid "Enable MD5 passwords" msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:76 msgid "Enable shadow passwords" msgstr "¼¼µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:80 msgid "Use broadcast to find NIS server" msgstr "NIS ¼­¹ö¸¦ ã´Âµ¥ ºê·Îµåij½ºÆ®¸¦ »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:92 msgid "NIS Domain: " msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ: " #: ../iw/auth_gui.py:94 msgid "NIS Server: " msgstr "NIS ¼­¹ö: " #: ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332 #, fuzzy msgid "Enable LDAP" msgstr "NIS »ç¿ë" #: ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338 #, fuzzy msgid "LDAP Server:" msgstr "NIS ¼­¹ö:" #: ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357 msgid "Enable Kerberos" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364 msgid "Realm:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366 msgid "KDC:" msgstr "" #: ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368 #, fuzzy msgid "Admin Server:" msgstr "NIS ¼­¹ö:" #: ../iw/bootdisk_gui.py:11 msgid "Bootdisk Creation" msgstr "ºÎÆ®µð½ºÅ© Á¦ÀÛ" #: ../iw/bootdisk_gui.py:57 #, fuzzy msgid "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." msgstr "ºó Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©¸¦ ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À. ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µå´Â µ¿¾È ¸ðµç µ¥ÀÌŸ°¡ Áö¿öÁý´Ï´Ù." #: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70 msgid "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is a formatted floppy in the first floppy drive." msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µå´Â °úÁ¤¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡Æ÷¸ËµÈ Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©°¡ ÀÖ´ÂÁö È®ÀÎÇØ Áֽʽÿä." #: ../iw/bootdisk_gui.py:68 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "ºÎÆ®µð½ºÅ© Á¦ÀÛ »ý·«" #: ../iw/confirm_gui.py:13 #, fuzzy msgid "About to Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ½Ã½ºÅÛ" #: ../iw/confirm_gui.py:16 msgid "About to Install" msgstr "¼³Ä¡¿¡ ´ëÇÏ¿©" #: ../iw/confirm_gui.py:33 #, fuzzy msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "NEXT ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÃÀ۵˴ϴÙ." #: ../iw/confirm_gui.py:35 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "NEXT ¹öÆ°À» ´©¸£½Ã¸é ·¹µåÇÞ ¸®´ª½ºÀÇ ¼³Ä¡°¡ ½ÃÀ۵˴ϴÙ." #: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59 msgid "Congratulations" msgstr "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù" #: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 msgid "Exit" msgstr "Á¾·á" #: ../iw/congrats_gui.py:81 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" "\n" "Information on further configuring your system is available in the post install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." msgstr "" "ÃàÇÏÇÕ´Ï´Ù. ¼³Ä¡°¡ ³¡³µ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ºÎÆ® µð½ºÅ©¿Í ½Ãµð¸¦ Á¦°ÅÇÏ°í ¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ÀÌ ¹öÀüÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º ¿À·ù µ¥ÀÌŸ¿Í ¾÷µ¥ÀÌÆ®¿¡ ´ëÇؼ­´Â http://www.redhat.com/ÀÇ Errata¸¦ Âü°í ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n" "\n" "¼³Ä¡ ÈÄÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤¿¡ ´ëÇؼ­´Â °ø½Ä ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º »ç¿ëÀÚ ¾È³»¼­¸¦ Âü°í ÇϽʽÿÀ" #: ../iw/dependencies_gui.py:9 msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "È®ÀεÇÁö ¾ÊÀº ÀÇÁ¸¼º" #: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:414 ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "" #: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:154 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "ÆÐÅ°Áö" #: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Requirement" msgstr "ÇÊ¿äÇÑ ÆÄÀÏ" #: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:327 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ¸¸Á· ½ÃÅ°±â À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡" #: ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328 #, fuzzy msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ¸¸Á· ½ÃÅ°±â À§ÇÑ ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡" #: ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329 #, fuzzy msgid "Ignore package dependencies" msgstr "ÆÐÅ°Áö ÀÇÁ¸¼º" #: ../iw/examine_gui.py:10 msgid "Upgrade Examine" msgstr "¾÷±×·¹ÀÌµå °Ë»ç" #: ../iw/examine_gui.py:37 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" " You can't upgrade this sytem!" msgstr "" "¸®´ª½º ÆÄƼ¼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n" "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀ» ¾÷±×·¹À̵å ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" #: ../iw/examine_gui.py:46 #, fuzzy msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ À§Ä¡Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/examine_gui.py:74 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "¾÷±×·¹À̵åÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" #: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "fdisk" msgstr "FDISK" #: ../iw/fdisk_gui.py:109 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "FDISK ÇÒ µå¶óÀÌºê ¼±ÅÃ" #: ../iw/format_gui.py:12 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../iw/format_gui.py:46 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Æ÷¸Ë Áß¿¡ ¹èµå ºí·°À» üũÇÔ" #: ../iw/installpath_gui.py:92 msgid "Install Type" msgstr "¼³Ä¡ À¯Çü" #: ../iw/installpath_gui.py:184 msgid "Install" msgstr "¼³Ä¡" #: ../iw/installpath_gui.py:186 msgid "Upgrade" msgstr "¾÷±×·¹À̵å" #: ../iw/keyboard_gui.py:16 msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Å°º¸µå ¼³Á¤" #: ../iw/keyboard_gui.py:70 msgid "Model" msgstr "¸ðµ¨" #: ../iw/keyboard_gui.py:89 msgid "Layout" msgstr "¹è¿­" #: ../iw/keyboard_gui.py:108 msgid "Dead Keys" msgstr "" #: ../iw/keyboard_gui.py:117 msgid "Enable dead keys" msgstr "" #: ../iw/keyboard_gui.py:118 msgid "Disable dead keys" msgstr "" #: ../iw/keyboard_gui.py:127 msgid "Test your selection here:" msgstr "¼±ÅÃÇÑ °Í¿¡ ´ëÇÑ Å×½ºÆ®:" #: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:280 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "¼³Ä¡ÇÏ´Â µ¿¾È »ç¿ëÇÒ ¾ð¾î´Â ¹«¾ùÀÔ´Ï°¡?" #: ../iw/lilo_gui.py:20 msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO ¼³Á¤" #: ../iw/lilo_gui.py:187 ../iw/lilo_gui.py:313 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2982 msgid "Type" msgstr "À¯Çü" #: ../iw/lilo_gui.py:231 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "LILO ºÎÆ® ·¹Äڵ带 ¼³Ä¡ÇÒ À§Ä¡:" #: ../iw/lilo_gui.py:238 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "¸¶½ºÅÍ ºÎÆ® ·¹ÄÚµå (MBR)" #: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀÇ Ã¹¹ø° ¼½ÅÍ" #: ../iw/lilo_gui.py:246 ../textw/lilo_text.py:24 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "LINEAR ¸ðµå »ç¿ë (¸î¸î SCSI µå¶óÀ̺꿡 ÇÊ¿äÇÔ)" #: ../iw/lilo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:207 msgid "Kernel parameters" msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³ º¯¼ö" #: ../iw/lilo_gui.py:273 ../iw/silo_gui.py:225 msgid "Create boot disk" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ© »ý¼º" #: ../iw/lilo_gui.py:277 msgid "Do not install LILO" msgstr "LILO ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "±âº»°ª" #: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979 ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "ÀåÄ¡¸í" #: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "ÆÄƼ¼Ç Á¾·ù" #: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/lilo_gui.py:324 ../iw/silo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "ºÎÆ® ·¹À̺í" #: ../iw/mouse_gui.py:136 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "3¹öÆ° ¿¡¹Ä·¹ÀÌÆ®" #: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:94 msgid "Network Configuration" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" #: ../iw/network_gui.py:147 msgid "Configure using DHCP" msgstr "DHCP »ç¿ë ¼³Á¤" #: ../iw/network_gui.py:153 msgid "Activate on boot" msgstr "ºÎÆýà Ȱ¼ºÈ­" #: ../iw/network_gui.py:162 msgid "IP Address" msgstr "IP ÁÖ¼Ò" #: ../iw/network_gui.py:163 ../loader/net.c:727 msgid "Netmask" msgstr "³Ý¸¶½ºÅ©" #: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/loader.c:259 msgid "Network" msgstr "³×Æ®¿öÅ©" #: ../iw/network_gui.py:165 msgid "Broadcast" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®" #: ../iw/network_gui.py:207 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 ../textw/network_text.py:141 msgid "Hostname" msgstr "È£½ºÆ®¸í" #: ../iw/network_gui.py:208 msgid "Gateway" msgstr "°ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" #: ../iw/network_gui.py:208 msgid "Primary DNS" msgstr "ù¹ø° DNS" #: ../iw/network_gui.py:208 msgid "Secondary DNS" msgstr "µÎ¹ø° DNS" #: ../iw/network_gui.py:208 msgid "Ternary DNS" msgstr "¼¼¹ø° DNS" #: ../iw/package_gui.py:20 msgid "Individual Package Selection" msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" #: ../iw/package_gui.py:176 msgid "Up" msgstr "À§·Î" #: ../iw/package_gui.py:327 msgid "Name: " msgstr "À̸§: " #: ../iw/package_gui.py:332 msgid "Package Details" msgstr "ÆÐÅ°Áö »ó¼¼ Á¤º¸" #: ../iw/package_gui.py:338 msgid "Size: " msgstr "Å©±â: " #: ../iw/package_gui.py:344 msgid "Select Package For Installation" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" #: ../iw/package_gui.py:353 msgid "Total install size: " msgstr "" #: ../iw/package_gui.py:390 ../textw/packages_text.py:59 ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "ÆÐÅ°Áö ±×·ì ¼±ÅÃ" #: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:53 msgid "Select individual packages" msgstr "°³º° ÆÐÅ°Áö ¼±ÅÃ" #: ../iw/progress_gui.py:29 msgid "Installing Packages" msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡ Áß" #: ../iw/progress_gui.py:155 ../iw/progress_gui.py:190 msgid "Size" msgstr "Å©±â" #: ../iw/progress_gui.py:156 msgid "Summary" msgstr "¼³¸í" #: ../iw/progress_gui.py:190 msgid "Status" msgstr "»óÅÂ" #: ../iw/progress_gui.py:190 msgid "Packages" msgstr "ÆÐÅ°Áö" #: ../iw/progress_gui.py:190 msgid "Time" msgstr "½Ã°£" #: ../iw/progress_gui.py:195 msgid "Total" msgstr "ÇÕ°è" #: ../iw/progress_gui.py:196 msgid "Completed" msgstr "¿Ï·á" #: ../iw/progress_gui.py:197 msgid "Remaining" msgstr "³²À½" #: ../iw/rootpartition_gui.py:21 msgid "Confirm Partitioning Selection" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±Åà ȮÀÎ" #: ../iw/rootpartition_gui.py:37 ../textw/partitioning_text.py:23 msgid "Disk Druid" msgstr "µð½ºÅ© µå·çÀ̵å" #: ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213 msgid "Low Memory" msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ÀÛÀ½" #: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?" msgstr "ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡´Â ÃæºÐÇÑ ¸Þ¸ð¸®°¡ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ Áï½Ã ½º¿Ò°ø°£À» ÀÌ¿ëÇؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ½º¿ÒÀ» ÀÌ¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â »õ·Î¿î ÆÄƼ¼Ç Å×À̺íÀÇ ³»¿ëÀ» Áö±Ý ÀúÀåÇؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù. ÀúÀå ÇϽðڽÀ´Ï±î ?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:300 #, c-format msgid "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must total less then %d megabytes in size." msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:144 msgid "Root filesystem size:" msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:149 msgid "Swap space size:" msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:217 ../iw/rootpartition_gui.py:267 ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:269 ../textw/partitioning_text.py:150 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "If you don't want to do this, you can continue with this install by partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized installation." msgstr "" "%s\n" "\n" "ÀÌ ¼³Á¤À» ¿øÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é, ÆÄƼ¼ÇÀ» Á÷Á¢ ¼³Á¤ÇÏ¿© ¼³Ä¡¸¦ °è¼Ó Çϰųª, µÚ·Î °¡¼­ »ç¿ëÀÚ ¼³Ä¡¸¦ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../iw/rootpartition_gui.py:275 #, fuzzy msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:276 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your disk. You will need to manually partition your disks for Red Hat Linux to install.\n" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:283 #, fuzzy msgid "Manual Partitioning" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:284 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:298 #, fuzzy msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:305 #, fuzzy msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" #: ../iw/rootpartition_gui.py:317 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "" #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "SILO ¼³Á¤" #: ../iw/silo_gui.py:163 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "SILO ºÎÆ® ·¹Äڵ带 ¼³Ä¡ÇÒ À§Ä¡:" #: ../iw/silo_gui.py:180 msgid "Create PROM alias" msgstr "PROM ¾Ù¸®¾î½º »ý¼º" #: ../iw/silo_gui.py:203 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "¸®´ª½º¿ë ±âº» PROM ºÎÆ® ÀåÄ¡ ¼³Á¤" #: ../iw/silo_gui.py:235 msgid "Do not install SILO" msgstr "SILO ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Áö¿ª ½Ã°£´ë ¼±ÅÃ" #: ../iw/timezone_gui.py:151 msgid "View:" msgstr "º¸±â:" #: ../iw/timezone_gui.py:159 ../iw/timezone_gui.py:160 msgid "System clock uses UTC" msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ã°£ÀÌ UTC¸¦ »ç¿ëÇÔ" #: ../iw/timezone_gui.py:208 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "¼¶¸Ó ŸÀÓ »ç¿ë (¹Ì±¹)" #: ../iw/timezone_gui.py:222 msgid "Location" msgstr "À§Ä¡" #: ../iw/timezone_gui.py:223 msgid "UTC Offset" msgstr "ÇùÁ¤ ¼¼°è Ç¥Áؽà Â÷ÀÌ" #: ../iw/welcome_gui.py:80 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤À» ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../iw/xconfig_gui.py:13 msgid "Horizontal Frequency Range" msgstr "¼öÆò ÁÖÆļö ¹üÀ§" #: ../iw/xconfig_gui.py:14 msgid "Vertical Frequency Range" msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆļö ¹üÀ§" #: ../iw/xconfig_gui.py:15 msgid "Test failed" msgstr "Å×½ºÆ® ½ÇÆÐ" #: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:434 msgid "Customize X Configuration" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ X ¼³Á¤" #: ../iw/xconfig_gui.py:87 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Çȼ¿´ç ºñÆ®¼ö" #: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:429 msgid "Test this configuration" msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤À» Å×½ºÆ®" #: ../iw/xconfig_gui.py:112 msgid "Monitor Configuration" msgstr "¸ð´ÏÅÍ ¼³Á¤" #: ../iw/xconfig_gui.py:216 msgid "Horizontal Sync" msgstr "¼öÆò ÁÖÆļö" #: ../iw/xconfig_gui.py:225 msgid "Vertical Sync" msgstr "¼öÁ÷ ÁÖÆļö" #: ../iw/xconfig_gui.py:337 msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:" msgstr "ºñµð¿À ·¥ Å©±â¸¦ ÀÚµ¿°Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¼±ÅÃÇØ ÁֽʽÿÀ:" #: ../iw/xconfig_gui.py:348 ../iw/xconfig_gui.py:369 msgid "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine the best settings for your display." msgstr "´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì¿¡ »ç¿ëÁßÀÎ ºñµð¿À Ä«µå¿¡ °¡Àå Àß ¸Â´Â µð½ºÇ÷¹ÀÌ ¼³Á¤À» ÀÚµ¿À¸·Î °áÁ´ÇÕ´Ï´Ù." #: ../iw/xconfig_gui.py:357 msgid "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting below:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:378 msgid "Autoprobe results:" msgstr "ÀÚµ¿°Ë»ö °á°ú:" #: ../iw/xconfig_gui.py:438 msgid "Use Graphical Login" msgstr "±×·¡ÇÈ ·Î±×ÀÎ »ç¿ë" #: ../iw/xconfig_gui.py:439 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X ¼³Á¤ »ý·«" #: ../iw/xconfig_gui.py:486 #, fuzzy msgid "Default Desktop:" msgstr "±âº»°ª" #: ../textw/bootdisk_text.py:13 msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from severe system failures.\n" "\n" "Would you like to create a boot disk for your system?" msgstr "" "ºÎÆ® µð½ºÅ©´Â ÀϹÝÀûÀÎ ºÎÆ® ·Î´õ¿Í´Â º°µµ·Î ¸®´ª½º ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ºÎÆà ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. ÀÌ ¹æ¹ýÀº ½Ã½ºÅÛ¿¡ LILOÀÇ ¼³Ä¡¸¦ ¿øÄ¡ ¾Ê°Å³ª, ´Ù¸¥ OS°¡ LILO¸¦ Áö¿ï¶§, ¶Ç´Â LILO°¡ Çö ½Ã½ºÅÛ Çϵå¿þ¾î ¼³Á¤¿¡¼­ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» ¶§ À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù. ºÎÆ® µð½ºÅ©´Â ·¹µåÇÞ ÀÀ±Þ º¹±¸ µð½ºÅ©¿Í ÇÔ²² ½Ã½ºÅÛ º¹±¸¸¦ ½±°Ô ÇØÁÙ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n" "\n" "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀ» À§ÇÑ ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µé°Ú½À´Ï±î?" #: ../textw/bootdisk_text.py:32 msgid "" "\n" "On SMCC made Ultra machines floppy booting probably does not work\n" "\n" msgstr "" #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56 msgid "Bootdisk" msgstr "ºÎÆ®µð½ºÅ©" #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/silo_text.py:25 msgid "Skip" msgstr "»ý·«" #: ../textw/bootdisk_text.py:57 #, fuzzy msgid "If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of the boot disk." msgstr "ºó Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©¸¦ ù¹ø° Ç÷ÎÇÇ µå¶óÀ̺꿡 ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À. ºÎÆ® µð½ºÅ©¸¦ ¸¸µå´Â µ¿¾È ¸ðµç µ¥ÀÌŸ°¡ Áö¿öÁý´Ï´Ù." #: ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14 msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." msgstr "ƯÁ¤ÇÑ ¼Ò¼ö ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­´Â ½Ã½ºÅÛÀÌ Á¤»ó µ¿ÀÛÀ» Çϱâ À§Çؼ­, ºÎÆýÿ¡ Ä¿³Î¿¡ ¸Å°èº¯¼ö ¼³Á¤À» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸Å°èº¯¼ö ¼³Á¤ÀÌ ÇÊ¿äÇϸé ÀÔ·ÂÀ» ÇϽʽÿä. È®½ÇÇÏÁö ¾Ê°Å³ª ÇÊ¿ä°¡ ¾øÀ¸¸é °ø¹éÀ¸·Î µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "ºÎÆ®·Î´õ¸¦ ¾î´À °Í¿¡ ¼³Ä¡ÇÒ±î¿ä?" #: ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:157 msgid "Clear" msgstr "Á¤¸®" #: ../textw/lilo_text.py:126 #, fuzzy msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤" #: ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 #, fuzzy msgid "Invalid Boot Label" msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤" #: ../textw/lilo_text.py:145 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "" #: ../textw/lilo_text.py:150 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "" #: ../textw/lilo_text.py:206 #, fuzzy msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them.\n" "\n" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÌ¿ëÇÏ´Â ºÎÆ® °ü¸®ÀÚ´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦µµ ºÎÆÃÀ» ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ºÎÆýÃÅ°±â¸¦ ¿øÇÏ´Â ÆÄƼ¼Ç°ú ·¹À̺íÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/mouse_text.py:7 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (µµ½º¿¡¼­ COM1)" #: ../textw/mouse_text.py:8 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (µµ½º¿¡¼­ COM2)" #: ../textw/mouse_text.py:9 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (µµ½º¿¡¼­ COM3)" #: ../textw/mouse_text.py:10 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (µµ½º¿¡¼­ COM4)" #: ../textw/mouse_text.py:26 #, fuzzy msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "¸¶¿ì½º°¡ ÀÖ´Â ÀåÄ¡°¡ ¹«¾ùÀԴϱî? %s %i" #: ../textw/mouse_text.py:45 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "¾î¶² ¸ðµ¨ÀÇ ¸¶¿ì½º¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../textw/mouse_text.py:54 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "3¹öÆ° ¿¡¹Ä·¹ÀÌÆ®?" #: ../textw/mouse_text.py:56 msgid "Mouse Selection" msgstr "¸¶¿ì½º ¼±ÅÃ" #: ../textw/network_text.py:64 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "BOOTP/DHCP »ç¿ë" #: ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69 msgid "IP address:" msgstr "IP ÁÖ¼Ò:" #: ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70 msgid "Netmask:" msgstr "³Ý¸¶½ºÅ©:" #: ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "±âº» °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ (IP):" #: ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72 msgid "Primary nameserver:" msgstr "±âº» ³×ÀÓ¼­¹ö:" #: ../textw/network_text.py:111 msgid "Invalid information" msgstr "ºÎÁ¤È®ÇÑ Á¤º¸" #: ../textw/network_text.py:112 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "°è¼ÓÇϽ÷Á¸é Á¤È®ÇÑ IP Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ" #: ../textw/network_text.py:137 msgid "Hostname Configuration" msgstr "È£½ºÆ®¸í ¼³Á¤" #: ../textw/network_text.py:138 msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "È£½ºÆ®¸íÀº »ç¿ëÇϽô ÄÄÇ»ÅÍÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù. ½Ã½ºÅÛÀÌ ³×Æ®¿÷¿¡ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ³×Æ®¿öÅ© °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô À̸§À» ºÎ¿© ¹Þµµ·Ï ÇϽʽÿÀ." #: ../textw/packages_text.py:90 #, fuzzy msgid "Package :" msgstr "ÆÐÅ°Áö" #: ../textw/packages_text.py:95 #, fuzzy msgid "Size :" msgstr "Å©±â : " #: ../textw/packages_text.py:116 #, fuzzy msgid "Total size" msgstr "ÇÕ°è" #: ../textw/packages_text.py:249 msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:306 msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select Ok all of those required packages will be installed." msgstr "¼±ÅÃÇϽŠÆÐÅ°ÁöÁß¿¡ ÀϺΠÆÐÅ°Áö´Â ¼±ÅÃÀ» ¾ÈÇÑ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. OK¸¦ ¼±ÅÃÇϸé ÇÊ¿äÇÑ ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µË´Ï´Ù." #: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "Disk Setup" msgstr "µð½ºÅ© ¼³Á¤" #: ../textw/partitioning_text.py:16 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning sofware, fdisk, as well as more powerful. However, there are some cases where fdisk may be preferred.\n" "\n" "Which tool would you like to use?" msgstr "µð½ºÅ© µå·çÀ̵å(Disk Druid)´Â ÆÄƼ¼Ç ÇÒ´ç°ú ¸¶¿îÆ®¸¦ À§ÇÑ µµ±¸ÀÔ´Ï´Ù. ÀüÅëÀûÀÎ FDISK º¸´Ù ½±°í ÆíÇÏ°Ô »ç¿ë ÇÒ¼ö ÀÖ´Â µµ±¸À̱ä ÇÏÁö¸¸, FDISKÀÇ »ç¿ëÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../textw/partitioning_text.py:59 msgid "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first two hard drives in your system so you can boot into Linux with LILO." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ À§Çؼ­´Â Àû¾îµµ 150MÀÇ ¸®´ª½º¿ë ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ¾î¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù. LILO¸¦ ÀÌ¿ëÇØ ¸®´ª½º¸¦ ºÎÆÃÀ» Çϱâ À§Çؼ­´Â µÎ°³ÀÇ ÇÏµå µå¶óÀ̺ê Áß ¸Ç ¾ÕÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸®´ª½º¿ë ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349 ../textw/partitioning_text.py:64 msgid "Done" msgstr "¿Ï·á" #: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 msgid "Continue" msgstr "°è¼Ó" #: ../textw/partitioning_text.py:154 msgid "Manually partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öµ¿ ¼³Á¤" #: ../textw/partitioning_text.py:234 msgid "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to format /home or /usr/local if they have already been configured during a previous install." msgstr "¾î´À ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸Ë ÇϽðڽÀ´Ï±î? /, /usr, /var¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¸ðµç ½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀ» Æ÷¸ËÇϱ⠹ٶø´Ï´Ù. ÀÌÀüÀÇ ¼³Ä¡¿¡¼­ /home or /usr/local ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß´Ù¸é ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀº Æ÷¸ËÀ» ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" #: ../textw/partitioning_text.py:254 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Æ÷¸Ë Áß¿¡ ¹èµå ºí·°À» üũÇÔ" #: ../textw/partitioning_text.py:259 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Æ÷¸ËÇÒ ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../textw/partitioning_text.py:305 msgid "Root filesystem size" msgstr "ÃÖ»óÀ§ ÆÄÀϽýºÅÛ Å©±â" #: ../textw/partitioning_text.py:306 msgid "Swap space" msgstr "½º¿Ò °ø°£" #: ../textw/partitioning_text.py:316 ../textw/partitioning_text.py:322 ../textw/partitioning_text.py:329 msgid "Bad Size" msgstr "À߸øµÈ Å©±â" #: ../textw/partitioning_text.py:317 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Å©±â´Â ¼ýÀÚ·Î ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/partitioning_text.py:323 #, c-format msgid "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, which is %d megabytes." msgstr "" #: ../textw/partitioning_text.py:330 msgid "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater then 2000 megabytes." msgstr "" #: ../textw/silo_text.py:66 #, fuzzy msgid "Create PROM alias `linux'" msgstr "ºÎÆ® µð½ºÅ© »ý¼º" #: ../textw/silo_text.py:67 msgid "Set default PROM boot device" msgstr "" #: ../textw/silo_text.py:144 msgid "Edit Boot Label" msgstr "ºÎÆ® ·¹ÀÌºí ¼öÁ¤" #: ../textw/silo_text.py:208 msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡ ÀÌ¿ëÇÏ´Â ºÎÆ® °ü¸®ÀÚ´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦µµ ºÎÆÃÀ» ÇÒ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ºÎÆýÃÅ°±â¸¦ ¿øÇÏ´Â ÆÄƼ¼Ç°ú ·¹À̺íÀ» ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä." #: ../textw/timezone_text.py:71 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "»ç¿ëÇÏ´Â Áö¿ª ½Ã°£´ë°¡ ¹«¾ùÀԴϱî?" #: ../textw/timezone_text.py:86 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Çϵå¿þ¾î ½Ã°£À» GMT·Î ÁöÁ¤" #: ../textw/userauth_text.py:11 msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" msgstr "ROOT Æнº¿öµå¸¦ Á¤ÇØ Áֽʽÿä. Á¤È®ÇÏ°Ô °¢°¢ÀÇ °ø¶õ¿¡ ÀÔ·ÂÇØ Áֽʽÿä.ROOT Æнº¿öµå´Â ½Ã½ºÅÛ º¸¾È¿¡ Áß¿äÇÑ ¿ä¼ÒÀÔ´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:340 ../textw/userauth_text.py:24 msgid "Password:" msgstr "Æнº¿öµå:" #: ../textw/userauth_text.py:25 msgid "Password (again):" msgstr "Æнº¿öµå (´Ù½Ã):" #: ../textw/userauth_text.py:41 ../textw/userauth_text.py:108 msgid "Password Length" msgstr "Æнº¿öµå ±æÀÌ" #: ../textw/userauth_text.py:42 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "ROOT Æнº¿öµå´Â ÃÖ¼ÒÇÑ 6ÀÚ ÀÌ»óÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116 msgid "Password Mismatch" msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½" #: ../textw/userauth_text.py:47 ../textw/userauth_text.py:117 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Æнº¿öµå°¡ ÀÔ·ÂÇÑ °Í°ú ¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:72 msgid "Edit User" msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼öÁ¤" #: ../textw/userauth_text.py:75 msgid "Add User" msgstr "»ç¿ëÀÚ Ãß°¡" #: ../textw/userauth_text.py:80 msgid "User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID" #: ../textw/userauth_text.py:95 #, fuzzy msgid "Bad User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID" #: ../textw/userauth_text.py:96 msgid "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-z, and 0-9." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:103 msgid "Missing User ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID ºüÁü" #: ../textw/userauth_text.py:104 msgid "You must provide a user ID" msgstr "»ç¿ëÀÚ ID¸¦ ÁöÁ¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:109 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Æнº¿öµå´Â ÃÖ¼ÒÇÑ 6ÀÚ ÀÌ»óÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:125 ../textw/userauth_text.py:133 msgid "User Exists" msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÔ" #: ../textw/userauth_text.py:126 msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:134 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "»ç¿ëÀÚ ID°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ID¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." #: ../textw/userauth_text.py:161 msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration." msgstr "½Ã½ºÅÛÀ» ÀÌ¿ë ÇϽǶ§¿¡´Â ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÌ¿ëÇϽðí ROOT °èÁ¤ÀÇ ÀÌ¿ëÀ» ÀÚÁ¦ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¹«ºÐº°ÇÑ ROOT °èÁ¤ÀÇ ÀÌ¿ëÀº ½Ã½ºÅÛ ¼³Á¤À» ¸ÁÄ¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:174 msgid "What user account would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up." msgstr "ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» Ãß°¡ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ÀϹÝÀûÀÎ ½Ã½ºÅÛ »ç¿ëÀ» À§ÇØ Àû¾îµµ ÇϳªÀÇ ÀÏ¹Ý »ç¿ëÀÚ °èÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ¸¹Àº »ç¿ëÀÚ°¡ ÀÖ´Ù¸é ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ Ãß°¡ ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:184 msgid "User name" msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§" #: ../textw/userauth_text.py:208 msgid "Enter the information for the user." msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." #: ../textw/userauth_text.py:220 msgid "Change the information for this user." msgstr "»ç¿ëÀÚ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ º¯°æÇÕ´Ï´Ù." #: ../textw/userauth_text.py:291 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "¼¼µµ¿ì Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../textw/userauth_text.py:293 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 Æнº¿öµå »ç¿ë" #: ../textw/userauth_text.py:304 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS µµ¸ÞÀÎ:" #: ../textw/userauth_text.py:306 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS ¼­¹ö:" #: ../textw/userauth_text.py:308 msgid "or use:" msgstr "¶Ç´Â:" #: ../textw/userauth_text.py:311 msgid "Request server via broadcast" msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®·Ñ ÅëÇØ ¼­¹ö¿¡ ¿äû" #: ../libfdisk/fsedit.c:447 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "" #: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978 ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014 ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037 msgid "Bad Mount Point" msgstr "À߸øµÈ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡" #: ../libfdisk/fsedit.c:965 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "%s µð·ºÅ丮´Â ·çÆ® ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ À§Ä¡Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:972 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points must begin with a leading /." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â /·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:979 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points may not end with a /." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â /·Î ³¡³ª¸é ¾ÈµË´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:988 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "Mount points may only printable characters." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡´Â Ãâ·Â °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ¸¸ »ç¿ë °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:996 msgid "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux system. Additionally, there will be a speed penalty for not using Linux-native partitions. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../libfdisk/fsedit.c:1015 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "System partitions must be on Linux Native partitions." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "½Ã½ºÅÛ ÆÄƼ¼ÇÀº ¸®´ª½º ³×ÀÌƼºê ÆÄƼ¼ÇÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1028 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" #: ../libfdisk/fsedit.c:1038 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" "\n" "/usr must be on a Linux Native partition or an NFS volume." msgstr "" "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ %s°¡ À߸øµÊ.\n" "\n" "/usr´Â ¸®´ª½º ³×ÀÌƼºê ÆÄƼ¼Ç ȤÀº NFS º¼·ýÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1066 msgid "Too Many Drives" msgstr "µå¶óÀ̺갡 ³Ê¹« ¸¹À½" #: ../libfdisk/fsedit.c:1067 msgid "You have more drives than this program supports. Please use the standard fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that you saw this message." msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ Áö¿øÇÏ´Â °Íº¸´Ù ´õ ¸¹Àº µå¶óÀ̺갡 ÀÖ½À´Ï´Ù. ±âÁ¸ÀÇ FDISK¸¦ »ç¿ëÇؼ­ ¼³Á¤À» ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ±×¸®°í ·¹µåÇÞ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¿¡ ÀÌ ¸Þ¼¼Áö¿¡ ´ëÇؼ­ ¾Ë·Á Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1076 #, fuzzy msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ½º¿Ò »ý¼º Áß ¿À·ù" #: ../libfdisk/fsedit.c:1077 msgid "An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives in your system. This may be because you have run out of disk space on the /tmp partition." msgstr "" #: ../libfdisk/fsedit.c:1093 msgid "No Drives Found" msgstr "µå¶óÀ̺ê ãÁö ¸øÇÔ" #: ../libfdisk/fsedit.c:1094 msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "¿À·ù ¹ß»ý - ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛÀ» ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â ÀåÄ¡°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®Á¦Àǹ߻ý ¿øÀÎÀ» ã±â À§Çؼ­ Çϵå¿þ¾î¸¦ È®ÀÎÇØ º¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1407 ../libfdisk/fsedit.c:1486 #, c-format msgid "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The error was" msgstr "ºí·° ÀåÄ¡ %s¸¦ ÀдÂÁß ¿À·ù ¹ß»ý. ¿À·ù´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:" #: ../libfdisk/fsedit.c:1463 #, c-format msgid "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive." msgstr "ÀåÄ¡ %sÀÇ ÆÄƼ¼Ç Å×À̺íÀÌ À߸øµÊ. »õ·ÎÀº ÆÄƼ¼ÇÀ» ¸¸µé±â À§Çؼ­´Â ÃʱâÈ­°¡ ÇÊ¿äÇÏ¸ç ¸ðµç µ¥ÀÌŸ´Â ¼Ò½ÇµË´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1468 msgid "Bad Partition Table" msgstr "À߸øµÈ ÆÄƼ¼Ç Å×À̺í" #: ../libfdisk/fsedit.c:1469 msgid "Initialize" msgstr "ÃʱâÈ­" #: ../libfdisk/fsedit.c:1469 ../libfdisk/fsedit.c:1490 msgid "Skip Drive" msgstr "µå¶óÀÌºê »ý·«" #: ../libfdisk/fsedit.c:1490 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 msgid "Retry" msgstr "Àç½Ãµµ" #: ../libfdisk/fsedit.c:1502 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺í" #: ../libfdisk/fsedit.c:1502 msgid "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install and fdisk (instead of Disk Druid) for machines with BSD Disklabels." msgstr "BSD µð½ºÅ©·¹À̺íÀ» µð½ºÅ©¿¡¼­ ã¾Ò½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ ¼³Ä¡¿¡¼± ÀбâÀü¿ëÀ¸·Î BSD µð½ºÅ©·¹À̺íÀ» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù, ±×·¡¼­ BSD µð½ºÅ©·¹À̺íÀ» »ç¿ëÇϱâ À§Çؼ­´Â »ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ¼³Ä¡·Î FDISK(µð½ºÅ© µå·çÀÌµå ´ë½Å)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/fsedit.c:1532 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "½Ã½ºÅÛ ¿À·ù %d" #: ../libfdisk/fsedit.c:1541 ../libfdisk/fsedit.c:1543 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk ¿À·ù" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:553 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853 msgid "" msgstr "<½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç>" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:561 ../libfdisk/gnomefsedit.c:855 msgid "" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/newtfsedit.c:829 msgid "Delete Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç »èÁ¦" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:731 ../libfdisk/newtfsedit.c:830 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Á¤¸»·Î »èÁ¦ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:337 #, fuzzy msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:781 ../libfdisk/newtfsedit.c:338 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit other partitions." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:805 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 ../libfdisk/gnomefsedit.c:811 ../libfdisk/newtfsedit.c:361 ../libfdisk/newtfsedit.c:367 ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:373 msgid "Edit Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:826 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1898 ../libfdisk/newtfsedit.c:382 msgid "Mount Point:" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:868 ../libfdisk/newtfsedit.c:401 msgid "Size (Megs):" msgstr "Å©±â (¸Þ°¡):" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:900 #, fuzzy msgid "Use remaining space?" msgstr "ÇöÀçÀÇ ³²Àº °ø°£ ÀÌ¿ë" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:919 ../libfdisk/newtfsedit.c:433 msgid "Allocation Status:" msgstr "ÇÒ´ç »óȲ:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:435 msgid "Successful" msgstr "¼º°ø" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:437 msgid "Failed" msgstr "½ÇÆÐ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:938 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 msgid "Failure Reason:" msgstr "½ÇÆÐ ºÐ¼®:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1932 msgid "Partition Type:" msgstr "ÆÄƼ¼Ç À¯Çü:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1035 ../libfdisk/newtfsedit.c:512 msgid "Allowable Drives:" msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ µå¶óÀ̺ê:" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2127 ../libfdisk/newtfsedit.c:603 msgid "No Mount Point" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ ¾øÀ½" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1139 ../libfdisk/newtfsedit.c:604 msgid "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you want to do this?" msgstr "ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀÇ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ´ë·Î ±¦Âú°Ú½À´Ï±î?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1200 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 ../libfdisk/newtfsedit.c:627 ../libfdisk/newtfsedit.c:660 msgid "Mount Point Error" msgstr "¸¶¿îÆ® À§Ä¡ ¿À·ù" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1164 ../libfdisk/newtfsedit.c:628 msgid "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 partitions also. Clear those mount points and then you will be able to assign '/' to this partition." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1201 ../libfdisk/newtfsedit.c:661 msgid "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. Please select a valid mount point." msgstr "¿äûµÈ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡°¡ À߸øµÈ ÆнºÀ̰ųª ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù. Á¤È®ÇÑ ¸¶¿îÆ® À§Ä¡¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1234 ../libfdisk/newtfsedit.c:686 msgid "Size Error" msgstr "Å©±â ¿À·ù" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1235 ../libfdisk/newtfsedit.c:687 msgid "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), and is specified int decimal (base 10) format." msgstr "Å©±â ÁöÁ¤ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. Å©±â´Â ÃÖ¼ÒÇÑ 0º¸´Ù Ä¿¾ß Çϸç, ½ÊÁø¼ö·Î ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1253 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2268 ../libfdisk/newtfsedit.c:705 msgid "Swap Size Error" msgstr "½º¿Ò Å©±â ¿À·ù" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1254 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269 ../libfdisk/newtfsedit.c:706 #, c-format msgid "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a swap partition is %ld Megabytes." msgstr "¸¸µé·Á´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù. ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀÇ ÃÖ´ë Å©±â´Â %ld ¸Þ°¡¹ÙÀÌÆ®ÀÔ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 #, fuzzy msgid "No Drives Specified" msgstr "µå¶óÀ̺ê ãÁö ¸øÇÔ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1286 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1270 #, fuzzy msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "RAIDD ¼³Á¤ÀÌ ¾øÀ½" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive.\n" " Are you sure you want to do this?" msgstr "" "´Ù¸¥ µå¶óÀ̺꿡 Á¾¼Ó ½ÃÅ°Áö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß½À´Ï´Ù.\n" "¼³Á¤À» ÇϽŰÍÀÌ ¸Â½À´Ï±î ?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1287 msgid "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a single drive. Please select one drive to constrain this partition to." msgstr "´Ù¸¥ µå¶óÀ̺꿡 Á¾¼Ó ½ÃÅ°Áö ¾Ê°í RAID ÆÄƼ¼ÇÀ» ¼³Á¤ Çß½À´Ï´Ù. ÀÌ ÆÄƼ¼ÇÀ» Á¾¼Ó½Ãų ´Ù¸¥ µå¶óÀ̺긦 ¼±ÅÃÇØ Áֽʽÿä." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/newtfsedit.c:803 #, fuzzy msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/newtfsedit.c:804 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot add other partitions." msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1482 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID Ç׸ñÀÌ ¿Ï¼ºµÇÁö ¾ÊÀ½" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1483 #, c-format msgid "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The raid device /dev/%s will now be decomposed into its component partitions. Please recompose the raid device with allocated partitions." msgstr "RAID ÀåÄ¡ /dev/%s´Â ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. RAID ÀåÄ¡ /dev/%´Â °¢°¢ÀÇ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ³ª´¯´Ï´Ù. ÇÒ´çµÈ ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î RAID ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇØ Áֽʽÿä." #. build list of why they all failed #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1582 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "ÆÄƼ¼ÇÀ» ÇÒ´çÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1586 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1596 ../libfdisk/newtfsedit.c:140 msgid "There are currently unallocated partition(s) present in the list of requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along with the reason they were not allocated." msgstr "¿äûÇÑ ÆÄƼ¼ÇÁß ÇöÀç ÇÒ´çµÇÁö ¸øÇÑ ÆÄƼ¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÒ´ç µÇÁö ¸øÇÑ ÆÄƼ¼Ç°úÀÌÀ¯´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881 msgid "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot edit RAID devices." msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1918 msgid "" msgstr "<½º¿Ò>" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2695 msgid "" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2697 msgid "" msgstr "<¼³Á¤¾ÈµÊ>" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2980 msgid "Requested" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2981 msgid "Actual" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 #, fuzzy msgid "Drive" msgstr "µå¶óÀÌºê »ý·«" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156 #, fuzzy msgid "Total (M)" msgstr "ÇÕ°è" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157 msgid "Free (M)" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3158 msgid "Used (M)" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3159 msgid "Used (%)" msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3395 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "ÇÒ´ç¾ÈµÈ ÆÄƼ¼Ç Á¸ÀçÇÔ..." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3401 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3415 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID partition for the install to proceed." msgstr "¼³Ä¡¸¦ Çϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¸®´ª½º ³×ÀÌƼºê ÆÄƼ¼Ç(ext2)À̰ųª RAID ÆÄƼ¼ÇÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486 msgid "Partitions" msgstr "ÆÄƼ¼Ç" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3516 msgid "_Add..." msgstr "Ãß°¡(_A)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3523 msgid "_Edit..." msgstr "¼öÁ¤(_A)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3524 msgid "_Reset" msgstr "´Ù½Ã(_R)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3529 msgid "_Delete" msgstr "»èÁ¦(_D)" #. try having make raid device button available in read-only mode too #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3542 msgid "_Make RAID Device" msgstr "RAID ÀåÄ¡ »ý¼º(_M)" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3552 msgid "Auto Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ÀÚµ¿ ¼³Á¤" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 msgid "Drive Summary" msgstr "µå¶óÀÌºê ¿ä¾à ¼³¸í" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:195 msgid "Swap Partition" msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:201 #, fuzzy msgid "Raid Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:356 #, fuzzy msgid "Edit New Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼öÁ¤" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:421 #, fuzzy msgid "Use remaining space?:" msgstr "ÇöÀçÀÇ ³²Àº °ø°£ ÀÌ¿ë" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:465 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "À¯Çü" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:479 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1415 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "ÇöÀç µð½ºÅ© ÆÄƼ¼Ç" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 msgid " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 msgid "Drive Summaries" msgstr "µå¶óÀÌºê ¿ä¾à ¼³¸í" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1450 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1564 msgid "No Root Partition" msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç ¾øÀ½" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1565 msgid "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for the install to proceed." msgstr "¼³Ä¡¸¦ Çϱâ À§Çؼ­´Â ·çÆ®(/) ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¸®´ª½º ³×ÀÌƼºê ÆÄƼ¼Ç(ext2)À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1584 msgid "No Swap Partition" msgstr "½º¿Ò ÆÄƼ¼Ç ¾øÀ½" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1610 #, fuzzy msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç ¾øÀ½" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1612 #, fuzzy msgid "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition for the install to proceed." msgstr "¼³Ä¡¸¦ ÁøÇàÇϱâ À§Çؼ­´Â ½º¿Ò ÆÄƼ¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¼Å¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be written to the disk.\n" "\n" "Are you sure you want to exit?" msgstr "" "ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÀÌ ³²¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¿¡¼­ Á¾·áÇϸé ÇÒ´çµÇÁö ¾ÊÀº ÆÄƼ¼ÇÁ¤º¸´Â µð½ºÅ©¿¡ ±â·ÏµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" "\n" "Á¾·á ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1649 msgid "Save Changes" msgstr "º¯°æ »çÇ× ÀúÀå" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1651 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "ÆÄƼ¼Ç Å×À̺íÀÇ º¯°æ »çÇ×À» ÀúÀåÇÒ±î¿ä?" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "NFS ¸¶¿îÆ®¸¸ »èÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." #: ../loader/cdrom.c:26 msgid "Other CDROM" msgstr "´Ù¸¥ CDROM" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "CDROM type" msgstr "CDROM Á¾·ù" #: ../loader/cdrom.c:32 msgid "What type of CDROM do you have?" msgstr "¾î¶² CDROMÀ» »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../loader/cdrom.c:89 msgid "Initializing CDROM..." msgstr "CDROM ÃʱâÈ­ Áß..." #: ../loader/devices.c:71 msgid "Miscellaneous" msgstr "±× ¿Ü..." #: ../loader/devices.c:80 msgid "This module can take parameters which affects its operation. If you don't know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" button now." msgstr "ÀÌ ¸ðµâ¿¡ ¸Å°³º¯¼ö¸¦ ¼³Á¤ ÇÒ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ±×°ÍÀº ÀÛµ¿¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÝ´Ï´Ù. ¼³Á¤ÇÒ ¸Å°³ º¯¼ö°¡ Á¤È®ÇÏÁö ¾Ê´Ù¸é \"OK\"¸¦ ´©¸£°í ÀÌ ¼³Á¤À» ³Ñ¾î°¡½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:85 msgid "Module Parameters" msgstr "¸ðµâ ¸Å°³ º¯¼ö" #: ../loader/devices.c:201 ../loader/devices.c:208 ../loader/devices.c:317 ../loader/loader.c:272 ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:349 msgid "Devices" msgstr "ÀåÄ¡¸í" #: ../loader/devices.c:203 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" #: ../loader/devices.c:210 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "°è¼ÓÇÏ·Á¸é µå¶óÀ̹ö µð½ºÅ©¸¦ ³Ö°í \"OK\"¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À." #: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:440 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ© ¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:237 msgid "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of Red Hat Linux." msgstr "³ÖÀ¸½Å Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ©´Â ÇöÀç ¹öÁ¯ÀÇ ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¸Â´Â µå¶óÀ̹ö µð½ºÅ©°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù." #: ../loader/devices.c:288 msgid "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this list, and you have a separate driver disk, please press F2." msgstr "¾î¶² µå¶óÀ̹ö¸¦ ½ÃµµÇØ º¼±î¿ä? ÇÊ¿äÇÑ µå¶óÀ̹ö°¡ ¸ñ·Ï¿¡ ¾ø°Å³ª º°µµÀÇ µå¶óÀ̹ö µð½ºÅ©°¡ ÀÖ´Ù¸é F2 ±Û¼è¸¦ ´­·¯ ÁֽʽÿÀ." #: ../loader/devices.c:297 msgid "Specify module parameters" msgstr "¸ðµâ ¸Å°³ º¯¼ö ÁöÁ¤" #: ../loader/devices.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:" #: ../loader/devices.c:460 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" #: ../loader/devices.c:487 #, fuzzy msgid "Driver Disk" msgstr "µå¶óÀÌºê ¿ä¾à ¼³¸í" #: ../loader/devices.c:488 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" #: ../loader/kickstart.c:57 ../loader/kickstart.c:67 ../loader/kickstart.c:106 msgid "Kickstart Error" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ¿À·ù" #: ../loader/kickstart.c:58 #, c-format msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" msgstr "¿©´ÂÁß ¿À·ù: ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:68 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %sÀÇ ³»¿ëÀ» Àд Áß ¿À·ù: %s" #: ../loader/kickstart.c:107 #, c-format msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ÆÄÀÏ %2$sÀÇ %1$d¹ø° ÁÙ¿¡¼­ ¿À·ù." #: ../loader/lang.c:280 msgid "Choose a Language" msgstr "¾ð¾î¸¦ ¼±ÅÃÇϼ¼¿ä" #: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:145 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º¿¡ ¿À½Å°ÍÀ» ȯ¿µÇÕ´Ï´Ù." #: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:147 msgid " / between elements | selects | next screen " msgstr " / ´ÙÀ½ Ç׸ñ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../loader/lang.c:567 msgid "Keyboard Type" msgstr "Å°º¸µå Á¾·ù" #: ../loader/lang.c:568 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "¾î¶² Å°º¸µå¸¦ »ç¿ëÇϽʴϱî?" #: ../loader/loader.c:120 msgid "Local CDROM" msgstr "Áö¿ª CDROM" #: ../loader/loader.c:123 msgid "NFS image" msgstr "NFS À̹ÌÁö" #: ../loader/loader.c:128 msgid "Hard drive" msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê" #: ../loader/loader.c:259 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" #: ../loader/loader.c:273 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "¾î¶² Á¾·ùÀÇ ÀåÄ¡¸¦ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä" #: ../loader/loader.c:322 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ ´ÙÀ½ ÀåÄ¡µéÀ» ã¾Ò½À´Ï´Ù:" #: ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349 msgid "Add Device" msgstr "ÀåÄ¡ Ãß°¡" #: ../loader/loader.c:350 msgid "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you like to load some now?" msgstr "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛÀ» À§Çؼ­ ÀûÁ¦µÈ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ÀåÄ¡ µå¶óÀ̹ö¸¦Áö±Ý ÀûÁ¦ ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:436 ../loader/loader.c:438 msgid "Loading" msgstr "Àд Áß" #: ../loader/loader.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." msgstr "µÎ¹ø° ´Ü°è ·¥µð½ºÅ© Àд Áß..." #: ../loader/loader.c:501 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "·¥µð½ºÅ© Àд Áß ¿À·ù" #: ../loader/loader.c:653 msgid "Hard Drives" msgstr "ÇÏµå µå¶óÀ̺ê" #: ../loader/loader.c:654 msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" msgstr "ÇöÀç ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÇÏµå µå¶óÀ̺갡 ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î º¸ÀÔ´Ï´Ù! ´Ù¸¥ ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:668 msgid "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." msgstr "RedHat/RPMS¿Í RedHat/base°¡ ¾î´À ÆÄƼ¼Ç°ú µð·ºÅ丮¿¡ ÀÖ½À´Ï±î? ÇöÀç ÀÌ¿ëÇÏ´Â µð½ºÅ© µå¶óÀ̺êÀ̺갡 ¾Æ·¡ Ç׸ñ¿¡¼­ º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ¸¸é F2¸¦ ´©¸£°í ÀåÄ¡¸¦ ¼³Á¤ÇØ Áֽʽÿä" #: ../loader/loader.c:682 msgid "Directory holding Red Hat:" msgstr "·¹µåÇÞÀÌ ÀÖ´Â µð·ºÅ丮:" #: ../loader/loader.c:702 msgid "Select Partition" msgstr "ÆÄƼ¼Ç ¼±ÅÃ" #: ../loader/loader.c:750 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." msgstr "%s ÀåÄ¡´Â ·¹µåÇÞ ¼³Ä¡ Æ®¸®¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:847 msgid "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "·¹µåÇÞ ¸®´ª½º CDROMÀ» ¾î¶² CDROM µå¶óÀ̺꿡¼­µµ ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. ·¹µåÇÞ CD¸¦ ³ÖÀ¸½Å ÈÄ¿¡ \"È®ÀÎ\" ¹öÆ°À» ´­·¯ Àç½ÃµµÇϽʽÿÀ." #: ../loader/loader.c:934 #, fuzzy msgid "Networking Device" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ÀåÄ¡" #: ../loader/loader.c:935 #, fuzzy msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" msgstr "¾î¶² À¯ÇüÀ¸·Î ¼³Ä¡¸¦ ÇÏ°Ú½À´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:1017 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¿¡´Â ·¹µåÇÞ ¼³Ä¡ Æ®¸®°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:1022 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¸¦ ¸¶¿îÆ®ÇÏÁö ¸øÇÔ" #: ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074 msgid "HTTP" msgstr "" #: ../loader/loader.c:1066 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "µÎ¹ø° ´Ü°èÀÇ ·¥µð½ºÅ©¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ" #: ../loader/loader.c:1075 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the second install image" msgstr "µÎ¹ø° ´Ü°èÀÇ ·¥µð½ºÅ©¸¦ ÀÐÁö ¸øÇÔ" #: ../loader/loader.c:1316 msgid "Rescue Method" msgstr "ÀÀ±Þ º¹±¸ ¹æ¹ý" #: ../loader/loader.c:1317 msgid "Installation Method" msgstr "¼³Ä¡ ¹æ¹ý" #: ../loader/loader.c:1319 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "ÀÀ±Þ º¹±¸ À̹ÌÁö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:1321 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾î¶² ÀúÀå ÀåÄ¡¿¡ ÀÖ½À´Ï±î?" #: ../loader/loader.c:1943 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ºÎÆ® Ç÷ÎÇÇ¿¡¼­ ks.cfg¸¦ ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù." #: ../loader/loader.c:1989 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s µð·ºÅ͸®¸¦ ÀÐ¾î ¿ÀÁö ¸øÇÔ: %s" #: ../loader/loader.c:2051 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®" #: ../loader/loader.c:2052 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "°è¼ÓÇÏ·Á¸é ¾÷µ¥ÀÌÆ® µð½ºÅ©¸¦ ³Ö°í \"OK\"¸¦ ´©¸£½Ê½Ã¿À." #: ../loader/loader.c:2060 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ç÷ÎÇÇ µð½ºÅ© ¸¶¿îÆ®¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. #: ../loader/loader.c:2065 msgid "Updates" msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ®" #: ../loader/loader.c:2065 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "¾Æ³ªÄÜ´Ù ¾÷µ¥ÀÌÆ® Àд Áß..." #: ../loader/loader.c:2277 msgid "PC Card" msgstr "PC Ä«µå" #: ../loader/loader.c:2277 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "PC Ä«µå ÀåÄ¡ ÃʱâÈ­ Áß..." #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS ¼­¹ö¸í: " #: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:185 msgid "Red Hat directory:" msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:" #: ../loader/net.c:158 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS ¼³Á¤" #: ../loader/net.c:159 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your NFS server\n" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecture" msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸µéÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ:\n" "\n" " o NFS ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" " o »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃÄ¿¡ ¸Â´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡\n" " ÀÖ´Â ¼­¹öÀÇ µð·ºÅ丮" #: ../loader/net.c:239 #, fuzzy msgid "Nameserver IP" msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö" #: ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725 msgid "Nameserver" msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö" #: ../loader/net.c:244 msgid "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter it now. If you don't have this information, you can leave this field blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader/net.c:254 #, fuzzy msgid "Invalid IP Information" msgstr "ºÎÁ¤È®ÇÑ Á¤º¸" #: ../loader/net.c:255 #, fuzzy msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Á¤È®ÇÑ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸¶½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." #: ../loader/net.c:278 msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "IP ¼³Á¤À» ÀÔ·Â ÇÏ¿© Áֽʽÿä. °¢ Ç׸ñÀº ¼ýÀÚ¿Í .ÀÇ IP ÁÖ¼ÒÀÔ´Ï´Ù.(¿¹ 1.2.3.4)." #: ../loader/net.c:320 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "µ¿Àû IP ¼³Á¤ »ç¿ë (BOOTP/DHCP)" #: ../loader/net.c:348 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP ¼³Á¤" #: ../loader/net.c:379 msgid "Missing Information" msgstr "Á¤º¸°¡ ¸ðÀÚ¶÷" #: ../loader/net.c:380 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Á¤È®ÇÑ IP ÁÖ¼Ò¿Í ³Ý¸¶½ºÅ©¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ." #: ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659 msgid "Dynamic IP" msgstr "µ¿Àû IP" #: ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP Á¤º¸¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ¿äûÇÏ´Â Áß..." #: ../loader/net.c:532 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "È£½ºÆ®¸í°ú µµ¸ÞÀÎ °áÁ¤ Áß..." #: ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 msgid "kickstart" msgstr "ű½ºÅ¸Æ®" #: ../loader/net.c:644 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ű½ºÅ¸Æ® ³×Æ®¿öÅ© ¸í·É %s¿¡ À߸øµÈ ÀÎÀÚ: %s" #: ../loader/net.c:677 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" #: ../loader/net.c:719 msgid "Boot protocol to use" msgstr "»ç¿ëÇÒ ºÎÆ® ÇÁ·ÎÅäÄÝ" #: ../loader/net.c:721 msgid "Network gateway" msgstr "³×Æ®¿öÅ© °ÔÀÌÆ®¿þÀÌ" #: ../loader/net.c:723 msgid "IP address" msgstr "IP ÁÖ¼Ò" #: ../loader/net.c:732 msgid "Domain name" msgstr "µµ¸ÞÀθí" #: ../loader/net.c:735 msgid "Network device" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ÀåÄ¡" #: ../loader/net.c:807 msgid " / between elements | selects | next screen" msgstr " / ´ÙÀ½ Ç׸ñ | ¼±Åà | ´ÙÀ½ È­¸é" #: ../loader/net.c:808 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." #: ../loader/net.c:810 msgid "Network configuration" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" #: ../loader/net.c:811 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤À» ÇϽðڽÀ´Ï±î?" #: ../loader/urls.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:" #: ../loader/urls.c:82 ../loader/urls.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "·¹µåÇÞ µð·ºÅ丮:" #: ../loader/urls.c:94 msgid "Retrieving" msgstr "Àд Áß" #: ../loader/urls.c:154 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your FTP server\n" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸µéÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ:\n" "\n" " o FTP ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" " o »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃÄ¿¡ ¸Â´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡\n" " ÀÖ´Â ¼­¹öÀÇ µð·ºÅ丮\n" #: ../loader/urls.c:163 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" " o the name or IP number of your web server\n" " o the directory on that server containing\n" " Red Hat Linux for your architecure\n" msgstr "" "´ÙÀ½ÀÇ Á¤º¸µéÀ» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ:\n" "\n" " o À¥ ¼­¹öÀÇ À̸§ ¶Ç´Â IP ÁÖ¼Ò\n" " o »ç¿ëÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃÄ¿¡ ¸Â´Â ·¹µåÇÞ ¸®´ª½º°¡\n" " ÀÖ´Â ¼­¹öÀÇ µð·ºÅ丮\n" #: ../loader/urls.c:181 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP »çÀÌÆ®¸í:" #: ../loader/urls.c:182 msgid "Web site name:" msgstr "À¥ »çÀÌÆ®¸í:" #: ../loader/urls.c:200 msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server" msgstr "À͸í FTP°¡ ¾Æ´Ï°Å³ª ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë" #: ../loader/urls.c:205 msgid "Use proxy server" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö »ç¿ë" #: ../loader/urls.c:217 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP ¼³Á¤" #: ../loader/urls.c:218 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP ¼³Á¤" #: ../loader/urls.c:228 msgid "You must enter a server name." msgstr "¼­¹ö¸íÀ» ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:233 msgid "You must enter a directory." msgstr "µð·ºÅ丮¸¦ ÀÔ·ÂÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:238 msgid "Unknown Host" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®" #: ../loader/urls.c:239 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s´Â À߸øµÈ È£½ºÆ®¸íÀÔ´Ï´Ù." #: ../loader/urls.c:310 msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP proxy server to use." msgstr "À͸í FTP°¡ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡´Â »ç¿ëÇÏ´Â °èÁ¤°ú Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ. FTP ÇÁ·Ï½Ã¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì¿£ »ç¿ëÇÏ´Â FTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ." #: ../loader/urls.c:316 msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹ö¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù¸é »ç¿ëÇÏ´Â HTTP ÇÁ·Ï½Ã ¼­¹öÀÇ À̸§À» ÀÔ·ÂÇØ ÁֽʽÿÀ." #: ../loader/urls.c:337 msgid "Account name:" msgstr "°èÁ¤ À̸§:" #: ../loader/urls.c:346 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã:" #: ../loader/urls.c:347 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã:" #: ../loader/urls.c:351 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" #: ../loader/urls.c:352 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã Æ÷Æ®:" #: ../loader/windows.c:46 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "SCSI µå¶óÀ̹ö Àд Áß" #: ../installclasses/custom.py:7 #, fuzzy msgid "Custom System" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡" #: ../installclasses/server.py:34 msgid "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation." msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:31 msgid "You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." msgstr "" # ../comps/comps-master:3 msgid "Base" msgstr "" # ../comps/comps-master:150 msgid "Printer Support" msgstr "" #, fuzzy msgid "X Window System" msgstr "½Ã½ºÅÛ °Ë»ç" # ../comps/comps-master:259 msgid "GNOME" msgstr "" # ../comps/comps-master:315 msgid "KDE" msgstr "" # ../comps/comps-master:332 msgid "Mail/WWW/News Tools" msgstr "" # ../comps/comps-master:360 msgid "DOS/Windows Connectivity" msgstr "" # ../comps/comps-master:371 msgid "Graphics Manipulation" msgstr "" # ../comps/comps-master:389 msgid "Games" msgstr "" # ../comps/comps-master:417 msgid "Multimedia Support" msgstr "" # ../comps/comps-master:446 msgid "Laptop Support" msgstr "" #, fuzzy msgid "Networked Workstation" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" #, fuzzy msgid "Dialup Workstation" msgstr "KDE ¿÷½ºÅ×À̼Ç" #, fuzzy msgid "News Server" msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö" #, fuzzy msgid "NFS Server" msgstr "NIS ¼­¹ö:" # ../comps/comps-master:517 msgid "SMB (Samba) Server" msgstr "" # ../comps/comps-master:524 msgid "IPX/Netware(tm) Connectivity" msgstr "" # ../comps/comps-master:531 msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "" #, fuzzy msgid "Web Server" msgstr "¼­¹ö" #, fuzzy msgid "DNS Name Server" msgstr "³×ÀÓ¼­¹ö" # ../comps/comps-master:557 msgid "Postgres (SQL) Server" msgstr "" #, fuzzy msgid "Network Management Workstation" msgstr "³×Æ®¿öÅ© ¼³Á¤" # ../comps/comps-master:574 msgid "Authoring/Publishing" msgstr "" # ../comps/comps-master:597 msgid "Emacs" msgstr "" # ../comps/comps-master:610 msgid "Development" msgstr "" #, fuzzy msgid "Kernel Development" msgstr "Ä¿³Î ¸Å°³ º¯¼ö" # ../comps/comps-master:738 msgid "Utilities" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s" #~ msgstr "ÆÄÀÏ º¹»ç Áß ¿À·ù: %s" #~ msgid "Install GNOME Workstation" #~ msgstr "GNOME ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç ¼³Ä¡" #~ msgid "Install KDE Workstation" #~ msgstr "KDE ¿÷½ºÅ×ÀÌ¼Ç ¼³Ä¡" #~ msgid "Install Server System" #~ msgstr "¼­¹ö ½Ã½ºÅÛ ¼³Ä¡" #~ msgid "GNOME Workstation" #~ msgstr "GNOME ¿÷½ºÅ×À̼Ç" #~ msgid "Custom" #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ" #~ msgid "Use fdisk" #~ msgstr "FDISK »ç¿ë" #~ msgid "Remove data" #~ msgstr "µ¥ÀÌŸ »èÁ¦" #~ msgid "Grow to fill disk?" #~ msgstr "³²´Â °ø°£À» ¸ðµÎ »ç¿ëÇÔ?" #~ msgid "You have made this raid device mount as a booting partition. Please make sure all the component partitions are bootable." #~ msgstr "RAID ÀåÄ¡¸¦ ºÎÆ® ÆÄƼ¼ÇÀ¸·Î ¸¶¿îÆ® Çß½À´Ï´Ù. °¢°¢ÀÇ ÆÄƼ¼ÇµéÀÌ ºÎÆð¡´É Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù." #~ msgid "Which driver should I try?" #~ msgstr "¾î¶² µå¶óÀ̹ö·Î ½ÃµµÇØ º¼±î¿ä?" #, fuzzy #~ msgid "Rebuilding" #~ msgstr "³²À½" #~ msgid "Variant" #~ msgstr "±âŸ ¼³Á¤" #~ msgid "A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block device %s. You must use fdisk to create and write a new label to this device." #~ msgstr "ºí·° ÀåÄ¡ %s¸¦ ÀдÂÁß¿¡ À߸øµÈ ¼± µð½ºÅ©·¹À̺íÀÌ ¹ß°ß µÇ¾ú½À´Ï´Ù.ÀÌ ÀåÄ¡¿¡ »õ·Î¿î ·¹À̺íÀ» ¸¸µé°í ¾²±â À§Çؼ­´Â fdisk¸¦ »ç¿ëÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #~ msgid "Corrupt Sun disklabel" #~ msgstr "À߸øµÈ ¼± µð½ºÅ©·¹À̺í" #~ msgid "You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID-1 partition for the install to proceed." #~ msgstr "¼³Ä¡¸¦ Çϱâ À§Çؼ­´Â ºÎÆ®(/boot) ÆÄƼ¼ÇÀÌ ¸®´ª½º ³×ÀÌƼºê ÆÄƼ¼Ç(ext2)À̰ųª RAID-1 ÆÄƼ¼ÇÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù." #~ msgid "Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must also assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a RAID-1 partition for the install to proceed." #~ msgstr "·çÆ® ÆÄƼ¼Ç(/)À» RAID ÀåÄ¡¿¡ ÇÒ´ç ÇßÁö ¶§¹®¿¡ ºÎÆ® ÆÄƼ¼Ç(/boot)À» ¸®´ª½º ³×ÀÌƼºê ÆÄƼ¼Ç(ext2) ¶Ç´Â RAID-1 ÆÄƼ¼Ç¿¡ ÇÒ´çÇØ¾ß ¼³Ä¡¸¦ °è¼ÓÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."