From 11f8192585850e3f2126d72e0c93f1d33d62133e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Katz Date: Thu, 14 Aug 2003 02:07:21 +0000 Subject: refresh-po --- po/anaconda.pot | 767 +++++++++++++++--------------- po/bn.po | 1411 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/cs.po | 977 +++++++++++++++++++++----------------- po/da.po | 915 +++++++++++++++++++----------------- po/de.po | 1124 +++++++++++++++++++++++++------------------- po/el.po | 839 +++++++++++++++++---------------- po/es.po | 1072 +++++++++++++++++++++++------------------- po/eu_ES.po | 854 +++++++++++++++++---------------- po/fi.po | 814 ++++++++++++++++---------------- po/fr.po | 1135 +++++++++++++++++++++++++------------------- po/gl.po | 864 ++++++++++++++++++---------------- po/hu.po | 811 ++++++++++++++++---------------- po/id.po | 814 ++++++++++++++++---------------- po/is.po | 967 +++++++++++++++++++++----------------- po/it.po | 958 ++++++++++++++++++++----------------- po/ja.po | 956 ++++++++++++++++++++----------------- po/ko.po | 952 ++++++++++++++++++++----------------- po/ms.po | 992 +++++++++++++++++++++----------------- po/nl.po | 1110 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/nn.po | 841 +++++++++++++++++---------------- po/no.po | 915 +++++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 814 ++++++++++++++++---------------- po/pt.po | 991 +++++++++++++++++++++----------------- po/pt_BR.po | 959 ++++++++++++++++++++----------------- po/ro.po | 821 ++++++++++++++++---------------- po/ru.po | 1089 +++++++++++++++++++++++------------------- po/sk.po | 814 ++++++++++++++++---------------- po/sl.po | 886 ++++++++++++++++++---------------- po/sr.po | 814 ++++++++++++++++---------------- po/sv.po | 1156 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ta.po | 831 ++++++++++++++++---------------- po/tr.po | 1100 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/uk.po | 858 +++++++++++++++++---------------- po/vi.po | 941 ++++++++++++++++++++----------------- po/zh_CN.po | 1062 +++++++++++++++++++++++------------------ po/zh_TW.po | 1062 +++++++++++++++++++++++------------------ 36 files changed, 18555 insertions(+), 15731 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/anaconda.pot b/po/anaconda.pot index 6836a4ec3..9908c7cc7 100644 --- a/po/anaconda.pot +++ b/po/anaconda.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,49 +15,78 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "" + +#: ../anaconda:133 +#, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "" -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:208 +msgid "Connected!" +msgstr "" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -67,73 +96,73 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -295,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -320,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -329,7 +358,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "" @@ -417,7 +446,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "" @@ -425,18 +454,18 @@ msgstr "" msgid "no suggestion" msgstr "" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -502,28 +531,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "" @@ -572,27 +601,27 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -601,7 +630,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -611,7 +640,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -620,7 +649,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -629,7 +658,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -638,7 +667,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -647,11 +676,11 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -660,7 +689,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -669,7 +698,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -679,11 +708,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -692,15 +721,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "" @@ -747,9 +776,9 @@ msgstr "" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "" @@ -757,8 +786,8 @@ msgstr "" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "" @@ -771,13 +800,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "" @@ -824,15 +852,15 @@ msgstr "" msgid "_Retry" msgstr "" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "" @@ -874,7 +902,7 @@ msgstr "" msgid "Install Window" msgstr "" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -883,77 +911,77 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -961,10 +989,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "" + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1011,15 +1043,15 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "" -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1029,15 +1061,15 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "" -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1048,48 +1080,48 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1100,73 +1132,73 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1182,7 +1214,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "" @@ -1190,10 +1222,10 @@ msgstr "" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1201,7 +1233,7 @@ msgid "" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1211,21 +1243,21 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1237,11 +1269,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1425,6 +1457,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -1714,7 +1750,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "" @@ -1723,8 +1759,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "" @@ -2138,7 +2174,9 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 @@ -2319,11 +2357,11 @@ msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2338,7 +2376,7 @@ msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" @@ -2414,52 +2452,21 @@ msgstr "" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +msgid "Package Defaults" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2469,17 +2476,17 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "" @@ -2553,10 +2560,10 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" +msgid "Firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2565,44 +2572,46 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" +#: ../iw/firewall_gui.py:155 +msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 -msgid "N_o firewall" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +msgid "_Custom firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" +#: ../iw/firewall_gui.py:186 +msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" +#: ../iw/firewall_gui.py:211 +msgid "Other _ports:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 -msgid "_Allow incoming:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 -msgid "Other _ports:" +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" msgstr "" #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 @@ -2677,7 +2686,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "" @@ -2936,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "_Add" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "" @@ -2981,19 +2990,19 @@ msgstr "" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -3017,26 +3026,26 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3044,23 +3053,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3070,41 +3079,41 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3112,39 +3121,39 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" @@ -3474,10 +3483,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "" @@ -4169,10 +4174,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4406,14 +4411,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "" @@ -4428,19 +4433,22 @@ msgid "" "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "" @@ -4495,81 +4503,61 @@ msgstr "" msgid "Customize" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +msgid "Enable firewall" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -4577,7 +4565,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "" @@ -5164,7 +5152,7 @@ msgid "" "critical part of system security!" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "" @@ -5528,13 +5516,6 @@ msgstr "" msgid "Video Card Configuration" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -5587,6 +5568,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "" @@ -5608,6 +5600,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -5641,18 +5646,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5660,98 +5665,98 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -5907,38 +5912,38 @@ msgstr "" msgid "NFS image" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -5950,67 +5955,67 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6093,7 +6098,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -6136,7 +6141,7 @@ msgstr "" msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "" @@ -6179,7 +6184,7 @@ msgstr "" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "" @@ -6207,7 +6212,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "" @@ -6254,84 +6259,84 @@ msgstr "" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index edb7076a3..424cc8c3b 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 9.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-08 00:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19 14:30+0600\n" "Last-Translator: Progga \n" "Language-Team: Bangla \n" @@ -15,104 +15,131 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # এই ফাইলের ২য় অনুবাদক হলেন মহামান্য দীপায়ন সরকার। - -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "ভিএনসি চালু করা হচ্ছে..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s এর ওপর %s ইনস্টলার" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "প্যাকেজ ইনস্টলেশন" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" -msgstr "ভিএনসি'র পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করা যায়নি - তাই কোন পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হচ্ছে না!" +msgstr "" +"ভিএনসি'র পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করা যায়নি - তাই কোন পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হচ্ছে না!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Root পাসওয়ার্ড অন্তত ৬ অক্ষর দীর্ঘ হতে হবে।" -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"সাবধান!!! ভিএনসি সার্ভার কোন পাসওয়ার্ড ছাড়াই চলছে!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "আপনি vncpasswd= এই বুট অপশনটি ব্যবহার করতে পারেন" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"আপনি সার্ভারটিকে নিরাপদ করতে চান কিনা।\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "এখন ভিএনসি (VNC) সার্ভারটি চলছে।" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক %s এর সাথে সংযোগ স্থাপন করুন..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক %s এর সাথে সংযোগ স্থাপন করুন..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "সম্পন্ন" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ করার জন্য অনুগ্রহপূর্বক %s এর সাথে সংযোগ স্থাপন করুন..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ করার জন্য সংযোগ স্থাপন করুন..." -#: ../anaconda:492 ../anaconda:650 ../gui.py:239 ../gui.py:979 ../rescue.py:40 -#: ../rescue.py:193 ../rescue.py:271 ../rescue.py:299 ../rescue.py:309 -#: ../rescue.py:378 ../rescue.py:384 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:55 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 +#: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 +#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 -#: ../textw/network_text.py:150 ../textw/network_text.py:378 -#: ../textw/network_text.py:386 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 +#: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:239 ../loader2/driverdisk.c:255 -#: ../loader2/driverdisk.c:267 ../loader2/driverdisk.c:435 -#: ../loader2/driverdisk.c:468 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 -#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354 -#: ../loader2/method.c:439 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 -#: ../loader2/net.c:417 ../loader2/net.c:704 ../loader2/net.c:727 -#: ../loader2/net.c:832 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:185 -#: ../loader2/nfsinstall.c:189 ../loader2/nfsinstall.c:228 +#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 +#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 -#: ../loader2/urlinstall.c:127 ../loader2/urlinstall.c:140 -#: ../loader2/urlinstall.c:419 ../loader2/urlinstall.c:428 -#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../anaconda:538 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "অজ্ঞাত সমস্যা" -#: ../anaconda:541 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "কিকস্টার্ট কনফিগ-এর দ্বিতীয় অংশ এগিয়ে নিতে (Pulling) সমস্যা: %s!" # এইটা নিয়ে Confusion আছে -#: ../anaconda:635 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -120,23 +147,23 @@ msgstr "" "গ্রাফিক্যাল ইনস্টলার চালানোর মত যথেষ্ট র্যাম (RAM) আপনার কম্পিউটারে নেই। তাই টেক্সট " "মোড চালু করা হচ্ছে।" -#: ../anaconda:681 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:708 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "কোন ভিডিও হার্ডওয়ার পাওয়া যায়নি, ধরে নেয়া হচ্ছে মস্তকবিহীন (Headless)" -#: ../anaconda:719 ../anaconda:953 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "কোন এক্স (X Window) হার্ডওয়ার অবস্থাসূচক (State) অবজেক্ট প্রস্তুত করা যায়নি।" -#: ../anaconda:743 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "%s ইনস্টল করার জন্য কোন গ্রাফিক্যাল ব্যবস্থা নেই। টেক্সট মোড চালু করছি।" -#: ../anaconda:756 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -144,14 +171,15 @@ msgstr "" "কোন মাউস সনাক্ত করা যায়নি। গ্রাফিক্যাল ইনস্টল প্রক্রিয়ায় mouse আবশ্যক। একারণে টেক্সট " "মোড চালু করছি।" -#: ../anaconda:761 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "যে ধরনের মাউস ব্যবহার করা হচ্ছে: %s" #: ../autopart.py:933 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "প্রাথমিক (Primary) পার্টিশন হিসেবে কোন সিলিন্ডারভিত্তিক পার্টিশন তৈরি করা যায়নি" +msgstr "" +"প্রাথমিক (Primary) পার্টিশন হিসেবে কোন সিলিন্ডারভিত্তিক পার্টিশন তৈরি করা যায়নি" #: ../autopart.py:936 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" @@ -197,11 +225,13 @@ msgstr "" "থেকে বুট করতে সক্ষম হবে না।" #: ../autopart.py:1010 +#, fuzzy msgid "" -"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware wan't " +"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." msgstr "" -"বুট পার্টিশন ডিস্কের যথেষ্ট প্রথমে অবস্থিত নয়। তাই ওপেনফার্মওয়ার এই ইনস্টলেশনটি বুট করতে সক্ষম হয় নি।" +"বুট পার্টিশন ডিস্কের যথেষ্ট প্রথমে অবস্থিত নয়। তাই ওপেনফার্মওয়ার এই ইনস্টলেশনটি বুট " +"করতে সক্ষম হয় নি।" #: ../autopart.py:1013 #, python-format @@ -341,17 +371,19 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." msgstr "" "\n" "\n" -"আপনি অন্যভাবে স্বয়ংক্রিয় পার্টিশন করতে পারেন অথবা 'পূর্বাবস্থান' চেপে নিজ হাতে পার্টিশন করার ব্যবস্থা বেছে নিতে পারেন।\n" +"আপনি অন্যভাবে স্বয়ংক্রিয় পার্টিশন করতে পারেন অথবা 'পূর্বাবস্থান' চেপে নিজ হাতে " +"পার্টিশন করার ব্যবস্থা বেছে নিতে পারেন।\n" "\n" "চালিয়ে যাওয়ার জন্য 'ঠিক আছে' চাপুন।" @@ -380,20 +412,20 @@ msgstr "অসমাধানযোগ্য সমস্যা" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "আপনার কম্পিউটার এবার রিবুট করা হবে" -#: ../autopart.py:1462 ../bootloader.py:139 ../gui.py:976 ../image.py:395 -#: ../partedUtils.py:263 ../partedUtils.py:784 ../upgrade.py:305 -#: ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 ../upgrade.py:533 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:91 ../iw/fdasd_gui.py:93 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:142 -#: ../textw/bootloader_text.py:457 ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:223 ../textw/upgrade_text.py:177 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 +#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 +#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 +#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 +#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" -#: ../autopart.py:1468 +#: ../autopart.py:1470 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -410,7 +442,7 @@ msgstr "" "মধ্যে ফাইল সিস্টেমের প্রকৃতি, মাউন্ট করার অবস্থান ও পার্টিশনের আকার নির্ধারণ করতে " "পারবেন।" -#: ../autopart.py:1479 +#: ../autopart.py:1481 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -418,19 +450,19 @@ msgstr "" "ইনস্টলেশন প্রোগ্রাম কর্তৃক স্বয়ংক্রিয় পার্টিশন প্রক্রিয়া চালু করার পূর্বে আপনাকে নির্ধারণ " "করতে হবে যে আপনার হার্ড ড্রাইভের জায়গাকে আপনি কিভাবে ব্যবহার করবেন।" -#: ../autopart.py:1484 +#: ../autopart.py:1486 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "সিস্টেমের সকল পার্টিশন মুছে ফেলা হোক" -#: ../autopart.py:1485 +#: ../autopart.py:1487 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "সিস্টেমের সকল লিন্যাক্স পার্টিশন মুছে ফেলা হোক" -#: ../autopart.py:1486 +#: ../autopart.py:1488 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "বিদ্যমান সকল পার্টিশনকে অক্ষত রেখে বর্তমানে অব্যবহৃত জায়গা ব্যবহার করা হোক" -#: ../autopart.py:1488 +#: ../autopart.py:1490 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -440,7 +472,7 @@ msgstr "" "আপনি নিম্নোক্ত ড্রাইভগুলোর সকল পার্টিশন (সকল তথ্য) মুছে ফেলার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন:%s\n" "আপনি কি এব্যাপারে নিশ্চিত?" -#: ../autopart.py:1492 +#: ../autopart.py:1494 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -467,7 +499,7 @@ msgstr "" "এই সিস্টেমে কোন কার্নেল প্যাকেজ ইনস্টল করা হয়নি। তাই আপনার ব্যবহৃত বুটলোডারের " "কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হবে না।" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:301 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 msgid "Completed" msgstr "সম্পন্ন" @@ -493,7 +525,7 @@ msgstr "সম্পন্ন [%d%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s ইনস্টল করা হচ্ছে" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:727 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "সব কিছু" @@ -501,11 +533,11 @@ msgstr "সব কিছু" msgid "no suggestion" msgstr "পরামর্শ দেয়া যাচ্ছে না" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:931 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "বিবিধ" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:878 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -514,7 +546,7 @@ msgstr "" "যত প্যাকেজ আছে তার সবগুলোই এই গ্রুপের অন্তর্গত। লক্ষণীয় যে, এখানে যত প্যাকেজ প্রদর্শন " "করার হচ্ছে, তা অন্য যেকোন প্যাকেজ গ্রুপ অপেক্ষা বেশি।" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:882 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -545,16 +577,16 @@ msgstr "" "bugzilla.redhat.com/bugzilla/ এই ঠিকানায় অ্যানাকোন্ডার বিপরীতে একটি প্রোগ্রাম " "ত্রুটির বিবরণ দিন" -#: ../exception.py:226 ../text.py:239 +#: ../exception.py:227 ../text.py:239 msgid "Exception Occurred" msgstr "Exception সংঘটিত হয়েছে" -#: ../exception.py:294 +#: ../exception.py:295 msgid "Dump Written" msgstr "মেমরির কপি (Dump) লেখা হয়েছে" # এইটা নিয়ে সমস্যা আছে, বুঝতেই পারতেছেন -#: ../exception.py:295 +#: ../exception.py:296 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -598,28 +630,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "বুট ডিস্ক তৈরি করা হোক (_ত)" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:162 ../image.py:80 ../image.py:117 ../image.py:256 -#: ../image.py:446 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:581 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:267 -#: ../loader2/driverdisk.c:339 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354 -#: ../loader2/method.c:439 ../loader2/nfsinstall.c:185 -#: ../loader2/nfsinstall.c:189 ../loader2/telnetd.c:86 -#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:127 -#: ../loader2/urlinstall.c:140 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 +#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "ভুল" @@ -678,28 +710,28 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি %s'কে পরিবর্তন না করেই এগিয়ে যেতে চান?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "রেইড (RAID) ডিভাইস" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "অ্যাপল বুটস্ট্র্যাপ" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "পিপিসি পিরেপ (PReP) বুট" # এইটা নিয়ে Confusion আছে -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "বুট পার্টিশনের প্রথম সেক্টর" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "মাস্টার বুট রেকর্ড (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -712,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করার জন্য চাপুন।" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -727,7 +759,7 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করতে হলে 'ঠিক আছে' চাপুন।" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -740,7 +772,7 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করতে হলে চাপুন" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -753,7 +785,7 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করতে হলে চাপুন।" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -766,7 +798,7 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করতে হলে চাপুন।" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -779,11 +811,11 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করতে হলে চাপুন।" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "মাউন্ট করার অবস্থানটি ঠিক নেই" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -796,7 +828,7 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করতে হলে চাপুন।" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -809,7 +841,7 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করতে হলে চাপুন।" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -824,11 +856,29 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করতে হলে চাপুন।" -#: ../fsset.py:2219 +#: ../fsset.py:2010 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Labels" +msgstr "অনুরূপ লেবেল" + +#: ../fsset.py:2011 +#, python-format +msgid "" +"Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " +"must be unique for your system to function properly.\n" +"\n" +"Please fix this problem and restart the installation process." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 +msgid "_Reboot" +msgstr "রিবুট (_র)" + +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "ফরম্যাট করা হচ্ছে" -#: ../fsset.py:2220 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s ফাইল সিস্টেম ফরম্যাট করা হচ্ছে..." @@ -862,7 +912,8 @@ msgstr "পর্দায় প্রদর্শিত বর্তমান চ #: ../gui.py:164 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." -msgstr "'পর্দায় প্রদর্শিত বর্তমান চিত্রটি (স্ক্রিনশট) %s নামে সংরক্ষণ (Save) করা হয়েছে।" +msgstr "" +"'পর্দায় প্রদর্শিত বর্তমান চিত্রটি (স্ক্রিনশট) %s নামে সংরক্ষণ (Save) করা হয়েছে।" #: ../gui.py:167 msgid "Error Saving Screenshot" @@ -882,24 +933,24 @@ msgid "Fix" msgstr "সমস্যা দূর করা হোক" # এইটা নিয়ে Confusion আছে -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:145 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:384 -#: ../loader2/driverdisk.c:395 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:145 ../rescue.py:147 ../text.py:324 +#: ../gui.py:238 ../rescue.py:175 ../rescue.py:177 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:384 ../loader2/driverdisk.c:395 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "না" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:462 +#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:472 msgid "Retry" msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা" @@ -907,18 +958,17 @@ msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা" msgid "Ignore" msgstr "উপেক্ষা" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:551 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:413 ../partIntfHelpers.py:524 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:240 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../gui.py:633 ../text.py:283 +#: ../gui.py:635 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -926,27 +976,27 @@ msgstr "" "অনুগ্রহপূর্বক এখন একটি ফ্লপি ঢোকান। ডিস্কের সবকিছুই মুছে যাবে, অনুগ্রহ করে তাই করে " "ফ্লপি বেছে নেয়ার ক্ষেত্রে সতর্ক হোন।" -#: ../gui.py:741 ../gui.py:1363 +#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 msgid "Online Help" msgstr "কম্পিউটার থেকে পড়ার সহায়িকা" -#: ../gui.py:742 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "ভাষা বেছে নিন" -#: ../gui.py:807 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "প্রকাশনা বক্তব্য (Release notes) পাওয়া যাচ্ছে না।\n" -#: ../gui.py:977 +#: ../gui.py:979 msgid "The release notes are missing." msgstr "প্রকাশনা বক্তব্য (Release notes) পাওয়া যাচ্ছে না।" -#: ../gui.py:1072 +#: ../gui.py:1074 msgid "Error!" msgstr "সমস্যা!" -#: ../gui.py:1073 +#: ../gui.py:1075 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -957,70 +1007,66 @@ msgstr "" "\n" "ক্লাস-নাম (className) = %s" -#: ../gui.py:1077 ../packages.py:533 ../packages.py:1263 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "প্রস্থান (_প)" -#: ../gui.py:1078 +#: ../gui.py:1080 msgid "_Retry" msgstr "পুনরায় চেষ্টা (_চ)" -#: ../gui.py:1080 ../packages.py:1266 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "সিস্টেম রিবুট করা হচ্ছে" -#: ../gui.py:1081 ../packages.py:1267 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "আপনার কম্পিউটার এবার রিবুট করা হবে" -#: ../gui.py:1084 ../packages.py:1269 -msgid "_Reboot" -msgstr "রিবুট (_র)" - -#: ../gui.py:1175 ../packages.py:1269 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "পূর্ববর্তী (_ব)" -#: ../gui.py:1177 +#: ../gui.py:1179 msgid "_Next" msgstr "পরবর্তী (_র)" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1181 msgid "_Release Notes" msgstr "প্রকাশনা বক্তব্য (_ক)" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1183 msgid "Show _Help" msgstr "সহায়িকা প্রদর্শন করা হোক (_" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1185 msgid "Hide _Help" msgstr "_সহায়িকা আড়াল করা হোক" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1187 msgid "_Debug" msgstr "_ডিবাগ" -#: ../gui.py:1267 +#: ../gui.py:1269 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s ইনস্টলার" -#: ../gui.py:1282 +#: ../gui.py:1284 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s এর ওপর %s ইনস্টলার" -#: ../gui.py:1321 +#: ../gui.py:1323 msgid "Unable to load title bar" msgstr "টাইটেল বার প্রদর্শনে সমস্যা" -#: ../gui.py:1425 +#: ../gui.py:1427 msgid "Install Window" msgstr "ইনস্টল উইন্ডো" -#: ../harddrive.py:163 ../image.py:447 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1033,7 +1079,7 @@ msgstr "" "%s\n" "এখন সিস্টেম রিবুট করা হবে।" -#: ../image.py:81 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1042,15 +1088,15 @@ msgstr "" "সিডি আনমাউন্ট করার সময় সমস্যা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক নিশ্চিত হোন যে আপনি tty2 থেকে %s " "ব্যবহার করছেন। এরপর 'ঠিক আছে' ক্লিক করুন।" -#: ../image.py:114 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "ফাইল কপি করা হচ্ছে" -#: ../image.py:115 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "ইনস্টল ফাইলকে (Image) হার্ড ড্রাইভে স্থানান্তর করা হচ্ছে..." -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1058,37 +1104,37 @@ msgstr "" "ইনস্টল ফাইলকে (Image) হার্ড ড্রাইভে স্থানান্তরের সময় সমস্যা হয়েছে। সম্ভবত আপনার " "ডিস্কে আর কোন জায়গা ফাঁকা নেই।" -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "সিডিরম পরিবর্তন করুন" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "অনুগ্রহপূর্বক কাজ চালিয়ে যাওয়ার জন্য %d নম্বর ডিস্কটিকে ঢোকান।" -#: ../image.py:250 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "ভুল সিডিরম" -#: ../image.py:251 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "এটা সঠিক %s সিডিরম নয়।" -#: ../image.py:257 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "সিডিরমটিকে মাউন্ট করা যায়নি।" -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "সিস্টেমের ওপর ইনস্টল করা হোক" -#: ../kickstart.py:1251 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "প্যাকেজ পাওয়া যাচ্ছে না" -#: ../kickstart.py:1252 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1097,19 +1143,19 @@ msgstr "" "আপনি উল্লেখ করেছেন যে প্যাকেজ %s'কে ইনস্টল করতে হবে। কিন্তু এই প্যাকেজটি নেই। এ " "অবস্থায় আপনি কি ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে নাকি বাতিল করতে চান?" -#: ../kickstart.py:1258 ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_বাতিল" -#: ../kickstart.py:1259 ../kickstart.py:1286 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_চালিয়ে যাওয়া" -#: ../kickstart.py:1277 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "গ্রুপ পাওয়া যাচ্ছে না" -#: ../kickstart.py:1278 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1118,13 +1164,18 @@ msgstr "" "আপনি উল্লেখ করেছেন যে গ্রুপ %s'কে ইনস্টল করা প্রয়োজন। কিন্তু এই গ্রুপটি নেই। এ " "অবস্থায় আপনি কি ইনস্টলেশন প্রক্রিয়া চালিয়ে যেতে নাকি বাতিল করতে চান?" -#: ../network.py:40 +#: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Root পাসওয়ার্ড অন্তত ৬ অক্ষর দীর্ঘ হতে হবে।" + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "'a-z' অথবা 'A-Z' এই সীমার মধ্যে যেকোন একটি অক্ষর দিয়ে হোস্টনাম (Hostname) আরম্ভ " "হতে হবে" -#: ../network.py:45 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "শুধুমাত্র 'a-z', 'A-Z', '-' বা '.' অক্ষরগুলো দিয়ে হোস্টনাম (Hostname) লেখা যাবে" @@ -1179,17 +1230,18 @@ msgstr "নির্ভরতা (Dependency) পরীক্ষা" #: ../packages.py:251 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." -msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য বাছাইকৃত প্যাকেজগুলোর নির্ভরতা (Dependency) পরীক্ষা করা হচ্ছে..." +msgstr "" +"ইনস্টলেশনের জন্য বাছাইকৃত প্যাকেজগুলোর নির্ভরতা (Dependency) পরীক্ষা করা হচ্ছে..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "প্রক্রিয়াধীন আছে" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "ইনস্টল করার জন্য প্রস্তুতি নেয়া হচ্ছে..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1204,15 +1256,15 @@ msgstr "" "\n" "পুনরায় চেষ্টা করতে চাইলে চাপুন।" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "ইনস্টল করা হচ্ছে..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করার ক্ষেত্রে সমস্যা" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1230,15 +1282,14 @@ msgstr "" "\n" "সিস্টেম রিবুট করার জন্য 'ঠিক আছে' চাপুন।" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." -msgstr"" -"আপনার কম্পিউটারটিতে %s এর এই সংস্করণটি ইনস্টলযোগ্য নয়। দুঃখিত।" +msgstr "আপনার কম্পিউটারটিতে %s এর এই সংস্করণটি ইনস্টলযোগ্য নয়। দুঃখিত।" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1247,11 +1298,11 @@ msgstr "" "পাওয়া অথবা যে মাধ্যম থেকে ইনস্টল করছেন (যেমন সিডি) তাতে সমস্যা থাকা। পুনর্বার " "চেষ্টা করতে হলে চাপুন।" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "আর.পি.এম. (RPM) এর তালিকা তৈরি করা হচ্ছে..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1260,7 +1311,7 @@ msgstr "" "প্যাকেজ %s আপগ্রেড করা হচ্ছে\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1269,17 +1320,17 @@ msgstr "" "প্যাকেজ %s ইনস্টল করা হচ্ছে\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s. আপগ্রেড করা হচ্ছে\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s. ইনস্টল করা হচ্ছে\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1296,15 +1347,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ হচ্ছে" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ হতে যাচ্ছে, এজন্য কয়েক মিনিট সময় লাগতে পারে..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1314,17 +1365,17 @@ msgstr "" "না। ইনস্টল করার জন্য নিম্নোক্ত ফাইল সিস্টেমগুলোতে আরো ফাঁকা জায়গা প্রয়োজন:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "মাউন্ট করার অবস্থান" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "ফাঁকা জায়গা প্রয়োজন" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1334,23 +1385,23 @@ msgstr "" "করার জন্য নিম্নোক্ত ফাইল সিস্টেমগুলোতে আরো ফাইল নোড প্রয়োজন:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "ফাইল নোড প্রয়োজন" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "ডিস্কের জায়গা" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "ইনস্টল পরবর্তী" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "ইনস্টল পরবর্তী কনফিগারেশন করা হচ্ছে..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1360,7 +1411,7 @@ msgstr "" "\n" "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলো এই সংস্করণের অন্তর্ভুক্ত হলেও আপগ্রেড করা হয়নি:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1370,12 +1421,12 @@ msgstr "" "\n" "নিম্নোক্ত প্যাকেজগুলো এই সংস্করণের অন্তর্ভুক্ত হলেও আপগ্রেড করা হয়নি:\n" -#: ../packages.py:1249 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "সতর্ক হোন! এটি একটি বেটা সফটওয়ার!" -#: ../packages.py:1250 -#, python-format +#: ../packages.py:1276 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" "\n" @@ -1387,7 +1438,7 @@ msgid "" "\n" " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" "\n" -"and file a report against '%s Beta'.\n" +"and file a report against '%s'.\n" msgstr "" "এই %s বেটা সংস্করণটি ডাউনলোড করার জন্য আপনাকে অশেষ ধন্যবাদ।\n" "\n" @@ -1401,7 +1452,7 @@ msgstr "" "\n" "এরপর '%s Beta' এর বিপরীতে আপনার বিবরণ লিখুন।\n" -#: ../packages.py:1263 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "বেটা _ইনস্টল করা হোক" @@ -1409,7 +1460,24 @@ msgstr "বেটা _ইনস্টল করা হোক" msgid "Foreign" msgstr "বাহিরের" -#: ../partedUtils.py:264 +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" +"আপনি যে নির্মাণ-কৌশলের (Architecture) কম্পিউটার ব্যবহার করছেন, ডিভাইস /dev/%s এ " +"প্রাপ্ত পার্টিশন তালিকার প্রকৃতি %s তার সাথে মিলছে না। এই ডিস্কে %s ইনস্টল করতে " +"হলে ডিস্কের সবকিছু নতুন করে বিন্যস্ত করতে হবে যার ফলস্বরূপ ডিস্কে ধারণকৃত সকল তথ্য " +"হারিয়ে যাবে।\n" +"\n" +"এ অবস্থায় আপনি কি ড্রাইভটিকে পুনর্বিন্যস্ত করতে চান?" + +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1425,21 +1493,21 @@ msgstr "" "\n" "এ অবস্থায় আপনি কি ড্রাইভটিকে পুনর্বিন্যস্ত করতে চান?" -#: ../partedUtils.py:582 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s এ ফাইল সিস্টেম মাউন্ট করতে সমস্যা: %s" -#: ../partedUtils.py:666 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "পুনর্বিন্যাস করা হচ্ছে" -#: ../partedUtils.py:667 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "অনুগ্রহপূর্বক ড্রাইভ %s ফরম্যাট করার সময় অপেক্ষা করুন...\n" -#: ../partedUtils.py:785 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1459,11 +1527,11 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি সকল তথ্য হারিয়ে যাওয়া সত্ত্বেও এই ড্রাইভটিকে পুনর্বিন্যস্ত করতে চান?" -#: ../partedUtils.py:903 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "কোন ড্রাইভ পাওয়া যায়নি" -#: ../partedUtils.py:904 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1528,7 +1596,8 @@ msgstr "অনুগ্রহপূর্বক এই পার্টিশন #: ../partIntfHelpers.py:109 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "এই পার্টিশনটিতে হার্ড ড্রাইভ থেকে লিন্যাক্স ইনস্টল করার জন্য প্রয়োজনীয় তথ্য রয়েছে।" +msgstr "" +"এই পার্টিশনটিতে হার্ড ড্রাইভ থেকে লিন্যাক্স ইনস্টল করার জন্য প্রয়োজনীয় তথ্য রয়েছে।" #: ../partIntfHelpers.py:115 #, python-format @@ -1564,7 +1633,8 @@ msgstr "ফাঁকা জায়গা মোছা যায় না।" #: ../partIntfHelpers.py:157 msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." -msgstr "কোন এলডিএল (LDL) ফরম্যাটকৃত ডিএএসডি (DASD) পার্টিশনটিকে আপনি মুছতে পারেন না।" +msgstr "" +"কোন এলডিএল (LDL) ফরম্যাটকৃত ডিএএসডি (DASD) পার্টিশনটিকে আপনি মুছতে পারেন না।" #: ../partIntfHelpers.py:167 #, python-format @@ -1583,7 +1653,7 @@ msgstr "" "আপনি এই পার্টিশনটিকে মুছতে পারেন না:\n" "\n" -#: ../partIntfHelpers.py:228 ../partIntfHelpers.py:523 +#: ../partIntfHelpers.py:228 ../partIntfHelpers.py:519 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730 msgid "Confirm Delete" msgstr "মুছে ফেলা হবে কি না তা নিশ্চিত করুন" @@ -1593,7 +1663,7 @@ msgstr "মুছে ফেলা হবে কি না তা নিশ্চ msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "আপনি ডিভাইস '/dev/%s' এর সকল পার্টিশনকে মুছে ফেলতে যাচ্ছেন।" -#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:524 +#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 #: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Delete" @@ -1672,19 +1742,23 @@ msgstr "" "এই পার্টিশনটিতে কোন প্রয়োজনীয় ফাইল থাকে, যেমন ব্যবহারকারীদের প্রথম ডিরেক্টরি " "(Home), তবে ফরম্যাট না করেই আপনার এগিয়ে যাওয়া উচিত্‍।" -#: ../partIntfHelpers.py:413 +#: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Format?" msgstr "ফরম্যাট করা হবে কি?" -#: ../partIntfHelpers.py:413 +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "পার্টিশন _পরিবর্তন করা হোক" + +#: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "ফরম্যাট করা হবে _না" -#: ../partIntfHelpers.py:421 +#: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Error with Partitioning" msgstr "পার্টিশন প্রক্রিয়ায় সমস্যা" -#: ../partIntfHelpers.py:422 +#: ../partIntfHelpers.py:418 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1697,11 +1771,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:436 +#: ../partIntfHelpers.py:432 msgid "Partitioning Warning" msgstr "পার্টিশন প্রক্রিয়া সংক্রান্ত সতর্কতা" -#: ../partIntfHelpers.py:437 +#: ../partIntfHelpers.py:433 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1716,7 +1790,7 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি আপনার বর্তমান পার্টিশন পরিকল্পনা নিয়েই এগিয়ে যেতে চান?" -#: ../partIntfHelpers.py:451 ../iw/partition_gui.py:671 +#: ../partIntfHelpers.py:447 ../iw/partition_gui.py:671 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1724,7 +1798,7 @@ msgstr "" "নিম্নোক্ত বিদ্যমান পার্টিশনগুলোকে ফরম্যাট করার জন্য বাছাই করা হয়েছে যার ফলে এসব " "পার্টিশনের সকল তথ্য হারিয়ে যাবে।" -#: ../partIntfHelpers.py:454 +#: ../partIntfHelpers.py:450 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1732,11 +1806,11 @@ msgstr "" "এই পার্টিশনগুলোকে ফরম্যাট করে এগিয়ে যাওয়ার জন্য 'হ্যাঁ' অথবা পূর্বাবস্থানে ফিরে গিয়ে " "পার্টিশন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তনের জন্য 'না' বেছে নিন।" -#: ../partIntfHelpers.py:460 +#: ../partIntfHelpers.py:456 msgid "Format Warning" msgstr "ফরম্যাট সংক্রান্ত সতর্কতা" -#: ../partIntfHelpers.py:508 +#: ../partIntfHelpers.py:504 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1747,29 +1821,29 @@ msgstr "" "\n" "এই ফাইল সিস্টেম গ্রুপের সকল লজিকাল ফাইল সিস্টেম মুছে যাবে!" -#: ../partIntfHelpers.py:512 +#: ../partIntfHelpers.py:508 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "আপনি লজিকাল ফাইল সিস্টেম \"%s\" মুছে ফেলতে যাচ্ছেন।" -#: ../partIntfHelpers.py:515 +#: ../partIntfHelpers.py:511 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "আপনি একটি রেইড (RAID) ডিভাইস মুছে ফেলতে যাচ্ছেন।" -#: ../partIntfHelpers.py:518 +#: ../partIntfHelpers.py:514 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "আপনি /dev/%s পার্টিশনটি মুছে ফেলতে যাচ্ছেন।" -#: ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../partIntfHelpers.py:517 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "আপনি যে পার্টিশনটি বেছে নিয়েছেন তা মুছে ফেলা হবে।" -#: ../partIntfHelpers.py:531 +#: ../partIntfHelpers.py:527 msgid "Confirm Reset" msgstr "রিসেট (পূর্বাবস্থায় পরিবর্তন) নিশ্চিত করুন" -#: ../partIntfHelpers.py:532 +#: ../partIntfHelpers.py:528 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" @@ -1828,11 +1902,11 @@ msgstr "" "আপনাকে অবশ্যই ফ্যাট (FAT) জাতীয় একটি /boot/efi পার্টিশন তৈরি করতে হবে যার আকার " "হবে ৫০ মেগাবাইট।" -#: ../partitions.py:832 +#: ../partitions.py:835 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি পিপিসি (PPC) প্রেপ (PReP) বুট পার্টিশন তৈরি করতে হবে।" -#: ../partitions.py:839 +#: ../partitions.py:842 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -1841,15 +1915,15 @@ msgstr "" "আপনার %s পার্টিশনের আকার %s মেগাবাইট অপেক্ষা কম। এটি সাধারণ একটি %s ইনস্টলেশনের " "জন্য যে আকার ব্যবহারের পরামর্শ দেয়া হয় তা থেকেও কম।" -#: ../partitions.py:869 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:872 ../partRequests.py:636 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "শুধুমাত্র রেইড১ (RAID1) ডিভাইসেই বুট করার যোগ্য পার্টিশনগুলো থাকতে পারবে।" -#: ../partitions.py:876 +#: ../partitions.py:879 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "বুট করার যোগ্য পার্টিশনগুলো কোন লজিকাল ফাইল সিস্টেমে থাকতে পারবে না।" -#: ../partitions.py:880 +#: ../partitions.py:883 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -1857,7 +1931,7 @@ msgstr "" "আপনি কোন সোয়াপ (Swap) পার্টিশন উল্লেখ করেননি। অত্যাবশ্যক না হলেও এটি যথেষ্ট " "পরিমাণে সিস্টেমের কার্যদক্ষতা বৃদ্ধি করে।" -#: ../partitions.py:887 +#: ../partitions.py:890 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " @@ -1866,7 +1940,7 @@ msgstr "" "আপনি ৩২টিরও অধিক সোয়াপ (Swap) ডিভাইসের উল্লেখ করছেন। কিন্তু %s এর কার্নেল ৩২টির " "বেশি সোয়াপ ডিভাইস ব্যবহার করতে পারে না।" -#: ../partitions.py:898 +#: ../partitions.py:901 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -1876,15 +1950,15 @@ msgstr "" "আপনি তা থেকেও কম জায়গা (%d মেগাবাইট) বরাদ্দ করেছেন। এর ফলস্বরূপ সিস্টেমের " "কার্যদক্ষতায় বিরূপ প্রভাব পড়তে পারে।" -#: ../partitions.py:1179 +#: ../partitions.py:1182 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ইনস্টলার যে পার্টিশনটি ব্যবহার করছে।" -#: ../partitions.py:1182 +#: ../partitions.py:1185 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "এই পার্টিশনটি একটি রেইড (RAID) গুচ্ছের (Array) অংশ।" -#: ../partitions.py:1185 +#: ../partitions.py:1188 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "এই পার্টিশনটি একটি এল.ভি.এম. (LVM) ফাইল সিস্টেম গ্রুপের সদস্য।" @@ -1968,40 +2042,40 @@ msgstr "" "আরো বেশি অতিরিক্ত অংশ রাখতে চাইলে রেইড (RAID) ডিভাইসটিতে আরো সদস্য যোগ করতে " "হবে।" -#: ../rescue.py:93 +#: ../rescue.py:123 msgid "Starting Interface" msgstr "ইন্টারফেস চালু করা হচ্ছে" -#: ../rescue.py:94 +#: ../rescue.py:124 #, python-format msgid "Attempting to start %s" msgstr "%s চালু করার চেষ্টা হচ্ছে" -#: ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:173 msgid "Setup Networking" msgstr "নেটওয়ার্ক স্থাপন করা হোক" -#: ../rescue.py:144 +#: ../rescue.py:174 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "আপনি কি এই সিস্টেমের নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সচল করতে চান?" -#: ../rescue.py:189 ../text.py:467 +#: ../rescue.py:219 ../text.py:467 msgid "Cancelled" msgstr "বাতিল" -#: ../rescue.py:190 ../text.py:468 +#: ../rescue.py:220 ../text.py:468 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "এ অবস্থায় পূর্ববর্তী ধাপে যাওয়া যাচ্ছে না। আপনাকে পুনরায় চেষ্টা করতে হবে।" -#: ../rescue.py:206 ../rescue.py:241 ../rescue.py:394 +#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:271 ../rescue.py:425 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "কাজ শেষ হয়ে গেলে শেল থেকে বের হয়ে যান; এর ফলে সিস্টেম রিবুট হবে।" -#: ../rescue.py:225 ../rescue.py:294 ../rescue.py:302 ../rescue.py:373 +#: ../rescue.py:255 ../rescue.py:324 ../rescue.py:332 ../rescue.py:403 msgid "Rescue" msgstr "মেরামত (Rescue)" -#: ../rescue.py:226 +#: ../rescue.py:256 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -2024,34 +2098,34 @@ msgstr "" "সরাসরি কমান্ড শেলও চালু করতে পারবেন।\n" "\n" -#: ../rescue.py:236 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "চালিয়ে যাওয়া" -#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:245 +#: ../rescue.py:266 ../rescue.py:275 msgid "Read-Only" msgstr "অপরিবর্তনীয়" -#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:238 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:401 +#: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "এড়িয়ে যাওয়া" -#: ../rescue.py:268 +#: ../rescue.py:298 msgid "System to Rescue" msgstr "যে সিস্টেমটি মেরামত করা হবে" -#: ../rescue.py:269 +#: ../rescue.py:299 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "আপনার সিস্টেমের root পার্টিশন কোনটি?" -#: ../rescue.py:271 ../rescue.py:275 +#: ../rescue.py:301 ../rescue.py:305 msgid "Exit" msgstr "প্রস্থান" -#: ../rescue.py:295 +#: ../rescue.py:325 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -2062,7 +2136,7 @@ msgstr "" "দূর করতে পারবেন ও তারপর পার্টিশনগুলো মাউন্ট করতে পারবেন। যখন আপনি এই শেল থেকে " "প্রস্থান করবেন তখন সিস্টেমটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিবুট হবে।" -#: ../rescue.py:303 +#: ../rescue.py:333 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -2083,7 +2157,7 @@ msgstr "" "\n" "যখন আপনি এই শেল থেকে প্রস্থান করবেন তখন সিস্টেমটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিবুট হবে।" -#: ../rescue.py:374 +#: ../rescue.py:404 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -2098,11 +2172,11 @@ msgstr "" "এখন শেল চালু করার জন্য কীবোর্ড থেকে চাপুন। যখন আপনি এই শেল থেকে প্রস্থান " "করবেন তখন সিস্টেমটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিবুট হবে।" -#: ../rescue.py:380 +#: ../rescue.py:410 msgid "Rescue Mode" msgstr "মেরামত প্রক্রিয়া (Rescue Mode)" -#: ../rescue.py:381 +#: ../rescue.py:411 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -2110,7 +2184,7 @@ msgstr "" "আপনার সিস্টেমে কোন লিন্যাক্স পার্টিশন নেই। শেল চালু করতে হলে কীবোর্ড থেকে Return " "চাপুন। যখন আপনি এই শেল থেকে প্রস্থান করবেন তখন সিস্টেমটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিবুট হবে।" -#: ../rescue.py:391 +#: ../rescue.py:422 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "আপনার সিস্টেমটি %s ডিরেক্টরিতে মাউন্ট করা হয়েছে।" @@ -2289,8 +2363,9 @@ msgid "" "does not match your previously installed arch of %s. This is likely to not " "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -"%s এর যে সংস্করণটি আপনি আপগ্রেড করার চেষ্টা করছেন তার কম্পিউটার স্থাপত্য সম্ভবত %s। কিন্তু ইতিপূর্বে স্থাপত্য ছিল %s। ফলে " -"আপগ্রেড প্রক্রিয়া সফল না হওয়ার সম্ভাবনাই বেশি। আপনি কি আপগ্রেড প্রক্রিয়া চালিয়ে যাওয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত?" +"%s এর যে সংস্করণটি আপনি আপগ্রেড করার চেষ্টা করছেন তার কম্পিউটার স্থাপত্য সম্ভবত %" +"s। কিন্তু ইতিপূর্বে স্থাপত্য ছিল %s। ফলে আপগ্রেড প্রক্রিয়া সফল না হওয়ার সম্ভাবনাই " +"বেশি। আপনি কি আপগ্রেড প্রক্রিয়া চালিয়ে যাওয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত?" #: ../upgrade.py:470 msgid "" @@ -2359,7 +2434,9 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:44 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "আপনি ইতিপূর্বে যে পাসওয়ার্ডটি লিখেছিলেন তা ভিন্ন ছিল। অনুগ্রহপূর্বক পুনরায় পাসওয়ার্ডটি লিখুন।" +msgstr "" +"আপনি ইতিপূর্বে যে পাসওয়ার্ডটি লিখেছিলেন তা ভিন্ন ছিল। অনুগ্রহপূর্বক পুনরায় " +"পাসওয়ার্ডটি লিখুন।" #: ../iw/account_gui.py:51 msgid "The root password must be at least six characters long." @@ -2403,7 +2480,9 @@ msgstr "এন_আই.এস (NIS) সক্রিয় করা হোক" #: ../iw/auth_gui.py:103 msgid "Use _broadcast to find NIS server" -msgstr "এন.আই.এস. (NIS) সার্ভার খুঁজে পাওয়ার জন্য _সম্প্রচার (ব্রডকাস্ট) প্রক্রিয়া ব্যবহার করা হোক" +msgstr "" +"এন.আই.এস. (NIS) সার্ভার খুঁজে পাওয়ার জন্য _সম্প্রচার (ব্রডকাস্ট) প্রক্রিয়া ব্যবহার করা " +"হোক" #: ../iw/auth_gui.py:115 msgid "NIS _Domain: " @@ -2520,8 +2599,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "বুট লোডারের পাসওয়ার্ড লিখুন" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "বুট লোডারের জন্য একটি পাসওয়ার্ড লিখুন ও এরপর তা নিশ্চিত করুন।" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2698,7 +2779,8 @@ msgstr "লিলো'র (LILO) জন্য প্রয়োজনীয় ড্ #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." -msgstr "লিলো'র (LILO) সাথে ব্যবহারের জন্য ড্রাইভের বিন্যাস পরিবর্তন করা আমরা সমর্থন করিনা।" +msgstr "" +"লিলো'র (LILO) সাথে ব্যবহারের জন্য ড্রাইভের বিন্যাস পরিবর্তন করা আমরা সমর্থন করিনা।" #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -2731,13 +2813,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "%s'কে ইনস্টল করতে হলে 'পরবর্তী' চাপুন।" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "ইনস্টলেশনের একটি সম্পূর্ণ বিবরণ লেখা হয়েছে %s ফাইলে এবং সিস্টেম রিবুট করার পর তা " "পড়তে পারবেন।\n" @@ -2755,9 +2837,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "%s এর আপগ্রেড প্রক্রিয়া আরম্ভ করতে হলে 'পরবর্তী'তে ক্লিক করুন।" #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "আপগ্রেড প্রক্রিয়ার একটি সম্পূর্ণ বিবরণ পাওয়া যাবে %s ফাইলে এবং এটি পড়া যাবে সিস্টেম " @@ -2767,7 +2849,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "স্বাগতম" -#: ../iw/congrats_gui.py:53 ../textw/complete_text.py:28 +#: ../iw/congrats_gui.py:53 ../textw/complete_text.py:25 #, python-format msgid "" "If you created a boot diskette during this installation as your primary " @@ -2779,7 +2861,7 @@ msgstr "" "করে থাকেন তবে সদ্য ইনস্টলকৃত সিস্টেমটি চালু করার পূর্বে তা ফ্লপি ড্রাইভে ঢোকান।\n" "\n" -#: ../iw/congrats_gui.py:63 ../textw/complete_text.py:38 +#: ../iw/congrats_gui.py:63 ../textw/complete_text.py:36 msgid "" "Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " "installation process and press to reboot your system.\n" @@ -2790,7 +2872,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2807,7 +2889,6 @@ msgid "" "To register the product for support, visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" "ইনস্টল সম্পন্ন হওয়ায় আপনাকে স্বাগতম।\n" "\n" @@ -2858,71 +2939,22 @@ msgstr "যেসকল প্যাকেজের নির্ভরতা (De msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "প্যাকেজ নির্ভরতা (Dependency) অ_গ্রাহ্য করা হোক" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "ওয়ার্কস্টেশনের ডিফল্ট" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "প্যাকেজ গ্রুপের বিস্তারিত বিবরণ" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"নতুন ব্যবহারকারীদের জন্য ডিফল্ট ওয়ার্কস্টেশন বেশ সুবিধাজনক, এর মূল অংশগুলো হল:\n" -"\n" -"\tডেস্কটপ শেল (গুহ্‌নোম)\n" -"\tঅফিস স্যুট (ওপেন অফিস)\n" -"\tওয়েব ব্রাউজার (মোজিলা) \n" -"\tইমেইল (ইভলিউশন)\n" -"\tইনস্ট্যান্ট মেসেঞ্জার\n" -"\t \n" -"\tঅডিও এবং ভিডিও অ্যাপলিকেশন \n" -"\tখেলা (গেম্‌স) \n" -"\tসফটওয়ার তৈরির সরঞ্জাম \n" -"\tসিস্টেম অ্যাডমিনস্ট্রেশনে ব্যবহৃত সফটওয়ার \n" -"\n" -"ইনস্টলেশনের পর 'redhat-config-packages' নামক সফটওয়ারটি ব্যবহার করে অন্যান্য " -"সফটওয়ারকে সিস্টেমে যোগ করা বা বাদ দেয়া যাবে।\n" -"\n" -"যদি আপনি %s ব্যবহারে ইতিমধ্যেই অভ্যস্ত হয়ে থাকেন তবে হয়তো কিছু বিশেষ প্যাকেজকে " -"ইনস্টল করতে অথবা ইনস্টল তালিকা থেকে বাদ রাখতে চাইবেন। সেক্ষেত্রে নিচের বাক্সগুলোতে " -"টিক দিয়ে আপনার পছন্দের প্যাকেজগুলো বেছে নিতে পারেন।" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "ব্যক্তিগত ডেস্কটপের ডিফল্ট" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2949,7 +2981,7 @@ msgstr "" "ইনস্টল করতে অথবা ইনস্টল তালিকা থেকে বাদ রাখতে চাইবেন। সেক্ষেত্রে নিচের বাক্সগুলোতে " "টিক দিয়ে আপনার পছন্দের প্যাকেজগুলো বেছে নিতে পারেন।" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2957,11 +2989,11 @@ msgstr "" "যদি আপনি ডিফল্ট প্যাকেজগুলো ইনস্টল করতে না চান, তবে নিচ থেকে ইচ্ছামাফিক প্যাকেজ " "বেছে নিতে পারেন।" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "ডিফল্ট সফটওয়ার প্যাকেজ _ইনস্টল করা হোক" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "ইনস্টলের উদ্দেশ্যে _ইচ্ছামাফিক প্যাকেজ বেছে নেয়া হোক" @@ -2970,7 +3002,7 @@ msgid "Drive" msgstr "ড্রাইভ" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:313 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "আকার" @@ -3042,10 +3074,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "fdisk-এর সাহায্যে পার্টিশন করার জন্য একটি ড্রাইভ বেছে নিন:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "ফায়ারওয়াল কনফিগারেশন" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "ফায়ারওয়ালবিহীন" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3058,46 +3091,50 @@ msgstr "" "\n" "যেমন, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "সতর্কতা: ত্রুটিপূর্ণ টোকেন" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "সিস্টেমের জন্য নিরাপত্তার মাত্রা বেছে নিন: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "বে_শি" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_মধ্যম" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "ফায়ারওয়ালবি_হীন" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "ফায়ারওয়ালে _ডিফল্ট নীতিমালা ব্যবহার করা হোক" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "ফায়ারওয়ালবি_হীন" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_ইচ্ছামাফিক পরিবর্তন" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "ফায়ারওয়ালবি_হীন" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_বিশ্বস্থ ডিভাইস:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "যেসব অন্তর্মুখী যোগাযোগ _অনুমোদন করা হবে:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "অন্যান্য _পোর্ট:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_বিশ্বস্থ ডিভাইস:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "ইনস্টলেশনের ধরন" @@ -3360,7 +3397,8 @@ msgstr "কোন ফাঁকা ঘর নেই" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:696 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." -msgstr "আপনি ফাইল সিস্টেম গ্রুপ প্রতি %s এর অধিক লজিক্যাল ফাইল সিস্টেম তৈরি করতে পারবেন না।" +msgstr "" +"আপনি ফাইল সিস্টেম গ্রুপ প্রতি %s এর অধিক লজিক্যাল ফাইল সিস্টেম তৈরি করতে পারবেন না।" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:702 msgid "No free space" @@ -3392,7 +3430,9 @@ msgstr "যে নামটি ব্যবহৃত হচ্ছে" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "ফাইল সিস্টেম গ্রুপের নাম হিসেবে \"%s\" ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে। অনুগ্রহপূর্বক অন্য একটি নাম বেছে নিন।" +msgstr "" +"ফাইল সিস্টেম গ্রুপের নাম হিসেবে \"%s\" ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে। অনুগ্রহপূর্বক অন্য একটি " +"নাম বেছে নিন।" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:921 msgid "Not enough physical volumes" @@ -3469,7 +3509,7 @@ msgstr "আকার (মেগাবাইট)" msgid "_Add" msgstr "_যোগ করা হোক" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:490 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_এডিট করা হোক" @@ -3514,39 +3554,39 @@ msgstr "৩ বাটন (বোতাম) বিশিষ্ট মাউসক msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "সিস্টেমের জন্য উপযুক্ত মাউসটি বেছে নিন।" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:572 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "গেটওয়ে" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:574 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "প্রথম ডি.এন.এস. (DNS)" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:576 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "দ্বিতীয় ডি.এন.এস. (DNS)" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:578 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "তৃতীয় ডি.এন.এস. (DNS)" -#: ../iw/network_gui.py:29 +#: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Gateway" msgstr "_গেটওয়ে" -#: ../iw/network_gui.py:29 +#: ../iw/network_gui.py:30 msgid "_Primary DNS" msgstr "_প্রথম ডি.এন.এস. (DNS)" -#: ../iw/network_gui.py:30 +#: ../iw/network_gui.py:31 msgid "_Secondary DNS" msgstr "_দ্বিতীয় ডি.এন.এস. (DNS)" -#: ../iw/network_gui.py:30 +#: ../iw/network_gui.py:31 msgid "_Tertiary DNS" msgstr "_তৃতীয় ডি.এন.এস. (DNS)" -#: ../iw/network_gui.py:34 +#: ../iw/network_gui.py:35 msgid "Network Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" @@ -3573,7 +3613,7 @@ msgstr "" "আপনি \"%s\" এর জন্য কিছু লেখেননি। নেটওয়ার্কের অবস্থাভেদে পরবর্তীতে আপনি এ কারণে " "সমস্যায় পড়তে পারেন।" -#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:383 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3624,36 +3664,36 @@ msgstr "" msgid "Edit Interface %s" msgstr "ইন্টারফেস %s এডিট করা হোক" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "_ডি.এইচ.সি.পি. (DHCP) ব্যবহার করে কনফিগার করা হোক" -#: ../iw/network_gui.py:218 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "বুট হওয়ার সময় _সক্রিয় করা হোক" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_আই.পি. (IP) ঠিকানা" -#: ../iw/network_gui.py:228 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "নেট_মাস্ক" -#: ../iw/network_gui.py:231 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_পয়েন্ট টু পয়েন্ট (আই.পি.)" -#: ../iw/network_gui.py:254 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s কনফিগার করা হোক" -#: ../iw/network_gui.py:396 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে" -#: ../iw/network_gui.py:398 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3661,39 +3701,39 @@ msgstr "বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে" msgid "Device" msgstr "ডিভাইস (যন্ত্র)" -#: ../iw/network_gui.py:400 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "আই.পি./নেটমাস্ক" -#: ../iw/network_gui.py:423 ../iw/network_gui.py:525 ../loader2/net.c:627 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "হোস্টনাম (Hostname)" -#: ../iw/network_gui.py:428 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "হোস্টনাম (Hostname) লিখুন" -#: ../iw/network_gui.py:496 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস" -#: ../iw/network_gui.py:503 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "হোস্টনাম (Hostname) লিখুন:" -#: ../iw/network_gui.py:507 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডি.এইচ.সি.পি. (DHCP) ব্যবহার করে" -#: ../iw/network_gui.py:513 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_নিজ হাতে" -#: ../iw/network_gui.py:519 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(যেমন, \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:582 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্যসূচক মান" @@ -3759,7 +3799,8 @@ msgstr "অনুরূপ লেবেল" #: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "This label is already in use for another boot entry." -msgstr "এই লেবেলটি বুট তালিকার অন্য একটি অন্তর্ভুক্তির (Entry) জন্য ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" +msgstr "" +"এই লেবেলটি বুট তালিকার অন্য একটি অন্তর্ভুক্তির (Entry) জন্য ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" #: ../iw/osbootwidget.py:270 msgid "Duplicate Device" @@ -3767,7 +3808,8 @@ msgstr "অনুরূপ ডিভাইস" #: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "This device is already being used for another boot entry." -msgstr "এই ডিভাইসটি বুট তালিকার অন্য একটি অন্তর্ভুক্তির (Entry) জন্য ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" +msgstr "" +"এই ডিভাইসটি বুট তালিকার অন্য একটি অন্তর্ভুক্তির (Entry) জন্য ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে।" #: ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "Cannot Delete" @@ -4044,10 +4086,6 @@ msgstr "এই পার্টিশনগুলো তৈরি করার msgid "Warning: %s." msgstr "সতর্কবাণী: %s।" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "পার্টিশন _পরিবর্তন করা হোক" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "অসমর্থিত" @@ -4211,11 +4249,11 @@ msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা হচ্ছে" msgid "Downloading - %s" msgstr "%s ডাউনলোড করা হচ্ছে" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:300 +#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 msgid "Total" msgstr "সর্বমোট" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:302 +#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 msgid "Remaining" msgstr "অবশিষ্ট" @@ -4228,27 +4266,27 @@ msgstr "%s কিলোবাইট" msgid "Summary" msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা" -#: ../iw/progress_gui.py:271 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 msgid "Status: " msgstr "অবস্থা: " -#: ../iw/progress_gui.py:281 +#: ../iw/progress_gui.py:285 msgid "Package Progress: " msgstr "প্যাকেজের অগ্রগতি: " -#: ../iw/progress_gui.py:286 +#: ../iw/progress_gui.py:290 msgid "Total Progress: " msgstr "মোট অগ্রগতি: " -#: ../iw/progress_gui.py:313 +#: ../iw/progress_gui.py:317 msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#: ../iw/progress_gui.py:313 +#: ../iw/progress_gui.py:317 msgid "Packages" msgstr "প্যাকেজ" -#: ../iw/progress_gui.py:313 +#: ../iw/progress_gui.py:317 msgid "Time" msgstr "সময়" @@ -4358,7 +4396,9 @@ msgstr "গন্তব্য ড্রাইভে সমস্যা" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:537 msgid "Please select the target drives for the clone operation." -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অনুরূপ কপি (Clone) তৈরির প্রক্রিয়ায় ব্যবহারের জন্য গন্তব্য ড্রাইভগুলো বেছে নিন।" +msgstr "" +"অনুগ্রহপূর্বক অনুরূপ কপি (Clone) তৈরির প্রক্রিয়ায় ব্যবহারের জন্য গন্তব্য ড্রাইভগুলো বেছে " +"নিন।" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format @@ -4416,7 +4456,8 @@ msgstr "ড্রাইভের অনুরূপ কপি (Clone) তৈর #: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -"গন্তব্য ড্রাইভকে ফাঁকা করার সময় সমস্যা হয়েছে। অনুরূপ কপি (Clone) তৈরির প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে।" +"গন্তব্য ড্রাইভকে ফাঁকা করার সময় সমস্যা হয়েছে। অনুরূপ কপি (Clone) তৈরির প্রচেষ্টা " +"ব্যর্থ হয়েছে।" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" @@ -4832,14 +4873,14 @@ msgstr "" "নিতে হবে। যদি আপনি এক্স কনফিগারেশনকে সম্পূর্ণরূপে এড়িয়ে যেতে চান তবে 'এক্স " "কনফিগারেশন এড়িয়ে যাওয়া হোক' নামক বাটনটি চাপুন।" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" -"এক্স উইন্ডো সিস্টেমের সাথে ফ্রেম বাফার ড্রাইভার ব্যবহারের জন্য আপনার সিস্টেমকে প্রস্তুত " -"করা হবে। যদি আপনি এক্স উইন্ডোকে প্রস্তুত করতে না চান, তবে নিচ থেকে 'এক্স উইন্ডো " +"এক্স উইন্ডো সিস্টেমের ফ্রেম বাফার ড্রাইভার ব্যবহারের জন্য আপনার সিস্টেমকে প্রস্তুত করা " +"হবে। যদি আপনি এক্স উইন্ডোকে প্রস্তুত করতে না চান, তবে নিচ থেকে 'এক্স উইন্ডো " "কনফিগারেশন এড়িয়ে যাওয়া হোক' বেছে নিন।" #: ../iw/xconfig_gui.py:982 @@ -5070,23 +5111,29 @@ msgstr "পাসওয়ার্ডের আকার খুবই ছোট" msgid "Boot loader password is too short" msgstr "বুট লোডারের পাসওয়ার্ডের আকার খুবই ছোট" -#: ../textw/complete_text.py:24 -msgid " to reboot" -msgstr " রিবুট করার জন্য" - -#: ../textw/complete_text.py:36 +#: ../textw/complete_text.py:33 +#, fuzzy msgid "" -"Press to reboot your system.\n" +"Press to end the installation process.\n" "\n" msgstr "" "সিস্টেম রিবুট করার জন্য চাপুন।\n" "\n" -#: ../textw/complete_text.py:44 +#: ../textw/complete_text.py:34 +#, fuzzy +msgid " to exit" +msgstr " রিবুট করার জন্য" + +#: ../textw/complete_text.py:40 +msgid " to reboot" +msgstr " রিবুট করার জন্য" + +#: ../textw/complete_text.py:45 msgid "Complete" msgstr "ইনস্টল প্রক্রিয়া সম্পন্ন হয়েছে" -#: ../textw/complete_text.py:45 +#: ../textw/complete_text.py:46 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -5121,14 +5168,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:240 ../loader2/driverdisk.c:255 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 -#: ../loader2/net.c:417 ../loader2/net.c:832 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "পূর্বাবস্থান" @@ -5145,13 +5192,16 @@ msgstr "" "সিস্টেম রিবুট করার পর সম্পূর্ণ আপগ্রেড প্রক্রিয়ার একটি বিবরণ পাবেন %s এ। পরবর্তিতে " "প্রয়োজন হতে পারে বলে আপনি হয়তো বিবরণটি সংরক্ষণ করতে পারেন।" +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "ওয়ার্কস্টেশনের ডিফল্ট" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5164,7 +5214,7 @@ msgstr "" "তবে %s এ আরো অনেক অ্যাপলিকশন থাকে এবং আপনি চাইলে যেসব অ্যাপলিকেশন ইনস্টল করা " "হবে, তার তালিকা ইচ্ছামাফিক পরিবর্তন করতে পারেন।" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "ইচ্ছামাফিক সফটওয়ার বেছে নিন" @@ -5228,85 +5278,62 @@ msgstr "যে ডিস্কের ওপর fdisk চালানো হব msgid "Customize" msgstr "ইচ্ছামাফিক পরিবর্তন" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"নেটওয়ার্কের মাধ্যমে অনাকাংক্ষিত অনুপ্রবেশ থেকে ফায়ারওয়াল সিস্টেমকে রক্ষা করে। উচ্চ " -"নিরাপত্তা যেকোন ধরনের প্রবেশ রোধ করে। মধ্যম নিরাপত্তা বিভিন্ন সিস্টেম সার্ভিস (যেমন " -"টেলনেট না প্রিন্ট করা) ব্যতীত অন্যান্য যোগাযোগ অনুমোদন করে। ফায়ারওয়ালবিহীন থাকলে " -"সব রকম যোগাযোগই চলতে পারে এবং এই অবস্থাটি পরিহারের পরামর্শ দেয়া হচ্ছে।" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "নিরাপত্তার মাত্রা:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "ফায়ারওয়ালবিহীন" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "উচ্চ" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "মধ্যম" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "ফায়ারওয়ালবিহীন" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "বিশ্বস্ত ডিভাইস:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "যেসব অন্তর্মুখী যোগাযোগ অনুমোদন করা হবে:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "ডি.এইচ.সি.পি. (DHCP)" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "এস.এস.এইচ. (SSH)" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "টেলনেট" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "ডব্লিউ.ডব্লিউ.ডব্লিউ. (এইচ.টি.টি.পি.)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "মেইল (এস.এম.টি.পি.)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "এফ.টি.পি. (FTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "অন্যান্য পোর্ট" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "বেঠিক পছন্দ" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "কোন নিষ্ক্রিয় ফায়ারওয়ালকে আপনি ইচ্ছামাফিক পরিবর্তন করতে পারেন না।" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "ফায়ারওয়াল কনফিগারেশন - ইচ্ছামাফিক পরিবর্তন" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5319,7 +5346,7 @@ msgstr "" "পোর্টগুলোর যোগাযোগ অনুমোদন করতে চান, তাদেরকে 'সার্ভিস:প্রোটোকল' যেমন, 'icmp:tcp' " "এভাবে লিখুন এবং তালিকার প্রতিটি অন্তর্ভুক্তিকে (Entry) কমা দিয়ে পৃথক করুন।" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "সতর্কবাণী: %s কোন বৈধ পোর্ট নয়।" @@ -5401,65 +5428,70 @@ msgstr "নেটমাস্ক" msgid "Point to Point (IP)" msgstr "পয়েন্ট টু পয়েন্ট (আই.পি.)" -#: ../textw/network_text.py:76 +#: ../textw/network_text.py:83 #, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক ডিভাইস: %s" -#: ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:89 +#, fuzzy, python-format +msgid "Description: %s" +msgstr "বর্ণনা" + +#: ../textw/network_text.py:94 msgid "Configure using DHCP" msgstr "ডি.এইচ.সি.পি. (DHCP) ব্যবহার করে কনফিগার করা হোক" -#: ../textw/network_text.py:91 +#: ../textw/network_text.py:107 msgid "Activate on boot" msgstr "বুট হওয়ার সময় সক্রিয় করার হোক" -#: ../textw/network_text.py:116 +#: ../textw/network_text.py:130 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "%s এর নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: ../textw/network_text.py:147 +#: ../textw/network_text.py:163 msgid "Invalid information" msgstr "ভুল তথ্য" -#: ../textw/network_text.py:148 +#: ../textw/network_text.py:164 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "পরবর্তি ধাপে যাওয়ার জন্য আপনাকে সঠিক আই.পি. (IP) তথ্য লিখতে হবে" -#: ../textw/network_text.py:229 +#: ../textw/network_text.py:245 msgid "Gateway:" msgstr "গেটওয়ে" -#: ../textw/network_text.py:239 +#: ../textw/network_text.py:255 msgid "Primary DNS:" msgstr "প্রথম ডি.এন.এস. (DNS):" -#: ../textw/network_text.py:244 +#: ../textw/network_text.py:260 msgid "Secondary DNS:" msgstr "দ্বিতীয় ডি.এন.এস. (DNS):" -#: ../textw/network_text.py:249 +#: ../textw/network_text.py:265 msgid "Tertiary DNS:" msgstr "তৃতীয় ডি.এন.এস. (DNS):" -#: ../textw/network_text.py:256 +#: ../textw/network_text.py:272 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত বিবিধ মান" -#: ../textw/network_text.py:324 +#: ../textw/network_text.py:340 msgid "automatically via DHCP" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডি.এইচ.সি.পি. (DHCP) ব্যবহার করে" -#: ../textw/network_text.py:328 +#: ../textw/network_text.py:344 msgid "manually" msgstr "নিজ হাতে" -#: ../textw/network_text.py:347 +#: ../textw/network_text.py:363 msgid "Hostname Configuration" msgstr "হোস্টনাম (Hostname) কনফিগারেশন" -#: ../textw/network_text.py:350 +#: ../textw/network_text.py:366 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " @@ -5471,11 +5503,11 @@ msgstr "" "বেছে নিন। অন্যথায় 'নিজ হাতে' বেছে নিন ও তারপর আপনার সিস্টেমের জন্য একটি হোস্টনাম " "লিখুন। যদি কোন হোস্টনাম উল্লেখ না করেন, তবে সিস্টেমটি localhost নামে পরিচিত হবে।" -#: ../textw/network_text.py:376 ../textw/network_text.py:382 +#: ../textw/network_text.py:392 ../textw/network_text.py:398 msgid "Invalid Hostname" msgstr "অবৈধ হোস্টনাম" -#: ../textw/network_text.py:377 +#: ../textw/network_text.py:393 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "আপনি কোন হোস্টনাম উল্লেখ করেননি।" @@ -5681,7 +5713,8 @@ msgstr "ব্যবহারযোগ্য নয়" #: ../textw/partition_text.py:711 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." -msgstr "এল.ভি.এম. (LVM) ফাইল সিস্টেম গ্রুপকে শুধুমাত্র গ্রাফিক্যাল ইনস্টলার থেকে এডিট করা যায়।" +msgstr "" +"এল.ভি.এম. (LVM) ফাইল সিস্টেম গ্রুপকে শুধুমাত্র গ্রাফিক্যাল ইনস্টলার থেকে এডিট করা যায়।" #: ../textw/partition_text.py:787 ../textw/partition_text.py:840 msgid "Invalid Entry for Partition Size" @@ -5925,7 +5958,7 @@ msgstr "" "পাসওয়ার্ড লিখে থাকেন তবে এভাবে তা বোঝা যাবে। মনে রাখবেন যে, সিস্টেমের " "নিরাপত্তার জন্য root পাসওয়ার্ডের ভূমিকা খুবই গুরুত্বপূর্ণ!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" @@ -6016,7 +6049,9 @@ msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:171 msgid "This user id already exists. Choose another." -msgstr "ইতিমধ্যেই কোন একজন ব্যবহারকারীর জন্য এই আই.ডি. (ID) ব্যবহার করা হয়েছে। অনুগ্রহপূর্বক অন্য একটি বেছে নিন।" +msgstr "" +"ইতিমধ্যেই কোন একজন ব্যবহারকারীর জন্য এই আই.ডি. (ID) ব্যবহার করা হয়েছে। " +"অনুগ্রহপূর্বক অন্য একটি বেছে নিন।" #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "" @@ -6166,7 +6201,9 @@ msgstr "এক্স (X Window) এর বৈশিষ্ট্য পরিব #: ../textw/xconfig_text.py:134 msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " -msgstr "আপনার সিস্টেমের জন্য যে ভিডিও মোড (Mode) ও রঙের গভীরতা ব্যবহার করতে চান তা বেছে নিন। " +msgstr "" +"আপনার সিস্টেমের জন্য যে ভিডিও মোড (Mode) ও রঙের গভীরতা ব্যবহার করতে চান তা বেছে " +"নিন। " #: ../textw/xconfig_text.py:138 msgid "Color Depth:" @@ -6328,16 +6365,6 @@ msgstr "এক্স (X Window) কনফিগারেশন এড়িয়ে msgid "Video Card Configuration" msgstr "ভিডিও কার্ড কনফিগারেশন" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"এক্স উইন্ডো সিস্টেমের ফ্রেম বাফার ড্রাইভার ব্যবহারের জন্য আপনার সিস্টেমকে প্রস্তুত " -"করা হবে। যদি আপনি এক্স উইন্ডোকে প্রস্তুত করতে না চান, তবে নিচ থেকে 'এক্স উইন্ডো " -"কনফিগারেশন এড়িয়ে যাওয়া হোক' বেছে নিন।" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "আপনার সিস্টেমের ভিডিও কার্ড এবং ভিডিও র্যামের পরিমাণ বেছে নিন।" @@ -6381,8 +6408,8 @@ msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and partitioning." msgstr "" -"সফটওয়ার প্যাকেজ নির্বাচন ও পার্টিশন তৈরির সহ সম্পূর্ণ ইনস্টল প্রক্রিয়াটির ওপর যদি " -"পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ চান, তবে এই ইনস্টল প্রণালীটি বেছে নিন।" +"সফটওয়ার প্যাকেজ নির্বাচন ও পার্টিশন তৈরির সহ সম্পূর্ণ ইনস্টল প্রক্রিয়াটির ওপর যদি পূর্ণ " +"নিয়ন্ত্রণ চান, তবে এই ইনস্টল প্রণালীটি বেছে নিন।" #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "_Personal Desktop" @@ -6398,6 +6425,17 @@ msgstr "" "একটি গ্রাফিক্যাল ডেস্কটপ দাঁড়া করাতে পারেন, যা গৃহের বা ডেস্কটপ কম্পিউটারের জন্য " "আদর্শ।" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + # ************************************************************************************************** # পরবর্তী অধিকাংশ পংক্তির অনুবাদক - মহামান্য দীপায়ন সরকার # আমি, মানে প্রজ্ঞা, এখানে যা করছি তা হইল - @@ -6432,6 +6470,19 @@ msgstr "" "এই অপশনটি বেছে নিলে একটি গ্রাফিক্যাল ইন্টারফেস, সফটওয়ার তৈরির সরঞ্জাম ও সিস্টেম " "অ্যাডমিনস্ট্রেশনে প্রয়োজনীয় সফটওয়ার ইনস্টল করা হবে।" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6439,7 +6490,7 @@ msgstr "মিডিয়া (যেমন সিডি) পরীক্ষা" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117 -#: ../loader2/method.c:401 +#: ../loader2/method.c:402 msgid "Test" msgstr "টেস্ট" @@ -6474,7 +6525,7 @@ msgstr "" "ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ করার জন্য প্রথম সিডিটি ড্রাইভে প্রবেশ করান ও তারপর \"%s\" " "চাপুন।" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6483,11 +6534,11 @@ msgstr "" "আপনার কম্পিউটারের কোন সিডি ড্রাইভেই %s সিডিটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহপূর্বক %s সিডিটি " "ড্রাইভে ঢোকান ও তারপর %s চেপে পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "সি. ডি. পাওয়া গিয়েছে" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6498,7 +6549,7 @@ msgstr "" "\n" "আর সিডি পরীক্ষা না করেই ইনস্টল প্রক্রিয়া আরম্ভ করতে চাইলে %s চাপুন।" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6507,27 +6558,27 @@ msgstr "" "আপনার বুট মাধ্যমের (Media) সাথে মিলে যায় এমন কোন %s সিডি পাওয়া যায়নি। " "অনুগ্রহপূর্বক %s সিডিটি ড্রাইভে ঢোকান ও তারপর পুনরায় চেষ্টা করার জন্য %s চাপুন।" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "সি ডি পাওয়া যায় নি" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "সি ডি রম-এ কিকস্টার্ট ফাইল পাওয়া যায় নি" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "লোড করছি" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক পড়ছি..." -#: ../loader2/driverdisk.c:234 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক সোর্স" -#: ../loader2/driverdisk.c:235 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6535,28 +6586,28 @@ msgstr "" "একাধিক ডিভাইস ড্রাইভার ডিস্ক সোর্স হিসেবে ব্যবহার করা যেতে পারে। আপনি কোনটি " "ব্যবহার করতে চান?" -#: ../loader2/driverdisk.c:253 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "/dev/%s-এ ড্রাইভার ডিস্ক ঢুকিয়ে \"ঠিক আছে\" টিপুন।" -#: ../loader2/driverdisk.c:255 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক ঢোকান" -#: ../loader2/driverdisk.c:268 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক মাউন্ট করতে ব্যর্থ।" -#: ../loader2/driverdisk.c:339 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "নিজেই বেছে নিন" -#: ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "আরেকটি ডিস্ক লোড কর" -#: ../loader2/driverdisk.c:341 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6566,37 +6617,37 @@ msgstr "" "ড্রাইভারটি বেছে নেবেন, এভাবেই চালিয়ে যাবেন, না কি অন্য একটি ড্রাইভার ডিস্ক দিয়ে " "চেষ্টা করবেন?" -#: ../loader2/driverdisk.c:384 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক" -#: ../loader2/driverdisk.c:385 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "আপনার কাছে কি কোনো ড্রাইভার ডিস্ক আছে?" -#: ../loader2/driverdisk.c:395 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "আরো ড্রাইভার ডিস্ক?" -#: ../loader2/driverdisk.c:396 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "আপনি কি আর কোনো ড্রাইভার ডিস্ক লোড করতে চান?" -#: ../loader2/driverdisk.c:435 ../loader2/driverdisk.c:468 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:704 ../loader2/net.c:727 -#: ../loader2/nfsinstall.c:228 ../loader2/urlinstall.c:419 -#: ../loader2/urlinstall.c:428 ../loader2/urlinstall.c:439 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "কিকস্টার্টে সমস্যা" -#: ../loader2/driverdisk.c:436 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "ড্রাইভার ডিস্কের কিকস্টার্ট উত্‍স অজ্ঞাত: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:469 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6658,7 +6709,7 @@ msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s ড্রাইভার লোড করছি..." #: ../loader2/hdinstall.c:239 ../loader2/hdinstall.c:292 -#: ../loader2/nfsinstall.c:178 ../loader2/urlinstall.c:136 +#: ../loader2/nfsinstall.c:183 ../loader2/urlinstall.c:138 #, c-format msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " @@ -6769,11 +6820,11 @@ msgstr "হার্ড ড্রাইভ" msgid "NFS image" msgstr "এন. এফ. এস. ইমেজ" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "আপডেট ডিস্ক সোর্স" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6781,29 +6832,29 @@ msgstr "" "একাধিক ডিভাইস আপডেট ডিস্ক সোর্স হিসেবে ব্যবহার করা যেতে পারে।আপনি কোনটি ব্যবহার " "করতে চান?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "/dev/%s-এ আপডেট ডিস্ক ঢুকিয়ে \"ঠিক আছে\" টিপুন" # Altered by Progga -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "আপডেট ডিস্ক" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "আপডেট ডিস্ক মাউন্ট করার প্রয়াস ব্যর্থ" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "আপডেট" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "অ্যানাকোণ্ডার আপডেট পড়ছি..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6817,35 +6868,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "এই কম্পিউটারে %s ইনস্টল করার মত যথেষ্ট RAM নেই" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "রেস্কিঊ-এর উপায়" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "ইনস্টলেশনের উপায়" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "রেস্কিউ ইমেজটি কি ধরনের মিডিয়ায় আছে?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "যে প্যাকেজগুলি ইনস্টল করবেন সেগুলি কি ধরনের মিডিয়ায় আছে?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "কোনো ড্রাইভার পাওয়া যায়নি" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "ড্রাইভার বাছাই করুন" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "ড্রাইভার ডিস্ক ব্যবহার করুন" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6853,11 +6904,11 @@ msgstr "" "এই ধরনের ইনস্টলেশনের জন্য প্রয়োজনীয় কোনো ডিভাইস পাওয়া যায় নি।আপনি কি নিজে কোনো " "ড্রাইভার বাছাই করতে চান বা কোনো ড্রাইভার ডিস্ক ব্যবহার করতে চান?" -#: ../loader2/loader.c:917 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "আপনার সিস্টেম-এ এই ডিভাইস-গুলি পাওয়া গেছে" -#: ../loader2/loader.c:919 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6865,23 +6916,23 @@ msgstr "" "আপনার সিস্টেম-এর জন্য কোনো ডিভাইস ড্রাইভার লোড করা হয় নি। আপনি কি কিছু লোড করতে " "চান?" -#: ../loader2/loader.c:923 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "ডিভাইস" -#: ../loader2/loader.c:924 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "হয়ে গিয়েছে" -#: ../loader2/loader.c:925 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "ডিভাইস যোগ করুন" -#: ../loader2/loader.c:1026 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "ইতিমধ্যেই লোডার চালানো হয়েছে। এখন শেল চালু করা হচ্ছে।" -#: ../loader2/loader.c:1359 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "%s সিস্টেম ইনস্টলার অ্যানাকোণ্ডা চালানো হচ্ছে -- অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...\n" @@ -6964,12 +7015,12 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "%s মিডিয়া পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে, ফলাফল: %s\n" -#: ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 ../loader2/method.c:440 +#: ../loader2/method.c:148 ../loader2/method.c:356 ../loader2/method.c:441 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s: %s ডিরেক্টরি পড়তে ব্যর্থ" -#: ../loader2/method.c:398 +#: ../loader2/method.c:399 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6980,11 +7031,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader2/method.c:401 +#: ../loader2/method.c:402 msgid "Checksum Test" msgstr "চেকসাম (Checksum) পরীক্ষা" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7033,16 +7084,16 @@ msgstr "আই. পি. সংক্রান্ত তথ্য অবৈধ" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "আপনার দেওয়া আই. পি. address অবৈধ" -#: ../loader2/net.c:225 ../loader2/net.c:471 +#: ../loader2/net.c:226 ../loader2/net.c:481 msgid "Dynamic IP" msgstr "ডাইনামিক আই. পি." -#: ../loader2/net.c:226 ../loader2/net.c:472 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%s-এর আই. পি. ইনফর্মেশন-এর জন্য অনুরোধ পাঠাচ্ছি" -#: ../loader2/net.c:361 +#: ../loader2/net.c:371 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -7050,57 +7101,57 @@ msgstr "" "এই কম্পিউটরের আই. পি. কনফিগারেশন এখানে লিখুন। প্রত্যেকটি ক্ষেত্রেdotted-decimal " "notation-এ (উদাহরণস্বরূপ, 1.2.3.4) একটি আই.পি. অ্যাড্রেস দিতে হবে" -#: ../loader2/net.c:367 +#: ../loader2/net.c:377 msgid "IP address:" msgstr "আই.পি. (IP) ঠিকানা:" -#: ../loader2/net.c:370 +#: ../loader2/net.c:380 msgid "Netmask:" msgstr "নেটমাস্ক:" -#: ../loader2/net.c:373 +#: ../loader2/net.c:383 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "ডিফল্ট গেটওয়ে (আই.পি.):" -#: ../loader2/net.c:376 +#: ../loader2/net.c:386 msgid "Primary nameserver:" msgstr "প্রথম নেইমসার্ভার:" -#: ../loader2/net.c:403 +#: ../loader2/net.c:413 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "ডাইনামিক আই. পি. কনফিগারেশন ব্যবহার কর (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:431 +#: ../loader2/net.c:441 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "টি. সি. পি./আই. পি. কনফিগার করুন" -#: ../loader2/net.c:462 +#: ../loader2/net.c:472 msgid "Missing Information" msgstr "কিছু তথ্যের এখনো অভাব" -#: ../loader2/net.c:463 +#: ../loader2/net.c:473 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "আপনাকে একটি বৈধ আই. পি. অ্যাডরেস এবং একটি নেট মাস্ক, দুই দিতে হবে" -#: ../loader2/net.c:628 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "হোস্টনেম এবং ডোমেন ধার্য করছি..." -#: ../loader2/net.c:705 +#: ../loader2/net.c:721 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "কিকস্টার্ট নেটওয়ার্ক কমান্ড %s এর নিকট ভুল মান প্রেরণ করা হয়েছে: %s" -#: ../loader2/net.c:728 +#: ../loader2/net.c:744 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "নেটওয়ার্ক কমান্ডে ভুল বুটপ্রোটো (Bootproto) %s উল্লেখ করা হয়েছে" -#: ../loader2/net.c:828 +#: ../loader2/net.c:844 msgid "Networking Device" msgstr "নেটওয়ার্কিং ডিভাইস" -#: ../loader2/net.c:829 +#: ../loader2/net.c:845 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7111,7 +7162,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS সার্ভারের নাম:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "রেড হ্যাট ডিরেক্টরি:" @@ -7119,16 +7170,16 @@ msgstr "রেড হ্যাট ডিরেক্টরি:" msgid "NFS Setup" msgstr "এন. এফ. এস. সেট আপ" -#: ../loader2/nfsinstall.c:182 +#: ../loader2/nfsinstall.c:187 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "ঐ ডিরেক্টরিটিতে %s ইনস্টল করার কোন ব্যবস্থা আছে বলে মনে হয় না।" -#: ../loader2/nfsinstall.c:190 +#: ../loader2/nfsinstall.c:195 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "ঐ ডিরেক্টরিটি সার্ভার থেকে মাউন্ট করা যায়নি।" -#: ../loader2/nfsinstall.c:229 +#: ../loader2/nfsinstall.c:234 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7148,87 +7199,88 @@ msgstr "টেলনেটের মাধ্যমে অ্যানাকো msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s." msgstr "%s://%s/%s/%s আনতে ব্যর্থ" -#: ../loader2/urlinstall.c:128 +#: ../loader2/urlinstall.c:130 msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "ইনস্টল ইমেজ আনতে ব্যর্থ" -#: ../loader2/urlinstall.c:264 +#: ../loader2/urlinstall.c:266 msgid "Media Detected" msgstr "মিডিয়া (যেমন সিডি) সনাক্ত করা গিয়েছে" -#: ../loader2/urlinstall.c:265 +#: ../loader2/urlinstall.c:267 msgid "Local installation media detected..." msgstr "স্থানীয় ইনস্টলেশন মাধ্যম (Media) সনাক্ত করা হয়েছে..." -#: ../loader2/urlinstall.c:420 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" "ইউ.আর.এল. (Url) কিকস্টার্ট মেথড কমান্ড %s এর নিকট এই ভুল মানটি প্রেরণ করা হয়েছে: " "%s" -#: ../loader2/urlinstall.c:429 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." -msgstr "ইউ.আর.এল. (Url) কিকস্টার্ট কমান্ডের নিকট অবশ্যই -url এর জন্য একটি মান পাঠাতে হবে।" +msgstr "" +"ইউ.আর.এল. (Url) কিকস্টার্ট কমান্ডের নিকট অবশ্যই -url এর জন্য একটি মান পাঠাতে হবে।" -#: ../loader2/urlinstall.c:440 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "অজানা ইউ. আর. এল. মেথড %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s: %s-এ লগ ইন করতে ব্যর্থ" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s: %s আনতে ব্যর্থ" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "আনছি" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "এফ. টি. পি. সাইটের নাম" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "ওয়েবসাইটের নাম" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "non-anonymous এফ. টি. পি. ব্যবহার করুন" # msgstr "non-anonymous এফ. টি. পি. ব্যবহার করো" ? -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "এফ. টি. পি. সেটাপ" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "এইচ. টি. টি. পি. সেটাপ" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "আপনাকে এখানে একটি সার্ভারের নাম দিতেই হবে।" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "আপনাকে এখানে একটি ডিরেক্টরির নাম দিতেই হবে।" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "অজানা হোস্ট" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s নামটি hostname হিসেবে অবৈধ" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7236,13 +7288,13 @@ msgstr "" "যদি আপনি অ্যানোনিমাস এফ. টি. পি না করতে চান, তাহলেঅ্যাকাউন্ট নাম এবং পাসওয়ার্ড " "দিন।" -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "যদি আপনি কোন HTTP proxy server ব্যবহার করতে চান তাহলে তারনাম এখানে দিন।" -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "অ্যাকাউন্ট নাম:" @@ -7657,7 +7709,7 @@ msgstr "বেশির ভাগ জায়গা (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" -msgstr "পার্বত্য মান সময় - অ্যারিজোনা" +msgstr "পার্বত্য মান সময় - অ্যারিজোনা" #. generated from zone.tab msgid "" @@ -7967,3 +8019,120 @@ msgstr "সুইডিশ" #. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "তুর্কি" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "সাবধান!!! ভিএনসি সার্ভার কোন পাসওয়ার্ড ছাড়াই চলছে!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "আপনি vncpasswd= এই বুট অপশনটি ব্যবহার করতে পারেন" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "আপনি সার্ভারটিকে নিরাপদ করতে চান কিনা।\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "বুট লোডারের জন্য একটি পাসওয়ার্ড লিখুন ও এরপর তা নিশ্চিত করুন।" + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "নতুন ব্যবহারকারীদের জন্য ডিফল্ট ওয়ার্কস্টেশন বেশ সুবিধাজনক, এর মূল অংশগুলো হল:\n" +#~ "\n" +#~ "\tডেস্কটপ শেল (গুহ্‌নোম)\n" +#~ "\tঅফিস স্যুট (ওপেন অফিস)\n" +#~ "\tওয়েব ব্রাউজার (মোজিলা) \n" +#~ "\tইমেইল (ইভলিউশন)\n" +#~ "\tইনস্ট্যান্ট মেসেঞ্জার\n" +#~ "\t \n" +#~ "\tঅডিও এবং ভিডিও অ্যাপলিকেশন \n" +#~ "\tখেলা (গেম্‌স) \n" +#~ "\tসফটওয়ার তৈরির সরঞ্জাম \n" +#~ "\tসিস্টেম অ্যাডমিনস্ট্রেশনে ব্যবহৃত সফটওয়ার \n" +#~ "\n" +#~ "ইনস্টলেশনের পর 'redhat-config-packages' নামক সফটওয়ারটি ব্যবহার করে অন্যান্য " +#~ "সফটওয়ারকে সিস্টেমে যোগ করা বা বাদ দেয়া যাবে।\n" +#~ "\n" +#~ "যদি আপনি %s ব্যবহারে ইতিমধ্যেই অভ্যস্ত হয়ে থাকেন তবে হয়তো কিছু বিশেষ প্যাকেজকে " +#~ "ইনস্টল করতে অথবা ইনস্টল তালিকা থেকে বাদ রাখতে চাইবেন। সেক্ষেত্রে নিচের " +#~ "বাক্সগুলোতে টিক দিয়ে আপনার পছন্দের প্যাকেজগুলো বেছে নিতে পারেন।" + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "ব্যক্তিগত ডেস্কটপের ডিফল্ট" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "ফায়ারওয়াল কনফিগারেশন" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "সিস্টেমের জন্য নিরাপত্তার মাত্রা বেছে নিন: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "বে_শি" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_মধ্যম" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "ফায়ারওয়ালে _ডিফল্ট নীতিমালা ব্যবহার করা হোক" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_ইচ্ছামাফিক পরিবর্তন" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "এক্স উইন্ডো সিস্টেমের সাথে ফ্রেম বাফার ড্রাইভার ব্যবহারের জন্য আপনার সিস্টেমকে " +#~ "প্রস্তুত করা হবে। যদি আপনি এক্স উইন্ডোকে প্রস্তুত করতে না চান, তবে নিচ থেকে 'এক্স " +#~ "উইন্ডো কনফিগারেশন এড়িয়ে যাওয়া হোক' বেছে নিন।" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "নেটওয়ার্কের মাধ্যমে অনাকাংক্ষিত অনুপ্রবেশ থেকে ফায়ারওয়াল সিস্টেমকে রক্ষা করে। " +#~ "উচ্চ নিরাপত্তা যেকোন ধরনের প্রবেশ রোধ করে। মধ্যম নিরাপত্তা বিভিন্ন সিস্টেম " +#~ "সার্ভিস (যেমন টেলনেট না প্রিন্ট করা) ব্যতীত অন্যান্য যোগাযোগ অনুমোদন করে। " +#~ "ফায়ারওয়ালবিহীন থাকলে সব রকম যোগাযোগই চলতে পারে এবং এই অবস্থাটি পরিহারের " +#~ "পরামর্শ দেয়া হচ্ছে।" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "নিরাপত্তার মাত্রা:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "উচ্চ" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "মধ্যম" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "ডি.এইচ.সি.পি. (DHCP)" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c0bb999d8..01db714d0 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 02:59+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -12,54 +12,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Startuji VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s Instalační program na %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Instalace balíčků" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Nemohu nastavit heslo vnc - nepoužívám heslo!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše heslo alespoň 6 znaků dlouhé." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"VAROVÁNÍ!!! VNC server běží BEZ HESLA!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Můžete při zavádění použít přepínač vncpasswd=" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"pokud byste chtěli zabezpečit server.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "VNC server nyní běží." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte k %s..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte k %s..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Hotovo" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte k %s..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -69,45 +96,45 @@ msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámá chyba" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Chyba při stahování druhé části konfigurace kickstart: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -115,23 +142,23 @@ msgstr "" "Nemáte dostatek paměti RAM pro grafický instalační program. Startuji v " "textovém režimu." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Třída instalace vynucující instalaci v textovém režimu" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Nenalezen žádný video hardware, předpokládám počítač bez monitoru" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Nemohu vytvořit objekt stavu hardware X." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafická instalace není k dispozici... Spouštím textový režim." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -139,7 +166,7 @@ msgstr "" "Nebyla detekována myš. Myš je nezbytná pro grafickou instalaci, proto bude " "spuštěna textová verze instalačního programu." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Používám typ myši: %s" @@ -195,7 +222,9 @@ msgstr "" msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." -msgstr "Zaváděcí oddíl není umístěn dostatečně blízko začátku disku. OpenFirmware nebude moci zavést takto nainstalovaný systém." +msgstr "" +"Zaváděcí oddíl není umístěn dostatečně blízko začátku disku. OpenFirmware " +"nebude moci zavést takto nainstalovaný systém." #: ../autopart.py:1013 #, python-format @@ -338,10 +367,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -378,8 +408,8 @@ msgstr "Neopravitelná chyba" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Váš systém se nyní restartuje." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -387,7 +417,7 @@ msgstr "Váš systém se nyní restartuje." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -491,7 +521,7 @@ msgstr "Hotovo [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instaluji %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Všechno" @@ -499,11 +529,11 @@ msgstr "Všechno" msgid "no suggestion" msgstr "žádné doporučení" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé volby" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -512,7 +542,7 @@ msgstr "" "Tato skupina obsahuje všechny dostupné balíčky. Jde o výrazně více balíčků, " "než jen balíčky ve všech ostatních skupinách na této straně." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -592,28 +622,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Vytvořit zaváděcí disketu" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -673,27 +703,27 @@ msgstr "" "\n" "Přejete si pokračovat bez převodu %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID zařízení" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Zavádění Apple" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "Zavádění PPC PReP" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "První sektor zaváděcího oddílu" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavní zaváděcí záznam (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -706,7 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -721,7 +751,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte OK pro restart systému." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -734,7 +764,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -747,7 +777,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -760,7 +790,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -773,11 +803,11 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Chybné místo připojení" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -790,7 +820,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -803,7 +833,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro restart systému." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -818,11 +848,11 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte OK pro restart systému." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplicitní jmenovky" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -830,19 +860,20 @@ msgid "" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -"Několik zařízení ve vašem počítači má jmenovku %s. Aby váš systém správně fungoval, musí být jmenovky jedinečné.\n" +"Několik zařízení ve vašem počítači má jmenovku %s. Aby váš systém správně " +"fungoval, musí být jmenovky jedinečné.\n" "\n" "Opravte prosím tento problém a spusťte instalaci znovu." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Restartovat" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formátování" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formátuji systém souborů %s..." @@ -896,9 +927,9 @@ msgstr "Opravit" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ano" @@ -906,8 +937,8 @@ msgstr "Ano" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -920,13 +951,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -969,7 +999,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Konec" @@ -978,15 +1008,15 @@ msgstr "_Konec" msgid "_Retry" msgstr "_Znovu" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Restartuji počítač" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Váš počítač se nyní restartuje..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Zpět" @@ -1028,7 +1058,7 @@ msgstr "Nemohu přečíst titulek" msgid "Install Window" msgstr "Instalační okno" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1041,7 +1071,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Nyní se systém restartuje." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1050,15 +1080,15 @@ msgstr "" "Při odpojování CD nastala chyba. Zkontrolujte, že z shellu na tty2 " "nepřistupujete na %s a stiskněte OK pro nový pokus." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Kopírování souboru" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Přenáším instalační obraz na pevný disk..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1066,37 +1096,37 @@ msgstr "" "Došlo k chybě při přenosu instalačních souborů na váš pevný disk. Disk je " "pravděpodobně plný." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Vyměnit CD-ROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vložte prosím disk %d pro pokračování." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Nesprávné CD-ROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Toto není správné %s CD-ROM." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Nelze připojit CD-ROM." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Typ instalace" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Chybějící balíček" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1105,19 +1135,19 @@ msgstr "" "Určili jste, že má být nainstalován balíček '%s'. Tento balíček neexistuje. " "Chcete pokračovat nebo přerušit instalaci?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "Pře_rušit" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Pokračovat" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Chybějící skupina" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1127,12 +1157,17 @@ msgstr "" "Chcete pokračovat nebo přerušit instalaci?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Zkontrolujte, zda je vaše heslo alespoň 6 znaků dlouhé." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "Jméno počítače musí začínat platným znakem z rozsahu 'a-z' nebo 'A-Z' (bez " "háčků a čárek)" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Jméno počítače může obsahovat jen znaky 'a-z', 'A-Z', '-' nebo '.' (bez " @@ -1189,15 +1224,15 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Kontroluji závislosti mezi balíčky, které byly zvoleny pro instalaci..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Pracuji" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Připravuji instalaci..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1212,15 +1247,15 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte Enter pro nový pokus." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Instaluji..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Chyba instalace balíčku" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1237,7 +1272,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte tlačítko OK pro restart systému." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1245,7 +1280,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pokoušíte se instalovat na stroj, který není podporovaný touto verzí %s." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1253,11 +1288,11 @@ msgstr "" "Nemohu sloučit seznam hlaviček. To může být proto, že chybí soubor nebo je " "vadné médium. Stiskněte Enter pro nový pokus." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Připravuji RPM transakci..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1266,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Aktualizace %s balíčků\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1275,17 +1310,17 @@ msgstr "" "Instalace %s balíčků\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Aktualizuji %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instaluji %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1302,15 +1337,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Start instalace" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Start instalace může chvíli trvat..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1320,17 +1355,17 @@ msgstr "" "Potřebujete více místa na následujících systémech souborů:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Místo připojení" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Potřebné místo" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1340,23 +1375,23 @@ msgstr "" "Potřebujete více volných inodů na následujících systémech souborů:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potřebné inody" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Diskový prostor" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Po instalaci" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Provádím zápis nastavení po instalaci..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1366,7 +1401,7 @@ msgstr "" "\n" "Následující balíčky byly k dispozici, ale NEBYLY aktualizovány:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1377,11 +1412,11 @@ msgstr "" "Následující balíčky byly v této verzi k dispozici, ale NEBYLY " "nainstalovány:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Varování! Toto je betaverze!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1398,7 +1433,8 @@ msgid "" msgstr "" "Děkujeme vám, že jste si stáhli tuto betaverzi %s.\n" "\n" -"Toto není konečná verze a není určena pro nasazení na důležitých počítačích. Účel této verze je získat ohlasy od testerů, není vhodná pro běžné použití.\n" +"Toto není konečná verze a není určena pro nasazení na důležitých počítačích. " +"Účel této verze je získat ohlasy od testerů, není vhodná pro běžné použití.\n" "\n" "Pro nahlášení svých poznatků prosím navštivte\n" "\n" @@ -1406,7 +1442,7 @@ msgstr "" "\n" "a založte zprávu pro '%s'.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalovat BETAVERZI" @@ -1414,21 +1450,23 @@ msgstr "_Instalovat BETAVERZI" msgid "Foreign" msgstr "Cizí" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -"Zařízení /dev/%s má formát LDL místo CDL. DASD s formátem LDL nejsou podporovány při instalaci %s. Pokud chcete tento disk použít pro instalaci, musí být znovu inicializován, což způsobí ztrátu VŠECH DAT na tomto disku.\n" +"Zařízení /dev/%s má formát LDL místo CDL. DASD s formátem LDL nejsou " +"podporovány při instalaci %s. Pokud chcete tento disk použít pro instalaci, " +"musí být znovu inicializován, což způsobí ztrátu VŠECH DAT na tomto disku.\n" "\n" "Chcete toto DASD přeformátovat pomocí formátu CDL?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1444,21 +1482,21 @@ msgstr "" "\n" "Chcete tento disk inicializovat?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba při připojování systému souborů na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Inicializuji" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Prosím čekejte, formátuje se disk %s...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1477,11 +1515,11 @@ msgstr "" "\n" "Chcete inicializovat tento disk a smazat VŠECHNA DATA?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenalezeny žádné jednotky" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1693,6 +1731,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formátovat?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Zpět na úpravu oddílu" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Neformátovat" @@ -2037,7 +2079,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" @@ -2046,8 +2088,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Jen pro čtení" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Vynechat" @@ -2527,8 +2569,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Vložte heslo pro zavaděč systému" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Vložte heslo pro zavaděč a pak je potvrďte." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2736,13 +2780,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klikněte na Další pro zahájení instalace distribuce %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Úplný záznam instalace najdete po restartu systému v souboru %s.\n" "\n" @@ -2759,9 +2803,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klikněte na Další pro zahájení aktualizace distribuce %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "Úplný záznam aktualizace najdete po restartu systému v souboru %s." @@ -2815,7 +2859,8 @@ msgstr "" "%s%sPro informace o errata (aktualizace a opravy chyb) navštivte:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Pro informace o automatických aktualizacích pomocí Red Hat Network navštivte:\n" +"Pro informace o automatických aktualizacích pomocí Red Hat Network " +"navštivte:\n" "\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" "Pro informace o používání a konfiguraci systému navštivte:\n" @@ -2858,70 +2903,22 @@ msgstr "Neinstalovat _balíčky, které mají závislosti" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Nebrat _ohled na závislosti balíčků" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Implicitní pro pracovní stanici" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Detaily skupiny balíčků" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Implicitní prostředí pro pracovní stanici obsahuje naše doporučení pro nové " -"uživatele, zahrnující:\n" -"\n" -"\tProstředí pracovní plochy (GNOME)\n" -"\tKancelářský balík (OpenOffice)\n" -"\tWWW prohlížeč (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tAplikace pro zvuk a video\n" -"\tHry\n" -"\tNástroje pro vývoj programů\n" -"\tNástroje pro administraci\n" -"\n" -"Po instalaci lze přidat nebo odebrat balíčky s programy nástrojem 'redhat-" -"config-packages'.\n" -"\n" -"Pokud znáte %s, možná budete chtít nainstalovat nebo se vyhnout instalaci " -"konkrétních balíčků. Pro upravení vaší instalace zaškrtněte volbu níže." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Implicitní pro osobní systém" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2946,7 +2943,7 @@ msgstr "" "Pokud znáte %s, možná budete chtít nainstalovat nebo se vyhnout instalaci " "konkrétních balíčků. Pro upravení vaší instalace zaškrtněte volbu níže." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2954,11 +2951,11 @@ msgstr "" "Pokud chcete změnit implicitní sadu instalovaných balíčků, můžete zvolit " "její úpravu níže." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "Nainstalovat _implicitní balíčky software" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Upravit sadu instalovaných balíčků software" @@ -3038,10 +3035,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Nastavení firewallu" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Žádný firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3054,46 +3052,50 @@ msgstr "" "\n" "Například '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varování: špatná položka" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Zvolte úroveň zabezpečení systému: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "_Vysoká" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Střední" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "Žádný _firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Použít _implicitní pravidla pro firewall" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Žádný _firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Upravit pravidla pro firewall" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "Žádný _firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Důvěry_hodná zařízení:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Povo_lit příchozí:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "_Ostatní porty:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Důvěry_hodná zařízení:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Typ instalace" @@ -3173,7 +3175,7 @@ msgstr "" "Tato změna bude mít okamžitý účinek." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "_Pokračovat" @@ -3458,7 +3460,7 @@ msgstr "Velikost (MB)" msgid "_Add" msgstr "Přid_at" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" @@ -3503,19 +3505,19 @@ msgstr "_Emulovat 3 tlačítka" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Zvolte typ myši." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Primární DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundární DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciální DNS" @@ -3539,13 +3541,13 @@ msgstr "_Terciální DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Chyba v datech" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3553,7 +3555,7 @@ msgstr "" "Nezadali jste jméno počítače. To může, v závislosti na vašem síťovém " "prostředí, později způsobit problémy." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3562,7 +3564,7 @@ msgstr "" "Nevyplnili jste pole \"%s\". To může, v závislosti na vašem síťovém " "prostředí, později způsobit problémy." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3573,7 +3575,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3582,16 +3584,16 @@ msgstr "" "Při konverzi hodnoty zadané pro \"%s\" došlo k chybě:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Je nutné vyplnit pole \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Zadané informace IP jsou neplatné." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3606,41 +3608,41 @@ msgstr "" "POZNÁMKA: Pokud máte síťový adaptér PCMCIA, měli byste jej nyní nechat " "neaktivní. Po restartu bude adaptér automaticky aktivován." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Upravit rozhraní %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "_Nastavit pomocí DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Aktivovat při startu" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "_Maska sítě" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Nastavit %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivovat při startu" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3648,39 +3650,39 @@ msgstr "Aktivovat při startu" msgid "Device" msgstr "Zařízení" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Maska sítě" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Jméno počítače" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Nastavit jméno počítače" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Síťová zařízení" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Nastavit jméno počítače:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticky pomocí DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_ručně" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(př. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Různé volby" @@ -4032,10 +4034,6 @@ msgstr "Nemohu alokovat požadované oddíly: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Varování: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Zpět na úpravu oddílu" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Nepodporováno" @@ -4816,10 +4814,10 @@ msgstr "" "Před pokračováním konfigurace X Window musíte zvolit videokartu. Pokud " "Chcete konfiguraci přeskočit, zaškrtněte volbu 'Přeskočit nastavování X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "Váš systém bude nastaven pro použití ovladače framebuffer pro X Window " @@ -5053,7 +5051,9 @@ msgstr "Heslo pro zavaděč je příliš krátké." msgid "" "Press to end the installation process.\n" "\n" -msgstr "Dokončete instalaci stisknutím .\n\n" +msgstr "" +"Dokončete instalaci stisknutím .\n" +"\n" #: ../textw/complete_text.py:34 msgid " to exit" @@ -5102,14 +5102,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Zpět" @@ -5126,13 +5126,16 @@ msgstr "" "Úplný protokol o aktualizaci bude po restartu systému v %s. Tento soubor se " "může hodit pro pozdější referenci." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Implicitní pro pracovní stanici" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5145,7 +5148,7 @@ msgstr "" "%s je ale dodáván s mnohem více aplikacemi a jestliže chcete, můžete jejich " "výběr upravit." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Upravit výběr programů" @@ -5209,86 +5212,62 @@ msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk" msgid "Customize" msgstr "Upravit" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Firewall chrání proti neoprávněnému přístupu po síti. Vysoké zabezpečení " -"blokuje veškerý příchozí provoz. Střední zabezpečení blokuje přístup k " -"systémovým službám (například telnet nebo tisk), ale umožňuje ostatní " -"spojení. Pokud firewall nepoužijete, jsou povolena všechna spojení " -"(nedoporučujeme)." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Úroveň zabezpečení:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Žádný firewall" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Vysoká" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Střední" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Žádný firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Důvěryhodná zařízení:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Povolit příchozí:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pošta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Ostatní porty" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Neplatná volba" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Nelze nastavovat zakázaný firewall." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Vlastní nastavení firewallu" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5300,7 +5279,7 @@ msgstr "" "průchod určitých protokolů firewallem. Doplňující porty se oddělují čárkou a " "zadávají se ve formě 'služba:protokol', např. 'imap:tcp'" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Varování: %s není platný port." @@ -5914,7 +5893,7 @@ msgstr "" "zabezpečení systému! Heslo musíte zadat dvakrát, aby se snížila " "pravděpodobnost, že díky překlepu zadáte jiné heslo než chcete." -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -6316,16 +6295,6 @@ msgstr "Přeskočit nastavování X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Nastavení videokarty" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"Váš systém bude nastaven pro použití ovladače framebuffer pro X Window " -"System. Pokud nechcete nastavit X Window System, zvolte 'Přeskočit " -"nastavování X' níže." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Zvolte typ grafické karty a velikost její paměti." @@ -6386,6 +6355,17 @@ msgstr "" "nainstalujete grafické prostředí a vytvoříte systém ideální pro domácí nebo " "kancelářské použití." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Server" @@ -6412,6 +6392,19 @@ msgstr "" "Tato možnost nainstaluje grafické prostředí s nástroji pro vývoj programů a " "administraci systému." +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6452,7 +6445,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete-li začít instalaci, vložte CD číslo 1 do mechaniky a stiskněte \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6461,11 +6454,11 @@ msgstr "" "Nemohu nalézt CD-ROM %s v žádné jednotce CD-ROM. Prosím vložte CD-ROM s " "distribucí %s a stiskněte tlačítko %s pro opakování." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD nalezeno" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6476,7 +6469,7 @@ msgstr "" "\n" "Stiskněte %s pro přeskočení testu média a započetí instalace." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6485,27 +6478,27 @@ msgstr "" "Nemohu nalézt CD-ROM %s odpovídající vašemu zaváděcímu médiu. Vložte prosím " "CD-ROM %s a opakujte stisknutím %s." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD nalezeno" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Nemohu najít soubor kickstart na CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Načítání" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Načítám ovladače..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Umístění ovladačů" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6513,29 +6506,29 @@ msgstr "" "V počítači je k dispozici více zařízení, která by mohla být použita pro " "načtení ovladačů. Vyberte zařízení, ze kterého chcete ovladače načíst." -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Vložte médium s ovladači do zařízení /dev/%s a pokračujte stisknutím \"OK\"." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Vložení média s ovladači" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nelze připojit disketu s aktualizací." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Zvolit ručně" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Načíst jinou disketu" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6545,37 +6538,37 @@ msgstr "" "Chcete vybrat ovladač ručně, i přesto pokračovat, nebo načíst jinou disketu " "s ovladači?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Disketa s ovladači" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Máte disketu s ovladači?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Více disket s ovladači?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Chcete načíst více disket s ovladači?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Chyba Kickstartu" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Neznámy zdroj driver disk kickstartu: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6748,11 +6741,11 @@ msgstr "Pevný disk" msgid "NFS image" msgstr "NFS obraz" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Zdroj disku s aktualizací" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6760,29 +6753,29 @@ msgstr "" "Máte více zařízení, která by mohla být použita jako zdroj diskety s " "aktualizací. Které chcete použít?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Vložte svou disketu s aktualizací do /dev/%s a pokračujte stisknutím \"OK\"." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Disk s aktualizací" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Nelze připojit disketu s aktualizací" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Aktualizace" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Čtu aktualizace anacondy..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6796,35 +6789,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nemáte dostatek paměti RAM pro instalaci distribuce %s." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda zotavení" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda instalace" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jaký druh média obsahuje disk pro zotavení?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kde jsou umístěny balíčky, které chcete instalovat?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Žádný ovladač nebyl nalezen" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Vybrat ovladač" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Použít disketu s ovladači" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6832,34 +6825,34 @@ msgstr "" "Nemohu najít žádná zařízení, která jsou potřeba pro provedení tohoto typu " "instalace. Chcete vybrat ovladač ručně nebo chcete použít disketu s ovladači?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Ve vašem systému byla nalezena následující zařízení." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Pro váš systém nebyly zavedeny žádné ovladače zařízení. Chcete nějaké zavést?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Přidat zařízení" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "loader již byl spuštěn. Spouštím shell." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Spouštím Anacondu, instalační program systému %s - čekejte prosím...\n" @@ -6963,7 +6956,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Test kontrolních součtů" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Chybný argument kickstart příkazu metody device %s: %s" @@ -7014,7 +7007,7 @@ msgstr "Vložili jste chybnou IP adresu." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamické nastavení IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Odesílám požadavek o informace IP pro %s..." @@ -7059,7 +7052,7 @@ msgstr "Chybějící informace" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Pro pokračování musíte zadat platnou IP adresu a masku sítě." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Zjišťuji jméno počítače a doménu..." @@ -7087,7 +7080,7 @@ msgstr "V systému je více síťových zařízení. Pomocí kterého chcete ins msgid "NFS server name:" msgstr "Jméno NFS serveru:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Adresář s distribucí:" @@ -7134,72 +7127,72 @@ msgstr "Detekováno médium" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Detekováno místní instalační médium..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Chybný argument Kickstart příkazu metody Url %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Kickstart metodě Url musíte zadat argument --url." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Neznámá metoda Url %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Nelze vést žurnál (log) %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Nelze načíst %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Načítání" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Jméno FTP serveru:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Jméno WWW serveru:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Použít neanonymní ftp" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP instalace" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP instalace" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Musíte zadat jméno serveru." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Musíte zadat adresář." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Neznámý počítač" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s není platné jméno počítače." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7207,13 +7200,13 @@ msgstr "" "Nepoužíváte-li anonymní FTP, zadejte jméno uživatele a heslo, které chcete " "použít." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Jestliže používáte HTTP proxy server, zadejte jeho jméno." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Jméno účtu:" @@ -7939,6 +7932,122 @@ msgstr "Švédština" msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "VAROVÁNÍ!!! VNC server běží BEZ HESLA!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Můžete při zavádění použít přepínač vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "pokud byste chtěli zabezpečit server.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Vložte heslo pro zavaděč a pak je potvrďte." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Implicitní prostředí pro pracovní stanici obsahuje naše doporučení pro " +#~ "nové uživatele, zahrnující:\n" +#~ "\n" +#~ "\tProstředí pracovní plochy (GNOME)\n" +#~ "\tKancelářský balík (OpenOffice)\n" +#~ "\tWWW prohlížeč (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tAplikace pro zvuk a video\n" +#~ "\tHry\n" +#~ "\tNástroje pro vývoj programů\n" +#~ "\tNástroje pro administraci\n" +#~ "\n" +#~ "Po instalaci lze přidat nebo odebrat balíčky s programy nástrojem 'redhat-" +#~ "config-packages'.\n" +#~ "\n" +#~ "Pokud znáte %s, možná budete chtít nainstalovat nebo se vyhnout instalaci " +#~ "konkrétních balíčků. Pro upravení vaší instalace zaškrtněte volbu níže." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Implicitní pro osobní systém" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Nastavení firewallu" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Zvolte úroveň zabezpečení systému: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "_Vysoká" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Střední" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Použít _implicitní pravidla pro firewall" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Upravit pravidla pro firewall" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Váš systém bude nastaven pro použití ovladače framebuffer pro X Window " +#~ "System. Pokud nechcete nastavit X Window System, zvolte 'Přeskočit " +#~ "nastavování X' níže." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Firewall chrání proti neoprávněnému přístupu po síti. Vysoké zabezpečení " +#~ "blokuje veškerý příchozí provoz. Střední zabezpečení blokuje přístup k " +#~ "systémovým službám (například telnet nebo tisk), ale umožňuje ostatní " +#~ "spojení. Pokud firewall nepoužijete, jsou povolena všechna spojení " +#~ "(nedoporučujeme)." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Úroveň zabezpečení:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Vysoká" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Střední" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Obecný" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 496ce1b0d..c884fe12f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:50+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -9,50 +9,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s-installation på %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Udfør en ny %s-installation" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "'root'-adgangskoden skal være på mindst 6 tegn." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Færdig" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -62,46 +92,46 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "O.k." -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Ukendt kort" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Fejl ved læsning af indhold af kickstartsfil %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -109,26 +139,26 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation på denne maskine. " "Starter i teksttilstand." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kan ikke instantiere et X-maskineltilstandsobjekt." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 #, fuzzy msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Grafisk installation er ikke tilgængelig for %s-installationer. Starter i " "teksttilstand." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -136,7 +166,7 @@ msgstr "" "Ingen mus fundet. Grafisk installation kræver at du har en mus. Starter " "teksttilstand." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruger musetype: %s" @@ -344,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -390,8 +420,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -399,7 +429,7 @@ msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -505,7 +535,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Altsammen" @@ -513,11 +543,11 @@ msgstr "Altsammen" msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -527,7 +557,7 @@ msgstr "" "væsentligt flere pakker en blot dem, der er i alle de andre pakkegrupper på " "denne side." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -608,28 +638,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Opret opstartsdiskette" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -689,27 +719,27 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at fortsætte uden at migrere %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhed" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på opstartspartitionen" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "'Master Boot Record' (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -722,7 +752,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -737,7 +767,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -750,7 +780,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -763,7 +793,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk for at starte systemet igen." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -776,7 +806,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -789,11 +819,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldigt monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -807,7 +837,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -820,7 +850,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på retur for at genstarte systemet." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -836,12 +866,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryk O.k. for at genstarte, dit system." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Gentaget etikette" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -850,15 +880,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Genstart" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -912,9 +942,9 @@ msgstr "Reparér" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -922,8 +952,8 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -936,13 +966,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -987,7 +1016,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Afslut" @@ -996,15 +1025,15 @@ msgstr "_Afslut" msgid "_Retry" msgstr "_Prøv igen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Genstarter system" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Tilbage" @@ -1046,7 +1075,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen" msgid "Install Window" msgstr "Installeringsvindue" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1058,7 +1087,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet vil nu blive genstartet." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1067,15 +1096,15 @@ msgstr "" "En fejl skete ved afmontering af cd-en. Forsikr dig venligst om at du ikke " "bruger %s fra skallen, og klik så O.k. for at prøve igen." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Kopierer fil" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Overfører installationsbillede til harddisken..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1083,37 +1112,37 @@ msgstr "" "En fejl opstod ved overførsel af installationsbilledet til din harddisk. Du " "er nok løbet tør for diskplads." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "skift cd-rom" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Indsæt cd %d for at fortsætte." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Forkert cd-rom" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-cd-rom" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Installér på system" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Pakke mangler" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1122,19 +1151,19 @@ msgstr "" "Du har angivet at pakken \"%s\" skal installeres. Denne pakke findes ikke. " "Vil du fortsætte eller afbryde din installation?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Afbryd" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsæt" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Manglende gruppe" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1144,11 +1173,16 @@ msgstr "" "Vil du fortsætte eller afbryde din installation?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "'root'-adgangskoden skal være på mindst 6 tegn." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "Værtsnavnet skal starte med et gyldigt tegn i området 'a-z' eller 'A-Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Værtsnavne må kun indeholde tegnene 'a-z', 'A-Z', '-' og '.'" @@ -1202,15 +1236,15 @@ msgstr "Afhængighedstjek" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1225,16 +1259,16 @@ msgstr "" "\n" "Tryk for at forsøge igen." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Installerer opstartsindlæser..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fejl ved installering af pakke" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1250,7 +1284,7 @@ msgstr "" "prøv at installere igen.\n" "Tryk O.k. for at starte systemet igen." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1259,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Du forsøger at installere på en maskine som ikke understøttes af denne " "version af %s." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1267,12 +1301,12 @@ msgstr "" "Kan ikke flette hovedlisten. Dette kan være fordi filen mangler eller " "fejlagtigt medium. Tryk på for at forsøge igen." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Opsætter RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1281,7 +1315,7 @@ msgstr "" "Opgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1290,17 +1324,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Opgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1317,15 +1351,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen starter" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installationsproces, dette kan tage adskillige minutter..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1335,17 +1369,17 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plads" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1355,23 +1389,23 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for flere filnoder på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Filnoder krævet" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1381,7 +1415,7 @@ msgstr "" "\n" "De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1392,11 +1426,11 @@ msgstr "" "\n" "De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Advarsel! Dette er en beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1423,7 +1457,7 @@ msgstr "" "\n" "og udfylde en fejlrapport om \"Red Hat Public Beta\".\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installér BETA" @@ -1431,10 +1465,10 @@ msgstr "_Installér BETA" msgid "Foreign" msgstr "Dansk" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1447,7 +1481,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at initiere denne disk?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1462,21 +1496,21 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at initiere denne disk?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fejl ved montering af filsystem på %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Initierer" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vent venligst mens enhed %s formateres...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1495,11 +1529,11 @@ msgstr "" "\n" "Vil du initiere denne enhed og fjerne ALLE DATA?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen drev fundet" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1716,6 +1750,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatér?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Ændr partition" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "Formatere _ikke" @@ -2064,7 +2102,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" @@ -2073,8 +2111,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Overspring" @@ -2553,8 +2591,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Indtast adgangskode for opstartsindlæser" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Indtast en adgangskode for opstartsindlæseren og bekræft den." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2765,13 +2805,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klik på næste for at begynde installation af %s" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "En komplet log af installationen kan findes i filen %s efter genstart af " "systemet.\n" @@ -2789,9 +2829,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klik på næste for at begynde opgradering af %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "En komplet log af din installation vil befinde sig i %s efter du har " @@ -2896,71 +2936,22 @@ msgstr "Installér _ikke pakker der har afhængigheder" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorér _pakkeafhængigheder" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Forvalgt for arbejdsstation" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Pakkegruppevalg" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Standardarbejdsstationsmiljøet indeholder vore anbefalinger for nye brugere, " -"blandt andet:\n" -"\n" -"\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n" -"\tKontorprogrammel (OpenOffice)\n" -"\tWeblæser (Mozilla) \n" -"\tE-post (Evolution)\n" -"\tHurtigbeskeder\n" -"\tProgrammer for lyd og video\n" -"\tSpil\n" -"\tProgramudviklingsværktøjer\n" -"\tAdministrationsværktøjer\n" -"\n" -"Efter installationen kan yderligere programmel tilføjes eller fjernes via " -"brug af værktøjet \"redhat-config-package\".\n" -"\n" -"Hvis du kender %s godt, har du måske visse specifikke pakker som du vil " -"installere eller undlade at installere. Markér boksen nedenfor for at " -"tilpasse din installation." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Forvalgt for personligt skrivebord" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2987,7 +2978,7 @@ msgstr "" "installere eller undlade at installere. Markér boksen nedenfor for at " "tilpasse din installation." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2995,14 +2986,14 @@ msgstr "" "Hvis du vil ændre standardsamlingen af pakker som skal installeres kan du " "vælge at tilpasse det nedenfor." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Vælg _selv pakker som skal installeres" @@ -3082,10 +3073,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vælg drev som skal partitioneres med 'fdisk':" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Konfiguration af brandmur (firewall)" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3098,46 +3090,50 @@ msgstr "" "\n" "Fx '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: Dårligt symbol" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Vælg et sikkerhedsniveau for systemet: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "_Høj" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Middel" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "_Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Brug _standardregler til brandmur" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "_Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Manuel opgradering" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "_Ingen brandmur" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_Troværdige enheder:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Tillad indkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Andre _porte:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_Troværdige enheder:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstype" @@ -3218,7 +3214,7 @@ msgstr "" "Denne ændring vil gælde med det samme." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "_Fortsæt" @@ -3505,7 +3501,7 @@ msgstr "Størrelse (Mb)" msgid "_Add" msgstr "_Tilføj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" @@ -3550,19 +3546,19 @@ msgstr "_Emulér 3 knapper" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Vælg den rigtige mus for systemet." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiær DNS" @@ -3586,13 +3582,13 @@ msgstr "_Tertiær DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguration af netværk" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Fejl med data" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3600,7 +3596,7 @@ msgstr "" "Du har ikke angivet et værtsnavn. Afhængigt af dit netværksmiljø kan dette " "give problemer senere." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3609,7 +3605,7 @@ msgstr "" "Du har ikke angivet en værdi i feltet \"%s\". Afhængigt af dit netværksmiljø " "kan dette give problemer senere." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3620,7 +3616,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3629,16 +3625,16 @@ msgstr "" "En fejl skete ved konvertering af værdien som blev angivet for \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "En værdi kræves i feltet \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Den IP-information, du angav, er ikke gyldig." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3654,42 +3650,42 @@ msgstr "" "inaktivt i øjeblikket. Når du genstarter dit system bliver netværkskortet " "aktiveret automatisk." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Redigér grænsefladen %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurér ved brug af _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Aktivér ved opstart" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP-adresse" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Net_maske" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Punkt-til-punkt (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurér %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiv ved opstart" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3697,39 +3693,39 @@ msgstr "Aktiv ved opstart" msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmaske" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Sæt værtsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Netværksenhed" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Sæt værtsnavnet:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisk via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_manuelt" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse indstillinger" @@ -4078,10 +4074,6 @@ msgstr "Kunne ikke allokere forespurgte partitioner: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Advarsel: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Ændr partition" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Ikke understøttet" @@ -4865,10 +4857,10 @@ msgstr "" "ønsker at hoppe over X-konfigurationen vælg 'Overspring konfiguration af X'-" "knappen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -5161,14 +5153,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -5185,13 +5177,16 @@ msgstr "" "En komplet log af din installation vil befinde sig i %s efter du har " "genstartet dit system. Du kan beholde denne fil til senere reference." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Forvalgt for arbejdsstation" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5205,7 +5200,7 @@ msgstr "" "Med %s følger dog mange flere programmer, og du kan tilpasse valget af " "programmer som installeres hvis du vil." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Tilpas valg af programmel" @@ -5269,85 +5264,62 @@ msgstr "Vælg disk som 'fdisk' skal køres på" msgid "Customize" msgstr "Manuel opgradering" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"En brandmur beskytter mod uautoriserede netværks forbindelser. Høj sikkerhed " -"blokerer for alle indkommende forbindelser. Medium blokerer forbindelser til " -"systemtjenester (som f.eks. telnet eller printer), men tillader andre " -"forbindelser. Ingen brandmur tillader alle forbindelser, og anbefales ikke." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Sikkerhedsniveau:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Ingen brandmur" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Høj" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Middel" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Ingen brandmur" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Troværdige enheder:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Tillad indkommende:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "Web (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Andre porte" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ugyldigt valg" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Du kan ikke tilpasse en deaktiveret brandmur." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Tilpas konfigurationen af brandmur" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5359,7 +5331,7 @@ msgstr "" "bestemte protokoller at gå igennem brandmuren. Angiv flere porte med en " "komma-separeret liste på formen 'service:protokol', fx 'imap:tcp'." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Advarsel: %s er ikke en gyldig port." @@ -5981,7 +5953,7 @@ msgstr "" "ved hvad det er og får ikke tastet forkert. Husk at 'root'-adgangskoden er " "meget vigtig del af systemets sikkerhed!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -6382,13 +6354,6 @@ msgstr "Undlad X-konfiguration" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfiguration af skærmkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Vælg skærmkort og video-RAM for dit system." @@ -6454,6 +6419,17 @@ msgstr "" "skrivebordsmiljø og skabe et system som er perfekt for hjemme- eller " "skrivebordsbrug." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6482,6 +6458,19 @@ msgstr "" "Dette alternativ installerer et grafisk skrivebordsmiljø med værktøjer for " "programmeludvikling og systemadministration. " +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6523,7 +6512,7 @@ msgstr "" "For at begynde installationsprocessen skal du indsætte cd nummer 1 i drevet " "og trykke \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6532,11 +6521,11 @@ msgstr "" "Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Indsæt %s-" "cd'en og tryk på %s for at prøve igen." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "Cd fundet" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6547,7 +6536,7 @@ msgstr "" " \n" "Vælg %s for at overspringe afprøvning af media og starte installationen." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6556,27 +6545,27 @@ msgstr "" "Ingen cd-skive med %s kunne findes som stemmer overens med dit startmedium. " "Indsæt cd-skiven med %s og tryk %s for at forsøge igen." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "Cd ikke fundet" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Kan ikke finde kickstartfil på cdrom." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Indlæser" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Læser driverdiskette." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Kilde for driverdiskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6584,28 +6573,28 @@ msgstr "" "Du har flere enheder som kan tjene som kilder for en driverdiskette. Hvilken " "vil du bruge?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Indsæt din driverdiskette i /dev/%s og tryk \"O.k.\" for at fortsætte." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Indsæt driverdiskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Vælg manuelt" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Indlæs en anden diskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6615,37 +6604,37 @@ msgstr "" "driveren manuelt, fortsætte alligevel, eller indlæse en anden " "driversdiskette?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Driverdiskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "har du en drivrutinediskette?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Flere driverdisketter?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Vil du indlæse flere drivrutinedisketter?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstartsfejl" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Ugyldigt argument til URL 'kickstart' metodekommando %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6819,11 +6808,11 @@ msgstr "Harddisk" msgid "NFS image" msgstr "NFS-billede" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Kilde for opdateringsdiskette" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6831,29 +6820,29 @@ msgstr "" "Du har flere enheder som kan tjene som kilder for en opdateringsdiskette. " "Hvilken vil du bruge?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Indsæt din opdateringsdiskette i /dev/%s og tryk \"O.k.\" for at fortsætte." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Opdateringsdiskette" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Kunne ikke montere opdateringsdiskette" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Læser anaconda-opdateringer..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6867,35 +6856,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s på denne maskine." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetode" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig på?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig på?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Ingen driver fundet" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Vælg driver" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Brug en driverdiskette?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6904,11 +6893,11 @@ msgstr "" "installationstype. Vil du vælge din drivrutine manuelt eller bruge en " "driverdiskette?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "De følgende enheder er blevet fundet på dit system." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6916,23 +6905,23 @@ msgstr "" "Der er ikke indlæst nogle enhedsdrivere for dit system. Vil du gerne have " "nogle indlæst nu?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Enheder" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Tilføj enhed" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Kører anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n" @@ -7036,7 +7025,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Test af tjeksum" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Fejlagtigt argument til HD-kickstartmetodekommandoen %s: %s" @@ -7088,7 +7077,7 @@ msgstr "Du skrev en ugyldig IP-adresse." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Sender forespørgsel efter IP-information for %s..." @@ -7133,7 +7122,7 @@ msgstr "Manglende information" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du skal indtaste både en gyldig IP-adresse og en netmaske." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Afgør værtsnavn og domæne..." @@ -7163,7 +7152,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS-server navn:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat-katalog:" @@ -7211,72 +7200,72 @@ msgstr "Tjek af medie" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Ugyldigt argument til URL 'kickstart' metodekommando %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Skal angive et --url-argument til Url-kickstartmetoden." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Ukendt Url-metode %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Kunne ikke logge ind på %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Kunne ikke hente %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Modtager" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP-stednavn:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Navn på netsted:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Benyt ikke-anonym FTP" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-opsætning" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-opsætning" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Du skal indtaste et værtsnavn." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Du skal indtaste et katalog." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Ukendt vært" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s er ikke et gyldigt værtsnavn." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7284,14 +7273,14 @@ msgstr "" "Hvis du bruger ikke-anonym ftp, så indtast det kontonavn og den adgangskode " "du vil bruge herunder." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Hvis du bruger en HTTP-proxy så indtast navnet på den proxy, du vil benytte." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Kontonavn:" @@ -8024,6 +8013,95 @@ msgstr "Svensk" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Indtast en adgangskode for opstartsindlæseren og bekræft den." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Standardarbejdsstationsmiljøet indeholder vore anbefalinger for nye " +#~ "brugere, blandt andet:\n" +#~ "\n" +#~ "\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n" +#~ "\tKontorprogrammel (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeblæser (Mozilla) \n" +#~ "\tE-post (Evolution)\n" +#~ "\tHurtigbeskeder\n" +#~ "\tProgrammer for lyd og video\n" +#~ "\tSpil\n" +#~ "\tProgramudviklingsværktøjer\n" +#~ "\tAdministrationsværktøjer\n" +#~ "\n" +#~ "Efter installationen kan yderligere programmel tilføjes eller fjernes via " +#~ "brug af værktøjet \"redhat-config-package\".\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du kender %s godt, har du måske visse specifikke pakker som du vil " +#~ "installere eller undlade at installere. Markér boksen nedenfor for at " +#~ "tilpasse din installation." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Forvalgt for personligt skrivebord" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Konfiguration af brandmur (firewall)" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Vælg et sikkerhedsniveau for systemet: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "_Høj" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Middel" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Brug _standardregler til brandmur" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Manuel opgradering" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "En brandmur beskytter mod uautoriserede netværks forbindelser. Høj " +#~ "sikkerhed blokerer for alle indkommende forbindelser. Medium blokerer " +#~ "forbindelser til systemtjenester (som f.eks. telnet eller printer), men " +#~ "tillader andre forbindelser. Ingen brandmur tillader alle forbindelser, " +#~ "og anbefales ikke." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Sikkerhedsniveau:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Høj" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Middel" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Almindelig" @@ -8046,9 +8124,6 @@ msgstr "Tyrkisk" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "_Acceptér den nuværende pakkeliste" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Udfør en ny %s-installation" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 075fef9dd..a25ca8f11 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda.anaconda-po\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 11:13+1000\n" "Last-Translator: Bernd Groh \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -20,54 +20,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Starte VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s Installer auf %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Eine neue %s Installation durchführen" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Kann VNC-Passwort nicht setzen - benutze no password!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"WARNUNG!!! VNC Server läuft OHNE PASSWORT!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Sie können die vncpasswd= Bootoption benutzen," - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"wenn Sie den Server sichern wollen.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "Der VNC Server ist nun in Betrieb." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Bitte zu %s verbinden, um mit der Installation zu beginnen..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Bitte zu %s verbinden, um mit der Installation zu beginnen..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Abgeschlossen" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Bitte zu %s verbinden, um mit der Installation zu beginnen..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -77,45 +104,45 @@ msgstr "Bitte verbinden, um mit der Installation zu beginnen..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Fehler beim Lesen des zweiten Teils der Kickstart-Datei %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -123,25 +150,25 @@ msgstr "" "Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um den grafischen Installer " "verwenden zu können. Textmodus wird gestartet." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Installationsklasse erfordert Installation im Textmodus" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Keine Grafik-Hardware gefunden, headless wird angenommen" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kann kein X Hardware Statusobjekt instantiieren." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Die Installation im Grafikmodus ist nicht verfügbar... Der Textmodus wird " "gestartet." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -149,7 +176,7 @@ msgstr "" "Es konnte keine Maus gefunden werden. Eine Maus ist jedoch für die " "Installation im Grafikmodus erforderlich. Der Textmodus wird gestartet." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Verwende Maustyp: %s" @@ -219,8 +246,9 @@ msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -"Möglicherweise erfüllt die Bootpartition %s erfüllt nicht die Voraussetzungen zum Booten Ihrer " -"Architektur. Es empfiehlt sich, eine Bootdiskette zu erstellen." +"Möglicherweise erfüllt die Bootpartition %s erfüllt nicht die " +"Voraussetzungen zum Booten Ihrer Architektur. Es empfiehlt sich, eine " +"Bootdiskette zu erstellen." #: ../autopart.py:1038 #, python-format @@ -352,10 +380,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -381,8 +410,8 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Dies kann vorkommen, wenn für die Installation nicht genügend " -"Platz auf der Festplatte vorhanden ist.%s" +"Dies kann vorkommen, wenn für die Installation nicht genügend Platz auf der " +"Festplatte vorhanden ist.%s" #: ../autopart.py:1380 msgid "Unrecoverable Error" @@ -392,8 +421,8 @@ msgstr "Schwerwiegender Fehler" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -401,7 +430,7 @@ msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -507,7 +536,7 @@ msgstr "Fertig [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s wird installiert..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Alles" @@ -515,11 +544,11 @@ msgstr "Alles" msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -529,7 +558,7 @@ msgstr "" "wesentlich mehr Pakete sind als die Pakete in allen anderen Paketgruppen " "dieser Seite." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -576,8 +605,8 @@ msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." msgstr "" -"Der Zustand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben worden. " -"Ihr System wird nun neu gestartet." +"Der Zustand Ihres Systems ist erfolgreich auf die Diskette geschrieben " +"worden. Ihr System wird nun neu gestartet." #: ../floppy.py:91 msgid "Unable to make boot floppy" @@ -617,28 +646,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Bootdiskette _anlegen" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -700,27 +729,27 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie ohne die Migration von %s fortfahren?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-Gerät" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -734,7 +763,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die , um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -749,7 +778,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -762,7 +791,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die , um das System neu zu starten." -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -776,7 +805,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die , um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -790,7 +819,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die , um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -804,11 +833,11 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die , um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Unzulässiger Mountpunkt" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -822,7 +851,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die , um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -836,7 +865,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie die , um Ihr System neu zu booten." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -851,11 +880,11 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Doppelte Labels" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -868,15 +897,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte beheben Sie das Problem und starten Sie den Installationsprozess neu." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "Neu sta_rten" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formatieren" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." @@ -932,9 +961,9 @@ msgstr "Fix" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -942,8 +971,8 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -956,13 +985,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Übergehen" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1006,7 +1034,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "B_eenden" @@ -1015,15 +1043,15 @@ msgstr "B_eenden" msgid "_Retry" msgstr "Wiede_rholen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Systemneustart" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ihr System wird nun neu gestartet..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" @@ -1065,7 +1093,7 @@ msgstr "Titelleiste kann nicht geladen werden" msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1078,7 +1106,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Das System wird jetzt neustarten." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1088,15 +1116,15 @@ msgstr "" "Sie nicht von der Shell auf tty2 auf %s zugreifen. Klicken Sie auf OK und " "versuchen Sie es erneut." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Datei kopieren" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Das Installationsimage wird auf die Festplatte übertragen..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1104,37 +1132,37 @@ msgstr "" "Ein Fehler ist während der Übertragung des Installationsimages auf Ihre " "Festplatte aufgetreten. Wahrscheinlich ist zu wenig Platz vorhanden." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROM wechseln" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Legen Sie zum Fortfahren den Datenträger %d ein." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Falsche CD-ROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dies ist nicht die korrekte %s CDROM." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Im System installieren" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Fehlendes Paket" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1144,19 +1172,19 @@ msgstr "" "Paket ist nicht vorhanden. Wollen Sie mit der Installation fortfahren, oder " "abbrechen?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Abbrechen" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Weiter" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Fehlende Gruppe" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1167,10 +1195,16 @@ msgstr "" "abbrechen?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen bestehen." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "Der Hostname muss mit einem Zeichen im Bereich 'a-z' oder 'A-Z' beginnen." +msgstr "" +"Der Hostname muss mit einem Zeichen im Bereich 'a-z' oder 'A-Z' beginnen." -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Hostnamen können nur die Zeichen 'a-z', 'A-Z', '-' oder '.' enthalten." @@ -1229,15 +1263,15 @@ msgstr "" "Überprüfen der Abhängigkeiten zwischen den Paketen, die für die Installation " "ausgewählt wurden..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1253,15 +1287,15 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie , um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Installiere..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fehler beim Installieren des Paketes" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1279,7 +1313,7 @@ msgstr "" "\n" "Klicken Sie auf OK, um das System neu zu starten." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1288,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Sie versuchen auf einer Maschine zu installieren, welche von dieser Version " "von %s nicht unterstützt wird." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1297,11 +1331,11 @@ msgstr "" "fehlende Datei oder ein defektes Medium bedingt sein. Drücken Sie , " "um es erneut zu versuchen." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM-Transaktion wird vorbereitet..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1310,7 +1344,7 @@ msgstr "" "%s Pakete werden aktualisiert.\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1319,17 +1353,17 @@ msgstr "" "%s Pakete werden installiert\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s wird aktualisiert.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s wird installiert.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1346,15 +1380,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Installation startet" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Das Starten des Installationsprozesses kann einige Minuten dauern..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1365,17 +1399,17 @@ msgstr "" "mehr Platz: \n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mountpunkt" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Benötigter Platz" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1385,23 +1419,23 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " "Sie mehr Datei-Knoten: \n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benötigte Knoten" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Nachträgliche Installation" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1412,7 +1446,7 @@ msgstr "" "Folgende Pakete sind in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT " "aktualisiert:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1423,11 +1457,11 @@ msgstr "" "Folgende Pakete sind in dieser Version verfügbar, wurden aber NICHT " "installiert:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Achtung! Dies ist ein Beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1455,7 +1489,7 @@ msgstr "" "\n" "Hier können Sie Berichte in Bezug auf '%s Beta' weiterleiten.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "Beta _installieren" @@ -1463,24 +1497,24 @@ msgstr "Beta _installieren" msgid "Foreign" msgstr "Fremd" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -"Das Gerät /dev/%s ist LDL- und nicht CDL-formatiert. LDL-formatierte " -"DASDs sind in einer Installation von %s nicht unterstützt. Sollten Sie " -"diese Platte für die Installation verwenden wollen, muss diese re-initialisiert " +"Das Gerät /dev/%s ist LDL- und nicht CDL-formatiert. LDL-formatierte DASDs " +"sind in einer Installation von %s nicht unterstützt. Sollten Sie diese " +"Platte für die Installation verwenden wollen, muss diese re-initialisiert " "werden, was den Verlust ALLER DATEN auf dieser Festplatte zur Folge hat.\n" "\n" "Möchten Sie diese DASD im CDL-Format neu formatieren?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1496,21 +1530,21 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie das Laufwerk initialisieren?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems auf %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Initialisieren" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatieren der Festplatte %s... Bitte warten.\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1530,11 +1564,11 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie diese Festplatte initialisieren und ALLE DATEN löschen?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Festplatten gefunden" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1753,6 +1787,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatieren?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Partition ä_ndern" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Nicht formatieren" @@ -1848,7 +1886,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Zurücksetzen bestätigen" #: ../partIntfHelpers.py:528 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle in den Originalzustand " "zurücksetzen möchten?" @@ -1900,7 +1939,8 @@ msgstr "" "von %s gewöhnlich zu wenig ist." #: ../partitions.py:819 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Sie müssen eine /boot/efi Partition des Typs FAT und einer Größe von 50 " "Megabyte erstellen." @@ -1924,7 +1964,8 @@ msgstr "Bootpartitionen sind nur auf RAID1 zulässig." #: ../partitions.py:879 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "Bootbare Partitionen können sich nicht in einem logischen Volumen befinden." +msgstr "" +"Bootbare Partitionen können sich nicht in einem logischen Volumen befinden." #: ../partitions.py:883 msgid "" @@ -1968,7 +2009,8 @@ msgstr "eine Partition, die ein Teil der LVM Volumengruppe ist." #: ../partRequests.py:219 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Dieser Mountpunkt ist ungültig. Das Verzeichnis %s muss sich im / " "Dateisystem befinden." @@ -2029,7 +2071,8 @@ msgstr "Partitionen können nicht an einem negativen Zylinder enden." #: ../partRequests.py:628 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "Keine Partitionen in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt." +msgstr "" +"Keine Partitionen in ihrem RAID Request oder kein RAID-Level festgelegt." #: ../partRequests.py:640 #, python-format @@ -2074,7 +2117,8 @@ msgstr "" #: ../rescue.py:236 ../rescue.py:271 ../rescue.py:425 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "Nach Beenden schließen Sie das Befehlsprompt. Ihr System wird neu starten." +msgstr "" +"Nach Beenden schließen Sie das Befehlsprompt. Ihr System wird neu starten." #: ../rescue.py:255 ../rescue.py:324 ../rescue.py:332 ../rescue.py:403 msgid "Rescue" @@ -2106,7 +2150,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Weiter" @@ -2115,8 +2159,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Nur-Lesen" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -2126,7 +2170,8 @@ msgstr "Zu rettendes System" #: ../rescue.py:299 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" -msgstr "Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" +msgstr "" +"Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" #: ../rescue.py:301 ../rescue.py:305 msgid "Exit" @@ -2223,14 +2268,17 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 -msgid " for help | between elements | selects | next screen" -msgstr " Hilfe | Elemente wechseln | Auswahl | Weiter" +msgid "" +" for help | between elements | selects | next screen" +msgstr "" +" Hilfe | Elemente wechseln | Auswahl | Weiter" #: ../text.py:355 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" -msgstr " / Elemente wechseln | Auswahl | Weiter " +msgstr "" +" / Elemente wechseln | Auswahl | Weiter " #: ../upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -2371,10 +2419,10 @@ msgid "" "does not match your previously installed arch of %s. This is likely to not " "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -"Die Architektur der Release von %s, welche Sie aktualisieren, scheint %s zu sein. " -"Dies stimmt mit dem vorher von Ihnen installierten Architektur von %s nicht " -"überein. Dies wird wahrscheinlich keinen Erfolg haben. Sind Sie sicher, " -"dass Sie mit dem Upgrade fortfahren wollen?" +"Die Architektur der Release von %s, welche Sie aktualisieren, scheint %s zu " +"sein. Dies stimmt mit dem vorher von Ihnen installierten Architektur von %s " +"nicht überein. Dies wird wahrscheinlich keinen Erfolg haben. Sind Sie " +"sicher, dass Sie mit dem Upgrade fortfahren wollen?" #: ../upgrade.py:470 msgid "" @@ -2462,7 +2510,8 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:87 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." +msgstr "" +"Geben Sie das Passwort für den Root-Benutzer (Administrator) des Systems ein." #: ../iw/account_gui.py:103 msgid "Root _Password: " @@ -2568,7 +2617,8 @@ msgstr "Automatisches Partitionieren" #: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird." +msgstr "" +"Sie müssen mindestens eine Festplatte auswählen, auf der %s installiert wird." #: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "I want to have automatic partitioning:" @@ -2607,8 +2657,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Bootloader-Passwort eingeben" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Geben Sie ein Bootloader-Passwort ein und bestätigen Sie es." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2819,13 +2871,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit der Installation von %s zu beginnen." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Ein komplettes Installationsprotokoll finden Sie nach dem Neustart Ihres " "Systems in der Datei %s.\n" @@ -2843,9 +2895,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klicken Sie auf Weiter, um mit dem Aktualisieren von %s zu beginnen." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Ein komplettes Aktualisierungsprotokoll finden Sie nach dem Neustart Ihres " @@ -2949,71 +3001,22 @@ msgstr "_Keine Pakete mit Abhängigkeiten installieren" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Paketabhängigkeiten i_gnorieren" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Workstation-Standardeinstellungen" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Details der Paketgruppen" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Die Standardumgebung der Workstation enthält auch unsere Empfehlungen für " -"Einsteiger, u.a.:\n" -"\n" -"\tDesktop Shell (GNOME)\n" -"\tOffice Suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb Browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant Messaging\n" -"\tSound- und Video-Anwendungen\n" -"\tSpiele\n" -"\tSoftwareentwicklungstools\n" -"\tVerwaltungstools\n" -"\n" -"Nach der Installation kann mithilfe des Tools 'redhat-config-package' " -"weitere Software hinzugefügt oder auch entfernt werden.\n" -"\n" -"Wenn Sie mit %s vertraut sind, möchten Sie vielleicht bestimmte Pakete " -"installieren oder auch nicht installieren. Wählen Sie dazu unten die " -"entsprechende Option, um Ihre Installation anzupassen." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Standardeinstellungen des persönlichen Desktops" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -3040,7 +3043,7 @@ msgstr "" "installieren oder auch nicht installieren. Wählen Sie dazu unten die " "entsprechende Option, um Ihre Installation anzupassen." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -3048,11 +3051,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie die zu installierenden Standardpakete ändern möchten, können Sie " "unten die entsprechenden Einstellungen vornehmen." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "Standard-Pakete _installieren" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Zu installierende Pakete ben_utzerdefiniert konfigurieren" @@ -3134,10 +3137,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Festplatte für das Partitionieren mit fdisk auswählen" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Firewall konfigurieren" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Keine Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3151,46 +3155,50 @@ msgstr "" "\n" "Beispiel: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Achtung: defekter Token" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Wählen Sie einen Sicherheitslevel für das System:" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "_Hoch" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Mittel" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "_Keine Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Stan_dard-Firewallregeln verwenden" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "_Keine Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "Ben_utzerdefiniert einstellen" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "_Keine Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Sichere Gerä_te:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Eing_ang ermöglichen:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Andere _Ports:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Sichere Gerä_te:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" @@ -3209,7 +3217,8 @@ msgstr "IP-Adressen müssen Zahlen zwischen 0 und 255 enthalten." #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" +msgstr "" +"Welche Sprache möchten Sie während des Installationsvorgangs verwenden?" # ../comps/comps-master:499 #: ../iw/language_support_gui.py:24 @@ -3271,7 +3280,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung wird sofort wirksam." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "_Weiter" @@ -3388,7 +3397,8 @@ msgstr "Ungültige Größe" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." -msgstr "Die eingegebene, erforderliche Größe ist keine gültige Zahl größer als 0." +msgstr "" +"Die eingegebene, erforderliche Größe ist keine gültige Zahl größer als 0." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:535 msgid "Mount point in use" @@ -3452,7 +3462,8 @@ msgstr "Keine freien Steckplätze" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:696 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." -msgstr "Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen." +msgstr "" +"Sie können nicht mehr als %s logische Volumen pro Volumengruppe anlegen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:702 msgid "No free space" @@ -3564,7 +3575,7 @@ msgstr "Größe (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Hinzufügen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "B_earbeiten" @@ -3609,19 +3620,19 @@ msgstr "3 Tasten _emulieren" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Wählen Sie die passende Maus für Ihr System." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Primärer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundärer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiärer DNS" @@ -3645,13 +3656,13 @@ msgstr "_Tertiärer DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Fehler mit Daten" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3659,7 +3670,7 @@ msgstr "" "Sie haben keinen Hostnamen angegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-Umgebung könnte " "dies später zu Problemen führen." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3668,7 +3679,7 @@ msgstr "" "Sie haben im Feld \"%s\" keinen Wert eingegeben. Je nach Ihrer Netzwerk-" "Umgebung könnte dies später zu Problemen führen." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3679,7 +3690,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3689,16 +3700,16 @@ msgstr "" "aufgetreten:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "In das Feld \"%s\" muss ein Wert eingegeben werden." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Die eingegebene IP-Information ist ungültig." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3714,41 +3725,41 @@ msgstr "" "lassen Sie ihn inaktiv. Beim Neustarten Ihres Systems wird er automatisch " "aktiviert." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Schnittstelle %s bearbeiten" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Mittels _DHCP konfigurieren" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "Beim Starten _aktivieren" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP-Adresse" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Net_mask" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s konfigurieren" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Beim Starten aktiv" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3756,39 +3767,39 @@ msgstr "Beim Starten aktiv" msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Hostnamen einstellen" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Netzwerk-Geräte" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Hostname einstellen:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisch über DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_manuell" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Verschiedene Einstellungen" @@ -4062,14 +4073,16 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Partitionieren" #: ../iw/partition_gui.py:639 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" "Die folgenden kritischen Fehler bestehen mit dem geforderten " "Partitionsschema." #: ../iw/partition_gui.py:642 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" "Diese Fehler müssen korrigiert werden, bevor Sie mit der Installation von %s " "fortfahren." @@ -4144,10 +4157,6 @@ msgstr "Geforderte Partitionen konnten nicht zugewiesen werden: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Warnung: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Partition ä_ndern" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Nicht unterstützt" @@ -4450,8 +4459,8 @@ msgid "" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -"Die gewählte Quell-Festplatte besitzt Software RAID Partitionen, die " -"Teil eines aktiven Software RAID-Geräts sind.\n" +"Die gewählte Quell-Festplatte besitzt Software RAID Partitionen, die Teil " +"eines aktiven Software RAID-Geräts sind.\n" "\n" "Vor dem Klonen müssen diese Partitionen entfernt werden." @@ -4467,7 +4476,8 @@ msgstr "Wählen Sie die Ziel-Festplatten für das Klonen." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." -msgstr "Die Quell-Festplatte /dev/%s kann nicht als Ziel-Festplatte gewählt werden." +msgstr "" +"Die Quell-Festplatte /dev/%s kann nicht als Ziel-Festplatte gewählt werden." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format @@ -4654,7 +4664,8 @@ msgstr "Dadurch wird Ihr derzeitiger Bootloader aktualisiert." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "Der Installer hat den %s Bootloader, der zur Zeit auf %s installiert ist, " "erkannt." @@ -4793,7 +4804,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Die Swap-Datei muss eine Größe zwischen 1 und 2000 MB besitzen." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "Auf dem Gerät, das Sie für die Swap-Partition gewählt haben, steht nicht " "genügend Platz zur Verfügung." @@ -4944,10 +4956,10 @@ msgstr "" "fortgefahren werden kann. Wenn Sie die gesamte X-Konfiguration überspringen " "möchten, wählen Sie die Schaltfläche 'X-Konfiguration überspringen'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "Ihr System wird zur Verwendung des Framebuffer-Treibers für das X Window " @@ -4969,8 +4981,8 @@ msgid "" "settings." msgstr "" "In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware automatisch erkannt. Wenn " -"die ermittelten Einstellungen nicht zu Ihrer Hardware passen, dann wählen Sie " -"die richtigen Einstellungen." +"die ermittelten Einstellungen nicht zu Ihrer Hardware passen, dann wählen " +"Sie die richtigen Einstellungen." #: ../iw/xconfig_gui.py:1077 msgid "_Video card RAM: " @@ -5144,8 +5156,10 @@ msgstr "" "Kennungen Sie diesen zuweisen möchten." #: ../textw/bootloader_text.py:316 -msgid " selects button | select default boot entry | next screen>" -msgstr " Button | Standard-Booteintrag | nächster Bildschirm>" +msgid "" +" selects button | select default boot entry | next screen>" +msgstr "" +" Button | Standard-Booteintrag | nächster Bildschirm>" #: ../textw/bootloader_text.py:395 msgid "" @@ -5238,14 +5252,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -5263,13 +5277,16 @@ msgstr "" "Neustart Ihres Systems in %s zur Verfügung. Sie sollten diese Datei für " "Referenzzwecke dauerhaft speichern." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Workstation-Standardeinstellungen" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5283,7 +5300,7 @@ msgstr "" "%s wird mit sehr viel mehr Anwendungen geliefert, Sie können jedoch die " "installierte Software entsprechend Ihren Erfordernissen auswählen." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Software-Auswahl benutzerdefiniert einstellen" @@ -5347,87 +5364,64 @@ msgstr "Wählen Sie ein Laufwerk, auf dem fdisk ausgeführt wird" msgid "Customize" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Eine Firewall schützt vor unberechtigtem Eindringen ins Netzwerk. Die hohe " -"Sicherheit blockiert alle eingehenden Zugriffe. Die mittlere Sicherheit " -"blockiert den Zugriff zu Systemdiensten (wie telnet oder Drucken), erlaubt " -"jedoch andere Verbindungen. Keine Firewall erlaubt alle Verbindungen und ist " -"nicht empfehlenswert." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Sicherheitsstufe:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Keine Firewall" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Hoch" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Keine Firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Sichere Geräte:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Eingang ermöglichen:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" # ../comps/comps-master:158 -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Andere Ports" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ungültige Wahl" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." -msgstr "Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden." +msgstr "" +"Eine deaktivierte Firewall kann nicht benutzerdefiniert konfiguriert werden." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Firewall-Konfiguration - Benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5441,7 +5435,7 @@ msgstr "" "die zusätzlichen Ports durch Komma getrennt wie folgt 'Service:Protokoll', z." "B. 'imap:tcp,telnet:tcp'." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Warnung: %s ist kein gültiger Port." @@ -5614,8 +5608,10 @@ msgid "Select individual packages" msgstr "Einzelne Pakete auswählen" #: ../textw/packages_text.py:73 -msgid ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" -msgstr ",<+>,<-> Auswahl | Gruppendetails | nächste Seite" +msgid "" +",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" +msgstr "" +",<+>,<-> Auswahl | Gruppendetails | nächste Seite" #: ../textw/packages_text.py:110 msgid "Package Group Details" @@ -5639,8 +5635,10 @@ msgid "Total size" msgstr "Gesamtgröße" #: ../textw/packages_text.py:319 -msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" -msgstr " ,<+>,<-> Auswahl | Hilfe | Paketbeschreibung" +msgid "" +" ,<+>,<-> selection | help | package description" +msgstr "" +" ,<+>,<-> Auswahl | Hilfe | Paketbeschreibung" #: ../textw/packages_text.py:367 msgid "Package Dependencies" @@ -5780,7 +5778,8 @@ msgstr "Dateisystem-Optionen" msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." -msgstr "Wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen möchten." +msgstr "" +"Wählen Sie aus, wie Sie das Dateisystem auf dieser Partition anlegen möchten." #: ../textw/partition_text.py:548 msgid "Check for bad blocks" @@ -5808,7 +5807,8 @@ msgstr "Nicht unterstützt" #: ../textw/partition_text.py:711 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." -msgstr "LVM Volumengruppen können nur im grafischen Installer bearbeitet werden." +msgstr "" +"LVM Volumengruppen können nur im grafischen Installer bearbeitet werden." #: ../textw/partition_text.py:787 ../textw/partition_text.py:840 msgid "Invalid Entry for Partition Size" @@ -5863,8 +5863,10 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1136 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK" +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Hilfe F2-Neu F3-Bearbeiten F4-Löschen F5-Zurücksetzen F12-OK" #: ../textw/partition_text.py:1165 msgid "No Root Partition" @@ -6033,8 +6035,8 @@ msgid "" msgstr "" "Die Pakete, die Sie installiert haben, sowie sämtliche Pakete, die zur " "Erfüllung von Abhängigkeiten benötigt werden, wurden für die Installation " -"ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die für die Aktualisierung " -"vorgesehen sind, benutzerdefiniert konfigurieren? " +"ausgewählt. Möchten Sie die Pakete, die für die Aktualisierung vorgesehen " +"sind, benutzerdefiniert konfigurieren? " #: ../textw/userauth_text.py:29 msgid "Root Password" @@ -6051,7 +6053,7 @@ msgstr "" "Beachten Sie, dass das Root-Passwort einen kritischen Bestandteil der " "Systemsicherheit darstellt!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" @@ -6127,13 +6129,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "Benutzer existiert bereits" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Der Root-Benutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " "hier nicht hinzufügen." #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Der Systembenutzer wurde bereits konfiguriert. Sie müssen diesen Benutzer " "hier nicht hinzufügen." @@ -6458,16 +6462,6 @@ msgstr "X-Konfiguration überspringen" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Grafikkarte konfigurieren" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"Ihr System wird zur Verwendung des Framebuffer-Treibers für das X Window " -"System eingerichtet. Wenn sie das X Window System nicht einrichten wollen, " -"wählen Sie 'X-Konfiguration überspringen' weiter unten." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Wählen Sie die Grafikkarte und den Grafikspeicher für Ihr System." @@ -6529,6 +6523,17 @@ msgstr "" "installieren und ein ideales System für Laptops oder Desktop-Computer " "erstellen." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Server" @@ -6556,6 +6561,19 @@ msgstr "" "Mit dieser Option installieren Sie eine grafische Desktop-Umgebung mit Tools " "für die Entwicklung von Software und für die Systemverwaltung." +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6597,7 +6615,7 @@ msgstr "" "Um den Installationsprozess zu starten, legen Sie die CD #1 ein, und drücken " "Sie \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6606,11 +6624,11 @@ msgstr "" "In Ihren CD-ROM-Laufwerken konnte keine %s CD gefunden werden. Legen Sie die " "%s CD ein, und drücken Sie %s, um es erneut zu versuchen." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD gefunden" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6622,7 +6640,7 @@ msgstr "" "Um den Test der Datenträger zu überspringen und die Installation zu starten, " "drücken Sie %s." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6631,27 +6649,27 @@ msgstr "" "Es wurde keine %s CD gefunden, welche Ihrem Boot-Medium entspricht. Bitte " "legen Sie die %s CD ein und drücken Sie %s, um es erneut zu versuchen." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD nicht gefunden" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Kann die Kickstart-Datei nicht auf der CD-ROM finden." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Laden" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Treiberdiskette wird gelesen..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Quelle für die Treiberdiskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6659,30 +6677,30 @@ msgstr "" "Sie verfügen über mehrere Geräte, welche als Quelle für eine Treiberdiskette " "dienen könnten. Welches Gerät möchten Sie verwenden?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Legen Sie Ihre Treiberdiskette in /dev/%s ein und drücken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Legen Sie die Treiberdiskette ein" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Treiberdiskette konnte nicht gemountet werden." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Wählen Sie manuell aus" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Laden Sie eine andere Diskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6692,37 +6710,37 @@ msgstr "" "Möchten Sie einen Treiber manuell auswählen, trotzdem fortfahren, oder eine " "andere Treiberdiskette laden?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Treiberdiskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Verfügen Sie über eine Treiberdiskette?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Mehr Treiberdisketten?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Wollen Sie weitere Treiberdisketten laden?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-Fehler" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Ungültige Treiberdisk im Kickstart-Befehl: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6880,7 +6898,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "Willkommen bei %s" #: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173 -msgid " / between elements | selects | next screen " +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " msgstr " / Elemente wechseln | Auswahl | Weiter" #: ../loader2/lang.c:371 @@ -6899,11 +6918,11 @@ msgstr "Festplatte" msgid "NFS image" msgstr "NFS-Image" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Quelle der Update-Diskette" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6911,30 +6930,30 @@ msgstr "" "Sie verfügen über mehrere Geräte, die als Quelle für eine Update-Diskette " "dienen könnten. Welches Gerät möchten Sie verwenden?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Legen Sie Ihre Update-Disketten in /dev/%s ein und klicken Sie auf \"OK\", " "um fortzufahren." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Update-Diskette" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Update-Diskette konnte nicht gemountet werden." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6951,35 +6970,36 @@ msgstr "" "Ihnen steht nicht genügend RAM zur Verfügung, um %s auf diesem Computer zu " "installieren." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Rettungsmethode" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmethode" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" +msgstr "" +"Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Kein Treiber gefunden" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Treiber auswählen" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Benutzen Sie eine Treiberdiskette" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6988,11 +7008,11 @@ msgstr "" "gefunden. Möchten Sie einen Treiber manuell auswählen oder eine " "Treiberdiskette benutzen?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Die folgenden Geräte wurden auf Ihrem System gefunden." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -7000,23 +7020,23 @@ msgstr "" "Für Ihr System wurden keine speziellen Gerätetreiber geladen. Sollen jetzt " "welche geladen werden?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Gerät hinzufügen" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Loader wurde bereits ausgeführt. Starte Shell." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7124,7 +7144,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Prüfsummen-Test" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Ungültiges Argument zum Treiber Kickstart-Befehl %s: %s" @@ -7177,7 +7197,7 @@ msgstr "Sie haben eine ungültige IP-Adresse eingegeben." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamische IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Sende Anforderung für IP-Informationen für %s..." @@ -7221,9 +7241,10 @@ msgstr "Fehlende Informationen" #: ../loader2/net.c:473 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netmask eingeben." +msgstr "" +"Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netmask eingeben." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Hostname und Domain werden ermittelt..." @@ -7253,7 +7274,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS-Servername:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat Verzeichnis:" @@ -7300,72 +7321,72 @@ msgstr "Medien gefunden" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Lokale Installationsmedien gefunden..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Ungültiges Argument im Url Kickstart-Befehl %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Sie müssen ein --url Argument im Url Kickstart-Befehl angeben." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Unbekannte Url Methode %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Einloggen auf %s fehlgeschlagen: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s konnte nicht abgerufen werden: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Abrufen" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Name des FTP-Servers:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Name der Website:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Nicht anonymen FTP verwenden" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-Setup" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-Setup" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Sie müssen einen Servernamen eingeben." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Sie müssen ein Verzeichnis eingeben." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Unbekannter Host" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ist kein gültiger Hostname." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7373,7 +7394,7 @@ msgstr "" "Geben Sie bei Verwendung eines nicht anonymen FTP-Servers nachfolgend den " "Namen des Accounts und das gewünschte Passwort ein." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7381,7 +7402,7 @@ msgstr "" "Geben Sie bei Verwendung eines HTTP-Proxy-Servers den Namen des HTTP-Proxy-" "Servers ein." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Accountname:" @@ -7438,7 +7459,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantische Zeit - Ost-Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "Atlantische Zeit - Nova Scotia (die meisten Orte), NB, West-Labrador, Ost-" "Quebec & PEI" @@ -7622,7 +7644,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - die meisten Orte" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - Orte die die Sommerzeit 1967-1973 nicht " "anwenden" @@ -7800,8 +7823,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -8107,6 +8132,123 @@ msgstr "Schwedisch" msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNUNG!!! VNC Server läuft OHNE PASSWORT!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Sie können die vncpasswd= Bootoption benutzen," + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "wenn Sie den Server sichern wollen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Geben Sie ein Bootloader-Passwort ein und bestätigen Sie es." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Die Standardumgebung der Workstation enthält auch unsere Empfehlungen für " +#~ "Einsteiger, u.a.:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop Shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice Suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb Browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant Messaging\n" +#~ "\tSound- und Video-Anwendungen\n" +#~ "\tSpiele\n" +#~ "\tSoftwareentwicklungstools\n" +#~ "\tVerwaltungstools\n" +#~ "\n" +#~ "Nach der Installation kann mithilfe des Tools 'redhat-config-package' " +#~ "weitere Software hinzugefügt oder auch entfernt werden.\n" +#~ "\n" +#~ "Wenn Sie mit %s vertraut sind, möchten Sie vielleicht bestimmte Pakete " +#~ "installieren oder auch nicht installieren. Wählen Sie dazu unten die " +#~ "entsprechende Option, um Ihre Installation anzupassen." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Standardeinstellungen des persönlichen Desktops" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Firewall konfigurieren" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Wählen Sie einen Sicherheitslevel für das System:" + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "_Hoch" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Mittel" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Stan_dard-Firewallregeln verwenden" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "Ben_utzerdefiniert einstellen" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Ihr System wird zur Verwendung des Framebuffer-Treibers für das X Window " +#~ "System eingerichtet. Wenn sie das X Window System nicht einrichten " +#~ "wollen, wählen Sie 'X-Konfiguration überspringen' weiter unten." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Eine Firewall schützt vor unberechtigtem Eindringen ins Netzwerk. Die " +#~ "hohe Sicherheit blockiert alle eingehenden Zugriffe. Die mittlere " +#~ "Sicherheit blockiert den Zugriff zu Systemdiensten (wie telnet oder " +#~ "Drucken), erlaubt jedoch andere Verbindungen. Keine Firewall erlaubt alle " +#~ "Verbindungen und ist nicht empfehlenswert." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Sicherheitsstufe:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Hoch" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mittel" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "VNC-Server läuft - zum Installieren bitte verbinden..." @@ -8142,9 +8284,6 @@ msgstr "Türkisch" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "Aktuelle Paketliste _annehmen" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Eine neue %s Installation durchführen" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " @@ -9234,4 +9373,3 @@ msgstr "Türkisch" #~ msgstr "" #~ "Chinesisch(Traditionell) zh_TW.Big5 Kein Kein zh_TW." #~ "Big5 us Asien/Taipei" - diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 0c39a067e..e0ec9d34f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 02:39+0200\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -19,53 +19,83 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Το %s εγκαθιστά την έκδοση %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "" "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 5 χαρακτήρες.\n" "Προσπαθήστε ξανά.\n" -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" # -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -75,75 +105,75 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Άγνωστη κάρτα" # gconf/gconfd.c:1676 -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αποθηκευμένου αρχείου κατάστασης: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Τύπος ποντικιού: %s\n" @@ -318,7 +348,7 @@ msgstr "Αδύνατη η δέσμευση απαιτούμενης μνήμης msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -344,8 +374,8 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" # -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -353,7 +383,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" @@ -448,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Εγκατάσταση του %s..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Τα πάντα" @@ -458,18 +488,18 @@ msgstr "Τα πάντα" msgid "no suggestion" msgstr "&Προτάσεις:" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -539,28 +569,28 @@ msgstr "_Δημιουργία δισκέτας εκκίνησης" # #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -620,27 +650,27 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "Συσκευή RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Πρώτος τομέας της κατάτμησης εκκίνησης" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -649,7 +679,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -659,7 +689,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -668,7 +698,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -677,7 +707,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -686,7 +716,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -695,11 +725,11 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Μη έγκυρο σημείο προσάρτησης" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -708,7 +738,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -717,7 +747,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -727,12 +757,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Άλλες Συσκευές" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -741,16 +771,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Reset" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Γίνεται μορφοποίηση" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Τερματισμός συστήματος..." @@ -800,9 +830,9 @@ msgstr "έξι" # #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ναι" @@ -811,8 +841,8 @@ msgstr "Ναι" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -826,13 +856,12 @@ msgstr "Αγνόηση" # #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -875,7 +904,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Έξοδος" @@ -885,17 +914,17 @@ msgstr "_Έξοδος" msgid "_Retry" msgstr "Προσπάθεια ξανά" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "&Ενημέρωση υπάρχοντος συστήματος" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" # -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Πίσω" @@ -942,7 +971,7 @@ msgstr "Αδύνατη η Αναπαραγωγή Αρχείου" msgid "Install Window" msgstr "Παράθυρο Εγκατάστασης" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -951,85 +980,85 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 #, fuzzy msgid "Copying File" msgstr "Αντιγραφή αρχείων" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 #, fuzzy msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Μεταφορά ταυτότητας στο %s@%s..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Αλλαγή CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Πατήστε επόμενο για να συνεχίσετε." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Λάθος CDROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Δε βρέθηκε το εφαρμογίδιο ελέγχου." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Πρόβλημα Εγκατάστασης" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Εγκατάσταση πακέτων" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "Reset" # -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Συνέχεια" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1037,10 +1066,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "" +"Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 5 χαρακτήρες.\n" +"Προσπαθήστε ξανά.\n" + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1090,17 +1126,17 @@ msgstr "Έλεγχος Εξαρτήσεων" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Επιλογή πακέτων προς εγκατάσταση" -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 #, fuzzy msgid "Processing" msgstr "Διεργασία" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Προετοιμασία για εγκατάσταση" -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1110,17 +1146,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Εγκ. πρ. εκκίνησης" -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Εγκατάσταση πακέτων" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1131,49 +1167,49 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Λήψη μεταφράσεων..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "αναβάθμιση πακέτων" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Εγκατάσταση πακέτων" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Αναβάθμιση" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Εγκατάσταση του %s..." -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, fuzzy, python-format msgid "" "\n" @@ -1184,62 +1220,62 @@ msgid "" "\n" msgstr "Θα εγκατασταθούν τα παρακάτω πακέτα" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Εγκατάσταση" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 #, fuzzy msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε. Αυτή η διαδικασία μπορεί να πάρει μερικά λεπτά." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Σημείο Προσάρτησης" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "χώρος %d" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Τροφοδοσία Ειδήσεων" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Χρήση Δίσκου" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Αυτόματη Εγκατάσταση" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση" -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1247,7 +1283,7 @@ msgid "" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα δεν έχουν διαγραφεί:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1255,11 +1291,11 @@ msgid "" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα δεν έχουν διαγραφεί:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Προειδοποίηση! Αυτή είναι μιά έκδοση beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1275,7 +1311,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Εγκατάσταση" @@ -1285,10 +1321,10 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1296,7 +1332,7 @@ msgid "" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1306,21 +1342,21 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Γίνεται αρχικοποίηση" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε καθώς γίνεται μορφοποίηση του δίσκου %s...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1332,12 +1368,12 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 #, fuzzy msgid "No Drives Found" msgstr "Προσάρτηση Δίσκων" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1549,6 +1585,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Μορφοποίηση;" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Root Partition (βασική κατάτμηση συστήματος)" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "Να _μην γίνει Μορφοποίηση" @@ -1853,7 +1894,7 @@ msgstr "" # #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" @@ -1864,8 +1905,8 @@ msgstr "Μόνο για ανάγνωση" # #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Παράκαμψη" @@ -2327,9 +2368,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Εισάγετε Κωδικό Πρόσβασης" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" # #: ../iw/blpasswidget.py:112 @@ -2523,11 +2565,11 @@ msgstr "Πατήστε επόμενο για να αρχίσει η εγκατά #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" # @@ -2544,7 +2586,7 @@ msgstr "Πατήστε επόμενο για να αρχίσει η αναβάθ #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" @@ -2626,54 +2668,22 @@ msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων του καταλ msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Σταθμός εργασίας" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Επιλογή Ομάδων Πακέτων" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Προεπιλεγμένες θέσεις τερματισμού στηλοθετών:" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2683,18 +2693,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Εγκατάσταση πακέτων" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Προσδιορισμός πακέτων προς αναβάθμιση" @@ -2777,10 +2787,10 @@ msgstr "Επιλέξτε πρώτα επιφάνεια εργασίας" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 #, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Firewalling" +msgid "Firewall" +msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2790,53 +2800,53 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Προειδοποίηση: " -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -#, fuzzy -msgid "Hi_gh" -msgstr "Υψηλό" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -#, fuzzy -msgid "_Medium" -msgstr "Μέσο" - -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 +#: ../iw/firewall_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Χρήση εξ' ορισμού ιδιοτήτων" +msgid "_Enable firewall" +msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" -msgstr "Παραμετροποίηση" +msgid "_Custom firewall" +msgstr "firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_Έμπιστες Συσκευές:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "εισερχόμενα" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Άλλες _θύρες:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_Έμπιστες Συσκευές:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Τύπος Εγκατάστασης" @@ -2916,7 +2926,7 @@ msgstr "" # #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Συνέχεια" @@ -3194,7 +3204,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Προσθήκη" # -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" @@ -3241,21 +3251,21 @@ msgstr "Εξομοίωση τρίτου πλήκτρου;" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Πύλη δικτύου" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 #, fuzzy msgid "Primary DNS" msgstr "Πρωτεύον" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" msgstr "Δευτερεύων" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -3282,27 +3292,27 @@ msgstr "Πρωτεύον" msgid "Network Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις Δικτύου" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Σφάλμα στην κλήση ioctl!\n" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3310,25 +3320,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" # -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Η επιλεγμένη γραμματοσειρά δεν είναι έγκυρη." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3338,46 +3348,46 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Ρύθμιση IDE" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Ξεκίνησαν στην εκκίνηση συστήματος" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "Διεύθυνση _IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "_Μάσκα δικτύου" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Σημείο Προσάρτησης: " -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Ρύθμιση " -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Ενεργοποίηση στην εκκίνηση" # -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3385,42 +3395,42 @@ msgstr "Ενεργοποίηση στην εκκίνηση" msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Μάσκα δικτύου" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 #, fuzzy msgid "Hostname" msgstr "Όνομα Host:" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Όνομα Host:" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Συσκευές Δικτύου" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Όνομα Host:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_αυτόματα μέσω DCHP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_χειρονακτικά" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Διάφορα" @@ -3789,11 +3799,6 @@ msgstr "Αδύνατη η δέσμευση απαιτούμενης μνήμης msgid "Warning: %s." msgstr "Προειδοποίηση: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Root Partition (βασική κατάτμηση συστήματος)" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Δεν υποστηρίζεται" @@ -4554,10 +4559,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4816,14 +4821,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Πίσω" @@ -4839,19 +4844,23 @@ msgid "" "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Σταθμός εργασίας" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Έγκριση" @@ -4916,86 +4925,67 @@ msgstr "Επιλογή σημείου προσάρτησης" msgid "Customize" msgstr "Παραμετροποίηση" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Επίπεδο Ασφάλειας:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "firewall" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Υψηλό" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Μέσο" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 #, fuzzy msgid "No firewall" msgstr "firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Έμπιστες Συσκευές:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 #, fuzzy msgid "Allow incoming:" msgstr "εισερχόμενα" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Άλλες θύρες" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "μη-έγκυρη Επιλογή" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 #, fuzzy msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε στα μέτρα σας την επ. εργασίας εδώ" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Ρύθμιση Firewalling" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5003,7 +4993,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Το αρχείο %s δεν είναι έγκυρο αρχείο XML" @@ -5689,7 +5679,7 @@ msgid "" msgstr "" # -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός πρόσβασης: " @@ -6098,13 +6088,6 @@ msgstr "Ρυθμίσεις ISDN" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Ρύθμιση Κάρτας Γραφικών" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6161,6 +6144,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6184,6 +6178,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 #, fuzzy @@ -6220,19 +6227,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr " προσαρτημένο" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6240,111 +6247,111 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr " προσαρτημένο" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" # -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Γίνεται φόρτωση" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!" -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "&Δισκέτα οδηγού" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "&Δισκέτα οδηγού" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!" -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Έχετε αλλον;" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Έχετε αλλον;" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "&Δισκέτα οδηγού" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Έχετε αλλον;" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 #, fuzzy msgid "Kickstart Error" msgstr "Μοιραίο Σφάλμα" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6515,43 +6522,43 @@ msgstr "Σκληρός δίσκος" msgid "NFS image" msgstr "Εικόνα GIF" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Ενημέρωση λίστας" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Ενημέρωση λίστας" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Αδύνατ η ανάκτηση του %s!" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Ενημερώσεις" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 #, fuzzy msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Επανανάγνωση ρυθμίσεων..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6564,72 +6571,72 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Δεν έχετε εγκαταστήσει την εφαρμογή \"fortune\"." # -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr "Μέθοδος Διάσωσης" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Μέθοδος Εγκατάστασης" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Θα εγκατασταθούν τα παρακάτω πακέτα" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Προσάρτηση Δίσκων" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Επιλογή οδηγού" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Έχετε αλλον;" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Τα επόμενα πακέτα από αυτό το κανάλι εγκαθίστανται στο σύστημά σας." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Συσκευές" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Έγινε" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Προσθήκη Συσκευής" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτων, παρακαλώ περιμένετε ..." @@ -6715,7 +6722,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Bit επαλήθευσης" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -6761,7 +6768,7 @@ msgstr "Εισάγατε μη έγκυρη διεύθυνση IP." msgid "Dynamic IP" msgstr "Δυναμικό IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "" @@ -6812,7 +6819,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 #, fuzzy msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Σύνδεσμος στον τομέα NIS... " @@ -6842,7 +6849,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Όνομα εξυπηρετητή NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Κατάλογος Red Hat:" @@ -6895,91 +6902,91 @@ msgstr "Έλεγχος αλληλογραφίας" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Άγνωστη κάρτα" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Αδύνατο το κλείσιμο του αρχείου `%s': %s" # gconf/gconf-internals.c:2416 -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Αποτυχία ανάκτησης του %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Γίνεται ανάκτηση" # -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 #, fuzzy msgid "FTP site name:" msgstr "Όνομα φίλτρου:" # -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 #, fuzzy msgid "Web site name:" msgstr "Όνομα φίλτρου:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Ρύθμιση FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Ρύθμιση HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα εξυπηρετητή." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα κατάλογο." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 #, fuzzy msgid "Unknown Host" msgstr "Άγνωστος κόμβος" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "ftpfs: Άκυρο όνομα συστήματος." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Όνομα λογαριασμού:" @@ -7751,6 +7758,46 @@ msgstr "Σουηδικά" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Βασικές επιλογές προγράμματος εκκίνησης" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Προεπιλεγμένες θέσεις τερματισμού στηλοθετών:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Ρύθμιση Firewalling" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Υψηλό" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "Μέσο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Χρήση εξ' ορισμού ιδιοτήτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "Παραμετροποίηση" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Επίπεδο Ασφάλειας:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Υψηλό" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Μέσο" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Γενικό" @@ -7766,10 +7813,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Τα συνθηματικά είναι ανόμοια" -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Προετοιμασία εγκατάστασης" - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Προσδιορισμός πακέτων προς αναβάθμιση" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0a8174e55..440105db1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-11 14:47+1000\n" "Last-Translator: Yelitza Louze \n" "Language-Team: \n" @@ -18,53 +18,84 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Iniciando VNC..." -#: ../anaconda:114 +# ../gui.py:668 +# ../gui.py:668 +# ../gui.py:668 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Realizar una nueva instalación de %s" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "No se puede configurar la contraseña vnc - sin usar una contraseña!" # ../textw/userauth_text.py:54 # ../textw/userauth_text.py:55 # ../textw/userauth_text.py:55 -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres de largo." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" "\n" -"ATENCIÓN!!! El servidor VNC se está ejecutando SIN CONTRASEÑA!" +msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Puede utilizar la opción de arranque vncpasswd=" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." +msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -"si desea asegurar el servidor.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +# ../iw/progress_gui.py:256 +# ../iw/progress_gui.py:256 +# ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Completado" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" @@ -119,7 +150,7 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -129,46 +160,46 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconocido" # ../loader/kickstart.c:69 # ../loader/kickstart.c:69 # ../loader/kickstart.c:69 -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Error al extraer la segunda parte del archivo kickstart: %s!" @@ -176,7 +207,7 @@ msgstr "Error al extraer la segunda parte del archivo kickstart: %s!" # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 # ../anaconda:313 -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -184,29 +215,29 @@ msgstr "" "No tiene suficiente RAM para usar la instalación gráfica. Inicio en modo " "texto." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "No se encontró hardware de vídeo, se asume sin cabezales" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "No se pudo iniciar una instancia del estado del objeto de hardware X." # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "La instalación gráfica no está disponible...Inicio en modo texto." # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 # ../anaconda:420 -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -217,7 +248,7 @@ msgstr "" # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 # ../anaconda:425 -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Usando ratón tipo: %s" @@ -489,7 +520,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -558,8 +589,8 @@ msgstr "Ahora se reinicará su sistema." # ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:429 # ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 # ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -567,7 +598,7 @@ msgstr "Ahora se reinicará su sistema." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -713,7 +744,7 @@ msgstr "Instalación de %s-%s-%s..." # ../comps.py:562 # ../comps.py:562 # ../comps.py:562 -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Todo" @@ -727,11 +758,11 @@ msgstr "Ninguna sugerencia" # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -741,7 +772,7 @@ msgstr "" "más paquetes de los que normalmente contienen el resto de grupos de paquetes " "de este página." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -924,28 +955,28 @@ msgstr "_Crear disco de arranque" # ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 # ../upgrade.py:305 #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1032,36 +1063,36 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Secuencia de arranque Apple" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" # ../fsset.py:656 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 # ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primer sector de partición de inicio " # ../fsset.py:655 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 # ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fsset.py:715 # ../fsset.py:752 # ../fsset.py:784 -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -1077,7 +1108,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:734 # ../fsset.py:771 # ../fsset.py:803 -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -1093,7 +1124,7 @@ msgstr "" "\n" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -1109,7 +1140,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:779 # ../fsset.py:816 # ../fsset.py:848 -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -1125,7 +1156,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:799 # ../fsset.py:836 # ../fsset.py:868 -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -1141,7 +1172,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:870 # ../fsset.py:902 -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -1157,14 +1188,14 @@ msgstr "" # ../textw/network_text.py:132 # ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 # ../fsset.py:922 ../fsset.py:931 -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaje no válido" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:891 # ../fsset.py:923 -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -1181,7 +1212,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:828 # ../fsset.py:900 # ../fsset.py:932 -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -1197,7 +1228,7 @@ msgstr "" # ../fsset.py:848 # ../fsset.py:913 # ../fsset.py:945 -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -1213,12 +1244,12 @@ msgstr "" "\n" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplicar etiqueta" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -1230,21 +1261,21 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" # ../fsset.py:1369 # ../fsset.py:1453 # ../fsset.py:1488 -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formateo" # ../fsset.py:1370 # ../fsset.py:1454 # ../fsset.py:1489 -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." @@ -1317,9 +1348,9 @@ msgstr "Fijar" # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1345,8 +1376,8 @@ msgstr "Si" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "No" @@ -1389,13 +1420,12 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 # ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1507,7 +1537,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Salir" @@ -1522,11 +1552,11 @@ msgstr "_Volver a intentar" # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Rearranque del sistema" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Se rearrancará su sistema..." @@ -1557,7 +1587,7 @@ msgstr "Se rearrancará su sistema..." # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Anterior" @@ -1629,7 +1659,7 @@ msgstr "Instalar ventana" # ../harddrive.py:172 # ../harddrive.py:172 # ../harddrive.py:172 -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1643,7 +1673,7 @@ msgstr "" "%s\n" "El sistema se reiniciará." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1655,14 +1685,14 @@ msgstr "" # ../image.py:62 # ../image.py:62 # ../image.py:62 -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Copia del Fichero" # ../image.py:63 # ../image.py:63 # ../image.py:63 -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" "Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..." @@ -1670,7 +1700,7 @@ msgstr "" # ../image.py:66 # ../image.py:66 # ../image.py:66 -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1681,14 +1711,14 @@ msgstr "" # ../image.py:119 # ../image.py:119 # ../image.py:119 -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambie CDROM" # ../image.py:120 # ../image.py:120 # ../image.py:120 -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." @@ -1696,14 +1726,14 @@ msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." # ../image.py:137 # ../image.py:137 # ../image.py:137 -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" # ../image.py:138 # ../image.py:138 # ../image.py:138 -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto." @@ -1711,25 +1741,25 @@ msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto." # ../image.py:143 # ../image.py:143 # ../image.py:143 -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "No se puede instalar el CDROM." # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Instalación en el sistema" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Paquete ausente" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1741,25 +1771,25 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Abortar" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continuar" # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Grupo ausente" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1768,12 +1798,20 @@ msgstr "" "Ha especificado que el grupo '%s' debería ser instalado. Este grupo no " "existe. Le gustaría continuar o prefiere abortar la instalación?" +# ../textw/userauth_text.py:54 +# ../textw/userauth_text.py:55 +# ../textw/userauth_text.py:55 #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "La contraseña de root debe ser al menos de 6 caracteres de largo." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Los nombres del host sólo pueden contener los caracteres 'a-z', 'A-Z', '-', " @@ -1863,18 +1901,18 @@ msgstr "" # ../packages.py:203 ../packages.py:466 # ../packages.py:202 ../packages.py:473 # ../packages.py:203 ../packages.py:474 -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Elaboración en curso" # ../packages.py:204 # ../packages.py:203 # ../packages.py:204 -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparación para la instalación..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1893,18 +1931,18 @@ msgstr "" # ../bootloader.py:656 # ../bootloader.py:682 # ../bootloader.py:710 -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Instalando..." # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Error en la instalación de paquetes" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1921,7 +1959,7 @@ msgstr "" "\n" "Pulse el botón OK para rearrancar su sistema." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1933,7 +1971,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:238 # ../packages.py:237 # ../packages.py:238 -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1944,14 +1982,14 @@ msgstr "" # ../packages.py:467 # ../packages.py:474 # ../packages.py:475 -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Preparando la transacción RPM..." # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1961,7 +1999,7 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1973,7 +2011,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:508 # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" @@ -1981,12 +2019,12 @@ msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" # ../packages.py:510 # ../packages.py:517 # ../packages.py:518 -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -2006,18 +2044,18 @@ msgstr "" # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 # ../gui.py:791 -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Instalar Startling" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Inicio del proceso de instalación, puede durar varios minutos..." # ../packages.py:561 # ../packages.py:577 # ../packages.py:578 -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -2033,7 +2071,7 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" @@ -2042,14 +2080,14 @@ msgstr "Punto de Montaje" # ../packages.py:566 # ../packages.py:582 # ../packages.py:583 -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" # ../packages.py:581 # ../packages.py:597 # ../packages.py:598 -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -2063,32 +2101,32 @@ msgstr "" # ../packages.py:586 # ../packages.py:602 # ../packages.py:603 -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" # ../packages.py:592 # ../packages.py:608 # ../packages.py:609 -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio en el disco" # ../packages.py:630 # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Post-instalación" # ../packages.py:631 # ../packages.py:647 # ../packages.py:648 -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configuración post-instalación..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -2099,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Los siguientes paquetes están disponibles para esta versión pero NO " "actualizados:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -2110,11 +2148,11 @@ msgstr "" "Los siguientes paquetes están disponibles para esta versión pero NO están " "instalados:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "¡Atención! Ésta es una versión beta" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -2144,7 +2182,7 @@ msgstr "" # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:27 # ../installclass.py:28 -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar BETA" @@ -2158,10 +2196,10 @@ msgstr "Extranjero" # ../partitioning.py:676 # ../partitioning.py:692 # ../partitioning.py:695 -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -2178,7 +2216,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:676 # ../partitioning.py:692 # ../partitioning.py:695 -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -2197,7 +2235,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1236 ../partitioning.py:1267 # ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 # ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" @@ -2205,11 +2243,11 @@ msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" # ../loader/cdrom.c:89 # ../loader/cdrom.c:89 # ../loader/cdrom.c:89 -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Inicialización en curso" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" @@ -2217,7 +2255,7 @@ msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" # ../partitioning.py:1379 # ../partitioning.py:1399 # ../partitioning.py:1402 -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -2240,14 +2278,14 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "No se encuentran las unidades" # ../partitioning.py:1466 # ../partitioning.py:1486 # ../partitioning.py:1489 -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2562,6 +2600,13 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "¿Desea formatear?" +# ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 +# ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 +# ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168 +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Modificar la partición" + # ../iw/partition_gui.py:1533 # ../iw/partition_gui.py:1535 # ../iw/partition_gui.py:1543 @@ -3061,7 +3106,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -3082,8 +3127,8 @@ msgstr "Modo lectura" # ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 # ../textw/upgrade_text.py:118 #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -3792,12 +3837,11 @@ msgstr "Cambiar _contraseña" msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Introduzca la contraseña del cargador de arranque" -# ../textw/bootloader_text.py:420 -# ../textw/bootloader_text.py:420 -# ../textw/bootloader_text.py:425 #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Introduzca una contraseña del gestor de arranque y confírmelo." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 @@ -4101,13 +4145,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "El registro completo de la instalación puede encontrarse en el fichero %s " "después de haber rearrancado su sistema.\n" @@ -4132,9 +4176,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualización de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Puede encontrar un registro de la actualización en el fichero %s tras haber " @@ -4266,77 +4310,25 @@ msgstr "_No instalar los paquetes que tienen dependencias" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnorar las dependencias de los paquetes" -# ../installclasses/workstation.py:9 -# ../installclasses/workstation.py:9 -# ../installclasses/workstation.py:9 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Estación de trabajo predeterminada" +# ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:57 +# ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 +# ../iw/package_gui.py:496 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Selección de grupos de paquetes" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"El entorno de estación de trabajo por defecto incluye nuestras " -"recomendaciones para los nuevos usuarios, incluyendo:\n" -"\n" -"\tShell del escritorio (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tNavegador de Web (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tMensajería instantánea\n" -"\tAplicaciones de vídeo y de sonido\n" -"\tJuegos\n" -"\tHerramientas de desarrollo de software\n" -"\tHerramientas de administración\n" -"\n" -"Tras la instalación, se puede añadir software adicional o eliminarlo " -"mediante la herramienta 'redhat-config-package'.\n" -"\n" -"Si conoce %s, estará en posesión de paquetes específicos para instalar o " -"para evitar la instalación. Compruebe la casilla en la parte posterior para " -"personalizar su instalación. " - -# ../textw/xconfig_text.py:184 -# ../textw/xconfig_text.py:188 -# ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Escritorio personal predeterminado" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -4363,7 +4355,7 @@ msgstr "" "para evitar la instalación. Compruebe la casilla en la parte posterior para " "personalizar su instalación. " -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -4374,14 +4366,14 @@ msgstr "" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "_Instalar paquetes de software por defecto" # ../iw/examine_gui.py:94 # ../iw/examine_gui.py:94 # ../iw/examine_gui.py:94 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Personalizar los paquetes de software a instalar" @@ -4495,14 +4487,15 @@ msgstr "Particionamiento con fdisk" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Seleccione una unidad para particionar con fdisk:" -# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 -# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 -# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuración del Firewall" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Ningún firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -4518,70 +4511,68 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: Token erróneo" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Seleccione un nivel de seguridad para el sistema:" - -# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 -# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 -# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "Al_to" - -# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 -# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 -# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Intermedio" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "N_ingún firewall" -# ../iw/firewall_gui.py:246 -# ../iw/firewall_gui.py:246 -# ../iw/firewall_gui.py:246 -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Usar las reglas del firewall _predeterminadas" +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "N_ingún firewall" -# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 -# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 -# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Personalizar" +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "N_ingún firewall" -# ../iw/firewall_gui.py:260 -# ../iw/firewall_gui.py:260 -# ../iw/firewall_gui.py:260 -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_Dispositivos certificados:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Permitir la entrada:" # ../iw/firewall_gui.py:314 # ../iw/firewall_gui.py:314 # ../iw/firewall_gui.py:314 -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Otros _puertos:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +# ../iw/firewall_gui.py:260 +# ../iw/firewall_gui.py:260 +# ../iw/firewall_gui.py:260 +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_Dispositivos certificados:" + # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 @@ -4693,7 +4684,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" @@ -5079,7 +5070,7 @@ msgstr "_Añadir" # ../iw/partition_gui.py:1514 # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1524 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Modificar" @@ -5166,28 +5157,28 @@ msgstr "Seleccione el ratón adecuado para el sistema." # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlance" # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 # ../iw/network_gui.py:251 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Secundario" # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 # ../iw/network_gui.py:252 -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS Terciario" @@ -5238,13 +5229,13 @@ msgstr "Configuración de la red" # ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1477 # ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772 # ../textw/partition_text.py:901 -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Error con los datos" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -5252,7 +5243,7 @@ msgstr "" "No ha especificado un nombre de host. Dependiendo del entorno de su red esto " "puede causarle problemas en lo sucesivo." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -5261,7 +5252,7 @@ msgstr "" "No ha especificado el campo \"%s\". Dependiendo del entorno de su red esto " "le puede causar problemas a posteriori." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -5272,7 +5263,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -5281,7 +5272,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error al convertir el valor introducido para \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Es necesario un valor para el campo \"%s\"." @@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr "Es necesario un valor para el campo \"%s\"." # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "La información IP que ha introducido no es válida." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -5309,7 +5300,7 @@ msgstr "" "inactivo. Cuando vuelva a rearrancar su sistema el adaptador será activado " "de forma automática. " -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modificar la interfaz %s" @@ -5317,28 +5308,28 @@ msgstr "Modificar la interfaz %s" # ../iw/network_gui.py:177 # ../iw/network_gui.py:177 # ../iw/network_gui.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar usando _DHCP" # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Activar al inicio" # ../iw/network_gui.py:194 # ../iw/network_gui.py:194 # ../iw/network_gui.py:194 -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_Dirección IP" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "_Máscara de red" @@ -5348,14 +5339,14 @@ msgstr "_Máscara de red" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Punto a punto (IP)" # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" @@ -5363,7 +5354,7 @@ msgstr "Configurar %s" # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 # ../iw/network_gui.py:183 -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Activar al inicio" @@ -5382,7 +5373,7 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:262 # ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142 # ../textw/silo_text.py:207 -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -5393,7 +5384,7 @@ msgstr "Dispositivo" # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 # ../iw/network_gui.py:195 ../loader/net.c:806 -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Máscara de red" @@ -5403,7 +5394,7 @@ msgstr "IP/Máscara de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del Host" @@ -5413,14 +5404,14 @@ msgstr "Nombre del Host" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Configurar el nombre del host" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de red" @@ -5430,26 +5421,26 @@ msgstr "Dispositivos de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Configurar el nombre del host:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_de forma automática a través de DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_de forma manual" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ej. \"host.domain.com\")" # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 # ../loader/devices.c:77 -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Configuración miscelánea" @@ -6008,13 +5999,6 @@ msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." -# ../iw/partition_gui.py:1275 ../textw/partition_text.py:168 -# ../iw/partition_gui.py:1277 ../textw/partition_text.py:168 -# ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168 -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Modificar la partición" - # ../comps/comps-master:555 #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" @@ -7192,10 +7176,11 @@ msgstr "" "pueda continuar. Si desea saltarse la configuración de X completamente " "escoja el botón 'Saltar la configuración de X' " -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 +#, fuzzy msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "Su sistema será configurado para utilizar el controlador del marco del " @@ -7654,14 +7639,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -7684,13 +7669,19 @@ msgstr "" "Encontrará un registro completo de su actualización en %s tras haber " "reiniciado su sistema. Puede que lo necesite más tarde. " +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +# ../installclasses/workstation.py:9 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Estación de trabajo predeterminada" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -7706,7 +7697,7 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:158 # ../textw/xconfig_text.py:162 # ../textw/xconfig_text.py:162 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Personalizar la selección del software" @@ -7797,82 +7788,46 @@ msgstr "Seleccione un disco en el que ejecutar fdisk" msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -# ../textw/firewall_text.py:27 -# ../textw/firewall_text.py:27 -# ../textw/firewall_text.py:27 -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Un firewall protege contra intrusiones no autorizadas de red. Una seguridad " -"alta bloquea todos los accesos de entrada. Una seguridad media bloquea el " -"acceso a servicios del sistema (tales como telnet o impresión), pero permite " -"otras conexiones. Ningún firewall permite todas las conexiones y esto no es " -"recomendable. " - -# ../textw/firewall_text.py:43 -# ../textw/firewall_text.py:43 -# ../textw/firewall_text.py:43 -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Nivel de seguridad:" - -# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 -# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 -# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 -#: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 -# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 -# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Intermedio" +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +# ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Ningún firewall" # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 # ../iw/firewall_gui.py:230 ../textw/firewall_text.py:53 -#: ../textw/firewall_text.py:54 +#: ../textw/firewall_text.py:48 msgid "No firewall" msgstr "Ningún firewall" # ../textw/firewall_text.py:73 # ../textw/firewall_text.py:73 # ../textw/firewall_text.py:73 -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Dispositivos certificados:" # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Permitir la entrada:" -# ../textw/firewall_text.py:95 -# ../textw/firewall_text.py:95 -# ../textw/firewall_text.py:95 -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - # ../textw/firewall_text.py:97 # ../textw/firewall_text.py:97 # ../textw/firewall_text.py:97 -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -7880,21 +7835,21 @@ msgstr "Telnet" # ../textw/firewall_text.py:101 # ../textw/firewall_text.py:101 # ../textw/firewall_text.py:101 -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" # ../textw/firewall_text.py:103 # ../textw/firewall_text.py:103 # ../textw/firewall_text.py:103 -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Correo (SMTP)" # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -7902,7 +7857,7 @@ msgstr "FTP" # ../textw/firewall_text.py:109 # ../textw/firewall_text.py:109 # ../textw/firewall_text.py:109 -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Otros puertos" @@ -7912,7 +7867,7 @@ msgstr "Otros puertos" # ../textw/language_text.py:157 # ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 # ../textw/language_text.py:157 -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Elección incorrecta" @@ -7920,21 +7875,21 @@ msgstr "Elección incorrecta" # ../textw/firewall_text.py:136 # ../textw/firewall_text.py:136 # ../textw/firewall_text.py:136 -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "No puede personalizar un firewall deshabilitado." # ../textw/firewall_text.py:141 # ../textw/firewall_text.py:141 # ../textw/firewall_text.py:141 -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Configuración del Firewall - Personalización" # ../textw/firewall_text.py:143 # ../textw/firewall_text.py:143 # ../textw/firewall_text.py:143 -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -7950,7 +7905,7 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:200 # ../textw/firewall_text.py:200 # ../textw/firewall_text.py:200 -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido." @@ -8991,7 +8946,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -9651,17 +9606,6 @@ msgstr "Saltar la Configuración de X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuración de la tarjeta de vídeo" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"Su sistema será configurado para utilizar el controlador del marco del " -"buffer para el sistema X Window. Si no desea configurar el sistema X Window, " -"seleccione 'Saltar la configuración de X' más abajo." - # ../textw/xconfig_text.py:556 # ../textw/xconfig_text.py:568 # ../textw/xconfig_text.py:568 @@ -9748,6 +9692,17 @@ msgstr "" "instalación para instalar un entorno de escritorio gráfico y crear un " "sistema ideal para el uso del directorio principal o del escritorio." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + # ../installclasses/server.py:9 # ../installclasses/server.py:9 # ../installclasses/server.py:9 @@ -9781,6 +9736,19 @@ msgstr "" "Esta opción instala un entorno de escritorio gráfico con herramientas para " "el desarrollo del software y la administración del sistema. " +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -9828,7 +9796,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -9840,11 +9808,11 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD encontrado" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -9859,7 +9827,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 # ../loader/loader.c:968 -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -9871,39 +9839,39 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD no encontrado" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "No se puede encontrar el archivo kickstart en el CDROM." # ../loader/devices.c:513 # ../loader/devices.c:513 # ../loader/devices.c:513 -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Cargando" # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Leyendo el disco de controladores..." # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Fuente de disco de controladores" # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -9914,7 +9882,7 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:239 # ../loader/devices.c:239 # ../loader/devices.c:239 -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" @@ -9924,26 +9892,26 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Inserte el disco de controladores" # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Fallo al montar el disco de drivers." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Escoja manualmente" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Cargue otro disco" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -9956,47 +9924,47 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Disco de controladores" # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "¿Tiene un disco de drivers?" # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 # ../loader/devices.c:532 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Más discos de controladores?" # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "¿Desea cargar más discos de controladores? " # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Error Kickstart" # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" @@ -10006,7 +9974,7 @@ msgstr "" # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -10266,14 +10234,14 @@ msgstr "Imagen NFS" # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Disco de actualización " # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -10284,7 +10252,7 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 # ../loader/loader.c:2301 -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" @@ -10294,32 +10262,32 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 # ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualización" # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Fallo al montar el disco de actualización" # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leyendo actualizaciones de anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -10340,53 +10308,53 @@ msgstr "No posee suficiente RAM para instalar %s en esta máquina." # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 # ../loader/loader.c:1482 -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de Rescate" # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 # ../loader/loader.c:1483 -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Método de instalación" # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 # ../loader/loader.c:1485 -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene la imagen de rescate?" # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 # ../loader/loader.c:1487 -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¿Qué tipo de dispositivo contiene los paquetes para ser instalados?" # ../partitioning.py:1465 # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "No se encontró el driver" # ../iw/fdisk_gui.py:93 # ../iw/fdisk_gui.py:93 # ../iw/fdisk_gui.py:93 -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Seleccione el controlador" # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Use un disco de controladores" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -10398,14 +10366,14 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:371 # ../loader/loader.c:371 # ../loader/loader.c:371 -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema." # ../loader/loader.c:399 # ../loader/loader.c:399 # ../loader/loader.c:399 -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -10419,32 +10387,32 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 # ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 # ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Hecho" # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 # ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398 -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Añadir dispositivo" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "el cargador ya ha sido ejecutado. Arrancando el shell." # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Ejecución de la instalación del sistema %s - por favor espere...\n" @@ -10562,7 +10530,7 @@ msgstr "Control de integridad" # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -10639,7 +10607,7 @@ msgstr "IP Dinámico" # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Enviando petición de información IP para %s..." @@ -10715,7 +10683,7 @@ msgstr "Debe introducir una dirección IP y una máscara de red válidas." # ../loader/net.c:611 # ../loader/net.c:611 # ../loader/net.c:611 -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando nombre de host y dominio..." @@ -10763,7 +10731,7 @@ msgstr "Nombre del servidor NFS:" # ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 # ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 # ../loader/net.c:173 ../loader/urls.c:194 -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Directorio Red Hat:" @@ -10837,19 +10805,19 @@ msgstr "Se ha detectado media de instalación local..." # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 # ../loader/net.c:723 -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento erróneo para el comando kickstart Url %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Debe suministrar un argumento --url para el método Url kickstart." # ../textw/xconfig_text.py:564 # ../textw/xconfig_text.py:576 # ../textw/xconfig_text.py:576 -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Método %s Url desconocido " @@ -10857,7 +10825,7 @@ msgstr "Método %s Url desconocido " # ../loader/urls.c:80 # ../loader/urls.c:80 # ../loader/urls.c:80 -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Fallo al acceder a %s: %s" @@ -10865,7 +10833,7 @@ msgstr "Fallo al acceder a %s: %s" # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Error al recuperar %s: %s" @@ -10873,70 +10841,70 @@ msgstr "Error al recuperar %s: %s" # ../loader/urls.c:103 # ../loader/urls.c:103 # ../loader/urls.c:103 -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Recuperando" # ../loader/urls.c:190 # ../loader/urls.c:190 # ../loader/urls.c:190 -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Nombre del sitio FTP:" # ../loader/urls.c:191 # ../loader/urls.c:191 # ../loader/urls.c:191 -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Nombre del sitio web:" # ../loader/urls.c:209 # ../loader/urls.c:209 # ../loader/urls.c:209 -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Usar un FTP no anónimo" # ../loader/urls.c:226 # ../loader/urls.c:226 # ../loader/urls.c:226 -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuración FTP" # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 # ../loader/urls.c:227 -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuración HTTP" # ../loader/urls.c:237 # ../loader/urls.c:237 # ../loader/urls.c:237 -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Debe introducir un nombre de servidor." # ../loader/urls.c:242 # ../loader/urls.c:242 # ../loader/urls.c:242 -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Debe introducir un directorio." # ../loader/urls.c:247 # ../loader/urls.c:247 # ../loader/urls.c:247 -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Host desconocido" # ../loader/urls.c:248 # ../loader/urls.c:248 # ../loader/urls.c:248 -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s no es un nombre de host válido." @@ -10944,7 +10912,7 @@ msgstr "%s no es un nombre de host válido." # ../loader/urls.c:328 # ../loader/urls.c:328 # ../loader/urls.c:328 -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -10955,7 +10923,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:333 # ../loader/urls.c:333 # ../loader/urls.c:333 -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -10966,7 +10934,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:354 # ../loader/urls.c:354 # ../loader/urls.c:354 -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nombre de la cuenta:" @@ -11711,6 +11679,159 @@ msgstr "Sueco" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "ATENCIÓN!!! El servidor VNC se está ejecutando SIN CONTRASEÑA!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Puede utilizar la opción de arranque vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "si desea asegurar el servidor.\n" +#~ "\n" + +# ../textw/bootloader_text.py:420 +# ../textw/bootloader_text.py:420 +# ../textw/bootloader_text.py:425 +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Introduzca una contraseña del gestor de arranque y confírmelo." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "El entorno de estación de trabajo por defecto incluye nuestras " +#~ "recomendaciones para los nuevos usuarios, incluyendo:\n" +#~ "\n" +#~ "\tShell del escritorio (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tNavegador de Web (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tMensajería instantánea\n" +#~ "\tAplicaciones de vídeo y de sonido\n" +#~ "\tJuegos\n" +#~ "\tHerramientas de desarrollo de software\n" +#~ "\tHerramientas de administración\n" +#~ "\n" +#~ "Tras la instalación, se puede añadir software adicional o eliminarlo " +#~ "mediante la herramienta 'redhat-config-package'.\n" +#~ "\n" +#~ "Si conoce %s, estará en posesión de paquetes específicos para instalar o " +#~ "para evitar la instalación. Compruebe la casilla en la parte posterior " +#~ "para personalizar su instalación. " + +# ../textw/xconfig_text.py:184 +# ../textw/xconfig_text.py:188 +# ../textw/xconfig_text.py:188 +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Escritorio personal predeterminado" + +# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 +# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 +# ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:25 +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Configuración del Firewall" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Seleccione un nivel de seguridad para el sistema:" + +# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 +# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 +# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Al_to" + +# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 +# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 +# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Intermedio" + +# ../iw/firewall_gui.py:246 +# ../iw/firewall_gui.py:246 +# ../iw/firewall_gui.py:246 +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Usar las reglas del firewall _predeterminadas" + +# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 +# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 +# ../iw/firewall_gui.py:247 ../textw/firewall_text.py:23 +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Personalizar" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Su sistema será configurado para utilizar el controlador del marco del " +#~ "buffer para el sistema X Window. Si no desea configurar el sistema X " +#~ "Window, seleccione 'Saltar la configuración de X' más abajo." + +# ../textw/firewall_text.py:27 +# ../textw/firewall_text.py:27 +# ../textw/firewall_text.py:27 +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Un firewall protege contra intrusiones no autorizadas de red. Una " +#~ "seguridad alta bloquea todos los accesos de entrada. Una seguridad media " +#~ "bloquea el acceso a servicios del sistema (tales como telnet o " +#~ "impresión), pero permite otras conexiones. Ningún firewall permite todas " +#~ "las conexiones y esto no es recomendable. " + +# ../textw/firewall_text.py:43 +# ../textw/firewall_text.py:43 +# ../textw/firewall_text.py:43 +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Nivel de seguridad:" + +# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 +# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 +# ../iw/firewall_gui.py:228 ../textw/firewall_text.py:47 +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Alto" + +# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 +# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 +# ../iw/firewall_gui.py:229 ../textw/firewall_text.py:50 +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Intermedio" + +# ../textw/firewall_text.py:95 +# ../textw/firewall_text.py:95 +# ../textw/firewall_text.py:95 +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "" #~ "El servidor VNC está en ejecución - por favor conecte para instalar..." @@ -11757,9 +11878,6 @@ msgstr "Turco" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "_Aceptar la lista del paquetes actuales" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Realizar una nueva instalación de %s" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index f2c9ce294..a4310d658 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-10 22:20+1\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" "Language-Team: BASQUE \n" @@ -16,49 +16,82 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +# ../gui.py:586 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Red Hat Linux-eko Ezartzailea %s-ean" + +# ../todo.py:858 +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:42 -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "" "Sistemako arduradunaren hitz-ezkutuak gutxienez 6 hizki (ikur) eduki behar " "ditu." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +# ../iw/progress_gui.py:223 +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Osatuta" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" @@ -97,7 +130,7 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 # ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -107,76 +140,76 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "Onartu" # ../loader/urls.c:244 -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Ostalari Ezezaguna" # ../loader/kickstart.c:69 -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "%s kickstart fitxategiaren edukinak irakurtzean %s akatsa" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -365,7 +398,7 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -391,8 +424,8 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" # ../todo.py:857 -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -400,7 +433,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Bilatzen" @@ -512,7 +545,7 @@ msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s ezartzen.\n" # ../comps.py:430 -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Guztiak" @@ -522,18 +555,18 @@ msgid "no suggestion" msgstr "aholkurik ez dago" # ../loader/devices.c:77 -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Denetatik" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -642,28 +675,28 @@ msgstr "Abiatze disketea sortu" # ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:868 ../todo.py:896 # ../todo.py:979 ../todo.py:992 #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Akatsa" @@ -730,33 +763,33 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID tramankulurik ez da ageri" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" # ../iw/lilo_gui.py:247 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 # ../textw/silo_text.py:65 -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Abiatze disko-zatiko Lehen Sektorea" # ../iw/lilo_gui.py:243 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 # ../textw/silo_text.py:64 -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -771,7 +804,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -786,7 +819,7 @@ msgstr "" "\n" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -796,7 +829,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -811,7 +844,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -826,7 +859,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -843,13 +876,13 @@ msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:912 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:926 # ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:962 ../libfdisk/fsedit.c:975 # ../libfdisk/fsedit.c:985 -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Loturagune Okerra" # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -864,7 +897,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -879,7 +912,7 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../fstab.py:715 -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -895,12 +928,12 @@ msgstr "" "Onartu zaztatu eta zure ordenagailua berpiztu." # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "RAID tramankulua ezabatu?" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -910,19 +943,19 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Garbitu" # ../fstab.py:395 ../fstab.py:598 ../fstab.py:633 ../fstab.py:643 # ../fstab.py:667 -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Diskoa Egituratzen" # ../fstab.py:599 ../fstab.py:634 ../fstab.py:644 ../fstab.py:668 -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s fitxategitza egituratzen..." @@ -981,9 +1014,9 @@ msgstr "" # ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Bai" @@ -1001,8 +1034,8 @@ msgstr "Bai" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ez" @@ -1023,13 +1056,12 @@ msgstr "" # ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 # ../textw/userauth_text.py:63 #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Etsi" @@ -1086,7 +1118,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -1099,12 +1131,12 @@ msgid "_Retry" msgstr "Saiatu Berriz" # ../text.py:1002 -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Sistema Eguneratu" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" @@ -1133,7 +1165,7 @@ msgstr "" # ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 # ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 # ../textw/userauth_text.py:287 -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Atzera" @@ -1192,7 +1224,7 @@ msgid "Install Window" msgstr "Ezarketa Lehioa" # ../harddrive.py:169 -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1201,7 +1233,7 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Ezarketa lantzeko beharrezkoa den #%d CD-a galdu da." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1209,17 +1241,17 @@ msgid "" msgstr "" # ../image.py:52 -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Fitxategia Kopiatzen" # ../image.py:53 -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Ezarketaren irudia disko gogrrera bidaltzen..." # ../image.py:56 -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1228,45 +1260,45 @@ msgstr "" "Litekeena da diskoko leku guztia beteta edukitzea." # ../image.py:78 -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Aldatu 'CDROM'-a" # ../image.py:79 -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Mesedez, jarraitzeko %d diskoa sartu." # ../image.py:91 -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM okerra" # ../image.py:92 -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Hau ez da Red Hat Linux-eko CDROM zuzena." # ../image.py:97 -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Ezinezkoa CDROM-a lotzea." # ../text.py:194 ../text.py:915 -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Ezarketa Mota" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1274,35 +1306,43 @@ msgid "" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Garbitu" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Jarraitu" # ../loader/net.c:379 -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Azalpenak Galdu dira" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " "not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" +# ../textw/userauth_text.py:42 #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "" +"Sistemako arduradunaren hitz-ezkutuak gutxienez 6 hizki (ikur) eduki behar " +"ditu." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1366,16 +1406,16 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Ezarketarako hautatuako programa sorten menpekotasunak egiaztatzen..." # ../todo.py:1302 -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Burutzen" # ../todo.py:1303 -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1386,18 +1426,18 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "%s ezartzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Sortak Ezartzen" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1408,7 +1448,7 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1416,7 +1456,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:1377 -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1427,13 +1467,13 @@ msgstr "" "(Return) zapaldu." # ../todo.py:1303 -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Ezarketarako prestatzen..." # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1441,7 +1481,7 @@ msgid "" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1449,18 +1489,18 @@ msgid "" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../todo.py:1556 -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s eguneratzen.\n" # ../todo.py:1558 -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s ezartzen.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1472,17 +1512,17 @@ msgid "" msgstr "" # ../text.py:977 -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Ezarketaren Hasera" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1494,19 +1534,19 @@ msgstr "" "\n" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2992 ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Loturagunea" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1583 -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1518,45 +1558,45 @@ msgstr "" "\n" # ../todo.py:1586 -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Diskoan Lekua behar da" # ../todo.py:1599 -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Diskaren Zabaltegia" # ../todo.py:1634 -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Ezarketa Ondorengoa" # ../todo.py:1635 -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Ezarketa ondorengo egokitzaketa lantzen..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1573,7 +1613,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../iw/installpath_gui.py:92 -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Ezarketa Mota" @@ -1583,10 +1623,10 @@ msgid "Foreign" msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1597,7 +1637,7 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1610,24 +1650,24 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../todo.py:869 ../todo.py:897 -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s-an ext2 fitxategitza lotzerakoan akatsa: %s" # ../libfdisk/fsedit.c:1418 -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Hasieratu" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" # ../libfdisk/fsedit.c:1412 -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1642,12 +1682,12 @@ msgstr "" "beharko dira, eta diskoko EDUKIN GUZTIA GALDUKO DA." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" # ../libfdisk/fsedit.c:1042 -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1891,6 +1931,15 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Diskoa Egituratzen" +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803 +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 +# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 +# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Disko Zatia Argitatu" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -2226,7 +2275,7 @@ msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Jarraitu" @@ -2240,8 +2289,8 @@ msgstr "Irakurtzen" # ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30 # ../textw/silo_text.py:25 #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Jauzi" @@ -2783,11 +2832,11 @@ msgstr "Mesedez, erabiltzailearen hitz-ezkutua sartu." msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua:" -# ../iw/account_gui.py:41 #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" # ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24 #: ../iw/blpasswidget.py:112 @@ -2999,11 +3048,11 @@ msgstr "Red Hat Linux-en ezarketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu" #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" # ../iw/confirm_gui.py:13 @@ -3017,12 +3066,16 @@ msgstr "Eguneraketari Buruz" msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Red Hat Linux-en eguneraketa hasteko 'Hurrengoa' zaztatu" +# ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496 #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Ordenagailua berpiztu ondoren, ezarketaren zehaztasun eta gertaera guztiak /" +"tmp/upgrade.log -ean aurki dezakezu. Hau gordeta edukitzea ongi etorriko " +"zaizu." # ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59 #: ../iw/congrats_gui.py:23 @@ -3117,56 +3170,24 @@ msgstr "Menpekotasunak dituzten programa sortarik ez ezarri." msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Sorten Menpekotasunak Ahaztu" -# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +# ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 +# ../text.py:910 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Lantokia (Lanestazioa)" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -# ../iw/xconfig_gui.py:522 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Jatorrizko Idazmahaia:" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -3176,20 +3197,20 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" # ../iw/progress_gui.py:36 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Sortak Ezartzen" # ../iw/examine_gui.py:72 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Eguneratutzeko sortak Norberekatu" @@ -3279,13 +3300,11 @@ msgstr "Disko Zatiketa" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?" -# ../iw/lilo_gui.py:20 #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Lilo Egokitzaketa" +msgid "Firewall" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3295,53 +3314,57 @@ msgid "" msgstr "" # ../todo.py:857 -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Bilatzen" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "" +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Antialias-a baimendu" # ../text.py:997 -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" +msgid "_Custom firewall" msgstr "Eguneraketa Norberekatua" -# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" # ../comps/comps-master:140 -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Inprimaketa Sistema" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +# ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil" + # ../text.py:194 ../text.py:915 #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" @@ -3431,7 +3454,7 @@ msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Jarraitu" @@ -3743,7 +3766,7 @@ msgstr "Gehitu" # ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 # ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 # ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3804,22 +3827,22 @@ msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Pasabidea" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Aurrenengo DNS-a" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Bigarreneko DNS-a" # ../iw/network_gui.py:211 -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Hirugarreneko DNS-a" @@ -3854,27 +3877,27 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "Sarearen Egokitzaketa" # ../iw/rootpartition_gui.py:313 -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Disko Zatiteka Eskuz egin" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3882,25 +3905,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" # ../textw/partitioning_text.py:319 -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Idatzi beharrekoak zenbaki bat izan behar du." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3910,50 +3933,50 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" # ../iw/network_gui.py:148 -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "DHCP erabiliz Egokitzatu" # ../iw/network_gui.py:154 -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Abiatzerakoan Piztu" # ../iw/network_gui.py:163 -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP Helbidea" # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Sarearen Mozorroa" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 # ../libfdisk/newtfsedit.c:389 -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Loturagunea:" # ../loader/net.c:34 -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP Egokitu" # ../iw/network_gui.py:154 -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Abiatzerakoan Piztu" @@ -3962,7 +3985,7 @@ msgstr "Abiatzerakoan Piztu" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../textw/lilo_text.py:112 # ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/mouse_text.py:25 # ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3971,51 +3994,51 @@ msgid "Device" msgstr "Tramankulua" # ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Sarearen Mozorroa" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Ostalariaren Izena" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ostalariaren Izena" # ../loader/net.c:735 -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Sareko Tramankulua" # ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 # ../textw/network_text.py:141 -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ostalariaren Izena" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" # ../loader/devices.c:77 -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Denetatik" @@ -4449,15 +4472,6 @@ msgstr "Izendatubariko Disko-zatiak daude..." msgid "Warning: %s." msgstr "Bilatzen" -# ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803 -# ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 -# ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 -# ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Disko Zatia Argitatu" - # ../text.py:887 ../text.py:955 #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy @@ -5311,10 +5325,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -5653,14 +5667,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Atzera" @@ -5680,20 +5694,25 @@ msgstr "" "tmp/upgrade.log -ean aurki dezakezu. Hau gordeta edukitzea ongi etorriko " "zaizu." +# ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Lantokia (Lanestazioa)" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" # ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:467 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "X Norberari Egokitua" @@ -5772,93 +5791,75 @@ msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?" msgid "Customize" msgstr "Eguneraketa Norberekatua" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "" +# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Antialias-a baimendu" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "" # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "RAID tramankulua beste batek darabil" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "" # ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 # ../textw/userauth_text.py:195 -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Ezabatu" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" # ../loader/loader.c:1126 ../loader/loader.c:1135 -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" # ../comps/comps-master:140 -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 #, fuzzy msgid "Other ports" msgstr "Inprimaketa Sistema" # ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Abiaketaren Izena Erabilkaitza" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" # ../text.py:905 -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Egokitzaketa Osatua" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5867,7 +5868,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/urls.c:245 -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s Ostalariaren izena baliogabea da." @@ -6644,7 +6645,7 @@ msgstr "" "ezkutua sistemaren babeserako oso garrantzitsua dela." # ../loader/urls.c:346 ../textw/userauth_text.py:24 -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Hitz-ezkutua:" @@ -7121,13 +7122,6 @@ msgstr "X-en Egokitzaketaz Ahaztu" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Teklatu Egokitzaketa" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -7193,6 +7187,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + # ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:253 #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy @@ -7218,6 +7223,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -7254,7 +7272,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:853 -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -7265,12 +7283,12 @@ msgstr "" "\"zapaldu." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -7279,7 +7297,7 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/loader.c:853 -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -7290,34 +7308,34 @@ msgstr "" "\"zapaldu." # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" # ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441 -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Gaineratzen" # ../loader/devices.c:237 -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du." # ../loader/devices.c:503 -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Disko Tramankulua" # ../loader/loader.c:941 -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " @@ -7325,7 +7343,7 @@ msgid "" msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?" # ../loader/devices.c:216 -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" @@ -7333,27 +7351,27 @@ msgstr "" "zapaldu." # ../loader/devices.c:503 -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Disko Tramankulua" # ../loader/devices.c:237 -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du." # ../text.py:935 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 #, fuzzy msgid "Manually choose" msgstr "Disko Zatiteka eskuz egin" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -7361,46 +7379,46 @@ msgid "" msgstr "" # ../loader/devices.c:503 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Disko Tramankulua" # ../loader/devices.c:209 -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?" # ../loader/devices.c:503 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Disko Tramankulua" # ../loader/devices.c:209 -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?" # ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-en akatsa" # ../loader/net.c:644 -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra" # ../loader/net.c:644 -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7608,13 +7626,13 @@ msgid "NFS image" msgstr "NFS irudia" # ../loader/loader.c:2135 -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Eguneraketako diskoa" # ../loader/loader.c:941 -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " @@ -7622,33 +7640,33 @@ msgid "" msgstr "Zure sistemak sareko tramankulu asko ditu. Zein ezartzea nahi duzu?" # ../loader/loader.c:2136 -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Jarraitzeko eguneraketa diskete bat sartu eta \"Onartu\" zapaldu." # ../loader/loader.c:2135 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Eguneraketako diskoa" # ../loader/devices.c:237 -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Diskoa lotzerakoan porrot egin du." # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Eguneraketak" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -7662,57 +7680,57 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Hizkuntza bat Hautatu" # ../loader/loader.c:1390 -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Berreskuraketa Bidea" # ../loader/loader.c:1391 -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Ezarketa Bidea" # ../loader/loader.c:1393 -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Berreskuratze irudia zein tramankulutan dago?" # ../loader/loader.c:1395 -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Ezarketako Sortak zein tramankulutan daude?" # ../libfdisk/fsedit.c:1041 -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Disko Gogorrik ez da aurkitu" # ../iw/fdisk_gui.py:109 -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "'fdisk'-ek zein disko landu behar du?" # ../loader/devices.c:209 -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Kontrolatzaileen diskorik bai?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" # ../loader/loader.c:325 -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Zure sisteman ondoko tramankulu hauek aurkitu dira:" # ../loader/loader.c:353 -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -7723,27 +7741,27 @@ msgstr "" # ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 # ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352 -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Tramankuluak" # ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 # ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Amaituta" # ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Tramankulua Gehitu" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" # ../loader/loader.c:2149 -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "'Anaconda'-ren eguneraketak irakurtzen..." @@ -7829,7 +7847,7 @@ msgid "Checksum Test" msgstr "" # ../loader/net.c:644 -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra" @@ -7889,7 +7907,7 @@ msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamikoa" # ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660 -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "IP argibide eskaera bidaltzen..." @@ -7945,7 +7963,7 @@ msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "IP helbide eta sare-mozorro baliagarriak idatzi behar dituzu." # ../loader/net.c:532 -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ostalariaren izen eta jabetza zehazten..." @@ -7979,7 +7997,7 @@ msgid "NFS server name:" msgstr "NFS zerbitzariaren izena:" # ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:191 -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat-en direktorioa:" @@ -8039,86 +8057,86 @@ msgid "Local installation media detected..." msgstr "" # ../loader/net.c:644 -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "%s kickstart-eko %s sare aginduak argumentu okerra" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" # ../libfdisk/newtfsedit.c:486 -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Ezezaguna" # ../loader/urls.c:79 -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s ezin izan da sartu: %s" # ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95 -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s ezin izan da lortu: %s" # ../loader/urls.c:100 -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Berreskuratzen" # ../loader/urls.c:187 -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP lekuaren Izena:" # ../loader/urls.c:188 -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Web lekuaren Izena:" # ../loader/urls.c:206 -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "FTP ez-anonimoa erabili" # ../loader/urls.c:223 -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP Egituratu" # ../loader/urls.c:224 -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP Egituratu" # ../loader/urls.c:234 -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Zerbitzariaren izena idatzi behar duzu." # ../loader/urls.c:239 -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Direktorio bat idatzi behar duzu." # ../loader/urls.c:244 -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Ostalari Ezezaguna" # ../loader/urls.c:245 -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s Ostalariaren izena baliogabea da." # ../loader/urls.c:316 -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -8127,7 +8145,7 @@ msgstr "" "idatzi." # ../loader/urls.c:322 -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -8136,7 +8154,7 @@ msgstr "" "zerbitzariaren izena idatzi." # ../loader/urls.c:343 -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Kontuaren izena:" @@ -8884,6 +8902,21 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +# ../iw/account_gui.py:41 +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua motzegia da." + +# ../iw/xconfig_gui.py:522 +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Jatorrizko Idazmahaia:" + +# ../iw/lilo_gui.py:20 +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Lilo Egokitzaketa" + # ../iw/account_gui.py:36 #~ msgid "Root password accepted." #~ msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutua onartu da." @@ -8896,11 +8929,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Sistemako Arduradunaren (root) hitz-ezkutuek ez datoz bat." -# ../todo.py:858 -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Red Hat Linux-eko ezarketak bilatzen..." - # ../iw/examine_gui.py:72 #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" @@ -9835,10 +9863,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Width of map (in pixels)" #~ msgstr "Maparen Zabaleroa (pixeletan)" -# ../gnome-map/gglobe-canvas.c:26 -#~ msgid "Enable antialias" -#~ msgstr "Antialias-a baimendu" - # ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 #~ msgid "World" #~ msgstr "Lurra" @@ -10899,12 +10923,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hostname Setup" #~ msgstr "Ostalariaren Egituraketa" -# ../gui.py:373 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 -# ../text.py:910 -#, fuzzy -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Hizkuntzaren Hautaketa" - # ../text.py:893 ../text.py:961 #~ msgid "Time Zone Setup" #~ msgstr "Ordutegi Kokapenaren Egituraketa" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2300b0a5a..2073f8371 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Install 6.2 \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-01 17:24-0500\n" "Last-Translator: Raimo Koski \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -16,51 +16,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 \n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 #, fuzzy msgid "Starting VNC..." msgstr "Käynnistän PCMCIA-palveluita...." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Tervetuloa Red Hat Linuxin käyttäjäksi" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Pääkäyttäjän salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Valmis" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -70,74 +100,74 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Palvelin" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Virhe luettaessa kickstart-tiedoston %s sisältöä: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Kirjoittimen tyyppi:" @@ -310,7 +340,7 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -335,8 +365,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -344,7 +374,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -441,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Asennan" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Kaikki" @@ -450,19 +480,19 @@ msgstr "Kaikki" msgid "no suggestion" msgstr "ei ehdotusta" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 #, fuzzy msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset parametrit" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -532,28 +562,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Tee käynnistyslevyke" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -604,29 +634,29 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Laite" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Ensimmäinen sektori käynnistysosiolla" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 #, fuzzy msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Pääkäynnistyslohko" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -635,7 +665,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -645,7 +675,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -654,7 +684,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -663,7 +693,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -672,7 +702,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -681,12 +711,12 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Huono liitoskohta" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -695,7 +725,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -704,7 +734,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -714,12 +744,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Kirjoitinlaite:" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -728,16 +758,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Alustan" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Luon ext2-tiedostojärjestelmän laitteelle /dev/%s..." @@ -785,9 +815,9 @@ msgstr "" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" @@ -795,8 +825,8 @@ msgstr "Kyllä" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -809,13 +839,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -854,7 +883,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -865,16 +894,16 @@ msgstr "Muokkaa" msgid "_Retry" msgstr "Uudelleen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Päivitä järjestelmä" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Takaisin" @@ -919,7 +948,7 @@ msgstr "IO-virhe paikallisessa tiedostossa" msgid "Install Window" msgstr "Asennuksen loki" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -928,86 +957,86 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 #, fuzzy msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Etsin kiintolevyjä..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Muu CD-ROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Muu CD-ROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "CD-ROM-asemassa ei taida olla Red Hat CD-ROM" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Osiota %s ei voitu sijoittaa." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Asenna" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Asennan" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "Alustan" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Jatka" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Kirjoittimen tiedot" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1015,10 +1044,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Pääkäyttäjän salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1068,16 +1102,16 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1087,17 +1121,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Asennan käyttöjärjestelmän lataajan..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1108,49 +1142,49 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Päivitä paketit" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Asennan" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1161,80 +1195,80 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Asennusvaiheet" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 #, fuzzy msgid "Space Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Uudelleenkäynnistys pakollinen" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 #, fuzzy msgid "Disk Space" msgstr "Levytila" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Asennus" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1250,7 +1284,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Asenna" @@ -1259,10 +1293,10 @@ msgstr "Asenna" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1272,7 +1306,7 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1284,22 +1318,22 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Virhe avattaessa: kickstartin tiedosto %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Alusta" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1313,11 +1347,11 @@ msgstr "" "Osiotaulu laitteella %s on vioittunut. Jotta uusia osiota voitaisiin luoda, " "se pitää alustaa, jolloin KAIKKI TIEDOT häviävät tältä levyltä." -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Levyjä ei löytynyt" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1524,6 +1558,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Alustan" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Muokkaa osiota" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -1830,7 +1869,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -1840,8 +1879,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Rakennan uudelleen" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Ohita" @@ -2291,9 +2330,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Pääkäyttäjän salasana" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Pääkäyttäjän salasana" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2488,11 +2528,11 @@ msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2506,11 +2546,13 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Täydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " +"Voit säilyttää sen myöhempiä tarpeita varten." #: ../iw/congrats_gui.py:23 #, fuzzy @@ -2596,54 +2638,22 @@ msgstr "Asenna riippuvuuksien vaatimat paketit" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Selvittämättömiä riippuvuuksia" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Työasema" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Oletus" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Oletus" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2653,18 +2663,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Asennan" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Valitse päivitettävät paketit" @@ -2746,11 +2756,10 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Valitse kirjoittimen liitäntä" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "SCSI-määritykset" +msgid "Firewall" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2759,50 +2768,52 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varoitus" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" +msgid "_Custom firewall" msgstr "Mukautettu" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Kirjoittimen laite:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Muu" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Kirjoittimen laite:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 #, fuzzy msgid "Installation Type" @@ -2883,7 +2894,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Jatka" @@ -3163,7 +3174,7 @@ msgstr "Koko :" msgid "_Add" msgstr "Lisää" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3211,19 +3222,19 @@ msgstr "" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "" @@ -3247,27 +3258,27 @@ msgstr "" msgid "Network Configuration" msgstr "Verkon määritykset" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3275,23 +3286,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3301,45 +3312,45 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Määrittele aikavyöhyke" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP-osoite:" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Verkon peitto:" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Ei liitoskohtaa" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Määrittele palvelut" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3347,43 +3358,43 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Laite" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Verkon peitto:" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Koneen nimi" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "NFS:n määrittely" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Palvelimen nimi:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Sekalaiset parametrit" @@ -3747,11 +3758,6 @@ msgstr "Sijoittamattomat osiot" msgid "Warning: %s." msgstr "Varoitus" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Muokkaa osiota" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4506,10 +4512,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4783,14 +4789,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Takaisin" @@ -4808,19 +4814,23 @@ msgstr "" "Täydellinen loki asennuksesta kirjoitetaan tiedostoon /tmp/install.log. " "Voit säilyttää sen myöhempiä tarpeita varten." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Työasema" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "SCSI-määritykset" @@ -4884,86 +4894,66 @@ msgstr "Valitse kirjoittimen liitäntä" msgid "Customize" msgstr "Mukautettu" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +msgid "Enable firewall" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Kirjoitinlaite:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Poista" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 #, fuzzy msgid "Other ports" msgstr "Muu" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Muokkaa käynnistysnimiötä" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "SCSI-määritykset" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -4971,7 +4961,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "" @@ -5635,7 +5625,7 @@ msgstr "" "varmasti oikein etkä tehnyt kirjoitusvirhettä. Muista, että pääkäyttäjän " "salasana on kriittinen osa järjestelmän tietoturvaa!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" @@ -6039,13 +6029,6 @@ msgstr "SCSI-määritykset" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Verkon määritykset" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6102,6 +6085,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6125,6 +6119,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6158,19 +6165,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Levyjä ei löytynyt" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6178,110 +6185,110 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Levyjä ei löytynyt" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "Työasema" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelimeen" -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Levyjen yhteenveto" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Levyjen yhteenveto" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelimeen" -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 #, fuzzy msgid "Manually choose" msgstr "Osioi uudelleen" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Levyjen yhteenveto" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Onko koneessa SCSI-adaptereita?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Levyjen yhteenveto" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Onko koneessa SCSI-adaptereita?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-virhe" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "huono parametri kickstartin nfs-komennolle %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6455,40 +6462,40 @@ msgstr "Kiintolevyt" msgid "NFS image" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "En saanut yhteyttä FTP-palvelimeen" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6500,50 +6507,50 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Valitse asennettavat paketit" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Asennusmenetelmä" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Levyjä ei löytynyt" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Valitse kirjoittimen liitäntä" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Onko koneessa SCSI-adaptereita?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "%s-kortti löytyi koneestasi." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6552,25 +6559,25 @@ msgstr "" "Sinulla ei ole sivutusosioita määriteltynä. Haluatko jatkaa tai osioida " "levysi uudelleen?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 #, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Laite" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 #, fuzzy msgid "Add Device" msgstr "Laite" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6653,7 +6660,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "huono parametri kickstartin nfs-komennolle %s: %s" @@ -6705,7 +6712,7 @@ msgstr "Sinun on syötettävä kelvollinen IP-osoite ja verkon peitto" msgid "Dynamic IP" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Lähetän DHCP-pyynnön..." @@ -6752,7 +6759,7 @@ msgstr "Kirjoittimen tiedot" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Sinun on syötettävä kelvollinen IP-osoite ja verkon peitto" -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Haen koneen ja verkkoalueen nimeä..." @@ -6782,7 +6789,7 @@ msgstr "Missä tietovälineessä asennettavat paketit ovat?" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS-palvelijan nimi:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hatin hakemisto:" @@ -6833,75 +6840,75 @@ msgstr "Löytynyt\n" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "huono parametri kickstartin nfs-komennolle %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "En voi luoda %s: %s\n" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "En voi luoda %s: %s\n" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Haen" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP-palvelijan nimi:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 #, fuzzy msgid "Web site name:" msgstr "FTP-palvelijan nimi:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Käytä tunnuksellista ftp:tä tai proxy-palvelinta" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP:n määrittely" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 #, fuzzy msgid "HTTP Setup" msgstr "FTP:n määrittely" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -6910,13 +6917,13 @@ msgstr "" "Jos käytät tunnuksellista ftp:tä, syötä käyttäjätunnus ja salasana, joita " "haluat käyttää. Jos käytät FTP-proxyä, syötä proxy-palvelimen nimi." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 #, fuzzy msgid "Account name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" @@ -7646,6 +7653,21 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Pääkäyttäjän salasana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Oletus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "SCSI-määritykset" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #, fuzzy #~ msgid "Root password accepted." #~ msgstr "Pääkäyttäjän salasana" @@ -7658,10 +7680,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Salasanat poikkeavat" -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Etsin päivitettäviä paketteja..." - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Valitse päivitettävät paketit" @@ -8782,10 +8800,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hostname Setup" #~ msgstr "Koneen nimen haku" -#, fuzzy -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Oletus" - #, fuzzy #~ msgid "Configuration Complete" #~ msgstr "SCSI-määritykset" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1686a4f27..a567e7436 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,63 +6,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-01 09:25+1000\n" +"Last-Translator: Audrey Simons \n" "Language-Team: french \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Audrey Simons \n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Démarrage de VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Programme d'installation %s sur %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Effectuer une nouvelle installation %s" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" -msgstr "Impossible de définir le mot de passe de vnc - aucun mot de passe utilisé!" +msgstr "" +"Impossible de définir le mot de passe de vnc - aucun mot de passe utilisé!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Votre mot de passe doit comporter au minimum 6 caractères." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ATTENTION !!! Le serveur VNC est en cours d'exécution SANS MOT DE PASSE !" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Vous pouvez utiliser l'option de démarrage vncpasswd=" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"si vous souhaitez sécuriser le serveur.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "Le serveur VNS est maintenant en cours d'exécution." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Veuillez vous connecter à %s pour commencer l'installation..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Veuillez vous connecter à %s pour commencer l'installation..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Effectué" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Veuillez vous connecter à %s pour commencer l'installation..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -72,47 +100,47 @@ msgstr "Veuillez vous connecter pour commencer l'installation..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Erreur inconnue" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "" "Erreur lors de la lecture de la deuxième partie de la configuration " "kickstart : %s !" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -120,23 +148,23 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour utiliser le programme " "d'installation graphique. Démarrage du mode texte en cours." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Méthode d'installation forçant une installation en mode texte" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Aucun matériel vidéo trouvé, sans tête supposé" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Une instance objet du statut matériel de X ne peut pas être crée." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Installation graphique non disponible... Démarrage du mode texte." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -144,7 +172,7 @@ msgstr "" "Aucune souris n'a été détectée. Une souris est requise pour l'installation " "graphique. Démarrage du mode texte." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Type de souris utilisée : %s" @@ -349,10 +377,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -389,8 +418,8 @@ msgstr "Erreur irrémédiable" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Votre système sera maintenant redémarré." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -398,7 +427,7 @@ msgstr "Votre système sera maintenant redémarré." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -493,7 +522,8 @@ msgstr "Impossible d'avoir une question en mode de ligne de commande !" #: ../cmdline.py:86 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" -msgstr "Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les exceptions parted !" +msgstr "" +"Le mode de ligne de commande ne peut pas traiter les exceptions parted !" #: ../cmdline.py:131 #, python-format @@ -505,7 +535,7 @@ msgstr "Effectué [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installation de %s-%s-%s..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Tout" @@ -513,11 +543,11 @@ msgstr "Tout" msgid "no suggestion" msgstr "Aucune suggestion" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -526,7 +556,7 @@ msgstr "" "Ce groupe comprend tous les paquetages disponibles. Cela représente plus de " "paquetages que ceux des autres groupes de paquetages sur cette page." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -613,28 +643,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Créer une disquette d'amorçage" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -696,27 +726,27 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous continuer sans migrer %s ?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "Périphérique RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -730,7 +760,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -745,7 +775,7 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redémarrer le système." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -758,7 +788,7 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur Entrée pour redémarrer le système" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -771,7 +801,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -784,7 +814,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -797,11 +827,11 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Point de montage non valide" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -815,7 +845,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -828,7 +858,7 @@ msgstr "" "\n" "Redémarrer le système en appuyant sur Entrée." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -843,11 +873,11 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur OK pour redémarrer le système." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Dupliquer les étiquettes" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -855,21 +885,21 @@ msgid "" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -"De nombreux périphériques sur votre système ont des étiquettes %s. Les étiquettes " -"sur les périphériques doivent être uniques afin que votre système fonctionne " -"correctement.\n" +"De nombreux périphériques sur votre système ont des étiquettes %s. Les " +"étiquettes sur les périphériques doivent être uniques afin que votre système " +"fonctionne correctement.\n" "\n" "Veuillez corriger ce problème et redémarrer l'installation." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Redémarrer" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..." @@ -925,9 +955,9 @@ msgstr "Fixer" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Oui" @@ -935,8 +965,8 @@ msgstr "Oui" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Non" @@ -949,13 +979,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -999,7 +1028,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Quitter" @@ -1008,15 +1037,15 @@ msgstr "_Quitter" msgid "_Retry" msgstr "_Réessayer" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Redémarrage du système" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Votre système sera maintenant redémarré..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Précédent" @@ -1058,7 +1087,7 @@ msgstr "Impossible de charger la barre du titre !" msgid "Install Window" msgstr "Fenêtre d'installation" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1072,7 +1101,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Le système va maintenant redémarrer." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1082,15 +1111,15 @@ msgstr "" "vous n'accédez pas à %s depuis la shell sur tty2, puis cliquez sur OK pour " "réessayer." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Copie du fichier" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Transfert de l'image d'installation sur le disque dur." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1098,37 +1127,37 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du transfert de l'image d'installation sur le " "disque dur, probablement à cause d'un manque d'espace sur le disque." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Changer de CD-ROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insérer le disque %d pour continuer." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM inapproprié" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Il ne s'agit pas du CD-ROM %s approprié." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Installer sur le système" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Paquetage manquant" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1138,19 +1167,19 @@ msgstr "" "ce paquetage n'existe pas. Souhaitez-vous continuer ou abandonner " "l'installation ?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Abandonner" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continuer" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Groupe manquant" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1161,10 +1190,15 @@ msgstr "" "l'installation ?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Votre mot de passe doit comporter au minimum 6 caractères." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Le nom d'hôte doit commencer par un caractère entre 'a-z' o 'A-Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Les noms d'hôte ne peuvent contenir que des caarctères compris entre 'a-z', " @@ -1223,15 +1257,15 @@ msgstr "" "Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour " "l'installation." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Traitement" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Préparation de l'installation." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1248,15 +1282,15 @@ msgstr "" "\n" "Appuyer sur la touche pour réessayer." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Installation en cours..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erreur lors de l'installation des paquetages" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1273,7 +1307,7 @@ msgstr "" "\n" "Appuyez sur OK pour redémarrer votre système." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1282,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Vous essayez de procéder à une installation sur une machine qui n'est pas " "prise en charge par cette version de %s." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1291,11 +1325,11 @@ msgstr "" "fichier manquant ou à un support endommagé. Appuyer sur pour " "réessayer." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Configuration de la transaction des RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1304,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Mise à niveau des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1313,17 +1347,17 @@ msgstr "" "Installation des paquetages %s\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Mise à niveau de %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installation de %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1340,15 +1374,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Démarrage du programme d'installation" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Démarrage du programme d'installation. Patienter quelques minutes... " -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1359,17 +1393,17 @@ msgstr "" "suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Point de montage" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Espace nécessaire" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1380,23 +1414,23 @@ msgstr "" "sur les systèmes de fichiers suivants : \n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noeuds d'index requis" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Exécution de la configuration post-installation." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1407,7 +1441,7 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants sont disponibles dans cette version mais ils n'ont " "pas été mis à niveau\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1418,11 +1452,11 @@ msgstr "" "Les paquetages suivants étaient disponibles dans cette version mais ne sont " "PAS installés:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Attention ! Ceci est un beta !" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1450,7 +1484,7 @@ msgstr "" "\n" "et remplissez le rapport '%s'.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installation de BETA" @@ -1458,25 +1492,25 @@ msgstr "_Installation de BETA" msgid "Foreign" msgstr "Étranger" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -"Le périphérique /dev/%s est formaté de façon LDL et non pas de façon CDL. Les " -"DASD formatés de façon LDL ne sont pas supportés pour une utilisation durant " -"une installation de %s. Si vous souhaitez utiliser ce disque pour l'installation, " -"celui-ci doit être ré-initialisé, ce qui provoquera la perte de TOUTES LES " -"DONNÉES qu'il contient.\n" +"Le périphérique /dev/%s est formaté de façon LDL et non pas de façon CDL. " +"Les DASD formatés de façon LDL ne sont pas supportés pour une utilisation " +"durant une installation de %s. Si vous souhaitez utiliser ce disque pour " +"l'installation, celui-ci doit être ré-initialisé, ce qui provoquera la perte " +"de TOUTES LES DONNÉES qu'il contient.\n" "\n" "Souhaitez-vous reformater ce DASD en utilisant le format CDL ?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1492,21 +1526,21 @@ msgstr "" "\n" "Initialiser le disque ?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erreur lors du montage du système de fichiers sur %s : %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Initialisation" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatation du disque en cours, veuillez patienter %s...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1525,11 +1559,11 @@ msgstr "" "disques durs qui ne doivent pas être pris en compte.\n" "Voulez-vous initialiser ce disque et ce faisant effacer TOUTES LES DONNÉES ?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Aucun disque n'a été trouvé" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1544,7 +1578,8 @@ msgstr "Entrez un nom de groupe de volume." #: ../partIntfHelpers.py:39 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" -msgstr "Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caractères" +msgstr "" +"Les noms de groupe de volume doivent comporter au minimum 128 caractères" #: ../partIntfHelpers.py:42 #, python-format @@ -1595,7 +1630,8 @@ msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition." #: ../partIntfHelpers.py:109 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "Cette partition contient les données pour l'installation du disque dur." +msgstr "" +"Cette partition contient les données pour l'installation du disque dur." #: ../partIntfHelpers.py:115 #, python-format @@ -1746,6 +1782,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formater ?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Modifier la partition" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "Ne _Pas Formater" @@ -1842,8 +1882,10 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmer la ré-initialisation " #: ../partIntfHelpers.py:528 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir reporter la table de partition à son état initial ?" #: ../partitioning.py:76 msgid "Installation cannot continue." @@ -1893,8 +1935,10 @@ msgstr "" "petit pour installer %s." #: ../partitions.py:819 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." -msgstr "Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgstr "" +"Vous devez créer une partition /boot/efi de type FAT et de 50 méga-octets." #: ../partitions.py:835 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." @@ -1917,7 +1961,8 @@ msgstr "" #: ../partitions.py:879 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." -msgstr "Les partitions de démarrage ne peuvent pas se trouver sur un volume logique." +msgstr "" +"Les partitions de démarrage ne peuvent pas se trouver sur un volume logique." #: ../partitions.py:883 msgid "" @@ -1961,7 +2006,8 @@ msgstr "une partition qui fait partie d'un groupe de volume LVM." #: ../partRequests.py:219 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Ce point de montage n'est pas valide. Ce répertoire %s doit être sur le " "système de fichiers /." @@ -2060,7 +2106,8 @@ msgstr "Annulé" #: ../rescue.py:220 ../text.py:468 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau." +msgstr "" +"Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau." #: ../rescue.py:236 ../rescue.py:271 ../rescue.py:425 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." @@ -2097,7 +2144,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Continuer" @@ -2106,8 +2153,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lecture seule" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" @@ -2215,14 +2262,17 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 -msgid " for help | between elements | selects | next screen" -msgstr " Aide| Changer d'élément| Sélectionner| Écran suivant" +msgid "" +" for help | between elements | selects | next screen" +msgstr "" +" Aide| Changer d'élément| Sélectionner| Écran suivant" #: ../text.py:355 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" -msgstr " / Changer d'élément| Sélectionner| Écran suivant" +msgstr "" +" / Changer d'élément| Sélectionner| Écran suivant" #: ../upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -2436,7 +2486,8 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:44 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "Les mots de passe que vous avez entrés sont différents. Veuillez recommencer." +msgstr "" +"Les mots de passe que vous avez entrés sont différents. Veuillez recommencer." #: ../iw/account_gui.py:51 msgid "The root password must be at least six characters long." @@ -2452,7 +2503,8 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:87 msgid "Enter the root (administrator) password for the system." -msgstr "Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce système." +msgstr "" +"Entrer le mot de passe du super-utilisateur (administrateur) de ce système." #: ../iw/account_gui.py:103 msgid "Root _Password: " @@ -2595,8 +2647,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Entrer le mot de passe du chargeur de démarrage" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Entrez un mot de passe pour le chargeur d'amorçage et confirmez-le." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2811,13 +2865,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer l'installation de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Vous pouvez trouver un journal complet de l'installation dans le fichier %s " "après avoir redémarré votre système.\n" @@ -2835,9 +2889,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Cliquez sur Suivant pour commencer la mise à niveau de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Un journal complet de la mise à niveau est disponible dans le fichier%s " @@ -2940,72 +2994,22 @@ msgstr "_Ne pas installer de paquetage ayant des dépendances" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnorer les dépendances entre des paquetages" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Défauts du poste de travail" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Détails des groupes de paquetages" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"L'environnement par défaut du poste de travail comprend nos recommandations " -"pour les nouveaux utilisateurs, comme :\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tMessagerie instantanée\n" -"\tApplications son et vidéo\n" -"\tJeux\n" -"\tOutils de développement du logiciel\n" -"\tOutils d'administration\n" -"\tJeux\n" -"\n" -"Après l'installation, un logiciel supplémentaire peut être ajouté ou " -"supprimé à l'aide de l'outil'redhat-config-package'.\n" -"\n" -"Si vous connaissez bien %s, vous voulez peut-être intaller ou éviter " -"d'installer des paquetages spécifiques. Vérifier la boîte ci-dessous pour " -"personnaliser votre installation." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Défauts pour le bureau personnel" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -3032,7 +3036,7 @@ msgstr "" "d'installer de paquetages spécifiques. Vérifier la boîte ci-dessous pour " "personnaliser votre installation." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -3040,11 +3044,11 @@ msgstr "" "Si vous voulez modifier le paquetage qui doit être installé par défaut, vous " "pouvez le personnaliser ci-dessous." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "_Installation des paquetages de logiciels par défaut" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Personnalisation des paquetages de logiciels à installer" @@ -3126,10 +3130,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Sélection du disque sur lequel partitionner à l'aide de fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuration du pare-feu" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Pas de pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3142,46 +3147,50 @@ msgstr "" "\n" "Par exemple, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Avertissement : Élément erroné " -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Sélectionner un niveau de sécurité pour le système : " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "Él_evé" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Moyen" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "P_as de pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Utiliser _les règles de pare-feu par défaut" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "P_as de pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Personnaliser" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "P_as de pare-feu" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_Périphériques sûrs : " +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Autoriser l'entrée :" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Autres _ports :" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_Périphériques sûrs : " + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Type d'installation" @@ -3200,7 +3209,8 @@ msgstr "Les adresses IP doivent contenir des chiffres en 0 et 255" #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" -msgstr "Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" +msgstr "" +"Quelle langue souhaitez-vous utiliser durant le processus d'installation ?" # ../comps/comps-master:446 #: ../iw/language_support_gui.py:24 @@ -3263,7 +3273,7 @@ msgstr "" "Cette modification sera appliquée immédiatement. " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuer" @@ -3402,7 +3412,8 @@ msgstr "Nom de volume logique invalide" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "Le nom du volume logique \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre." +msgstr "" +"Le nom du volume logique \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 #, python-format @@ -3472,7 +3483,8 @@ msgstr "Nom en cours " #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "Le nom du groupe de volume \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre." +msgstr "" +"Le nom du groupe de volume \"%s\" est déjà utilisé. Choisissez-en un autre." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:921 msgid "Not enough physical volumes" @@ -3549,7 +3561,7 @@ msgstr "Taille (Mo)" msgid "_Add" msgstr "_Ajouter" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Modifier" @@ -3594,19 +3606,19 @@ msgstr "_Émulation de souris à trois boutons" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Sélectionnez la souris pour votre système." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primaire" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secondaire" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS tertiaire " @@ -3630,13 +3642,13 @@ msgstr "_DNS tertiaire " msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du réseau" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Erreur de données" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3644,7 +3656,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié le nom d'hôte. Cela pourrait vous poser des " "problèmes plus tard, selon le type de réseau dont vous disposez." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3653,7 +3665,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié le champ \"%s\". Cela pourrait causer des problèmes " "plus tard, selon le type d'environnement dont vous disposez." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3664,7 +3676,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3674,16 +3686,16 @@ msgstr "" "\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Une valeur est nécessaire pour le champ \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Les informations IP que vous avez saisies ne sont pas valides." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3700,41 +3712,41 @@ msgstr "" "vous faut le maintenir désactivé. Lorsque vous redémarez votre système, " "l'adaptateur sera activé automatiquement." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Éditer l'interface %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configuration avec_DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Activer au démarrage" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_Adresse IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Masque_réseau" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point par point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configuration %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "_Activation au démarrage" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3742,39 +3754,39 @@ msgstr "_Activation au démarrage" msgid "Device" msgstr "Périphérique" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "Masque réseau/IP" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Paramétrer le nom d'hôte" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Périphériques réseau " -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Paramétrer le nom d'hôte :" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatiquement avec DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_manuellement" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Divers" @@ -4048,15 +4060,18 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Partitionnement" #: ../iw/partition_gui.py:639 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" "Les erreurs critiques ci-dessous se réfèrent au schéma de partitionnement " "requis." #: ../iw/partition_gui.py:642 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." -msgstr "Ces erreurs doivent être corrigées avant de poursuivre l'installation de %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgstr "" +"Ces erreurs doivent être corrigées avant de poursuivre l'installation de %s." #: ../iw/partition_gui.py:648 msgid "Partitioning Errors" @@ -4128,10 +4143,6 @@ msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Avertissement : %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Modifier la partition" - # ../comps/comps-master:555 #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" @@ -4248,7 +4259,8 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:241 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" -msgstr "Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?" +msgstr "" +"Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:249 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" @@ -4640,7 +4652,8 @@ msgstr "Ceci mettra à jour votre chargeur de démarrage actuel." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "Le programme d'installation a détecté le chargeur de démarrage %s installé " "sur %s." @@ -4742,7 +4755,8 @@ msgstr "Je _veux créer un fichier swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" -msgstr "Sélectionnez la _partition dans laquelle vous voulez insérer le fichier :" +msgstr "" +"Sélectionnez la _partition dans laquelle vous voulez insérer le fichier :" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 msgid "Free Space (MB)" @@ -4780,7 +4794,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "La taille du fichier swap doit être comprise entre 1 et 2000 Mo." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "Le périphérique que vous avez sélectionné ne contient pas assez d'espace " "libre pour la partition swap." @@ -4933,15 +4948,15 @@ msgstr "" "continuer. Si vous souhaitez ignorer complètement la configuration de X, " "sélectionnez le bouton 'Ignorer la configuration de X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "Votre système sera configuré pour utiliser le pilote de frame buffer pour le " "système X Window. Si vous ne souhaitez pas configurer le système X Window, " -"choisissez 'Ignorer la configuration de X' en-dessous." +"choisissez 'Ignorer la configuration de X' ci-dessous." #: ../iw/xconfig_gui.py:982 msgid "" @@ -5135,7 +5150,8 @@ msgstr "" "pouvoir lancer et l'étiquette que vous voulez utiliser pour chacune d'elles." #: ../textw/bootloader_text.py:316 -msgid " selects button | select default boot entry | next screen>" +msgid "" +" selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr "" " sélectionne bouton | sélectionne entrée de démarrage par " "défaut | écran suivant>" @@ -5231,14 +5247,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Précédent" @@ -5256,13 +5272,16 @@ msgstr "" "journal %s après le redémarrage de votre système. Vous pouvez conserver ce " "fichier pour le consulter ultérieurement." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Défauts du poste de travail" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5276,7 +5295,7 @@ msgstr "" "%s traite beaucoup plus d'application, et vous pouvez personnaliser la " "sélection du logiciel installé si vous le désirez." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Personnalisation de la sélection du logiciel" @@ -5340,87 +5359,63 @@ msgstr "Sélection du disque sur lequel exécuter fdisk" msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de sécurité " -"élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen bloque " -"l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet ou vers des " -"imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres connexions. Un pare-" -"feu autorisant toutes les connexions n'est pas recommandé." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Niveau de sécurité :" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Pas de pare-feu" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Élevé" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Moyen" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Pas de pare-feu" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Périphériques sûrs :" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Autoriser l'entrée :" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Courrier (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" # ../comps/comps-master:146 -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Autres ports" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Choix non valide" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Vous ne pouvez pas personnaliser un pare-feu désactivé." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Configuration du pare-feu - Personnaliser" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5433,7 +5428,7 @@ msgstr "" "des ports supplémentaires comme ceci : 'service:protocole', par exemple " "'imap:tcp'" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Avertissement : %s n'est pas un port valide." @@ -5460,7 +5455,8 @@ msgstr "Ré-initialiser" #: ../textw/language_text.py:110 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" -msgstr "Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce système :" +msgstr "" +"Choisir les autres langues que vous souhaitez utiliser dans ce système :" # ../comps/comps-master:446 #: ../textw/language_text.py:114 @@ -5604,8 +5600,10 @@ msgid "Select individual packages" msgstr "Sélection individuelle des paquetages" #: ../textw/packages_text.py:73 -msgid ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" -msgstr ",<+>,<-> Sélectionner | Détails du groupe | Écran suivant" +msgid "" +",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" +msgstr "" +",<+>,<-> Sélectionner | Détails du groupe | Écran suivant" #: ../textw/packages_text.py:110 msgid "Package Group Details" @@ -5629,8 +5627,10 @@ msgid "Total size" msgstr "Taille totale" #: ../textw/packages_text.py:319 -msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" -msgstr " ,<+>,<-> Sélectionner | Aide | Description du paquetage" +msgid "" +" ,<+>,<-> selection | help | package description" +msgstr "" +" ,<+>,<-> Sélectionner | Aide | Description du paquetage" #: ../textw/packages_text.py:367 msgid "Package Dependencies" @@ -5858,7 +5858,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1136 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-Ré-" "initialiser F12-Ok " @@ -5869,7 +5870,8 @@ msgstr "Pas de partition root" #: ../textw/partition_text.py:1166 msgid "Must have a / partition to install on." -msgstr "Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation." +msgstr "" +"Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation." #: ../textw/partition_text.py:1233 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" @@ -6047,7 +6049,7 @@ msgstr "" "tapant. N'oubliez pas que le mot de passe root est un élément extrêmement " "important de la sécurité du système !" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" @@ -6123,13 +6125,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "L'utilisateur existe déjà" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet " "utilisateur ici." #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "L'utilisateur root est déjà configuré. Vous n'avez pas besoin d'ajouter cet " "utilisateur ici." @@ -6458,19 +6462,10 @@ msgstr "Ignorer la configuration X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuration de la carte vidéo" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"Votre système sera configuré pour utiliser le pilote de frame buffer pour le " -"système X Window. Si vous ne souhaitez pas configurer le système X Window, " -"choisissez 'Ignorer la configuration de X' ci-dessous." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." -msgstr "Sélectionnez la carte vidéo ainsi que sa mémoire vive pour votre système." +msgstr "" +"Sélectionnez la carte vidéo ainsi que sa mémoire vive pour votre système." #: ../textw/xconfig_text.py:648 msgid "Video Card:" @@ -6530,6 +6525,17 @@ msgstr "" "d'installation pour installer un environnement de bureau graphique et créer " "un système parfaitement adapté à un usage à domicile ou au bureau." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Serveur" @@ -6557,6 +6563,19 @@ msgstr "" "Cette option installe un environnement de bureau graphique comprenant des " "outils pour le développement du logiciel et l'administration de système. " +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6598,7 +6617,7 @@ msgstr "" "Pour démarrer le processus d'installation, introduisez le CD 1 dans le " "lecteur et pressez \"%s\". " -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6607,11 +6626,11 @@ msgstr "" "Le CD %s n'a pas été trouvé dans vos lecteurs de CD-ROM. Insérez le %s et " "pressez %s pour essayer à nouveau." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD trouvé" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6623,7 +6642,7 @@ msgstr "" "Sélectionnez %s pour sauter le contrôle du support et démarrer " "l'installation." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6632,27 +6651,27 @@ msgstr "" "Le CD %s n'a pas été trouvé dans vos lecteurs de CD-ROM. Insérez le CD %s et " "pressez %s pour essayer à nouveau." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD pas trouvé" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Impossible de trouver le fichier kickstart sur le CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Lecture de la disquette de pilotes en cours..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Source de la disquette de pilotes" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6660,30 +6679,30 @@ msgstr "" "De multiples périphériques pourraient servir de sources pour une disquette " "de pilotes.Lequel voulez-vous utiliser ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insérez votre disquette de pilotes dans /dev/%s et cliquez sur \"OK\" pour " "continuer." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Insérer la disquette de pilotes" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Impossible de monter la disquette de pilotes." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Choisir manuellement" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Charger une autre disquette" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6693,37 +6712,37 @@ msgstr "" "pilotes. Voulez-vous choisir le pilote manuellement, continuer ou charger " "une autre disquette de pilottes ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Disquette de pilotes" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Disposez-vous d'une disquette de pilotes ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Disquettes de pilotes supplémentaires ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Souhaitez-vous charger d'autres disquettes de pilotes ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Erreur Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Source du disque du pilote kickstart inconnue : %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6836,7 +6855,8 @@ msgstr "Sélection de la partition" #: ../loader2/hdinstall.c:570 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." -msgstr "Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." +msgstr "" +"Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat." #: ../loader2/hdinstall.c:603 #, c-format @@ -6880,8 +6900,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "Bienvenue à %s" #: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173 -msgid " / between elements | selects | next screen " -msgstr "/ Changer d'élément | Sélectionner | Écran suivant" +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +"/ Changer d'élément | Sélectionner | Écran suivant" #: ../loader2/lang.c:371 msgid "Choose a Language" @@ -6899,11 +6921,11 @@ msgstr "Disque dur" msgid "NFS image" msgstr "Image NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Source de la disquette de mise à jour" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6911,30 +6933,30 @@ msgstr "" "De multiples périphériques pourraient servir de sources pour une disquette " "de mise à jour. Lequel voulez-vous utiliser pour l'installation ?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Introduisez la disquette des mises à jour dans /dev/%s puis cliquez sur \"OK" "\" pour continuer." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquette des mises à jour" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Impossible de monter la disquette de mises à jour" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6947,37 +6969,38 @@ msgstr "" #: ../loader2/loader.c:598 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." -msgstr "Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer %s sur cette machine." +msgstr "" +"Vous n'avez pas assez de mémoire vive pour installer %s sur cette machine." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Méthode de secours" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Méthode d'installation" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Aucun pilote n'a été trouvé" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Sélectionner le pilote" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Utiliser une disquette de pilotes" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6986,11 +7009,11 @@ msgstr "" "d'installation. Voulez-vous manuellement sélectionner votre pilote ou voulez-" "vous utiliser une disquette de pilotes ?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Les périphériques suivants ont été détectés sur votre système." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6998,23 +7021,23 @@ msgstr "" "Aucun pilote de périphérique n'a été chargé pour votre système. Voulez-vous " "en charger un maintenant ?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Ajouter périphérique" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Le chargeur a déja été exécuté. Démarrage du shell." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Lecture d'anaconda, l'installateur de système %s - patienter...\n" @@ -7120,7 +7143,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Contrôle d'intégrité " -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7175,7 +7198,7 @@ msgstr "Vous avez entré une adresse IP non valide." msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dynamique" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Envoi d'une requête pour des informations sur l'IP de %s..." @@ -7221,7 +7244,7 @@ msgstr "Informations manquantes" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Vous devez entrer une adresse IP valide et un masque réseau." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Recherche du nom de l'hôte et du domaine." @@ -7251,7 +7274,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Nom du serveur NFS :" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Répertoire Red Hat :" @@ -7262,7 +7285,8 @@ msgstr "Configuration NFS" #: ../loader2/nfsinstall.c:187 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." -msgstr "Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation %s." +msgstr "" +"Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation %s." #: ../loader2/nfsinstall.c:195 msgid "That directory could not be mounted from the server." @@ -7298,72 +7322,72 @@ msgstr "Média détecté" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Média d'installation local détecté..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Argument incorrect dans la commande méthode de Url Kickstart %s : %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Fournir un argument --url pour la méthode Url kickstart" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Méthode Url inconnue %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Erreur de connexion %s : %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Impossible de récupérer %s : %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Récupération" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Nom du site FTP :" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Nom du site Web :" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Utilisation d'un ftp non anonyme" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuration FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuration HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Vous devez entrer un nom de serveur." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Vous devez entrer un répertoire." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Hôte inconnu" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s n'est pas un nom d'hôte valide." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7371,7 +7395,7 @@ msgstr "" "Si vous utilisez un site ftp non anonyme, entrez ci-dessous le nom du compte " "et le mot de passe que vous voulez utiliser." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7379,7 +7403,7 @@ msgstr "" "Si vous utilisez un serveur proxy HTTP, entrez le nom du serveur proxy à " "utiliser." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nom de compte :" @@ -7436,7 +7460,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Heure de l'Atlantique - Labrador de l'est" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "Heure de l'Atlantique - Nouvelle-Écosse (plupart du territoire), NB, " "Labrador de l'ouest, Québec de l'est et PEI" @@ -7481,7 +7506,8 @@ msgstr "Crimée centrale" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" -msgstr "Heure légale des États du Centre des États-Unis - Saskatchewan - midwest" +msgstr "" +"Heure légale des États du Centre des États-Unis - Saskatchewan - midwest" #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" @@ -7505,11 +7531,13 @@ msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" -msgstr "Heure des États du Centre des États-Unis - Manitoba et Ontario de l'ouest" +msgstr "" +"Heure des États du Centre des États-Unis - Manitoba et Ontario de l'ouest" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border" -msgstr "Heure des États du Centre des États-Unis - Michigan - frontière du Wisconsin " +msgstr "" +"Heure des États du Centre des États-Unis - Michigan - frontière du Wisconsin " #. generated from zone.tab msgid "Central Time - most locations" @@ -7517,7 +7545,8 @@ msgstr "Heure des États du Centre des États-Unis - plupart du territoire" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" -msgstr "Heure des États du Centre des États-Unis - North Dakota - Oliver County" +msgstr "" +"Heure des États du Centre des États-Unis - North Dakota - Oliver County" #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Quintana Roo" @@ -7626,7 +7655,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Heure de l'Est - Ontario et Québec - plupart du territoire" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" "Heure de l'Est - Ontario et Québec - endroits qui n'observent pas DST 1967-" "1973" @@ -7637,7 +7667,8 @@ msgstr "Heure de l'Est - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "Borneo de l'est et du sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor de l'ouest" +msgstr "" +"Borneo de l'est et du sud, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor de l'ouest" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" @@ -7806,7 +7837,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Heure standard des Montagnes Rocheuses - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" "Heure standard des Montagnes Rocheuses - Dawson Creek et Fort Saint John, " "Colombie-Britannique" @@ -8117,6 +8149,125 @@ msgstr "Suédois" msgid "Turkish" msgstr "Turc" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "ATTENTION !!! Le serveur VNC est en cours d'exécution SANS MOT DE PASSE !" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Vous pouvez utiliser l'option de démarrage vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "si vous souhaitez sécuriser le serveur.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Entrez un mot de passe pour le chargeur d'amorçage et confirmez-le." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "L'environnement par défaut du poste de travail comprend nos " +#~ "recommandations pour les nouveaux utilisateurs, comme :\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tMessagerie instantanée\n" +#~ "\tApplications son et vidéo\n" +#~ "\tJeux\n" +#~ "\tOutils de développement du logiciel\n" +#~ "\tOutils d'administration\n" +#~ "\tJeux\n" +#~ "\n" +#~ "Après l'installation, un logiciel supplémentaire peut être ajouté ou " +#~ "supprimé à l'aide de l'outil'redhat-config-package'.\n" +#~ "\n" +#~ "Si vous connaissez bien %s, vous voulez peut-être intaller ou éviter " +#~ "d'installer des paquetages spécifiques. Vérifier la boîte ci-dessous pour " +#~ "personnaliser votre installation." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Défauts pour le bureau personnel" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Configuration du pare-feu" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Sélectionner un niveau de sécurité pour le système : " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Él_evé" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Moyen" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Utiliser _les règles de pare-feu par défaut" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Personnaliser" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Votre système sera configuré pour utiliser le pilote de frame buffer pour " +#~ "le système X Window. Si vous ne souhaitez pas configurer le système X " +#~ "Window, choisissez 'Ignorer la configuration de X' en-dessous." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Un pare-feu bloque les accès au réseau non autorisés. Le niveau de " +#~ "sécurité élevé protège contre tous les accès en entrée. Le niveau moyen " +#~ "bloque l'accès aux services du système (comme les connexions via telnet " +#~ "ou vers des imprimantes réseau), mais permet d'effectuer d'autres " +#~ "connexions. Un pare-feu autorisant toutes les connexions n'est pas " +#~ "recommandé." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Niveau de sécurité :" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Élevé" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Moyen" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "" #~ "Le serveur VNC est maintenant en cours d'exécution - veuillez vous " @@ -8153,9 +8304,6 @@ msgstr "Turc" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "_Accepter la liste de paquetages en cours" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Effectuer une nouvelle installation %s" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " @@ -9221,4 +9369,3 @@ msgstr "Turc" #~ msgstr "" #~ "Chinois (traditionnel) zh_TW.Big5 Aucun Aucun zh_TW." #~ "Big5 us Asie/Taipei" - diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 978f824a0..8900cf241 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -9,50 +9,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Completado" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -62,46 +92,46 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Máquina descoñecida" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 #, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " @@ -109,29 +139,29 @@ msgid "" msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Analizando o tipo do rato..." @@ -304,7 +334,7 @@ msgstr "Hai particións sen asignar..." msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -329,8 +359,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -338,7 +368,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -436,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Todo" @@ -444,18 +474,18 @@ msgstr "Todo" msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestión" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -539,28 +569,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Crear disquete de arrinque" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -619,28 +649,28 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Ningún dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -653,7 +683,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -668,7 +698,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -677,7 +707,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -690,7 +720,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -703,7 +733,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -716,12 +746,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Punto de montaxe erróneo" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -734,7 +764,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -747,7 +777,7 @@ msgstr "" "\n" "Prema Enter para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -762,12 +792,12 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -776,16 +806,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Restablecer" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." @@ -833,9 +863,9 @@ msgstr "" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -843,8 +873,8 @@ msgstr "Si" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Non" @@ -857,13 +887,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -904,7 +933,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -915,16 +944,16 @@ msgstr "Saír" msgid "_Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizar sistema" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Anterior" @@ -973,7 +1002,7 @@ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" msgid "Install Window" msgstr "Fiestra de instalación" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -982,22 +1011,22 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Falla o CD #%d, que é necesario para a instalación." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Copiando ficheiro" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Transferindo a imaxe de instalación ó disco duro..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1005,61 +1034,61 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalación ó seu disco duro. " "Probablemente non ten espacio libre dabondo." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambiar CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Non foi posible montar o CDROM." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Tipo de instalación" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Restablecer" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continuar" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Falta información" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1067,10 +1096,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "O contrasinal de root ten que ter polo menos 6 caracteres." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1131,15 +1165,15 @@ msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalación..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1149,17 +1183,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1170,14 +1204,14 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1187,36 +1221,36 @@ msgstr "" "paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Preparando a instalación..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1227,16 +1261,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "A instalación comeza" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1247,17 +1281,17 @@ msgstr "" "Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1269,41 +1303,41 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Post instalación" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1319,7 +1353,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tipo de instalación" @@ -1329,10 +1363,10 @@ msgstr "Tipo de instalación" msgid "Foreign" msgstr "Noruegués" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1343,7 +1377,7 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1356,22 +1390,22 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializar" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1386,11 +1420,11 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1604,6 +1638,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatando" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Editar partición" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -1914,7 +1953,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -1924,8 +1963,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Omitir" @@ -2411,9 +2450,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Contrasinal de root: " #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "O contrasinal de root é curto de máis." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2609,11 +2649,11 @@ msgstr "Prema `seguinte' para comezar a instalación de Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2626,11 +2666,14 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Prema `seguinte' para comezar a actualización de Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Un rexistro completo da actualización ficará en /tmp/upgrade.log tras " +"reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " +"posterior." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2714,54 +2757,22 @@ msgstr "Non instalar paquetes que teñan dependencias" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorar as dependencias dos paquetes" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Estación de traballo" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Lingua predeterminada" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Por defecto" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2771,7 +2782,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 #, fuzzy msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " @@ -2780,12 +2791,12 @@ msgstr "" "Se quere saír da actualización, seleccione Saír, ou escolla Aceptar para " "continuar coa actualización." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" @@ -2865,10 +2876,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuración do firewall" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2877,55 +2889,55 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: " -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -#, fuzzy -msgid "Hi_gh" -msgstr "Alto" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -#, fuzzy -msgid "_Medium" -msgstr "Medio" - -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 +#: ../iw/firewall_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Usar as regras de firewall por omisión" +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" -msgstr "Personalizar" +msgid "_Custom firewall" +msgstr "Sen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Dispositivos seguros:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Permitir acceso entrante:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Outros portos:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Dispositivos seguros:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de instalación" @@ -3005,7 +3017,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuar" @@ -3287,7 +3299,7 @@ msgstr "Tamaño (MB)" msgid "_Add" msgstr "Engadir" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3336,19 +3348,19 @@ msgstr "Emular 3 botóns" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ternario" @@ -3377,27 +3389,27 @@ msgstr "DNS ternario" msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración da rede" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3405,24 +3417,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "O valor indicado non é un número válido." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3432,47 +3444,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar usando DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Activar ó arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Enderezo IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Máscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Punto de montaxe:" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activar ó arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3480,43 +3492,43 @@ msgstr "Activar ó arrincar" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Nome de máquina" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nome de máquina" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nome de máquina" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Varios" @@ -3884,11 +3896,6 @@ msgstr "Hai particións sen asignar..." msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: " -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Editar partición" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4655,10 +4662,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4933,14 +4940,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -4958,19 +4965,23 @@ msgstr "" "reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " "posterior." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Estación de traballo" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Configuración das X" @@ -5035,86 +5046,62 @@ msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Un firewall protexe de intrusións non autorizadas a través da rede. A " -"seguridade alta bloquea tódolos accesos entrantes. A media bloquea o acceso " -"ós servicios do sistema (como o telnet e a impresión), pero permite outras " -"conexións. Se non hai ningún firewall permítense tódalas conexións, pero non " -"é recomendado. " - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Nivel de seguridade:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Sen firewall" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Sen firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Dispositivo seguros:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Permitir acceso entrante:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Outros portos" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Escolla non válida" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Non pode personalizar un firewall desactivado." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Configuración do firewall - Personalizar" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 #, fuzzy msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " @@ -5127,7 +5114,7 @@ msgstr "" "permitir explicitamente certos protocolos a través do firewall. Indique " "portos adicionais da forma 'servicio:protocolo', por exemplo 'imap:tcp'." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Atención: %s non é un porto válido." @@ -5781,7 +5768,7 @@ msgstr "" "asegurarse de que o coñece e non se trabucou ó teclear. Lembre que o " "contrasinal de root é unha parte crítica da seguridade do sistema" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" @@ -6186,13 +6173,6 @@ msgstr "Omitir a configuración das X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuración do teclado" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6251,6 +6231,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6274,6 +6265,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6308,7 +6312,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6317,12 +6321,12 @@ msgstr "" "Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. " "Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6330,7 +6334,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6339,30 +6343,30 @@ msgstr "" "Non se atopou un CDROM de Red Hat Linux en ningunha das unidades de CDROM. " "Por favor, insira o CD de Red Hat e prema \"Aceptar\" para tentar de novo." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Disquete de controlador" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " @@ -6370,71 +6374,71 @@ msgid "" msgstr "" "Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? " -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o seu disquete de controlador e prema \"Aceptar\" para continuar." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Disquete de controlador" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 #, fuzzy msgid "Manually choose" msgstr "Particionar manualmente" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Disquete de controlador" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "¿Ten un disquete de controlador?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Disquete de controlador" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "¿Ten un disquete de controlador?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Erro de Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6611,12 +6615,12 @@ msgstr "Disco duro" msgid "NFS image" msgstr "Imaxe NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Disco de actualizacións" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " @@ -6624,30 +6628,30 @@ msgid "" msgstr "" "Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? " -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o disquete de actualizacións e prema \"Aceptar\" para continuar." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de actualizacións" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Actualizacións" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lendo as actualizacións de anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6660,49 +6664,49 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de recuperación" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Método de instalación" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén a imaxe de rescate?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "¿Que tipo de dispositivo contén os paquetes para instalar?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "¿Ten un disquete de controlador?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6711,23 +6715,23 @@ msgstr "" "Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. " "¿Quere cargar algún agora?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Engadir dispositivo" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" @@ -6810,7 +6814,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" @@ -6862,7 +6866,7 @@ msgstr "Indicou un enderezo IP non válido." msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinámico" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Enviando a petición de información IP..." @@ -6908,7 +6912,7 @@ msgstr "Falta información" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Ten que introducir un enderezo IP e unha máscara de rede válidos." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando o nome da máquina e o dominio..." @@ -6937,7 +6941,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Nome do servidor NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Directorio de Red Hat:" @@ -6989,72 +6993,72 @@ msgstr "Rato non detectado" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Descoñecido" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Fallo ó autenticarse en %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Fallo ó descargar %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Descargando" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Nome do servidor FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Nome do servidor Web:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Usar ftp non anónimo" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuración de FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuración de HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Ten que introducir un nome de servidor." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Ten que introducir un directorio." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Máquina descoñecida" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s non é un nome de máquina válido." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7062,13 +7066,13 @@ msgstr "" "Se está a usar ftp non anónimo, indique embaixo o nome e o contrasinal da " "conta que desexa utilizar." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Se está a usar un servidor proxy HTTP, indique o seu nome." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nome da conta:" @@ -7811,6 +7815,57 @@ msgstr "Sueco" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "O contrasinal de root é curto de máis." + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Por defecto" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Configuración do firewall" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Alto" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "Medio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Usar as regras de firewall por omisión" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "Personalizar" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Un firewall protexe de intrusións non autorizadas a través da rede. A " +#~ "seguridade alta bloquea tódolos accesos entrantes. A media bloquea o " +#~ "acceso ós servicios do sistema (como o telnet e a impresión), pero " +#~ "permite outras conexións. Se non hai ningún firewall permítense tódalas " +#~ "conexións, pero non é recomendado. " + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Nivel de seguridade:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medio" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Root password accepted." #~ msgstr "Contrasinal de root aceptado." @@ -7820,10 +7875,6 @@ msgstr "Turco" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Os contrasinais de root non coinciden." -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Buscando instalacións de Red Hat Linux..." - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" @@ -9614,9 +9665,6 @@ msgstr "Turco" #~ msgid "Hostname Setup" #~ msgstr "Configuración do nome da máquina" -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Lingua predeterminada" - #~ msgid "Time Zone Setup" #~ msgstr "Configuración da zona horaria" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 98b3f0bc9..a2cf622be 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-28 11:34+0200\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -9,50 +9,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Kész" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -62,74 +92,74 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Ismeretlen kártya" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Hiba a %s kickstart file tartalmának olvasásakor: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -302,7 +332,7 @@ msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -327,8 +357,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -336,7 +366,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Keresés" @@ -437,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s telepítése.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Minden" @@ -445,18 +475,18 @@ msgstr "Minden" msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajánlás" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyéb" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -538,28 +568,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Boot lemez létrehozása" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -618,28 +648,28 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Nem RAID eszköz" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Boot-partíció első szektora" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -648,7 +678,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -658,7 +688,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -667,7 +697,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -676,7 +706,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -685,7 +715,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -694,12 +724,12 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Hibás mount-pont" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -708,7 +738,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -717,7 +747,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -727,12 +757,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "RAID eszköz törlése?" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -741,16 +771,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formázás" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s filerendszer formázása..." @@ -798,9 +828,9 @@ msgstr "" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Igen" @@ -808,8 +838,8 @@ msgstr "Igen" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nem" @@ -822,13 +852,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -869,7 +898,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -880,16 +909,16 @@ msgstr "Kilépés" msgid "_Retry" msgstr "Újra" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Rendszer frissítés" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Vissza" @@ -937,7 +966,7 @@ msgstr "Nem találok videokártyát" msgid "Install Window" msgstr "Telepő ablak" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -946,22 +975,22 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "File másolása" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Telepitő image másolása a merevlemezre..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -969,61 +998,61 @@ msgstr "" "Hiba történt a telepítő image merevlemezre írásakor. Valószínüleg kevés a " "szabad lemezterülete." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Cseréljen CDROM-ot" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytatáshoz." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Rossz CDROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ez nem a megfelelő Red Hat CDROM" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "A telepítendő rendszer típusa" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Folytatás" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Hiányzó információ" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1031,10 +1060,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1082,15 +1116,15 @@ msgstr "Függöség ellenőrzés" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenőrzése..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Felkészülés telepítésre..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1100,17 +1134,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "%s telepítése.\n" -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1121,49 +1155,49 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Felkészülés telepítésre..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "%s frissítése.\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s frissítése.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s telepítése.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1174,16 +1208,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Telepítés indul" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1193,17 +1227,17 @@ msgstr "" "Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következő filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1213,42 +1247,42 @@ msgstr "" "Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következő filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terület" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Telepítés utáni szakasz" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1264,7 +1298,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Telepítés típusa" @@ -1273,10 +1307,10 @@ msgstr "Telepítés típusa" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1286,7 +1320,7 @@ msgstr "" "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1298,22 +1332,22 @@ msgstr "" "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializálás" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1327,11 +1361,11 @@ msgstr "" "A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt " "inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti." -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nem találtam meghajtókat" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1539,6 +1573,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formázás" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Partíció-szerkesztés" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -1847,7 +1886,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" @@ -1857,8 +1896,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Olvasás" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" @@ -2317,9 +2356,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Root jelszó : " #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Root jelszó túl rövid." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2513,11 +2553,11 @@ msgstr "Kattintson a Következő-re a Red Hat Linux telepítés elkezdéséhez." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2530,11 +2570,14 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Kattintson a Következő-re a Red Hat Linux frissítés elkezdéséhez." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"A frissítés teljes jegyzőkönyve megtalálható lesz a /tmp/upgrade.log file-" +"ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a file-" +"ra." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2611,54 +2654,22 @@ msgstr "Ne telepítsen függőséggel rendelkező csomagokat" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Csomag függőségek figyelmen kívül hagyása" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Munkaállomás" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Csomag csoport kiválasztás" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Alapértelmezett felület:" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2668,18 +2679,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat" @@ -2759,11 +2770,10 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "LILO beállítás" +msgid "Firewall" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2772,50 +2782,52 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Keresés" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" +msgid "_Custom firewall" msgstr "Egyéni frissítés" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Nyomtató támogatás" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "A telepítendő rendszer típusa" @@ -2895,7 +2907,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Folytatás" @@ -3169,7 +3181,7 @@ msgstr "Méret (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Hozzáadás" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" @@ -3214,19 +3226,19 @@ msgstr "3 gombos egér _emulálása" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Átjáró" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Elsődleges DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Másodlagos DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Harmadlagos DNS" @@ -3250,27 +3262,27 @@ msgstr "Harmad_lagos DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózati beállítások" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3278,24 +3290,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "A megadott méretnek számnak kell lennie." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3305,43 +3317,43 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "A(z) %s csatoló módosítása" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Beállítás _DHCP-vel" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "Akti_válás rendszerindításkor" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP-cím" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Hálózati mas_zk" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Point-to-point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "TCP/IP beállítása" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Bootoláskor aktiválja" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3349,43 +3361,43 @@ msgstr "Bootoláskor aktiválja" msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Alhálózati maszk" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Host név" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Host név" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Hálózati eszköz" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Host név" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Egyéb" @@ -3753,11 +3765,6 @@ msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." msgid "Warning: %s." msgstr "Keresés" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Partíció-szerkesztés" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4510,10 +4517,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4784,14 +4791,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -4809,19 +4816,23 @@ msgstr "" "ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a file-" "ra." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Munkaállomás" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Az X egyéni beállítása" @@ -4886,86 +4897,67 @@ msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et" msgid "Customize" msgstr "Egyéni frissítés" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "A Kerberos engedélyezése" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Töröl" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 #, fuzzy msgid "Other ports" msgstr "Nyomtató támogatás" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Érvénytelen boot címke" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Beállítás kész" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -4973,7 +4965,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s nem érvényes host név." @@ -5617,7 +5609,7 @@ msgstr "" "elkerülése végett. Ne felejtse el, hogy a root jelszó a rendszer " "biztonságának kritikus része!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -6008,13 +6000,6 @@ msgstr "Az X beállításának kihagyása" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Videokártya-beállítás" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6069,6 +6054,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6092,6 +6088,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6125,7 +6134,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6134,12 +6143,12 @@ msgstr "" "Egyik CDROM meghajtóban sem találok Red Hat Linux CDROM-ot. Tegye be a Red " "Hat CD-t, és nyomja meg az \"OK\"-t a folytatáshoz." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nem találtam meghajtókat" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6147,7 +6156,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6156,30 +6165,30 @@ msgstr "" "Egyik CDROM meghajtóban sem találok Red Hat Linux CDROM-ot. Tegye be a Red " "Hat CD-t, és nyomja meg az \"OK\"-t a folytatáshoz." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Nem találtam meghajtókat" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Nem sikerült mount-olni a driver lemezt." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Driver lemez" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " @@ -6188,70 +6197,70 @@ msgstr "" "Több hálózati eszköz van a rendszerben. Melyiken keresztül szeretné " "elvégezni a telepítést?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be a driver lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Helyezze be a meghajtólemezt" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a meghajtólemezt." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Kézi kiválasztás" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Másik lemez betöltése" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Meghajtót tartalmazó lemez használata" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Rendelkezik driver lemezzel?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Driver lemez" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Rendelkezik driver lemezzel?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart hiba" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6423,11 +6432,11 @@ msgstr "helyi merevlemez" msgid "NFS image" msgstr "NFS-megosztás" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Az Update lemez forrása" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " @@ -6436,29 +6445,29 @@ msgstr "" "Több hálózati eszköz van a rendszerben. Melyiken keresztül szeretné " "elvégezni a telepítést?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Frissítések (Updates) lemez" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a Frissítések (Updates) lemezt." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Frissítések (Updates)" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6470,46 +6479,46 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Rescue módszer" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Telepítési módszer" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Nem található meghajtó" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Válassza ki a meghajtót" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Meghajtót tartalmazó lemez használata" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "A következő eszközöket találtam a rendszerben:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6518,23 +6527,23 @@ msgstr "" "A rendszerhez nincsenek speciális eszközmeghajtók betöltve. Akar most " "ilyeneket betölteni?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Eszköz hozzáadás" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..." @@ -6620,7 +6629,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s" @@ -6672,7 +6681,7 @@ msgstr "Érvénytelen IP címet adott meg." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamikus IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "IP információ kérelem küldése..." @@ -6717,7 +6726,7 @@ msgstr "Hiányzó információ" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "A folytatáshoz érvényes IP címet és alhálózati maszkot kell megadnia." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Host név és domain megállapítása..." @@ -6747,7 +6756,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS szerver név:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat könyvtár:" @@ -6798,73 +6807,73 @@ msgstr "Adathordozó ellenőrzése" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Ismeretlen" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Hiba %s-re történő bejelentkezéskor: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Hiba %s letöltésénél: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Letöltés" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP site név:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Web site név:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "nem-anonymous ftp vagy proxy használata" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP beállítás" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP beállítás" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Meg kell adnia egy szerver nevet." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Meg kell adnia egy konyvtárat." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Ismeretlen host" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nem érvényes host név." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -6873,14 +6882,14 @@ msgstr "" "Ha nem-anonymous ftp-t használ, adja meg a felhasználónevet és a jelszót. Ha " "ftp proxy szervert használ, akkor adja meg a használni kívánt szerver nevét." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Ha HTTP proxy szervert használ, akkor adja meg a HTTP proxy szerver nevét." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Account név:" @@ -7605,6 +7614,18 @@ msgstr "svéd" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Root jelszó túl rövid." + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Alapértelmezett felület:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "LILO beállítás" + #~ msgid "Root password accepted." #~ msgstr "Root jelszó elfogadva." @@ -7614,10 +7635,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Root jelszók nem egyeznek." -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..." - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index debab915c..1170037c0 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-22 13:40+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT \n" "Language-Team: LDP Indonesia \n" @@ -13,51 +13,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 #, fuzzy msgid "Starting VNC..." msgstr "Mulai menggunakan PCMCIA..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Installer Red Hat Linux untuk %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Password root haruslah minimal 6 karakter" -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Selesai" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -67,74 +97,74 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Server X" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Error saat membaca isi file kickstart %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Tipe printer:" @@ -307,7 +337,7 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -332,8 +362,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -341,7 +371,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Perhatian" @@ -439,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Saya sedang mencari" @@ -448,18 +478,18 @@ msgstr "Saya sedang mencari" msgid "no suggestion" msgstr "tidak tahu" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -532,28 +562,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Buat bootdisk" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -613,28 +643,28 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Tidak ada device RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Partisi pertama dari partisi boot" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -643,7 +673,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -653,7 +683,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -662,7 +692,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -671,7 +701,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -680,7 +710,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -689,12 +719,12 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Lokasi mount tidak dapat digunakan" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -703,7 +733,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -712,7 +742,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -722,12 +752,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Hapus device RAID ?" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -736,17 +766,17 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Reset" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Saya sedang memformat " -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Sedang membuat filesystem %s" @@ -794,9 +824,9 @@ msgstr "" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "YA" @@ -804,8 +834,8 @@ msgstr "YA" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -819,13 +849,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Abaikan semuanya" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -864,7 +893,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -875,16 +904,16 @@ msgstr "Keluar" msgid "_Retry" msgstr "Ulangi lagi" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Upgrade sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Kembali" @@ -933,7 +962,7 @@ msgstr "Error IO pada file lokal" msgid "Install Window" msgstr "Log instalasi" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -942,86 +971,86 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 #, fuzzy msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Mencari hard disk..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM lain" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM lain" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "CDROM ini tidak berisi Red Hat" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 #, fuzzy msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Partisi %s tidak dapat dialokasikan." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Install sistem" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalasi paket" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Reset" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Lanjutkan" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Informasi kurang" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1029,10 +1058,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Password root haruslah minimal 6 karakter" + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1082,16 +1116,16 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Mulai diproses" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 #, fuzzy msgid "Preparing to install..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1101,17 +1135,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instalasi boot loader..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1122,49 +1156,49 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Mengecek file yang hendak diinstall" -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade Paket" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalasi paket" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Sedang mengupgrade %s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalasi %s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1175,16 +1209,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalasi Mulai" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1195,18 +1229,18 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 #, fuzzy msgid "Mount Point" msgstr "Lokasi Mount" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1217,44 +1251,44 @@ msgstr "" "Anda pilih. Coba tambahkan lagi space di filesystem ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spasi yg dibutuhkan" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Space disk" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 #, fuzzy msgid "Post Install" msgstr "Install Tahap Akhir" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Lakukan konfigurasi install tahap akhir.." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1270,7 +1304,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Install sistem" @@ -1279,10 +1313,10 @@ msgstr "Install sistem" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1292,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1304,22 +1338,22 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error saat memount filesistem ext2 %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inisialisasi" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1333,11 +1367,11 @@ msgstr "" "Tabel partisi di device %s rusak. Untuk membuat partisi baru maka harus " "diformat dulu, dengan resiko SEMUA DATA HILANG di drive ini." -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1545,6 +1579,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Saya sedang memformat " +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Edit Partisi" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -1855,7 +1894,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" @@ -1865,8 +1904,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Saya sedang membaca" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Lewatkan" @@ -2318,9 +2357,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Password Root:" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Password Root:" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2514,11 +2554,11 @@ msgstr "Tekan next untuk memulai instalasi Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2532,11 +2572,13 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Tekan next untuk memulai instalasi Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " +"sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2621,54 +2663,22 @@ msgstr "Install paketnya agar bisa dipakai" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ketergantungan paket" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Workstation" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Pilih Bahasa" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Default" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2678,18 +2688,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Instalasi paket" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" @@ -2769,11 +2779,10 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Konfigurasi LILO" +msgid "Firewall" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2782,50 +2791,52 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Perhatian" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" +msgid "_Custom firewall" msgstr "Bebas" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Device printer:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Server Printer:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Device printer:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Tipe Instalasi" @@ -2905,7 +2916,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Lanjutkan" @@ -3184,7 +3195,7 @@ msgstr "Ukuran (Mega):" msgid "_Add" msgstr "Tambah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3233,19 +3244,19 @@ msgstr "Emulasikan 3 tombol" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Primer" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS Tersier" @@ -3274,27 +3285,27 @@ msgstr "DNS Tersier" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Partisi manual" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3302,24 +3313,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "error: %sport haruslah angka\n" -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3329,47 +3340,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurasikan pakai DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktifkan saat boot" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Alamat IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Lokasi Mount:" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan layanan sistem" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan saat boot" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3377,43 +3388,43 @@ msgstr "Aktifkan saat boot" msgid "Device" msgstr "Perangkat" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nama host remote:" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Device Network" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nama host remote:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Lain-lain" @@ -3780,11 +3791,6 @@ msgstr "Ada partisi yang belum dialokasikan..." msgid "Warning: %s." msgstr "Perhatian" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Edit Partisi" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4539,10 +4545,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4818,14 +4824,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Kembali" @@ -4843,19 +4849,23 @@ msgstr "" "Log lengkap dari proses instalasi disimpan di /tmp/install.log setelah " "sistem diboot. Simpanlah file ini bila perlu." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Workstation" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Konfigurasi X Custom" @@ -4920,86 +4930,66 @@ msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk" msgid "Customize" msgstr "Bebas" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +msgid "Enable firewall" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Device Printer:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Hapus" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 #, fuzzy msgid "Other ports" msgstr "Server Printer:" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Ganti label boot" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfigurasi X" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5007,7 +4997,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "" @@ -5664,7 +5654,7 @@ msgstr "" "tidak salah ketik. Ingatlah selalu bahwa password root ini sangat penting " "dalam keamanan sistem!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -6070,13 +6060,6 @@ msgstr "Tidak Konfigurasikan X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurasi Keyboard" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6134,6 +6117,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6157,6 +6151,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6191,7 +6198,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6200,12 +6207,12 @@ msgstr "" "Saya tidak dapat menemukan CDROM Red Hat LInux di drive CD Anda nih. " "Silahkan masukkan CDnya dan tekan \"OK\" untuk mengulangi." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6213,7 +6220,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6222,102 +6229,102 @@ msgstr "" "Saya tidak dapat menemukan CDROM Red Hat LInux di drive CD Anda nih. " "Silahkan masukkan CDnya dan tekan \"OK\" untuk mengulangi." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Sedang Meload" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Saya gagal memount floppy disk." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Disket Driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Disket Driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Saya gagal memount floppy disk." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 #, fuzzy msgid "Manually choose" msgstr "Partisi manual" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Disket Driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Apakah Anda memiliki adapter SCSI?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Disket Driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Apakah Anda memiliki adapter SCSI?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Errok Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "perintah kickstart hd salah di %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6492,40 +6499,40 @@ msgstr "Hard Disk" msgid "NFS image" msgstr "Image NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Masukkan driver disk dan kemudian tekan \"OK\"." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Saya gagal memount floppy disk." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6537,49 +6544,49 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Pilihlah paket yang hendak diinstall" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Metode Rescue" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Metode Instalasi" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Tipe media yang berisi image rescue itu apa?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Media macam mana yang berisi paket yang hendak diinstal ?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Tidak ditemukan drive apa pun" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Apakah Anda memiliki adapter SCSI?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Saya menemukan card %s di sistem ini." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6588,23 +6595,23 @@ msgstr "" "Sekarang belum ada device driver yang diload untuk sistem ini. Mau meloadnya " "sekarang ?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Perangkat" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Tambah Perangkat" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6687,7 +6694,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "perintah kickstart hd salah di %s: %s" @@ -6738,7 +6745,7 @@ msgstr "Anda harus memberikan alamat IP dan netmask yang valid" msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamis" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Mengirimkan permintaan IP..." @@ -6783,7 +6790,7 @@ msgstr "Informasi kurang" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Anda harus memberikan alamat IP dan netmask yang valid" -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Sedang mencari tahu nama host dan domain..." @@ -6813,7 +6820,7 @@ msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" msgid "NFS server name:" msgstr "Nama server NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Direktori Red Hat:" @@ -6863,73 +6870,73 @@ msgstr "Terdeteksi\n" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "perintah kickstart hd salah di %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "saya gagal membuat %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "saya gagal membuat %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Mengambil file" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Nama FTP site:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Nama web site:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Gunakan non-anonim ftp atau proxy server" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Setup FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Setup HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Masukkan nama servernya." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Masukkan nama direktorinya." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -6939,14 +6946,14 @@ msgstr "" "passwordnya. Bila Anda menggunakan proxy FTP, maka tuliskan nama serverproxy " "FTPnya." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Bila Anda menggunakan proxy HTTP, maka tuliskan nama server proxy HTTPnya." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nama Account:" @@ -7679,6 +7686,21 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Password Root:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Default" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Konfigurasi LILO" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #, fuzzy #~ msgid "Root password accepted." #~ msgstr "Password Root:" @@ -7691,10 +7713,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Password tidak sama" -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Saya sedang mencari instalasi Red Hat Linux..." - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Pilih paket yang hendak diupgrade" @@ -9042,10 +9060,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hostname Setup" #~ msgstr "Setup hostname" -#, fuzzy -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Pilih Bahasa" - #~ msgid "Time Zone Setup" #~ msgstr "Setup Time Zone" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 2280378fb..385f6b6cc 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 01:31+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen \n" "Language-Team: is \n" @@ -14,54 +14,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Ræsi VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s uppsetningarforrit á %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Uppsetning pakka" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Get ekki sett vnc lykilorðið - held áfram án lykilorðs!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Rótarlykilorðið verður að vera a.m.k. 6 stafir að lengd." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"AÐVÖRUN!!! VNC þjónninn keyrir án AÐGANGSORÐS!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Þú getur notað vncpasswd= ræsirofann" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"ef þú vilt gera þjónustuna örugga.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "VNC þjónninn er nú í gangi." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Vinsamlegast tengist %s til að hefja uppsetningu..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Vinsamlegast tengist %s til að hefja uppsetningu..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Lokið" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Vinsamlegast tengist %s til að hefja uppsetningu..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -71,45 +98,45 @@ msgstr "Vinsamlegast tengist til að hefja uppsetningu..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "Í lagi" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Óþekkt villa" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Villa við lestur seinni helmings hraðuppsetningar: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -117,23 +144,23 @@ msgstr "" "Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að nota myndræna " "uppsetningarforritið. Fer í textaham." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Uppsetningaraðferðin krefst uppsetningar í textaham" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Engin skjákort fundust, geri ráð fyrir skjálausri uppsetningu" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Get ekki ræst vélbúnaðarþátt X." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Myndrænu notendaskilin eru ekki tiltæk. Fer í textaham." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -141,7 +168,7 @@ msgstr "" "Engin mús fannst. Mús er nauðsynleg fyrir myndræna uppsetningu. Fer í " "textaham." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Músartegund: %s" @@ -340,10 +367,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -380,8 +408,8 @@ msgstr "Banvæn villa" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Vélin þín mun nú endurræsa." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -389,7 +417,7 @@ msgstr "Vélin þín mun nú endurræsa." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" @@ -494,7 +522,7 @@ msgstr "Lokið [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Set inn %s-%s-%s..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Allt" @@ -502,11 +530,11 @@ msgstr "Allt" msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ýmislegt" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -515,7 +543,7 @@ msgstr "" "Þessi hópur inniheldur alla pakkana sem koma með dreifingunni. Athugaðu að " "þetta eru talsvert fleiri pakkar en eru í hinum pakkahópunum á þessari síðu." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -598,28 +626,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Búa til ræsidiskling" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -679,27 +707,27 @@ msgstr "" "\n" "Viltu halda áfram án þess að breyta %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID tæki" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Eplaræsing" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Fyrsta geira ræsidisksneiðar" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Aðalræsifærsluna (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -712,7 +740,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -727,7 +755,7 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -740,7 +768,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -753,7 +781,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -766,7 +794,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -779,11 +807,11 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Óleyfilegur tengipunktur" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -797,7 +825,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -810,7 +838,7 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -825,11 +853,11 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi til að endurræsa vélina." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Merking tvítekin" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -842,15 +870,15 @@ msgstr "" "\n" "Vinsamlegast lagfærðu þetta og reyndu aftur." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "En_durræsa" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Forsníð" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Forsníð %s skráakerfið..." @@ -905,9 +933,9 @@ msgstr "Laga" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Já" @@ -915,8 +943,8 @@ msgstr "Já" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -929,13 +957,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" @@ -978,7 +1005,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Hætta" @@ -987,15 +1014,15 @@ msgstr "_Hætta" msgid "_Retry" msgstr "_Reyna aftur" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Endurræsi vélina" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Vélin þín mun nú endurræsa sig..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Til baka" @@ -1037,7 +1064,7 @@ msgstr "Get ekki lesið titilröndina" msgid "Install Window" msgstr "Uppsetningargluggi" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1050,7 +1077,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Vélin mun nú endurræsa." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1060,15 +1087,15 @@ msgstr "" "um að þú sért ekki að nota %s í skélinni á tty2 og veldu svo Í lagi til að " "reyna aftur." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Afrita skrá" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Flyt uppsetningarskrár á harða diskinn..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1076,37 +1103,37 @@ msgstr "" "Villa kom upp við að flytja uppsetningarskrár á harða diskinn. Hann er " "líklega fullur." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Skipta um geisladisk" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vinsamlegast settu inn disk %d til að halda áfram." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Rangur geisladiskur" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Þetta er ekki rétti %s geisladiskurinn." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Ekki var hægt að tengja geisladiskinn." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Setja upp á kerfi" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Vantar pakka" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1115,19 +1142,19 @@ msgstr "" "Þú hefur tekið fram að setja skuli upp pakkann '%s'. Þessi pakki er ekki " "til. Viltu halda áfram eða hætta uppsetningu?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "Hætta _við" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Halda áfram" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Pakkahóp vantar" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1137,10 +1164,15 @@ msgstr "" "ekki til. Viltu halda áfram eða hætta uppsetningu?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Rótarlykilorðið verður að vera a.m.k. 6 stafir að lengd." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Heiti vélar verður að byrja á gildum staf á bilinu 'a-z' eða 'A-Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Heiti vélar má einungis innihalda stafina 'a-z', 'A-Z', '-', eða '.'" @@ -1194,15 +1226,15 @@ msgstr "Athuga pakkaskilyrði" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Athuga skilyrði pakkanna sem voru valdir til uppsetningar..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Vinnsla" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Undirbý uppsetningu..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1217,15 +1249,15 @@ msgstr "" "\n" "Sláðu á til að reyna aftur." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Set upp hugbúnað..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Villa við að setja inn pakka" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1242,7 +1274,7 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Í lagi hnappinn til að endurræsa." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1250,7 +1282,7 @@ msgid "" msgstr "" "Þú ert að reyna að setja upp á vél sem er ekki studd af þessari útgáfu af %s." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1258,11 +1290,11 @@ msgstr "" "Get ekki flutt inn hausalistann. Þetta orsakast af skrá sem vantar, skemmdum " "pakka eða ónýtum diski. Sláðu á til að reyna aftur." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Set upp RPM færslugrunn..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1271,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Uppfæri %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1280,17 +1312,17 @@ msgstr "" "Set inn %s pakkana\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Uppfæri %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Set inn %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1307,15 +1339,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Uppsetning að hefjast" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Ræsi uppsetningarferlið. Þetta gæti tekið nokkrar mínútur..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1325,17 +1357,17 @@ msgstr "" "valdir. Þú þarft meira pláss í eftirtöldum skráarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Tengipunktur" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Þarfnast diskrýmis" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1345,23 +1377,23 @@ msgstr "" "valdir. Þú þarft fleiri lausar skrár (inóður) í eftirtöldum skráarkerfum:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Vantar inóður" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Diskpláss" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Eftir uppsetningu" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Breyta stillingum eftir uppsetningu..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1371,7 +1403,7 @@ msgstr "" "\n" "Eftirfarandi pakkar voru til staðar í þessari útgáfu en EKKI uppfærðir:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1381,11 +1413,11 @@ msgstr "" "\n" "Eftirfarandi pakkar voru til staðar í þessari útgáfu en EKKI settir inn:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Aðvörun! Þetta er beta-hugbúnaður!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1411,7 +1443,7 @@ msgstr "" "\n" "og flokkað það í flokkinn '%s'.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Setja upp BETU" @@ -1419,24 +1451,24 @@ msgstr "_Setja upp BETU" msgid "Foreign" msgstr "Ókunnugt" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -"Tækið /dev/%s er LDL forsniðið en ekki CDL forsniðið. DASD diskar sem eru LDL " -"forsniðnir eru ekki studdir við uppsetningu %s. Til þess að hægt sé að nota " -"diskinn fyrir þessa uppsetningu þarf að frumstilla disksneiðatöfluna, sem veldur " -"því að ÖLL GÖGN á disknum tapast.\n" +"Tækið /dev/%s er LDL forsniðið en ekki CDL forsniðið. DASD diskar sem eru " +"LDL forsniðnir eru ekki studdir við uppsetningu %s. Til þess að hægt sé að " +"nota diskinn fyrir þessa uppsetningu þarf að frumstilla disksneiðatöfluna, " +"sem veldur því að ÖLL GÖGN á disknum tapast.\n" "\n" "Viltu endurforsníða þennan DASD með CDL sniði?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1452,21 +1484,21 @@ msgstr "" "\n" "Viltu frumstilla töfluna?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Villa við tengingu skráakerfis á %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Frumstilli" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vinsamlegast bíðið meðan drifið %s er forsniðið...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1485,11 +1517,11 @@ msgstr "" "\n" "Viltu frumstilla þennan disk og eyða á honum ÖLLUM GÖGNUM?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Engin drif fundust" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1703,6 +1735,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Forsníða?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Breyta disksneið" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Ekki forsníða" @@ -2047,7 +2083,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Halda áfram" @@ -2056,8 +2092,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Einungis lestur" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Sleppa" @@ -2535,8 +2571,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Sláðu inn lykilorð ræsistjórans" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Sláðu inn lykilorð ræsistjórans og staðfestu það." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2744,13 +2782,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Veldu áfram-örina til að byrja uppsetningu %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Annál um þessa uppsetningu verður að finna í %s eftir endurræsinguna.\n" "\n" @@ -2767,9 +2805,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Veldu áfram-örina til að byrja uppsetningu %s.." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "Annál um þessa uppsetningu verður að finna í %s eftir endurræsinguna." @@ -2820,7 +2858,8 @@ msgid "" msgstr "" "Til hamingju, uppsetningu er lokið.\n" "\n" -"%s%sFyrir frekari upplýsingar um villuleiðréttingar eða uppfærslur, farðu á:\n" +"%s%sFyrir frekari upplýsingar um villuleiðréttingar eða uppfærslur, farðu " +"á:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "Upplýsingar um sjálfvirkar uppfærslur um Red Hat Network eru á:\n" @@ -2866,70 +2905,22 @@ msgstr "_Ekki setja inn pakka sem þarfnast annara pakka" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "_Hunsa pakkaskilyrði" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Sjálfgefin gildi vinnustöðvar" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Upplýsingar um pakkahóp" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Sjálfgefna vinnustöðvaruppsetningin inniheldur það sem við mælum með fyrir " -"nýja notendur, og innifelur amk:\n" -"\n" -"\tMyndrænt vinnuumhverfi (GNOME)\n" -"\tSkrifstofutól (OpenOffice)\n" -"\tVefrápara (Mozilla) \n" -"\tPóstforrit (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tHljóð og myndtól\n" -"\tLeiki\n" -"\tTól til hugbúnaðarþróunar\n" -"\tKerfisstjórnunartól\n" -"\n" -"Eftir að uppsetningu lýkur má bæta við fleiri pökkum eða taka út pakka með " -"'redhat-config-packages' tólinu.\n" -"\n" -"Ef þú ert vanur að nota %s getur þú valið pakka sem þú vilt setja inn eða " -"ekki setja inn með því að haka við í boxið hér að neðan." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Sjálfgefnir eiginleikar skjáborðs" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2955,7 +2946,7 @@ msgstr "" "Ef þú ert vanur að nota %s getur þú velið pakka sem þú vilt setja inn eða " "ekki setja inn með því að haka við í boxið hér að neðan." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2963,11 +2954,11 @@ msgstr "" "Ef þú vilt breyta sjálfgefnum pökkunum sem verða uppsettir getur þú " "sérsniðið þá hér fyrir neðan." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "S_etja inn sjálfgefnu pakkana" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Sérsníða pakka sem á að setja inn" @@ -3047,10 +3038,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Veldu disk til að keyra fdisk á:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Stillingar eldveggjar" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Enginn eldveggur" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3063,46 +3055,50 @@ msgstr "" "\n" "Til dæmis '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aðvörun: Ógilt tákn" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Veldu öryggisstig þessarar vélar: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "Há_tt" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Miðlungs" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "En_ginn eldveggur" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Nota s_jálfgefnar eldveggjarreglur" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "En_ginn eldveggur" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Sérsníða" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "En_ginn eldveggur" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_Tæki sem er treyst:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Leyfa tengingar inn:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Önnur _port:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_Tæki sem er treyst:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Tegund uppsetningar" @@ -3183,7 +3179,7 @@ msgstr "" "Þessi breyting á sér stað um leið." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "_Halda áfram" @@ -3469,7 +3465,7 @@ msgstr "Stærð (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Bæta við" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Breyta" @@ -3514,19 +3510,19 @@ msgstr "_Herma eftir þremur hnöppum" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Veldu rétta mús fyrir þessa vél." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gátt" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Aðalnafnaþjónn" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Annar nafnaþjónn" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Þriðji nafnaþjónn" @@ -3550,20 +3546,20 @@ msgstr "Þ_riðji nafnaþjónn" msgid "Network Configuration" msgstr "Stillingar nets" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Gagnavilla" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" "Þú hefur ekki gefið upp vélarheiti. Þetta gæti valdið þér vandræðum síðar." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3572,7 +3568,7 @@ msgstr "" "Þú hefur ekki gefið neitt upp í sviðinu \"%s\". Þetta gæti valdið þér " "vandræðum síðar." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3583,7 +3579,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3592,16 +3588,16 @@ msgstr "" "Villa kom upp við að umbreyta gildinu í \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Gildi vantar í sviðið \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "IP upplýsingarnar sem þú slóst inn eru ógildar." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3616,41 +3612,41 @@ msgstr "" "ATH: Ef þú ert með PCMCIA netkort ættir þú að láta það vera óvirkt áfram. " "Þegar þú endurræsir eftir uppsetningu mun það verða virkt sjálfkrafa." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Breyta netkortinu %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Stilla með _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Virkja við ræsingu" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP vistfang" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Net_möskvi" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Stað í stað (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Stillingar %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Virkja við ræsingu" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3658,39 +3654,39 @@ msgstr "Virkja við ræsingu" msgid "Device" msgstr "Tæki" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmöskvi" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Vélarheiti" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Setja vélarheiti" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Netkort" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Settu vélarheiti:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_sjálfkrafa með DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_handvirkt" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(t.d. \"vél.lén.is\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ýmsar stillingar" @@ -4040,10 +4036,6 @@ msgstr "Gat ekki búið til umbeðnar disksneiðar: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Aðvörun: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Breyta disksneið" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Ekki stutt" @@ -4824,10 +4816,10 @@ msgstr "" "Þú þarft að velja skjákort áður en hægt er að stilla X gluggakerfið. Ef þú " "vilt sleppa því að stilla X getur þú valið 'Sleppa að stilla X' hnappinn." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "Vélin þín verður stillt þannig að hún ræsir 'frame buffer' rekilinn fyrir X " @@ -5112,14 +5104,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Til baka" @@ -5136,13 +5128,16 @@ msgstr "" "Eftir að uppfærslunni lýkur verður til annáll í %s eftir endurræsinguna. " "Honum ættir þú að halda til haga." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Sjálfgefin gildi vinnustöðvar" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5154,7 +5149,7 @@ msgstr "" "Með %s fylgir hinsvegar miklu meira af hugbúnaði og þó getur sérsniðið hvaða " "hugbúnað þú vilt nota." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Sérsníða hugbúnaðarval" @@ -5218,86 +5213,62 @@ msgstr "Veldu disk til að keyra fdisk á" msgid "Customize" msgstr "Sérsníða" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Eldveggur ver vélina gegn óæskilegum nettengingum. Hátt öryggisstig stöðvar " -"allar tengingar sem eru á leið inn. Miðlungsöryggi lokar á tengingar á ýmsar " -"kerfisþjónustur (eins og til dæmis telnet og prentun) en leyfir aðrar " -"tengingar. Ef enginn eldveggur er valinn er öllum tengingum hleypt inn og " -"það er ekki mælt með því." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Öryggisstig:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Enginn eldveggur" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Hátt" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Miðlungs" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Enginn eldveggur" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Tæki sem er treyst, þegar í notkun:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Leyfa tengingar inn:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Póstur (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Önnur port" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ógilt val" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Þú getur ekki sérsniðið eldvegg sem er ekki virkur." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Stillingar eldveggs - Sérsníða" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5309,7 +5280,7 @@ msgstr "" "eingungu að komast í gegnum eldvegginn. Þú getur tiltekið auka port á " "sniðinu 'þjónusta:prótókollur' eins og til dæmis 'imap:tcp'." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Aðvörun: %s er ekki gild gátt." @@ -5921,7 +5892,7 @@ msgstr "" "vitir örugglega hvað það er og þú hafir ekki slegið það rangt inn. Mundu að " "rótarlykilorðið er mjög mikilvægur þáttur í öryggi vélarinnar!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" @@ -6322,16 +6293,6 @@ msgstr "Sleppa að stilla X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Stillingar skjákorts" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"Vélin þín verður stillt þannig að hún ræsir 'frame buffer' rekilinn fyrir X " -"gluggakerfið. Ef þú vilt ekki setja upp X gluggakerfið skaltu velja 'Sleppa " -"að stilla X' hnappinn að neðan." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Veldu skjákortið og skjáminnið sem það hefur." @@ -6392,6 +6353,17 @@ msgstr "" "Fyrir einkatölvur eða kjöltutölvur. Með þessari uppsetningaraðferð kemur " "myndrænt umhverfi sem hentar vel til heimanotkunar eða til vinnu." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "Þ_jón" @@ -6418,6 +6390,19 @@ msgstr "" "Þessi valkostur setur upp myndræn notandaskil með tólum til " "hugbúnaðarþróunar og kerfisstjórnunar." +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6458,7 +6443,7 @@ msgstr "" "\n" "Til að hefja uppsetninguna, settu disk #1 í drifið og veldu \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6467,11 +6452,11 @@ msgstr "" "%s geisladiskurinn fannst ekki í neinu gf geisladrifunum þínum. Vinsamlegast " "settu %s geisladiskinn í viðeigandi drif og veldu %s til að reyna aftur." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "Geisladiskur fundinn" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6482,7 +6467,7 @@ msgstr "" "\n" "Veldu %s til að sleppa yfirferðinni og hefja uppsetninguna." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6491,27 +6476,27 @@ msgstr "" "%s geisladiskurinn sem passar við ræsidiskinn fannst ekki. Vinsamlegast " "settu %s geisladiskinn í viðeigandi drif og veldu %s til að reyna aftur." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "Geisladiskur fannst ekki" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Gat ekki fundið hraðuppsetningarskrá á geisladisknum." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Les inn" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Les rekladiskinn..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Staðsetning rekladisks" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6519,29 +6504,29 @@ msgstr "" "Þú hefur fleiri en eitt drif í vélinni þinni sem nota má fyrir " "rekladiskling. Hvert þeirra viltu nota við uppsetninguna?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Settu rekladisklinginn í /dev/%s og veldu \"Í lagi\" til að halda áfram." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Settu rekladiskinn í drifið" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Gat ekki tengt rekladisklinginn." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Velja handvirkt" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Setja annan disk í" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6550,37 +6535,37 @@ msgstr "" "Engin tæki af réttri tegund fundust á þessum rekladisk. Viltu velja rekil " "handvirkt, halda áfram eða lesa inn annann rekladisk?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Rekladiskur" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Ertu með rekladisk?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Fleiri rekladisklinga?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Viltu lesa inn fleiri rekladisklinga?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart villa" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "óleyfilegt staðsetning rekladisks: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6756,11 +6741,11 @@ msgstr "Harðir diskar" msgid "NFS image" msgstr "NFS svæði" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Staðsetning uppfærsludisks" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6768,29 +6753,29 @@ msgstr "" "Þú hefur fleiri en eitt tæki í vélinni þinni sem gætu hentað fyrir " "uppfærsludisk. Hvert þeirra viltu nota?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Settu uppfærsludisklinginn í /dev/%s og veldu \"Í lagi\" til að halda áfram." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppfærsludiskur" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Gat ekki tengt uppfærsludisklinginn" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Uppfærslur" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Les inn uppfærslur fyrir anacondu..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6804,35 +6789,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Það er ekki nægjanlegt vinnsluminni í vélinni til að setja upp %s." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Gerð neyðardisklings" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Tegund uppsetningar" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Á hverskonar miðli er neyðardisklingurinn?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hverskonar kerfi viltu setja upp?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Engin rekill fannst" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Veldu rekil" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Nota rekladiskling" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6840,34 +6825,34 @@ msgstr "" "Engin tæki fundust til að framkvæma þessa tegund af uppsetningu. Viltu " "velja rekil handvirkt eða nota rekladiskling?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Eftirfarandi tæki hafa fundist í vélinni þinni." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Það eru engir sérstakir tækjareklar í notkun. Viltu lesa einhverja inn núna?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Tæki" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Búið" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Bæta við tæki" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "lesarinn hefur þegar verið keyrður. Ræsi skel." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Keyri anaconda, %s kerfisuppsetningatólið - Vinsamlegast bíðið...\n" @@ -6971,7 +6956,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Gátsummupróf" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Óleyfilegt viðfang við tækjaskipun hraðuppsetningar %s: %s" @@ -7023,7 +7008,7 @@ msgstr "Þú gafst upp ógilt IP vistfang." msgid "Dynamic IP" msgstr "Lausbundið IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Sendi beiðni um IP stillingar fyrir %s..." @@ -7068,7 +7053,7 @@ msgstr "Upplýsingar vantar" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Þú verður að gefa upp fullgilt IP vistfang og netmöskva." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Reyni að ákvarða vélarheiti og netlén..." @@ -7098,7 +7083,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS þjónn:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat mappan:" @@ -7145,73 +7130,73 @@ msgstr "Diskur fannst" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Staðbundnar uppsetningarskrár fundust..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "óleyfilegt viðfang við Url skipun hraðuppsetningar %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" "Þú verður að gefa upp --url viðfangið við Url hraðuppsetningaraðferðina." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Óþekkt Url skipun %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Gat ekki stimplað inn í %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Gat ekki lesið %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Sæki" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP þjónn:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Vefþjónn:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Nota auðkennt ftp" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP stillingar" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP stillingar" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Þú verður að gefa upp heiti þjóns." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Þú verður að nefna möppu." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Óþekkt vél" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s er ekki gilt heiti vélar." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7219,13 +7204,13 @@ msgstr "" "Ef þú ert ekki að nota nafnlaust ftp sláðu þá inn notandaheiti og lykilorð " "að neðan." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Ef þú vilt nota vefsel þarftu að gefa upp heiti þess hér." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Notandanafn:" @@ -7950,3 +7935,119 @@ msgstr "Sænska" #. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "Tyrkneska" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "AÐVÖRUN!!! VNC þjónninn keyrir án AÐGANGSORÐS!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Þú getur notað vncpasswd= ræsirofann" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ef þú vilt gera þjónustuna örugga.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Sláðu inn lykilorð ræsistjórans og staðfestu það." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Sjálfgefna vinnustöðvaruppsetningin inniheldur það sem við mælum með " +#~ "fyrir nýja notendur, og innifelur amk:\n" +#~ "\n" +#~ "\tMyndrænt vinnuumhverfi (GNOME)\n" +#~ "\tSkrifstofutól (OpenOffice)\n" +#~ "\tVefrápara (Mozilla) \n" +#~ "\tPóstforrit (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tHljóð og myndtól\n" +#~ "\tLeiki\n" +#~ "\tTól til hugbúnaðarþróunar\n" +#~ "\tKerfisstjórnunartól\n" +#~ "\n" +#~ "Eftir að uppsetningu lýkur má bæta við fleiri pökkum eða taka út pakka " +#~ "með 'redhat-config-packages' tólinu.\n" +#~ "\n" +#~ "Ef þú ert vanur að nota %s getur þú valið pakka sem þú vilt setja inn eða " +#~ "ekki setja inn með því að haka við í boxið hér að neðan." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Sjálfgefnir eiginleikar skjáborðs" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Stillingar eldveggjar" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Veldu öryggisstig þessarar vélar: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Há_tt" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Miðlungs" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Nota s_jálfgefnar eldveggjarreglur" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Sérsníða" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Vélin þín verður stillt þannig að hún ræsir 'frame buffer' rekilinn fyrir " +#~ "X gluggakerfið. Ef þú vilt ekki setja upp X gluggakerfið skaltu velja " +#~ "'Sleppa að stilla X' hnappinn að neðan." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Eldveggur ver vélina gegn óæskilegum nettengingum. Hátt öryggisstig " +#~ "stöðvar allar tengingar sem eru á leið inn. Miðlungsöryggi lokar á " +#~ "tengingar á ýmsar kerfisþjónustur (eins og til dæmis telnet og prentun) " +#~ "en leyfir aðrar tengingar. Ef enginn eldveggur er valinn er öllum " +#~ "tengingum hleypt inn og það er ekki mælt með því." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Öryggisstig:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Hátt" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Miðlungs" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8cdc5d85e..3b6a3cc84 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-24 10:50+1000\n" "Last-Translator: Francesco Valente \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18,54 +18,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Iniziare VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Programma di installazione di %s su %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Effettuare una nuova installazione di %s" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Impossibile impostare la password vnc - usando nessuna password!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Assicurarsi che la vostra password sia minimo di 6 caratteri." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" "\n" -"ATTENZIONE!!! Il server VNC è in esecuzione SENZA PASSWORD!" +msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Potete usare l'opzione d'avvio vncpasswd=" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." +msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -"Se desiderate rendere sicuro il server.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Completato" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -75,45 +100,45 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Errore nella lettura della seconda parte di kickstart config: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -121,25 +146,25 @@ msgstr "" "Memoria insufficiente per l'utilizzo dell'installazione grafica. Avvio della " "modalità testo." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Nessun hardware video trovato, si presume senza monitor" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" "Impossibile iniziare una istanza dell'oggetto dello stato di X hardware" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Installazione grafica non disponibile... Avvio della modalità di testo." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -147,7 +172,7 @@ msgstr "" "Nessun mouse rilevato. Il mouse è indispensabile per l'installazione " "grafica. Avvio della modalità testo." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Tipo di mouse utilizzato: %s" @@ -356,7 +381,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -401,8 +426,8 @@ msgstr "Errore permanente" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Il vostro sistema verrà ora riavviato." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -410,7 +435,7 @@ msgstr "Il vostro sistema verrà ora riavviato." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -518,7 +543,7 @@ msgstr "Fatto [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installazione di %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Tutto" @@ -526,11 +551,11 @@ msgstr "Tutto" msgid "no suggestion" msgstr "nessun suggerimento" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellanea" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -540,7 +565,7 @@ msgstr "" "pacchetti è superiore a quello degli altri gruppi di pacchetti presenti in " "questa pagina." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -625,28 +650,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Crea il dischetto di avvio" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -707,27 +732,27 @@ msgstr "" "\n" "Continuare senza migrare %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "Avvio di PPC PReP" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primo settore della partizione di boot" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -740,7 +765,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -756,7 +781,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -769,7 +794,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -782,7 +807,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -795,7 +820,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -808,11 +833,11 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Mount Point non valido" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -826,7 +851,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -839,7 +864,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere Invio per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -855,12 +880,12 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplica etichetta" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -869,15 +894,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Riavvia" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formattazione in corso" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formattazione del filesystem %s..." @@ -933,9 +958,9 @@ msgstr "Correzione" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Sì" @@ -943,8 +968,8 @@ msgstr "Sì" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "No" @@ -957,13 +982,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1007,7 +1031,7 @@ msgstr "" "\n" "Nome della classe = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Esci" @@ -1016,15 +1040,15 @@ msgstr "_Esci" msgid "_Retry" msgstr "_Riprova" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Riavvio del sistema" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Il sistema verrà riavviato..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Indietro" @@ -1066,7 +1090,7 @@ msgstr "Impossibile caricare la barra del titolo" msgid "Install Window" msgstr "Finestra di installazione" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1080,7 +1104,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Il sistema effettuerá ora un riavvio." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1089,15 +1113,15 @@ msgstr "" "Si è verificato un errore nella disattivazione del CD. Accertarsi di non " "utilizzare%s dalla shell su tty2, quindi fare clic su OK per riprovare." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Copia del file in corso" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Trasferimento dell'immagine di installazione sul disco fisso..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1106,37 +1130,37 @@ msgstr "" "d'installazione sul disco fisso. Probabilmente lo spazio disponibile non è " "sufficiente." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambia CD-ROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Inserire il disco %d per continuare." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CD-ROM errato" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Non è il CD-ROM %s corretto." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Il CD-ROM non può essere montato." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Installazione sul sistema" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Pacchetto mancante" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1145,19 +1169,19 @@ msgstr "" "Avete specificato che il pacchetto '%s' deve essere installato. Questo " "pacchetto non esiste. Desiderate continuare o abortire l'installazione?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Aborta" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continua" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Gruppo mancante" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1167,12 +1191,17 @@ msgstr "" "pacchetto non esiste. Desiderate continuare o abortire l'installazione?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Assicurarsi che la vostra password sia minimo di 6 caratteri." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "I nomi host devono iniziare con un carattere valido compreso tra 'a-z' o 'A-" "Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "I nomi host possono contenere solo i caratteri 'a-z', 'A-Z', '-', o '.'" @@ -1229,15 +1258,15 @@ msgstr "Controllo delle dipendenze" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Controllo delle dipendenze dei pacchetti da installare..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Elaborazione in corso" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparazione dell'installazione..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1253,15 +1282,15 @@ msgstr "" "\n" "Cliccare su per provare ancora." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Installazione..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Errore di installazione dei pacchetti" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1278,7 +1307,7 @@ msgstr "" "\n" "Premere OK per riavviare il sistema." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1287,7 +1316,7 @@ msgstr "" "State provando ad installare su una macchina che questa versione di %s non " "supporta." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1296,11 +1325,11 @@ msgstr "" "un pacchetto danneggiato o un supporto difettoso. Premere per " "riprovare." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Preparazione per l'operazione RPM" -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1309,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Aggiornamento dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1318,17 +1347,17 @@ msgstr "" "Installazione dei pacchetti %s\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Aggiornamento di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installazione di %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1345,16 +1374,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Inizio installazione" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Inizio del processo di installazione, potrebbero occorrere alcuni minuti..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1365,17 +1394,17 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Spazio necessario" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1386,23 +1415,23 @@ msgstr "" "seguenti:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodi necessari" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Spazio su disco" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Post installazione" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Configurazione post installazione..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1413,7 +1442,7 @@ msgstr "" "I seguenti pacchetti sono disponibili in questa versione, ma NON " "aggiornati:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1424,11 +1453,11 @@ msgstr "" "I seguenti pacchetti erano disponibili in questa versione, ma NON " "installati:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Attenzione! Questa è una versione beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1455,7 +1484,7 @@ msgstr "" "\n" "e stilare un rapporto su '%s Beta'.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installare BETA" @@ -1463,10 +1492,10 @@ msgstr "_Installare BETA" msgid "Foreign" msgstr "Straniero" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1480,7 +1509,7 @@ msgstr "" "\n" "Inizializzare il disco?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1496,21 +1525,21 @@ msgstr "" "\n" "Inizializzare il disco?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Errore nel montare il filesystem su %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Inizializzazione in corso" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Attendere durante la formattazione del disco %s...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1529,11 +1558,11 @@ msgstr "" "installazioni che riguardano quali dischi da ignorare. \n" "Inizializzare questa unità disco, causando la perdita di TUTTI I DATI?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nessun disco trovato" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1752,6 +1781,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formattare?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Modifica la partizione" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_ Non formattare" @@ -2104,7 +2137,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Continua" @@ -2113,8 +2146,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Read-Only" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Ignora" @@ -2594,8 +2627,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Inserire la password del boot loader" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Inserire una password per il boot loader e confermarla." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2806,13 +2841,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Premere Avanti per iniziare l'installazione di %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "E' possibile trovare un log completo dell'installazione nel file %s dopo il " "riavvio del sistema.\n" @@ -2830,9 +2865,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Scegliere Avanti per iniziare l'aggiornamento di %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Nel file %s è possibile trovare il log completo dell'aggiornamento dopo il " @@ -2935,71 +2970,22 @@ msgstr "_Non installare i pacchetti che hanno delle dipendenze" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnora le dipendenze dei pacchetti" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Impostazioni di default per la workstation" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Selezione dei gruppi di pacchetti" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"L'ambiente workstation di default include alcune raccomandazioni per i nuovi " -"utenti, tra cui:\n" -"\n" -"\tShell desktop (GNOME)\n" -"\tSuite di Office (OpenOffice)\n" -"\tBrowser Web (Mozilla) \n" -"\tE-mail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tApplicazioni audio e video\n" -"\tGiochi\n" -"\tTool di sviluppo software\n" -"\tTool per l'amministrazione\n" -"\n" -"Dopo l'installazione, è possibile aggiungere o rimuovere software aggiuntivo " -"usando il tool 'redhat-config-package'.\n" -"\n" -"Se si conosce %s, è possibile scegliere quali pacchetti installare o evitare " -"di installare. Selezionare la casella sottostante per personalizzare " -"l'installazione." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Opzioni di default desktop personale" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -3026,7 +3012,7 @@ msgstr "" "di installare. Selezionare la casella sottostante per personalizzare " "l'installazione." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -3034,11 +3020,11 @@ msgstr "" "Il pacchetto di default da installare può essere modificato " "personalizzandolo con le opzioni che seguono." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "_Installare i pacchetti software di default" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Personalizzare i pacchetti software da installare" @@ -3119,10 +3105,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Scegliere il disco da partizionare con fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configurazione del firewall" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Nessun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3135,46 +3122,50 @@ msgstr "" "\n" "Per esempio, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Attenzione: Token errato" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Selezionare il livello di sicurezza per il sistema: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "Al_to" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Medio" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "N_essun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Utilizza regole di _default per il firewall" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "N_essun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Personalizza" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "N_essun firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_Periferiche fidate:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Permetti in ingresso:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Altre _porte:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_Periferiche fidate:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo di installazione" @@ -3256,7 +3247,7 @@ msgstr "" "Tale modifica avrà effetto immediato." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinua" @@ -3544,7 +3535,7 @@ msgstr "Dimensioni (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" @@ -3589,19 +3580,19 @@ msgstr "_Emulazione 3 pulsanti" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Selezionare il mouse appropriato per il sistema." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secondario" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS terziario" @@ -3625,13 +3616,13 @@ msgstr "_DNS terziario" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Dati errati" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3639,7 +3630,7 @@ msgstr "" "Il nome host non è stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso, " "questo può causare problemi." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3648,7 +3639,7 @@ msgstr "" "Il campo \"%s\" non è stato specificato. In base all'ambiente di rete in uso " "questo può causare dei problemi." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3659,7 +3650,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3669,16 +3660,16 @@ msgstr "" "\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "E' richiesto un valore per il campo \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Le informazioni IP inserite non sono valide." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3695,41 +3686,41 @@ msgstr "" "attivarlo a questo punto. Al riavvio del sistema, l'adattatore verrà " "automaticamente attivato." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modifica interfaccia %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configura tramite _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Attiva all'avvio" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_Indirizzo IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "_Maschera di rete" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurazione %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Attiva all'avvio" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3737,39 +3728,39 @@ msgstr "Attiva all'avvio" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "Maschera di rete/IP" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Imposta nome host" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivi di rete" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Imposta il nome host:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente tramite DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_manualmente" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscellanea" @@ -4122,10 +4113,6 @@ msgstr "Impossibile allocare le partizioni richieste: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Attenzione: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Modifica la partizione" - # ../comps/comps-master:555 #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" @@ -4924,10 +4911,11 @@ msgstr "" "Per saltare completamente la configurazione di X selezionare 'Salta la " "configurazione di X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 +#, fuzzy msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "Il vostro sistema sarà impostato in modo da usare il driver del frame buffer " @@ -5220,14 +5208,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -5245,13 +5233,16 @@ msgstr "" "dell'aggiornamento. Si consiglia di conservare questo file per eventuali " "consultazioni future." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Impostazioni di default per la workstation" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5264,7 +5255,7 @@ msgstr "" "Con %s sono fornite molte altre applicazioni ed è possibile personalizzare " "la selezione del software installato." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Selezione personalizzata del software" @@ -5328,88 +5319,63 @@ msgstr "Scegliere il disco su cui eseguire fdisk" msgid "Customize" msgstr "Personalizza" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Un firewall protegge da accessi non autorizzati via rete. Un alto livello di " -"sicurezza blocca tutti gli accessi dall'esterno. Il livello medio di " -"sicurezza blocca l'accesso ai servizi di sistema (come per esempio telnet e " -"la stampa via rete), ma autorizza altri tipi di connessione. Non è " -"raccomandabile configurare un firewall in modo che autorizzi qualunque tipo " -"di connessione." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Livello di sicurezza:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Nessun firewall" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Medio" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Nessun firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Periferiche fidate:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Permetti in ingresso:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" # ../comps/comps-master:151 -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Altre porte" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Selezione non valida" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Impossibile personalizzare un firewall disabilitato." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Configurazione firewall - personalizza" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5422,7 +5388,7 @@ msgstr "" "aggiuntive, separate tra loro da una virgola, nella forma 'servizio:" "protocollo'. Per esempio 'imap:tcp'." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Attenzione: %s non è una porta valida." @@ -6041,7 +6007,7 @@ msgstr "" "di battitura. La password di root è molto importante per la sicurezza del " "sistema!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -6449,17 +6415,6 @@ msgstr "Salta la configurazione di X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configurazione della scheda video" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"Il vostro sistema sarà impostato in modo da usare il driver del frame buffer " -"per il sistema X Window. Se non desiderate impostare il sistema X Window, " -"scegliete allora'Salta la configurazione X'." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Selezionare la scheda video e la memoria video per il sistema." @@ -6523,6 +6478,17 @@ msgstr "" "di installare un ambiente desktop grafico e creare un sistema ideale per " "l'utilizzo domestico o desktop." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Server" @@ -6549,6 +6515,19 @@ msgstr "" "Questa opzione installa un ambiente desktop grafico con strumenti di " "sviluppo del software e di gestione del sistema." +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6590,7 +6569,7 @@ msgstr "" "Per iniziare il processo di installazione inserire il CD #1 nella relativa " "unità e premere \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6599,11 +6578,11 @@ msgstr "" "Il CD %s non è stato trovato in nessuna dell'unità CD-ROM. Inserire il CD %s " "e premere %s per riprovare." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD trovato" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6614,7 +6593,7 @@ msgstr "" "\n" "Scegliere %s per saltare il test dei supporti e avviare l'installazione." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6623,27 +6602,27 @@ msgstr "" "Il CD %s non è stato trovato in nessuna dell'unità CD-ROM. Inserire il CD %s " "e premere %s per riprovare." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD Non Trovato" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Non si trova Il file kickstart sul CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Leggendo il dischetto dei driver..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Sorgente del Dischetto dei driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6651,29 +6630,29 @@ msgstr "" "Sono presenti più dispositivi che potrebbero essere usati come un dischetto " "dei driver. Quale volete usare?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Inserire il dischetto dei driver in /dev/%s e premere \"OK\" per continuare." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Inserite il Dischetto dei driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Impossibile montare il dischetto dei driver." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Sciegliete manualmente" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Carichi un altro disco" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6683,39 +6662,39 @@ msgstr "" "driver. Desiderate selezionare manualmente il driver, continuare comunque, " "o caricare un altro dischetto dei driver?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Dischetto del driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Si dispone di un dischetto dei driver?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Ci sono altri Dischetti dei driver?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Desiderate caricare altri dischetti dei driver?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Errore Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" "Argomento non corretto per il comando del metodo kickstart per il disco del " "driver %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6891,11 +6870,11 @@ msgstr "Disco fisso" msgid "NFS image" msgstr "Immagine NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Disco per aggiornamenti" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6903,30 +6882,30 @@ msgstr "" "Sono presenti più dispositivi che possono essere usati come dischi per " "aggiornamenti. Selezionarne uno per l'installazione:" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Inserire il disco degli aggiornamenti in /dev/%s e premere \"OK\" per " "continuare." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco degli aggiornamenti" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Non si è riuscito a montare il disco degli aggiornamenti" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lettura in corso degli aggiornamenti di anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6941,35 +6920,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Memoria RAM insufficiente per installare %s sul computer." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Metodo rescue" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Metodo installazione" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene l'immagine rescue:" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Selezionare il dispositivo che contiene i pacchetti da installare:" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Nessun driver trovato" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Scegliere il driver" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Utilizzate un dischetto dei driver" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6978,34 +6957,34 @@ msgstr "" "d'installazione. Desiderate selezionare un driver manualmente oppure " "utilizzare un dischetto dei driver?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Nel sistema sono stati trovati i seguenti dispositivi." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Non è caricato alcun driver dei dispositivi nel sistema. Caricarlo ora?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Eseguito" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Aggiungi dispositivo" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Il loader è stato già eseguito. Inizio della shell." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7112,7 +7091,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Controllo" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7165,7 +7144,7 @@ msgstr "E' stato inserito un indirizzo IP non valido." msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinamico" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Invio richiesta per le informazioni IP per %s..." @@ -7210,7 +7189,7 @@ msgstr "Informazioni mancanti" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Devono essere inseriti l'indirizzo IP e la maschera di rete corretti." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ricerca hostname e dominio..." @@ -7239,7 +7218,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Nome del server NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Directory Red Hat:" @@ -7286,72 +7265,72 @@ msgstr "Mezzo rilevato" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Rilevato mezzo d'installazione locale..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Argomento non corretto per un comando Url del kickstart %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Si deve fornire un argomento --url al metodo URL del kickstart." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Metodo di Url sconosciuto %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Login %s fallito: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Impossibile caricare %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Recupero in corso" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Nome sito FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Nome sito Web:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Usare ftp non anonimo" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Configurazione di FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configurazione di HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Inserire il nome del server" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Inserire la directory" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Host sconosciuto" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s non è un hostname valido." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7359,13 +7338,13 @@ msgstr "" "Se viene usata una connessione ftp anonima, inserire il nome account e la " "password." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Se viene usato un server proxy HTTP, inserire il nome del proxy." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nome account:" @@ -8097,6 +8076,124 @@ msgstr "Svedese" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "ATTENZIONE!!! Il server VNC è in esecuzione SENZA PASSWORD!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Potete usare l'opzione d'avvio vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Se desiderate rendere sicuro il server.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Inserire una password per il boot loader e confermarla." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "L'ambiente workstation di default include alcune raccomandazioni per i " +#~ "nuovi utenti, tra cui:\n" +#~ "\n" +#~ "\tShell desktop (GNOME)\n" +#~ "\tSuite di Office (OpenOffice)\n" +#~ "\tBrowser Web (Mozilla) \n" +#~ "\tE-mail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tApplicazioni audio e video\n" +#~ "\tGiochi\n" +#~ "\tTool di sviluppo software\n" +#~ "\tTool per l'amministrazione\n" +#~ "\n" +#~ "Dopo l'installazione, è possibile aggiungere o rimuovere software " +#~ "aggiuntivo usando il tool 'redhat-config-package'.\n" +#~ "\n" +#~ "Se si conosce %s, è possibile scegliere quali pacchetti installare o " +#~ "evitare di installare. Selezionare la casella sottostante per " +#~ "personalizzare l'installazione." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Opzioni di default desktop personale" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Configurazione del firewall" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Selezionare il livello di sicurezza per il sistema: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Al_to" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Medio" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Utilizza regole di _default per il firewall" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Personalizza" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Il vostro sistema sarà impostato in modo da usare il driver del frame " +#~ "buffer per il sistema X Window. Se non desiderate impostare il sistema X " +#~ "Window, scegliete allora'Salta la configurazione X'." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Un firewall protegge da accessi non autorizzati via rete. Un alto livello " +#~ "di sicurezza blocca tutti gli accessi dall'esterno. Il livello medio di " +#~ "sicurezza blocca l'accesso ai servizi di sistema (come per esempio telnet " +#~ "e la stampa via rete), ma autorizza altri tipi di connessione. Non è " +#~ "raccomandabile configurare un firewall in modo che autorizzi qualunque " +#~ "tipo di connessione." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Livello di sicurezza:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Medio" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "" #~ "Il server VNC è ora in esecuzione - si prega di collegarsi per " @@ -8132,9 +8229,6 @@ msgstr "Turco" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "_Accettare l'elenco di pacchetti corrente" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Effettuare una nuova installazione di %s" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 09b0eed32..1ccff43cf 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 10:20+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -16,54 +16,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "VNCを起動中..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s上のインストーラ%s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "新規の%sインストールを実行します" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "vnc パスワードを設定できません - パスワードを使用していません!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "パスワードが6文字以上になっているか確認してください" -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" "\n" -"警告!!! VNC サーバーがパスワードなしで実行中!" +msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "vncpasswd= ブートオプションを使用できます。" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." +msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -"サーバーの安全を確保したい場合\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "完了" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -73,45 +98,45 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "不明なエラー" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Kickstart 設定の第2部分を取り出し中にエラー: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -119,24 +144,24 @@ msgstr "" "グラフィカルインストールのための十分なメモリがありません。テキストモードを起" "動します" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "ビデオハードウェアが検出されませんでした、モニターがないとみなします" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Xハードウェア状態オブジェクトのインスタンス生成が出来ません。" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "グラフィカルインストールが利用できません...テキストモードを起動中です。" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -144,7 +169,7 @@ msgstr "" "マウスが検出されませんでした。グラフィカルインストールにはマウスが必要です。" "テキストモードを起動します" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "使用のマウスタイプ: %s" @@ -349,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -392,8 +417,8 @@ msgstr "修復不能なエラー" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "システムが再起動します。" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -401,7 +426,7 @@ msgstr "システムが再起動します。" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "完了 [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "インストール中 %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "すべて" @@ -513,11 +538,11 @@ msgstr "すべて" msgid "no suggestion" msgstr "推奨事項はありません" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -527,7 +552,7 @@ msgstr "" "の他のパッケージグループ以外にも他により多くのパッケージがあることに 注意して" "下さい。" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -607,28 +632,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "ブートディスクを作成(_M)" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -687,27 +712,27 @@ msgstr "" "\n" "%sを転換しないで続行しますか?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID デバイス" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple ブートストラップ" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP ブート" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ブートパーティションの最初のセクタ" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "マスタブートレコード(MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -720,7 +745,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -736,7 +761,7 @@ msgstr "" "\n" "[OK] を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -749,7 +774,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい。" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -762,7 +787,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -775,7 +800,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -788,11 +813,11 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "不適切なマウントポイント" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -805,7 +830,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい。" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -818,7 +843,7 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再。起動して下さい" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -833,12 +858,12 @@ msgstr "" "\n" "「OK」を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "ラベルを複製" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -847,15 +872,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "再起動(_R)" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "フォーマット中" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%sファイルシステムのフォーマット中..." @@ -909,9 +934,9 @@ msgstr "修正" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "はい" @@ -919,8 +944,8 @@ msgstr "はい" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -933,13 +958,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "無視" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" @@ -983,7 +1007,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "終了(_E)" @@ -992,15 +1016,15 @@ msgstr "終了(_E)" msgid "_Retry" msgstr "再試行(_R)" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "システムの再起動" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "システムは再起動します..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "戻る(_B)" @@ -1042,7 +1066,7 @@ msgstr "タイトルバーを読み込めません" msgid "Install Window" msgstr "インストールウィンドウ" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1055,7 +1079,7 @@ msgstr "" "%s\n" "システムが再起動します。" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1064,15 +1088,15 @@ msgstr "" "CDをアンマウント中にエラーが発生しました。tty2上でシェルから%sにアクセスして " "いないことを確認してから[OK]を押して再試行して下さい。" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "ファイルをコピー中" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "インストールイメージをハードディスクドライブに転送中..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1080,37 +1104,37 @@ msgstr "" "インストールイメージをハードディスクドライブへ転送中にエラー発生。おそらく" "ディスク容量が不足しています" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "CD-ROM変更" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "続行するにはディスク %d を挿入して下さい。" -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "不適切なCD-ROMです" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "適切な %s CD-ROM ではありません。" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM のマウントに失敗しました" -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "システム上にインストール" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "パッケージの欠如" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1119,19 +1143,19 @@ msgstr "" "パッケージ'%s' がインストールされるように指定しました。このパッケージは 存在" "しません。このまま継続しますか、又はインストールを中止しますか?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "中止(_A)" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "続行(_C)" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "グループの欠如" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1141,11 +1165,16 @@ msgstr "" "ん。 このまま継続しますか、又はインストールを中止しますか?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "パスワードが6文字以上になっているか確認してください" + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "ホスト名は'a-z' 又は 'A-Z'の範囲の有効な文字からスタートする必要があります。" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "ホスト名は 'a-z', 'A-Z', '-', 又は '.'の文字のみを含んでいる必要があります。" @@ -1200,15 +1229,15 @@ msgstr "依存関係チェック" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "インストール対象パッケージの依存関係をチェック中..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "処理中" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "インストール準備中..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1223,15 +1252,15 @@ msgstr "" " \n" "を押してやり直して下さい。" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "インストール中..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "パッケージのインストール中のエラー" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1247,7 +1276,7 @@ msgstr "" " \n" "OKボタンを押すとシステムを再起動します。" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1256,7 +1285,7 @@ msgstr "" "%sの今回のリリースでサポートしていないマシン上にインストールしようとしてい ま" "す。" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1264,11 +1293,11 @@ msgstr "" "マージヘッダリストを開けません。原因はファイルの欠落、またはメディアの不良で" "す。 を押してやり直して下さい" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPMトランザクションを準備中..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1277,7 +1306,7 @@ msgstr "" "%s パッケージのアップグレード\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1286,17 +1315,17 @@ msgstr "" "%s パッケージのインストール\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s %s%sアップグレード\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s %s %s インストール\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1313,15 +1342,15 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "インストールを開始しています" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "インストールプロセスの開始、数分かかることがあります。" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1331,17 +1360,17 @@ msgstr "" "次のファイルシステム上に空き領域が必要です:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "マウントポイント" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "必要な容量" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1351,23 +1380,23 @@ msgstr "" "のファイルシステム上により多くのファイルノードが必要です:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "ノード数不足" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "ディスク容量" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "インストール後の設定" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "インストール後の設定を実行中..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1377,7 +1406,7 @@ msgstr "" "\n" "次のパッケージはこのバージョンで入手可能でした。未アップグレードです:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1388,11 +1417,11 @@ msgstr "" "次のパッケージはこのバージョンで入手可能でしたが、インストールされていませ" "ん:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告! これはベータ版です!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1419,7 +1448,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s ベータリリース'に報告をファイルしてください。\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "ベータをインストール(_I)" @@ -1427,10 +1456,10 @@ msgstr "ベータをインストール(_I)" msgid "Foreign" msgstr "外国語" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1444,7 +1473,7 @@ msgstr "" "\n" "このディスクを初期化しますか?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1460,21 +1489,21 @@ msgstr "" "\n" "このディスクを初期化しますか?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s: 上にファイルシステムをマウント中にエラー発生 %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "初期化中" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "ドライブ%sをフォーマットの間、お待ち下さい...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1493,11 +1522,11 @@ msgstr "" " \n" "全てのデータを喪失しますがこのドライブを初期化しますか? " -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "ドライブがみつかりませんでした" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1710,6 +1739,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "フォーマットしますか?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "パーティションの変更(_M)" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "フォーマットをしない(_N)" @@ -2049,7 +2082,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "続行" @@ -2058,8 +2091,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "読み取りのみ" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -2534,8 +2567,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "ブートローダパスワードを入力 " #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "ブートローダパスワードを入力して、確定してください。" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2742,13 +2777,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "[次]をクリックすると %s. のインストールを開始します" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "インストールの完全なログは、システムを再起動した後に%sファイルの中で見ること" "が出来ます。\n" @@ -2766,9 +2801,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "[次]をクリックすると %s. のアップグレードを開始します" #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "アップグレードの完全なログはシステムの再起動後に%sファイルの中で 見ることがで" @@ -2869,71 +2904,22 @@ msgstr "依存関係のあるパッケージをインストールしない(_D)" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "パッケージの依存関係を無視(_G)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "ワークステーションディフォルト" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "パッケージグループの選択" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"ディフォルトのワークステーション環境には、以下の様な初心者用の推薦項目が 含ま" -"れています:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"インストール後に、'redhat-config-package'ツールを使用して余分のソフトウェアの" -"追加と削除をすることが出来ます。\n" -"\n" -"%sに慣れている場合は、インストールをしたり、避けたりする特定のパッケージを 持" -"つことも出来ます。下にあるボックスにチェックを入れてインストールを カスタマイ" -"ズします。 " - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "パーソナルデスクトップディフォルト" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2960,7 +2946,7 @@ msgstr "" "つことも出来ます。下にあるボックスにチェックを入れてインストールを カスタマイ" "ズします。 " -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2968,11 +2954,11 @@ msgstr "" "インストールされるディフォルトのパッケージを変更する場合は、下でカスタマイズ" "を選択できます。 " -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "デフォルトのソフトウェアをインストール(_I)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "インストールするソフトウェアパッケージをカスタマイズ(_C)" @@ -3052,10 +3038,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "fdisk でパーティション設定をするドライブを選択して下さい:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "ファイアウォールの設定" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "ファイアウォールなし" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3066,46 +3053,50 @@ msgstr "" "無効なポートです:%s。正しい形式はポートが1 から 65535の間の プロトコルであ" "り、ポートは'tcp' 又は 'udp'のどちらかです。 例えば、'1234:udp'。" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "警告: 不良トークン " -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "システム用のセキュリティレベルを選択:" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "高(_G)" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "中(_M)" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "ファイアウォールなし(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "デフォルトのファイアウォール規則を使用(_D)" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "ファイアウォールなし(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "カスタマイズ(_C)" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "ファイアウォールなし(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "信頼するデバイス(_T):" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "侵入を許可(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "他のポート(_P):" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "信頼するデバイス(_T):" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "インストールの種類" @@ -3185,7 +3176,7 @@ msgstr "" "この変更は直ちに実施されます。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "続行(_O)" @@ -3473,7 +3464,7 @@ msgstr "容量 (メガバイト):" msgid "_Add" msgstr "追加(_A)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" @@ -3518,19 +3509,19 @@ msgstr "3 ボタンマウスのエミュレート(_E)" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "システム用の適切なマウスを選択して下さい。" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "1 番目の DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "2 番目の DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "3 番目の DNS" @@ -3554,13 +3545,13 @@ msgstr "3 番目の DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "ネットワークの設定" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "データにエラーがあります" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3568,7 +3559,7 @@ msgstr "" "ホスト名を指定していません。ネットワーク環境によっては、これが後で 問題に な" "るかも知れません。" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3577,7 +3568,7 @@ msgstr "" "フィールド\"%s\"を指定していません。ネットワークの環境によっては後で 問題にな" "るかも知れません。" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3588,7 +3579,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3597,16 +3588,16 @@ msgstr "" "\"%s\"に入力された値を変換中にエラーが発生:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "フィールド\"%s\"の為に値が要求されます。" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "入力されたIP情報は不適切です。" -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3622,43 +3613,43 @@ msgstr "" "まだ停止のままにします。システムを再起動する時にアダプターは自動的に起動して " "きます。" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "インターフェイス%sを編集" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "DHCP を使用して設定(_D)" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "起動時にアクティブにする(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "IP アドレス(_I)" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "ネットマスク(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "ポイント ツー ポイント (IP)(_P)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s を設定" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "" "起動時に\n" "アクティブ" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3666,39 +3657,39 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "デバイス" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/ネットマスク" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "ホスト名を設定" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "ネットワークデバイス" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "ホスト名を設定:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "DHCP経由で自動設定(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "手動設定(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(例、\"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "その他の設定" @@ -4049,10 +4040,6 @@ msgstr "要求されたパーティション: %sを設定できません。" msgid "Warning: %s." msgstr "警告: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "パーティションの変更(_M)" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "サポートされていません。" @@ -4841,10 +4828,11 @@ msgstr "" "X の設定を続けるにはビデオカードを選択する必要があります。X 設定を完全にとば" "したいなら [X 設定をスキップ] を選択して下さい" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 +#, fuzzy msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "システムは X Window System 用の フレームバッファドライバを使用するよう設定さ" @@ -5132,14 +5120,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "戻る" @@ -5156,13 +5144,16 @@ msgstr "" "アップグレードの完全な記録はシステムの再起動後でも %s に保存されています。後" "で参照できるようにこのファイルを保管しておくことをお勧めします。" +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "ワークステーションディフォルト" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5176,7 +5167,7 @@ msgstr "" "しかし、%sはもっと多くのアプリケーションと共に配布されますので、必要で あれ" "ば、インストールされているソフトウェアの選択をカスタマイズできます。" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "ソフトウェア選択をカスタマイズ" @@ -5240,87 +5231,63 @@ msgstr "fdisk を実行するドライブを選択して下さい" msgid "Customize" msgstr "カスタマイズ" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"ファイアウォールは不正なネットワーク侵入を防御します。高度なセキュリティはす" -"べての受信アクセスをブロックします。中度のセキュリティはシステムサービス " -"(telnet や印刷など) へのアクセスをブロックしますが、その他の接続は許可しま" -"す。ファイアウォールなしの場合はすべての接続が許可されるので、この設定は推奨" -"しません。 " - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "セキュリティレベル:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "ファイアウォールなし" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "高" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "中" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "ファイアウォールなし" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "信頼するデバイス:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "侵入を許可:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" # ../comps/comps-master:146 -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "他のポート" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "不正な選択" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "無効なファイアウォールはカスタマイズできません" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "ファイアウォール設定 - カスタマイズ" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5332,7 +5299,7 @@ msgstr "" "す。次に一定プロトコルのファイアウォールの通過を明示的に許可できます。追加の" "ポートを'service:protocol' の形式、たとえば 'imap:tcp' として指定します" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s は無効なポートです" @@ -5942,7 +5909,7 @@ msgstr "" "力ミスのないことを確認して下さい。root パスワードはシステムセキュリティの重要" "な部分を占めることを忘れないで下さい" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" @@ -6341,17 +6308,6 @@ msgstr "X の設定を行わない" msgid "Video Card Configuration" msgstr "ビデオカードの設定" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"システムは X Window System 用の フレームバッファドライバを使用するよう設定さ" -"れます。 X Window System を設定したくない場合は、以下で「X の設定を行なわな" -"い」を選択します。" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "システムのビデオカードとビデオメモリ容量を選択して下さい" @@ -6413,6 +6369,17 @@ msgstr "" "プ 環境のインストールと ホームあるいはデスクトップ使用 に理想的なシステムを構" "成 するにはこのインストールタイプを選択します。" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "サーバー(_S)" @@ -6439,6 +6406,19 @@ msgstr "" "このオプションは、ソフトウェア開発とシステム管理の為のツールを持つグラフィカ" "ルデスクトップ環境をインストールします。" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6479,7 +6459,7 @@ msgstr "" " \n" "インストールプロセスを始めるにはCD #1をドライブに挿入して\"%s\"を押します。" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6488,11 +6468,11 @@ msgstr "" "CDROM ドライブの中に %s CD が見つかりません。%s CDを挿入してから、 %sを押して" "再試行してください。" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CDが見つかりました。" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6503,7 +6483,7 @@ msgstr "" " \n" "%sを選択してメディアテストを抜かしてインストールを開始します。" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6512,27 +6492,27 @@ msgstr "" "ブートメディアに適合する%s CDが見つかりません。%s CDを挿入してから%sを押して" "再試行してください。" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CDが見つかりません。" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "CDROM上にキックスタートファイルが見付かりません。" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "読み込み中" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "ドライバディスクを読み込み中..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "ドライバディスクソース" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6540,28 +6520,28 @@ msgstr "" "このシステムにはドライバディスク用のソースとして使用できる複数のデバイスが\n" "あります。どれを使用しますか?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "ドライバディスクを/dev/%sに挿入し、[OK] を押して続行して下さい。" -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "ドライバディスクを挿入" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "ドライバディスクのマウントに失敗しました。" -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "手動で選択" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "別のディスクをロード" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6571,37 +6551,37 @@ msgstr "" "を選択しますか、このまま続行しますか、それとも別のドライバディスクをロード し" "ますか?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "ドライバ ディスク" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "ドライバディスクがありますか?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "他のドライバディスク?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "他のドライバディスクをロードしますか?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart エラー" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "ドライバディスク Kickstartのコマンド %s に対する引数が不正です: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6770,11 +6750,11 @@ msgstr "ハードドライブ" msgid "NFS image" msgstr "NFS イメージ" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "ディスクソースの更新" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6782,28 +6762,28 @@ msgstr "" "更新ディスク用のソースとして使用できる複数のデバイスが存在します。 使用します" "か?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "更新ディスクを/dev/%sに挿入してから [OK] を押して続行して下さい。" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "ディスクのアップデート" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "更新ディスクのマウントに失敗しました" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "アップデート" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda アップデートを読み込み中..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6818,35 +6798,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "このマシンに%sをインストールするための十分なメモリがありません" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "レスキュー方法" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "インストール方法" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "レスキューイメージが保存されているメディアタイプを指定して下さい" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "インストール対象のパッケージを含むメディアを指定して下さい" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "ドライバが見付かりません" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "ドライバを選択して下さい" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "ドライバディスクを使用" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6856,11 +6836,11 @@ msgstr "" "イバを選択しますか、又はドライバディス\n" " クを使いますか?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "システム上で次のデバイスが見付かりました。" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6868,23 +6848,23 @@ msgstr "" "デバイスドライバはシステムにロードされていません。どれかドライバをロードしま" "すか?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "デバイス" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "終了" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "デバイスの追加" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "ローダはすでに実行されています。シェルの起動中です。" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "anaconda %s システムインストーラーを実行中 - しばらくお待ち下さい...\n" @@ -6987,7 +6967,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "チェックサム テスト" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "デバイス Kickstartのコマンド %s に対する引数が不正です: %s" @@ -7039,7 +7019,7 @@ msgstr "無効な IP アドレスが入力されました" msgid "Dynamic IP" msgstr "動的 IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%sの為のIP 情報の要求を送信中です..." @@ -7084,7 +7064,7 @@ msgstr "情報が不足しています" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "有効な IP アドレスとネットマスクの両方を入力して下さい。" -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "ホスト名とドメインを決定中..." @@ -7114,7 +7094,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS サーバ名:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat ディレクトリ:" @@ -7164,72 +7144,72 @@ msgstr "検出されたメディア" msgid "Local installation media detected..." msgstr "ローカルインストールメディアが検出されました..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Url Kickstartコマンド %s に対する引数が不正です: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Url kickstart法に対して--url引数を引用する必要があります。" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Url法 %s が不明です" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s へのログインに失敗しました: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s の取得に失敗しました: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "取得" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP サイト名:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Web サイト名:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "非 anonymous (匿名) FTPを使用" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP の設定" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP の設定" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "サーバ名を入力する必要があります。" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "ディレクトリを入力する必要があります。" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "不明なホスト" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s は有効なホスト名ではありません。" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7237,7 +7217,7 @@ msgstr "" "非-anonymous (匿名) FTP を使用している場合は、使用するアカウント名およびパス" "ワードを以下に入力して下さい。" -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7245,7 +7225,7 @@ msgstr "" "HTTP プロキシサーバを使用している場合は、使用する HTTP プロキシサーバの名前を" "入力して下さい。" -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "アカウント名:" @@ -7982,6 +7962,123 @@ msgstr "スウェーデン語" msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "警告!!! VNC サーバーがパスワードなしで実行中!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "vncpasswd= ブートオプションを使用できます。" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "サーバーの安全を確保したい場合\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "ブートローダパスワードを入力して、確定してください。" + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "ディフォルトのワークステーション環境には、以下の様な初心者用の推薦項目が " +#~ "含まれています:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "インストール後に、'redhat-config-package'ツールを使用して余分のソフトウェ" +#~ "アの追加と削除をすることが出来ます。\n" +#~ "\n" +#~ "%sに慣れている場合は、インストールをしたり、避けたりする特定のパッケージ" +#~ "を 持つことも出来ます。下にあるボックスにチェックを入れてインストールを カ" +#~ "スタマイズします。 " + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "パーソナルデスクトップディフォルト" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "ファイアウォールの設定" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "システム用のセキュリティレベルを選択:" + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "高(_G)" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "中(_M)" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "デフォルトのファイアウォール規則を使用(_D)" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "カスタマイズ(_C)" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "システムは X Window System 用の フレームバッファドライバを使用するよう設定" +#~ "されます。 X Window System を設定したくない場合は、以下で「X の設定を行な" +#~ "わない」を選択します。" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "ファイアウォールは不正なネットワーク侵入を防御します。高度なセキュリティは" +#~ "すべての受信アクセスをブロックします。中度のセキュリティはシステムサービ" +#~ "ス (telnet や印刷など) へのアクセスをブロックしますが、その他の接続は許可" +#~ "します。ファイアウォールなしの場合はすべての接続が許可されるので、この設定" +#~ "は推奨しません。 " + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "セキュリティレベル:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "高" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "中" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "VNC サーバーが実行中 - 接続してインストールしてください..." @@ -8016,9 +8113,6 @@ msgstr "トルコ語" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "現在のパッケージリストを承諾(_A)" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "新規の%sインストールを実行します" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 56caaf7c1..f8d56df3e 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-06 10:20+1000\n" "Last-Translator: Michelle J Kim \n" "Language-Team: \n" @@ -13,54 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "VNC를 시작 중..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s 의 %s 설치 프로그램" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "%s 시스템을 새로 설치" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "vnc 암호를 설정하지 못했습니다 - 암호 없이 실행합니다!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "암호는 적어도 6자 이상 되어야 합니다." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" "\n" -"경고!! VNC 서버가 암호 없이 실행 중입니다!" +msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "vncpasswd= 부트 옵션을 사용하시면 " +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." +msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -"서버의 보안을 유지할 수 있습니다.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "완료됨" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -70,45 +95,45 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "확인" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "알 수 없는 오류" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "킥스타트 설정의 두번째 부분을 읽는 도중 오류가 발생했습니다: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -116,23 +141,23 @@ msgstr "" "그래픽 모드로 설치하기에는 시스템의 램 용량이 부족합니다. 텍스트 모드로 설치" "합니다." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "비디오 하드웨어를 찾을 수 없어, 없는 것으로 취급합니다." -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "X 하드웨어 상태 객체를 인스턴스화하지 못했습니다." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "그래픽 모드 설치로는 설치할 수 없습니다. 텍스트 모드로 설치합니다." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -140,7 +165,7 @@ msgstr "" "마우스가 검색되지 않았습니다. 그래픽 모드로 설치하기 위해서는 마우스가 필요" "합니다. 텍스트 모드로 설치합니다." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "사용할 마우스 유형: %s" @@ -344,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -387,8 +412,8 @@ msgstr "복구 불능 오류" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "이제 시스템을 재부팅합니다." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -396,7 +421,7 @@ msgstr "이제 시스템을 재부팅합니다." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -500,7 +525,7 @@ msgstr "마침 [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s (을)를 설치합니다... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "전부 설치" @@ -508,11 +533,11 @@ msgstr "전부 설치" msgid "no suggestion" msgstr "관련된 내용 없음" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "그 외..." -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -521,7 +546,7 @@ msgstr "" "이 그룹은 사용 가능한 모든 패키지를 포함합니다. 이 페이지 상의 패키지 그룹 " "보다 훨씬 많은 패키지가 포함되어 있다는 사실에 유의해 주십시오." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -606,28 +631,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "부팅 디스켓 제작(_M)" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -686,27 +711,27 @@ msgstr "" "\n" "%s (을)를 이전하지 않고 설치를 진행하시겠습니까?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 장치" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple 부트스트랩" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP 부트" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "부트 파티션의 첫번째 섹터" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "마스터 부트 레코드 (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -719,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -734,7 +759,7 @@ msgstr "" "\n" "[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -747,7 +772,7 @@ msgstr "" "\n" "Enter 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -760,7 +785,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -773,7 +798,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -786,11 +811,11 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "마운트할 지점의 오류" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -804,7 +829,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -817,7 +842,7 @@ msgstr "" "\n" "[ENTER] 키를 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -832,12 +857,12 @@ msgstr "" "\n" "[확인] 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅 합니다." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "이름 복사" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -846,15 +871,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "재부팅(_R)" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "포맷 중" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s 파일시스템을 포맷하고 있습니다..." @@ -908,9 +933,9 @@ msgstr "수정(Fix)" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "예" @@ -918,8 +943,8 @@ msgstr "예" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -932,13 +957,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "무시" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -981,7 +1005,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "종료(_E)" @@ -990,15 +1014,15 @@ msgstr "종료(_E)" msgid "_Retry" msgstr "재시도(_R)" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "시스템 재부팅" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "이제 시스템을 재부팅합니다..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "뒤로(_B)" @@ -1040,7 +1064,7 @@ msgstr "제목 표시줄(title bar) 을 불러올 수 없습니다" msgid "Install Window" msgstr "설치 화면" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1054,7 +1078,7 @@ msgstr "" "%s\n" "시스템을 재부팅 합니다." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1063,15 +1087,15 @@ msgstr "" "CD를 마운트 해제하는데 오류가 발생했습니다. tty2 쉘에서 %s를 사용하고 있는" "지 확인해 주신 후 확인 버튼을 눌러 재시도 해주십시오." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "파일 복사 중" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "설치 이미지를 하드 드라이브로 전송하고 있습니다..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1079,37 +1103,37 @@ msgstr "" "설치 이미지를 하드 드라이브로 전송하는 도중 오류가 발생되었습니다. 드라이브" "의 공간이 부족한 것 같습니다." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM 교체" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "%d 번째 CD를 넣어 주십시오." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM 오류" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "올바른 %s CDROM이 아닙니다." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM을 마운트할 수 없습니다." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "시스템 상에 설치" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "없는 패키지" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1118,19 +1142,19 @@ msgstr "" "'%s' 패키지를 설치하도록 지정하셨지만, 이 패키지가 존재하지 않습니다. 설치를 " "계속 하시겠습니까 또는 중지할까요?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "중지(_A)" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "진행(_C)" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "없는 그룹" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1140,12 +1164,17 @@ msgstr "" "속 하시겠습니까 또는 중지할까요?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "암호는 적어도 6자 이상 되어야 합니다." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "호스트명의 첫 문자는 소문자 'a-z'와 대문자 'A-Z' 사이의 문자만을 이용하여 지" "정해 주셔야 합니다." -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "호스트명은 소문자 'a-z', 대문자 'A-Z', '-' 기호, '.' 기호만을 이용하여 지정" @@ -1201,15 +1230,15 @@ msgstr "의존성 검사" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "설치될 패키지의 의존성을 검사하고 있습니다..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "진행 중" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "설치를 위한 준비를 하고 있습니다..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1224,15 +1253,15 @@ msgstr "" "\n" "다시 확인해 보시려면, 키를 누르십시오." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "설치합니다..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "패키지 설치 오류" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1249,14 +1278,14 @@ msgstr "" "\n" "확인 버튼을 누르시면, 시스템을 재부팅합니다." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "이번 %s 배포판에서 지원하지 않는 컴퓨터에 설치를 시도하고 계십니다." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1264,11 +1293,11 @@ msgstr "" "헤더 목록을 열 수 없습니다. 파일이 없거나, 매체 불량인 것 같습니다. 다시 확인" "해 보시려면, 키를 누르십시오." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM 사용을 위한 준비를 하고 있습니다..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1277,7 +1306,7 @@ msgstr "" "%s 패키지를 업그레이드 합니다.\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1286,17 +1315,17 @@ msgstr "" "%s 패키지를 설치합니다\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s -%s-%s.(을)를 업그레이드 합니다.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s (을)를 설치합니다.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1313,15 +1342,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "설치 시작" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "설치를 시작합니다, 몇분 소요될 수 도 있습니다..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1331,17 +1360,17 @@ msgstr "" "의 파일시스템에 충분한 공간이 확보되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "마운트할 지점" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "공간 부족" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1351,23 +1380,23 @@ msgstr "" "다음의 파일시스템에 충분한 파일 노드가 확보되어야 합니다:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "노드 부족" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "드라이브 공간" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "설치 후 설정" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "설치 후에 적용될 내용을 설정하고 있습니다..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1377,7 +1406,7 @@ msgstr "" "\n" "다음 패키지는 이번 버전에서 사용가능하지만 업그레이되지는 않았습니다:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1387,11 +1416,11 @@ msgstr "" "\n" "다음 패키지는 이번 버전에서 사용가능하지만 설치되지는 않았습니다:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "경고! 이것은 베타 버전입니다!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1418,7 +1447,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s Beta'에 대한 보고서를 제출해 주십시오.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "BETA 설치(_I)" @@ -1426,10 +1455,10 @@ msgstr "BETA 설치(_I)" msgid "Foreign" msgstr "외부(Foreign)" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1442,7 +1471,7 @@ msgstr "" "\n" "이 드라이브를 초기화 하시겠습니까? " -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1457,21 +1486,21 @@ msgstr "" "\n" "이 드라이브를 초기화 하시겠습니까? " -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s에 파일시스템을 마운트하는 도중 오류가 발생하였습니다: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "초기화하고 있습니다." -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "%s 드라이브를 포맷 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1491,11 +1520,11 @@ msgstr "" "\n" "이 드라이브를 초기화 하시겠습니까?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "드라이브를 찾을 수 없음" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1710,6 +1739,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "포맷" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "파티션 수정(_M)" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "포맷하지 않음(_N)" @@ -2053,7 +2086,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "진행" @@ -2062,8 +2095,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "읽는 전용" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "생략" @@ -2537,8 +2570,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "부트로더 암호를 입력해 주십시오" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "부트로더 암호를 입력하신 후 확인해 주십시오." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2745,13 +2780,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "%s를 설치하시려면, [다음] 버튼을 클릭하십시오. " #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저장됩니다.\n" "\n" @@ -2767,9 +2802,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "%s를 업그레이드 하시려면, [다음] 버튼을 클릭하십시오. " #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "업그레이드 설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저장됩" @@ -2871,69 +2906,22 @@ msgstr "의존 관계에 있는 패키지는 설치하지 않음(_D)" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "패키지가 갖는 의존성 무시(_G)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "기본 웍스테이션" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "패키지 그룹 선택" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"초보 사용자를 위한 기본 웍스테이션 환경 권장사항은 다음과 같습니다:\n" -"\n" -"\t데스크탑 쉘 (GNOME)\n" -"\t오피스 수트 (OpenOffice)\n" -"\t웹 브라우저 (Mozilla) \n" -"\t이메일 (Evolution)\n" -"\t인스턴트 메신저\n" -"\t사운드와 비디오 응용 프로그램\n" -"\t게임\n" -"\t소프트웨어 개발 도구\n" -"\t관리 도구\n" -"\n" -"설치가 끝난 후, 'redhat-config-package' 도구를 사용하여 소프트웨어를 추가하거" -"나 삭제하실 수 있습니다.\n" -"\n" -"%s에 익숙하시다면, 설치하고 싶은 패키지나 설치하지 않을 패키지가 있을 것입니" -"다. 아래의 상자를 선택하여 설치를 사용자 정의하십시오." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "개인 데스크탑 기본" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2958,7 +2946,7 @@ msgstr "" "%s에 익숙하시다면, 설치하고 싶은 패키지나 설치하지 않을 패키지가 있을 것입니" "다. 아래의 상자를 선택하여 설치를 사용자 정의하십시오." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2966,11 +2954,11 @@ msgstr "" "설치될 기본 패키지 설정을 변경하시려면 아래에서 사용자 설정하도록 선택하십시" "오." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "기본 소프트웨어 패키지 설치(_I)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "설치할 소프트웨어 패키지 사용자 설정(_C)" @@ -3050,10 +3038,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "fdisk로 파티션할 드라이브를 선택해 주십시오:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "방화벽 설정" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "방화벽을 사용하지 않음" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3067,46 +3056,50 @@ msgstr "" "\n" "예, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "경고: 잘못된 토큰" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "보안 수준을 선택해 주십시오: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "최상위 수준(_G)" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "중간 수준(_M)" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "방화벽을 사용하지 않음(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "기본 방화벽 방침 사용(_D)" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "방화벽을 사용하지 않음(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "사용자 설정(_C)" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "방화벽을 사용하지 않음(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "신뢰하는 장치(_T):" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "허용할 서비스(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "그 외의 포트(_P):" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "신뢰하는 장치(_T):" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "설치 유형" @@ -3185,7 +3178,7 @@ msgstr "" "이 변경 사항은 즉시 적용됩니다." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "진행(_O)" @@ -3470,7 +3463,7 @@ msgstr "용량 (MB)" msgid "_Add" msgstr "추가(_A)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" @@ -3515,19 +3508,19 @@ msgstr "3-버튼 마우스처럼 사용(_E)" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "시스템에서 사용될 마우스를 선택해 주십시오." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "게이트웨이" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "1차 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "2차 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "3차 DNS" @@ -3551,13 +3544,13 @@ msgstr "3차 DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "네트워크 설정" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "데이터의 오류" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3565,7 +3558,7 @@ msgstr "" "호스트명이 지정되지 않았습니다. 네트워크 환경에 따라 이후 문제가 발생할 수" "도 있습니다." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3574,7 +3567,7 @@ msgstr "" "\"%s\" 항목이 지정되지 않았습니다. 네트워크 환경에 따라 이후 문제가 발생할 " "수도 있습니다." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3585,7 +3578,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3594,16 +3587,16 @@ msgstr "" " \"%s\"에 입력된 값을 변환하는 도중 오류가 발생하였습니다:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "\"%s\" 항목을 반드시 입력하셔야 합니다." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "여러분이 입력하신 IP 정보는 사용될 수 없습니다." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3619,41 +3612,41 @@ msgstr "" "된 상태로 두셔야 합니다. 시스템을 재부팅하시면, 어댑터는 자동으로 활성화됩니" "다." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "%s 인터페이스 편집" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "DHCP 사용 환경으로 설정(_D)" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "부팅시 활성화(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "IP 주소(_I)" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "넷마스크(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)(_P)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s 설정" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "부팅시 활성화" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3661,39 +3654,39 @@ msgstr "부팅시 활성화" msgid "Device" msgstr "장치" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/넷마스크" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "호스트명" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "호스트명 설정" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "네트워크 장치" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "호스트명 설정:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "DHCP를 통하여 호스트명을 자동으로 설정(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "수동 호스트명 설정(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(예. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "그 외 설정..." @@ -4046,10 +4039,6 @@ msgstr "요구하신 파티션을 할당할 수 없습니다: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "경고: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "파티션 수정(_M)" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "지원하지 않습니다." @@ -4827,10 +4816,11 @@ msgstr "" "X 윈도우 설정을 진행하기에 앞서 비디오 카드를 선택해 주셔야 합니다. 만일 X " "윈도우 설정을 하지 않으신다면, 'X 설정 생략' 버튼을 누르십시오." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 +#, fuzzy msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "X 윈도우 시스템에 프레임 버퍼 드라이버를 사용하도록 시스템을 설정합니다. X " @@ -5117,14 +5107,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "뒤로" @@ -5141,13 +5131,16 @@ msgstr "" "업그레이드 설치의 내용이 기록된 로그 파일은 시스템 재부팅 후 %s 파일에 저장됩" "니다. 추후에 참고하실 경우를 대비하여 잘 보관해 두시기 바랍니다." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "기본 웍스테이션" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5160,7 +5153,7 @@ msgstr "" "하지만 %s에는 보다 많은 응용 프로그램이 포함되어 있으므로 여러분이 원하시는 " "소프트웨어를 선택하여 설치하실 수 있습니다." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "소프트웨어 선택 사용자 설정" @@ -5223,86 +5216,62 @@ msgstr "fdisk로 파티션할 드라이브를 선택해 주십시오" msgid "Customize" msgstr "사용자 설정" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"방화벽은 인증되지 않은 네트워크 칩입으로 부터 여러분의 시스템을 보호합니다. " -"'최상위 수준의 보안' 은 거의 모든 접근을 제한합니다. '중간 수준의 보안' 은 시" -"스템 서비스 (텔넷이나 프린트 작업과 같은 서비스) 에 대한 접근은 제한하지만, " -"그 외의 접근은 허락합니다. '방화벽을 사용하지 않음' 은 모든 접근에 대해 허락" -"하지만, 권장하지 않습니다." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "보안 수준:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "방화벽을 사용하지 않음" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "최상위 수준" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "중간 수준" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "방화벽을 사용하지 않음" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "신뢰하는 장치:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "허용할 서비스:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "텔넷" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "메일 (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "그 외의 포트" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "선택 오류" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "방화벽을 사용하지 않으실 경우에는 사용자 설정을 하실 수 없습니다." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "방화벽 - 사용자 설정" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5315,7 +5284,7 @@ msgstr "" "구분된 목록에는 'imap:tcp' 와 같이 '서버스:프로토콜' 의 형식으로 추가하실 포" "트를 지정하실 수 있습니다." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "경고: %s (은)는 잘못된 포트입니다." @@ -5925,7 +5894,7 @@ msgstr "" "일치하는지 확인해 주시기 바랍니다. Root 암호는 시스템의 보안에 있어 매우 중요" "한 부분입니다!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "암호:" @@ -6328,17 +6297,6 @@ msgstr "X 설정 생략" msgid "Video Card Configuration" msgstr "비디오 카드 설정" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"X 윈도우 시스템에 프레임 버퍼 드라이버를 사용하도록 시스템을 설정합니다. X " -"윈도우 시스템을 설정하는 것을 원하시지 않는다면, 아래 'X 설정 생략'을 선택하" -"시기 바랍니다." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "비디오 카드 및 비디오 카드의 램 용량을 선택해 주십시오." @@ -6399,6 +6357,17 @@ msgstr "" "로 적합한 시스템을 생성합니다. 이 설치 유형은 개인용 컴퓨터나 랩탑에 적합합니" "다." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "서버(_S)" @@ -6424,6 +6393,19 @@ msgstr "" "이 옵션은 소프트웨어 개발과 시스템 관리에 사용되는 도구를 사용하여 그래픽 데" "스크탑 환경을 설치합니다. " +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6463,7 +6445,7 @@ msgstr "" "\n" "설치를 시작하시려면 CD 1을 드라이브에 넣고 \"%s\"를 눌러주십시오. " -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6472,11 +6454,11 @@ msgstr "" "여러분의 CDROM 드라이브에서 %s CD를 찾을 수 없습니다.%s CD를 넣고 %s를 눌러 " "다시 시도해 주십시오." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "드라이브를 찾았습니다" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6487,7 +6469,7 @@ msgstr "" "\n" "%s를 선택하여 미디어 테스트를 건너뀌고 설치를 시작합니다." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6496,27 +6478,27 @@ msgstr "" "여러분의 부팅 메체에 적합한 %s CD를 찾을 수 없습니다. %s CD를 넣고 %s를 눌" "러 다시 시도해 주십시오." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD를 찾을 수 없습니다" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "CDROM에서 킥스타트 파일을 찾을 수 없습니다." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "로딩 중" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "드라이버 디스켓을 읽는 중입니다..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "드라이버 디스켓 소스" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6524,28 +6506,28 @@ msgstr "" "여러분의 시스템에서 하나 이상의 드라이버 디스켓 소스를 발견했습니다. 어떤 장" "치를 사용하시겠습니까?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "드라이버 디스켓을 /dev/%s에 넣으신 후 \"확인\" 버튼을 눌러주십시오." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "드라이버 디스켓을 넣어 주십시오." -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "드라이버 디스켓을 마운트하는데 실패했습니다." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "직접 선택" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "다른 디스켓을 읽어 들입니다." -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6555,38 +6537,38 @@ msgstr "" "를 선택하시거나 상관없이 계속 진행하시겠습니까? 또는 다른 드라이버 디스켓을 " "읽어들이는 방법을 선택하시겠습니까?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "드라이버 디스켓" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "드라이버 디스켓을 갖고 계십니까?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "드라이버 디스켓이 더 있습니까?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "더 많은 드라이버 디스켓을 로딩하시겠습니까?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "킥스타트 오류" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" "드라이버 디스크 킥스타트 방식 명령 %s에 잘못된 인수 값이 지정되었습니다: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6760,11 +6742,11 @@ msgstr "하드 드라이브" msgid "NFS image" msgstr "NFS 이미지" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "업데이트 디스켓 소스" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6772,28 +6754,28 @@ msgstr "" "업데이트 디스켓 소스로 사용 가능한 장치가 한 개 이상 발견되었습니다. 어떤 장" "치를 사용하시겠습니까?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "업데이트 디스켓을 /dev/%s에 넣으신 후, \"확인\" 버튼을 눌러주십시오." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "업데이트 디스켓" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "업데이트 디스켓을 마운트하는데 실패했습니다." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "업데이트" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "anaconda의 업데이트 사항을 읽고 있습니다..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6807,35 +6789,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "현재 이 시스템의 램 용량으로는 %s를 설치하실 수 없습니다." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "복구 방법" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "설치 방법" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "복구 이미지가 있는 매체를 지정해 주십시오" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "설치할 패키지가 있는 매체를 지정해 주십시오" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "드라이버를 찾을 수 없음" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "드라이버를 선택해 주십시오." -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "드라이버 디스켓을 사용" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6845,11 +6827,11 @@ msgstr "" "직접 드라이버를 선택하시겠습니까? \n" "아니면 드라이버 디스켓을 사용할까요?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "여러분의 시스템에서 다음의 장치를 찾았습니다." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6857,23 +6839,23 @@ msgstr "" "여러분의 시스템에 어떠한 장치 드라이버도 로딩되지 않았습니다. 지금 장치를 로" "딩하시겠습니까? " -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "장치" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "완료" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "장치 추가" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "로더는 이미 실행 중입니다. 쉘을 시작합니다." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6977,7 +6959,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "첵섬 테스트" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "장치 킥스타트 방식 명령 %s에 잘못된 인수 값이 지정되었습니다: %s" @@ -7029,7 +7011,7 @@ msgstr "잘못된 IP 주소를 입력하셨습니다." msgid "Dynamic IP" msgstr "동적 IP 주소" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%s에 대한 IP 정보를 요청하고 있습니다..." @@ -7074,7 +7056,7 @@ msgstr "정보 부족" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "올바른 IP 주소와 넷마스크를 입력해 주십시오." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "호스트명과 도메인을 설정하고 있습니다..." @@ -7104,7 +7086,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS 서버 명:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat 디렉토리:" @@ -7151,72 +7133,72 @@ msgstr "매체가 검색되었습니다" msgid "Local installation media detected..." msgstr "로컬 설치 매체가 검색되었습니다..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Url 킥스타트 방식 명령 %s 에 잘못된 인수 값이 지정되었습니다: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Url 킥스타트 방식 명령에 --url 인자를 지정하셔야 합니다." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "알 수 없는 Url 방식 %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s (으)로 로그인하는데 실패했습니다: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s (을)를 읽는데 실패했습니다: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "읽는 중" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP 사이트 명:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "웹 사이트 명:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "비-공개용(non-anonymous) ftp 사용" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP 설정" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP 설정" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "서버 이름을 입력해 주십시오." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "디렉토리를 입력해 주십시오." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "알 수 없는 호스트" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s (은)는 잘못된 호스트명 입니다." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7224,7 +7206,7 @@ msgstr "" "비-공개용(non-anonymous) ftp를 사용하고 계시다면, 계정 이름(ID) 과 암호를 입" "력해 주시기 바랍니다." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7232,7 +7214,7 @@ msgstr "" "HTTP 프록시 서버를 사용하고 계시다면, HTTP 프록시 서버의 이름을 입력해 주시" "기 바랍니다." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "계정 이름(ID):" @@ -7957,6 +7939,121 @@ msgstr "스웨덴어" msgid "Turkish" msgstr "터키어" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "경고!! VNC 서버가 암호 없이 실행 중입니다!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "vncpasswd= 부트 옵션을 사용하시면 " + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "서버의 보안을 유지할 수 있습니다.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "부트로더 암호를 입력하신 후 확인해 주십시오." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "초보 사용자를 위한 기본 웍스테이션 환경 권장사항은 다음과 같습니다:\n" +#~ "\n" +#~ "\t데스크탑 쉘 (GNOME)\n" +#~ "\t오피스 수트 (OpenOffice)\n" +#~ "\t웹 브라우저 (Mozilla) \n" +#~ "\t이메일 (Evolution)\n" +#~ "\t인스턴트 메신저\n" +#~ "\t사운드와 비디오 응용 프로그램\n" +#~ "\t게임\n" +#~ "\t소프트웨어 개발 도구\n" +#~ "\t관리 도구\n" +#~ "\n" +#~ "설치가 끝난 후, 'redhat-config-package' 도구를 사용하여 소프트웨어를 추가" +#~ "하거나 삭제하실 수 있습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "%s에 익숙하시다면, 설치하고 싶은 패키지나 설치하지 않을 패키지가 있을 것입" +#~ "니다. 아래의 상자를 선택하여 설치를 사용자 정의하십시오." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "개인 데스크탑 기본" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "방화벽 설정" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "보안 수준을 선택해 주십시오: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "최상위 수준(_G)" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "중간 수준(_M)" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "기본 방화벽 방침 사용(_D)" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "사용자 설정(_C)" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "X 윈도우 시스템에 프레임 버퍼 드라이버를 사용하도록 시스템을 설정합니다. " +#~ "X 윈도우 시스템을 설정하는 것을 원하시지 않는다면, 아래 'X 설정 생략'을 선" +#~ "택하시기 바랍니다." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "방화벽은 인증되지 않은 네트워크 칩입으로 부터 여러분의 시스템을 보호합니" +#~ "다. '최상위 수준의 보안' 은 거의 모든 접근을 제한합니다. '중간 수준의 보" +#~ "안' 은 시스템 서비스 (텔넷이나 프린트 작업과 같은 서비스) 에 대한 접근은 " +#~ "제한하지만, 그 외의 접근은 허락합니다. '방화벽을 사용하지 않음' 은 모든 접" +#~ "근에 대해 허락하지만, 권장하지 않습니다." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "보안 수준:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "최상위 수준" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "중간 수준" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "VNC 서버가 지금 실행 중입니다 - 접속하여 설치하시기 바랍니다..." @@ -7990,9 +8087,6 @@ msgstr "터키어" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "현재 패키지 목록 수용(_A)" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "%s 시스템을 새로 설치" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index b446c1263..89f4ed99d 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-04 19:42+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -15,54 +15,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Memulakan VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Pemasangan %s pada %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Pemasangan Pakej" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Tidak dapat menetapkan katalaluan vnc - tidak menggunakan katalaluan!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Pastikan katalaluan anda sekurang-kurangnya 6 aksara panjang." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"AMARAN!!! Pelayan VNC dilaksanakan dengan TANPA KATALALUAN!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Anda boleh menggunakan pilihan boot vncpasswd=" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"jika anda hendak meningkatkan keselamatan pelayan.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "Pelayan VNC telah dilaksanakan." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Sila sambung ke %s untuk memulakan pemasangan..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Sila sambung ke %s untuk memulakan pemasangan..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Selesai" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Sila sambung ke %s untuk memulakan pemasangan..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -72,45 +99,45 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Ralat mengambil bahagian kedua konfigurasi kickstart: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -118,23 +145,23 @@ msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Kelas pemasangan memaksa pemasangan mod teks" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Tiada perkakasan video dijumpai, menganggap tanpa paparan" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Pemasangan grafik tidak ada... Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -142,7 +169,7 @@ msgstr "" "Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. " "Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s" @@ -344,10 +371,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -384,8 +412,8 @@ msgstr "Ralat Tidak Dapat Diselamatkan" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -393,7 +421,7 @@ msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -499,7 +527,7 @@ msgstr "Selesai [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Memasang %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Semuanya" @@ -507,11 +535,11 @@ msgstr "Semuanya" msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -521,7 +549,7 @@ msgstr "" "terdapat lebih banyak pakej berbanding dengan yang terdapat dalam semua " "kumpulan pakej lain dalam halaman ini." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -604,28 +632,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Buat cakera but" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -685,27 +713,27 @@ msgstr "" "\n" "Adakah anda ingin meneruskan tanpa migrasi %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "Peranti RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Bootstrap Apple" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "Boot PPC PReP" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Sektor pertama bagi partisyen but" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Rekod But Induk (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -718,7 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan untuk ulangbut sistem anda." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -733,7 +761,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk ulangbut sistem anda." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -746,7 +774,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan untuk ulangbut sistem anda" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -759,7 +787,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan untuk ulangbut sistem anda" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -772,7 +800,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan untuk ulangbut sistem anda" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -785,11 +813,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan untuk mengulang boot sistem anda." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Titik lekapan tidak sah" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -803,7 +831,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan untuk mengulang boot sistem anda." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -816,7 +844,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan untuk mengulang boot sistem anda." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -831,11 +859,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk mengulang boot sistem anda." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Label Berulang" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -843,20 +871,20 @@ msgid "" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -"Lebih dari satu peranti pada sistem anda telah dilabelkan %s. Label antara peranti " -"meti unik untuk sistem anda berfungsi dengan sempurna.\n" +"Lebih dari satu peranti pada sistem anda telah dilabelkan %s. Label antara " +"peranti meti unik untuk sistem anda berfungsi dengan sempurna.\n" "\n" "Sila betulkan masalah ini dan mulakan semula proses pemasangan." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Ulangbut" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Memformat" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistem fail %s ..." @@ -912,9 +940,9 @@ msgstr "Tetap" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ya" @@ -922,8 +950,8 @@ msgstr "Ya" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Tidak" @@ -936,13 +964,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -985,7 +1012,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Keluar" @@ -994,15 +1021,15 @@ msgstr "_Keluar" msgid "_Retry" msgstr "_Ulangi" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Ulangbut Sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sistem anda akan diulangbut..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Undur" @@ -1046,7 +1073,7 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk" msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1059,7 +1086,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sistem akan mengulang boot sekarang." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1068,15 +1095,15 @@ msgstr "" "Ralat berlaku ketika menyahpasang CD. Pastikan anda tidak mengakses %s " "daripada shell pada tty2 dan klik OK untuk cuba semula." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Menyalin Fail" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Memindah semua imej pemasang ke cakera keras..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1084,37 +1111,37 @@ msgstr "" "Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin " "kehabisan ruang vakera." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Tukar CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Salah CDROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Pasang pada Sistem" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Pakej Hilang" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1123,19 +1150,19 @@ msgstr "" "Anda telah menyatakan yang pakej '%s' mesti dipasang. Pakej ini tidak " "wujud. Adakah anda hendak meneruskan atau membatalkan pemasangan anda?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "B_atal" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Teruskan" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Kumpulan Hilang" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1145,10 +1172,15 @@ msgstr "" "wujud. Adakah anda hendak meneruskan atau membatalkan pemasangan anda?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Pastikan katalaluan anda sekurang-kurangnya 6 aksara panjang." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'" @@ -1202,15 +1234,15 @@ msgstr "Memeriksa Kebergantungan" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Memproses" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk memasang..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, fuzzy, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1220,15 +1252,15 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "fail." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Memasang..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ralat Memasang Pakej" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1239,14 +1271,14 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "ralat dan ralat dan dan OK." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, fuzzy, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "on." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1254,11 +1286,11 @@ msgstr "" "Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej " "teruk, atau media teruk. Tekan untuk mencuba lagi." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Menyediakan transaksi RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1267,7 +1299,7 @@ msgstr "" "Meningkatupaya pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1276,17 +1308,17 @@ msgstr "" "Memasang pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1303,15 +1335,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Pemasangan Bermula" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1319,17 +1351,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "on fail" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Ruang Diperlukan" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1339,23 +1371,23 @@ msgstr "" "anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nod Diperlukan" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Ruang Cakera" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Pasca Pasang" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan" -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1365,7 +1397,7 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1375,11 +1407,11 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK dipasang:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Amaran! Ini adalah beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1397,7 +1429,7 @@ msgstr "" "dan on dan\n" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla fail" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Pasang BETA" @@ -1405,11 +1437,10 @@ msgstr "_Pasang BETA" msgid "Foreign" msgstr "Asing" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format -#, fuzzy +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1417,7 +1448,7 @@ msgid "" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "on?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1427,21 +1458,21 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "on Kepada on?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Menginitialisasi" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1460,11 +1491,11 @@ msgstr "" "pemacu mana untuk diabaikan.\n" " Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1675,6 +1706,10 @@ msgstr "fail fail." msgid "Format?" msgstr "Format?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Ubahsuai Partisyen" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Jangan Format" @@ -1758,7 +1793,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Kepastian Ulangtetap" #: ../partIntfHelpers.py:528 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Adakah anda pasti untuk ulangtetap jadual partisyen ke keadaan asal?" #: ../partitioning.py:76 @@ -1808,8 +1844,10 @@ msgstr "" "untuk memasang %s." #: ../partitions.py:819 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." -msgstr "Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgstr "" +"Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte." #: ../partitions.py:835 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." @@ -1873,8 +1911,10 @@ msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM." #: ../partRequests.py:219 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ." #: ../partRequests.py:222 #, fuzzy, python-format @@ -1965,7 +2005,8 @@ msgstr "Dibatal" #: ../rescue.py:220 ../text.py:468 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi." +msgstr "" +"Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi." #: ../rescue.py:236 ../rescue.py:271 ../rescue.py:425 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." @@ -1990,7 +2031,7 @@ msgid "" msgstr "dan direktori Teruskan fail Langkah dan dan" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" @@ -1999,8 +2040,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Baca-Saja" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Langkah" @@ -2088,7 +2129,8 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 -msgid " for help | between elements | selects | next screen" +msgid "" +" for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" #: ../text.py:355 @@ -2431,8 +2473,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Masukkkan Katalaluan Pemuat But" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Masukkkan katalaluan pemuat but dan kepastiannya." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2589,7 +2633,8 @@ msgstr "Tak dapat Menukar Turutan Pemacu bagi LILO" #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." -msgstr "Kami tidak menyokong penukaran turutan pemacu untuk digunakan dgn LILO." +msgstr "" +"Kami tidak menyokong penukaran turutan pemacu untuk digunakan dgn LILO." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -2618,11 +2663,11 @@ msgstr "Klik Maju untuk memulakan pemasangan bagi %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "A dalam fail fail dalam fail." #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2637,7 +2682,7 @@ msgstr "Klik maju untuk mula meningkat upaya %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "A dalam fail." @@ -2684,7 +2729,10 @@ msgid "" "To register the product for support, visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -msgstr "Tahniah on danhttp://www.redhat.com/errata/ on Rangkaianhttp://rhn.redhat.com/ on danhttp://www.redhat.com/docs/http://www.redhat.com/apps/support/http://www.redhat.com/apps/activate/" +msgstr "" +"Tahniah on danhttp://www.redhat.com/errata/ on Rangkaianhttp://rhn.redhat." +"com/ on danhttp://www.redhat.com/docs/http://www.redhat.com/apps/support/" +"http://www.redhat.com/apps/activate/" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2718,52 +2766,22 @@ msgstr "_Jangan pasang pakej yang mempunyai kebergantungan" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "_Abaikan Kebergantungan pakej" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "StesyenKerja Default" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Pakej" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." -msgstr "default GNOME dan Pembangunan." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Desktop Peribadi Default" +msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2773,21 +2791,21 @@ msgid "" "installation." msgstr "default GNOME dan." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 #, fuzzy msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "default." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "" "memasang pakej %s\n" "\n" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Personalisasikan set pakej untuk dipasang" @@ -2864,10 +2882,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Sila pilih pemacu untuk dipartisyen dengan fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Tentutetap Firewall" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Tidak" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, fuzzy, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2876,46 +2895,50 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "dan dan" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Amaran: Token Teruk" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Pilih tahap keselamatan bagi sistem: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "_Tinggi" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Guna aturan firewall _default" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Tidak" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Personalisasi" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "Tidak" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_Peranti dipercayai:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Izinkan Masukan:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "_Lain-lain liang:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_Peranti dipercayai:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Jenis Pemasangan" @@ -2989,7 +3012,7 @@ msgid "" msgstr "dalam dalam." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "_Teruskan" @@ -3255,7 +3278,7 @@ msgstr "Saiz (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Tambah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -3300,19 +3323,19 @@ msgstr "Emulasi 3 Butang" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Pilih tetikus sesuai bagi sistem." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Utama" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ketiga" @@ -3336,13 +3359,13 @@ msgstr "DNS ke_tiga" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Ralat Dengan Data" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3350,14 +3373,14 @@ msgstr "" "Anda tidak menyatakan namahos. Bergantung kepada persekitaran rangkaian ia " "akan menyebabkan masalah kelak." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "on." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3368,7 +3391,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3377,16 +3400,16 @@ msgstr "" "Ralat berlaku bila cuba menukar nilai yang dimasukkan bagi \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Satu nilai diperlukan bagi medan \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Maklumat IP yang anda masukkan adalah tidak sah." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " @@ -3397,41 +3420,41 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "tidak default." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Edit Antaramuka %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurasi mengguna _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Aktifkan semasa boot" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "Alamat _IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Net_mask" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Titik ke Titik (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan semasa But" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3439,39 +3462,39 @@ msgstr "Aktifkan semasa But" msgid "Device" msgstr "Peranti" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Namahos" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Tetapkan Namahos" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Peranti Rangkaian" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Tetapkan namahos:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatik dengan DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_manual" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Tetapan Lain-lain" @@ -3740,12 +3763,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Pempartisyenan" #: ../iw/partition_gui.py:639 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:642 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:648 @@ -3816,10 +3841,6 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Amaran: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Ubahsuai Partisyen" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Tidak disokong" @@ -4282,7 +4303,8 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, fuzzy, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "on." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4398,8 +4420,10 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Fail swap mestilah bersaiz diantara 1 dan 2000 MB " #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." -msgstr "Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgstr "" +"Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap." #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" @@ -4542,11 +4566,11 @@ msgid "" "button." msgstr "Langkah Konfigurasikan." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 #, fuzzy msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "Sistem Sistem Langkah Konfigurasikan." @@ -4711,7 +4735,8 @@ msgstr "dan." #: ../textw/bootloader_text.py:316 #, fuzzy -msgid " selects button | select default boot entry | next screen>" +msgid "" +" selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr " default" #: ../textw/bootloader_text.py:395 @@ -4779,7 +4804,9 @@ msgid "" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" "www.redhat.com/docs." -msgstr "Tahniah on danhttp://www.redhat.com/errata. on dalamhttp://www.redhat.com/docs.." +msgstr "" +"Tahniah on danhttp://www.redhat.com/errata. on dalamhttp://www.redhat.com/" +"docs.." #: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" @@ -4795,14 +4822,14 @@ msgstr "A dalam fail." #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Undur" @@ -4817,19 +4844,22 @@ msgid "" "You may want to keep this file for later reference." msgstr "A dalam fail." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "StesyenKerja Default" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "Desktop dan default Internet dan dan dan on dan dan." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Personalisasi pemilihan perisian" @@ -4885,84 +4915,64 @@ msgstr "Pilih cakera dimana fdisk dilaksanakan" msgid "Customize" msgstr "Personalisasi" -#: ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../textw/firewall_text.py:45 #, fuzzy -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "A Tinggi masukan Sederhana Tidak dan " - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Tahap keselamatan:" +msgid "Enable firewall" +msgstr "Tidak" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Tinggi" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Sederhana" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 #, fuzzy msgid "No firewall" msgstr "Tidak" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Peranti Dipercayai:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Izinkan Masukan:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mel (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Liang Lain" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Pilihan tidak sah" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Anda tak boleh mempersolalisasi firewall yang dimatikan." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfigurasi mutakhir" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 #, fuzzy msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " @@ -4971,7 +4981,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "dalam protokol Masuk port dalam " -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "\"%s\" adalah nama warna yang tidak sah" @@ -5151,7 +5161,8 @@ msgstr "Pilih individu pakej" #: ../textw/packages_text.py:73 #, fuzzy -msgid ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" +msgid "" +",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" msgstr " Perincian" #: ../textw/packages_text.py:110 @@ -5177,7 +5188,8 @@ msgid "Total size" msgstr "Jumlah saiz" #: ../textw/packages_text.py:319 -msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" +msgid "" +" ,<+>,<-> selection | help | package description" msgstr " ,<+>,<-> pilihan | bantuan | huraian pakej" #: ../textw/packages_text.py:367 @@ -5316,7 +5328,8 @@ msgstr "Opsyen Sistem Fail" msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." -msgstr "Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini." +msgstr "" +"Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini." #: ../textw/partition_text.py:548 msgid "Check for bad blocks" @@ -5400,8 +5413,10 @@ msgid "RAID" msgstr "RAD" #: ../textw/partition_text.py:1136 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1165 msgid "No Root Partition" @@ -5576,7 +5591,7 @@ msgid "" "critical part of system security!" msgstr "dan dalam!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" @@ -5654,13 +5669,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "Penguna Wujud" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Pengguna root sudah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna itu " "di sini." #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Pengguna sistem telah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna " "itu di sini." @@ -5963,14 +5980,6 @@ msgstr "Langkah Konfigurasi X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurasi Kad Video" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "Sistem Sistem Langkah Konfigurasikan." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 #, fuzzy msgid "Select the video card and video RAM for your system." @@ -6029,6 +6038,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "dan." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Pelayan" @@ -6052,6 +6072,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "dan " +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6085,18 +6118,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "dan dan." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "dalam dan." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD Dijumpai" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, fuzzy, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6104,64 +6137,64 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "Kepada dan mula." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "Tidak dan." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD Tak Dijumpai" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Tak menjumpai fail kickstart pada CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Memuatkan" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Cekera Jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Masukkan cekera pemandu anda kedalam /dev/%s dan tekan \"OK\" untuk " "meneruskan." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Selitkan Cekera Jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Pilih secara manual" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Muatkan cakera lain" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 #, fuzzy msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " @@ -6169,42 +6202,42 @@ msgid "" "driver disk?" msgstr "Tidak on secara manual?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Cekera jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Cekera Jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 #, fuzzy msgid "Kickstart Error" msgstr "Ralat Alias" # lom -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Entah" # lom -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6352,7 +6385,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "Selamat datang ke %s" #: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173 -msgid " / between elements | selects | next screen " +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / Antara unsur | pilih | Skrin " "seterusnya " @@ -6374,41 +6408,41 @@ msgstr "Pemacu keras" msgid "NFS image" msgstr "Imej NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Selitkan cekara kemaskini anda dan tekan \"OK\" untuk meneruskan." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Kemaskini Cakera" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Kemaskini" # libgnomeui/gnome-icon-sel.c:348 -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Membaca kemaskini anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 #, fuzzy msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " @@ -6423,71 +6457,71 @@ msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Kaedah Penyelamatan" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Kaedah Pemasangan" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Tiada jurupacu dijumpai" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Pilih jurupacu" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 #, fuzzy msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "secara manual?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Modem berikut dijumpai pada sistem anda." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "Tidak?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Tambah Peranti" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6579,7 +6613,7 @@ msgid "Checksum Test" msgstr "Semak Jenis" # lom -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s" @@ -6628,7 +6662,7 @@ msgstr "Sila masukkan alamat email yang sah." msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamik" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Mengirim permintaan bagi maklumat IP..." @@ -6673,7 +6707,7 @@ msgstr "Maklumat Hilang" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Anda mesti masukkan kedua-dua alamat IP dan netmask." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Menentukan nama hos dan domain..." @@ -6704,7 +6738,7 @@ msgstr "on?" msgid "NFS server name:" msgstr "Nama pengguna:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 #, fuzzy msgid "Red Hat directory:" msgstr "Ialah satu direktori" @@ -6757,72 +6791,72 @@ msgid "Local installation media detected..." msgstr "" # lom -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Kad tidak dikenali" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Gagal logmasuk ke %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Gagal menerima %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Menerima" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Nama tapak FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Nama tapak web:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Guna ftp bukan-anonymous" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Tetapan FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Tetapan HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Anda mesti masukkan nama pelayan." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Anda mesti masukkan direktori." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Hos tak diketahui" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -6830,7 +6864,7 @@ msgstr "" "Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan " "katalaluan anda di bawah." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -6838,7 +6872,7 @@ msgstr "" "Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP " "untuk digunakan." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nama akaun:" @@ -6898,7 +6932,8 @@ msgstr "Masa Atlantik - E Labrador" #. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "Masa" #. generated from zone.tab @@ -7102,7 +7137,8 @@ msgstr "Masa" #. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "Masa" #. generated from zone.tab @@ -7273,7 +7309,8 @@ msgstr "kebanyakan lokasi" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" -msgstr "hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" +"hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -7281,7 +7318,8 @@ msgstr "Masa Piawai Gunung - Arizona" #. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "Masa" #. generated from zone.tab @@ -7601,3 +7639,95 @@ msgstr "Swedish" msgid "Turkish" msgstr "Turki" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "AMARAN!!! Pelayan VNC dilaksanakan dengan TANPA KATALALUAN!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Anda boleh menggunakan pilihan boot vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "jika anda hendak meningkatkan keselamatan pelayan.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Masukkkan katalaluan pemuat but dan kepastiannya." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "default GNOME dan Pembangunan." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Desktop Peribadi Default" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Tentutetap Firewall" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Pilih tahap keselamatan bagi sistem: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "_Tinggi" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Medium" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Guna aturan firewall _default" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Personalisasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "Sistem Sistem Langkah Konfigurasikan." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "A Tinggi masukan Sederhana Tidak dan " + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Tahap keselamatan:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Tinggi" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Sederhana" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c76ce90b2..28e47131e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda-9.0.93\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 23:35+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -22,56 +22,83 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Bezig met opstarten van VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s Installatie op %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "%s nieuw installeren" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" "Instellen van VNC wachtwoord is niet gelukt - er wordt geen wachtwoord " "gebruikt!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Zorg ervoor dat uw wachtwoord tenminste 6 tekens lang is." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"WAARSCHUWING!!! VNC-server draait ZONDER WACHTWOORD!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "U kunt de boot-optie vncpasswd= gebruiken" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"als u de server wilt beveiligen.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "De VNC-server is nu opgestart." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Maak een verbinding met %s om de installatie te beginnen..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Maak een verbinding met %s om de installatie te beginnen..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Voltooid" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Maak een verbinding met %s om de installatie te beginnen..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -81,45 +108,46 @@ msgstr "Maak een verbinding om de installatie te beginnen..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Onbekende Fout" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" -msgstr "Fout bij het lezen van het tweede deel van de kickstartconfiguratie: %s!" +msgstr "" +"Fout bij het lezen van het tweede deel van de kickstartconfiguratie: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -127,24 +155,25 @@ msgstr "" "U heeft niet voldoende RAM-geheugen voor een grafische installatie. " "Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Installatie klasse forceert een text mode installatie" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Geen video hardware gevonden, headless wordt gebruikt" # FIXME dit is niet helemaal een correcte vertaling -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Er ging wat mis in de X installatie." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." -msgstr "Grafische installatie niet beschikbaar... Tekstmodus wordt nu opgestart." +msgstr "" +"Grafische installatie niet beschikbaar... Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -152,14 +181,15 @@ msgstr "" "Er is geen muis gevonden. Voor de grafische installatie is een muis " "vereist. Tekstmodus wordt nu opgestart." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Muistype dat nu wordt gebruikt: %s" #: ../autopart.py:933 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "Kon cylinder-gebaseerde partities niet alloceren als primaire partities" +msgstr "" +"Kon cylinder-gebaseerde partities niet alloceren als primaire partities" #: ../autopart.py:936 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" @@ -352,10 +382,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -392,8 +423,8 @@ msgstr "Onherstelbare fout" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -401,7 +432,7 @@ msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -496,7 +527,8 @@ msgstr "Op de opdrachtregel geen vraagtekens gebruiken!" #: ../cmdline.py:86 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" -msgstr "Uitzonderingen op Parted kunnen niet op de opdrachtregel behandeld worden!" +msgstr "" +"Uitzonderingen op Parted kunnen niet op de opdrachtregel behandeld worden!" #: ../cmdline.py:131 #, python-format @@ -508,7 +540,7 @@ msgstr "Gereed [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Bezig met installeren van %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Alles" @@ -516,11 +548,11 @@ msgstr "Alles" msgid "no suggestion" msgstr "geen suggestie" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overig" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -530,7 +562,7 @@ msgstr "" "substantieel meer pakketten zijn dan de pakketten van alle overige " "pakketgroepen op deze pagina tezamen." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -616,28 +648,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Opstartdiskette _maken" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -697,27 +729,27 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan zonder %s om te zetten?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID Device" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstartpartitie" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -731,7 +763,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -747,7 +779,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -760,7 +792,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -773,7 +805,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -786,7 +818,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -799,11 +831,11 @@ msgstr "" "\n" "Geef om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ongeldig koppelpunt" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -817,7 +849,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -830,7 +862,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -847,11 +879,11 @@ msgstr "" "Geef OK om uw systeem te herstarten." # geen werkwoord! -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplicaat labels" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -859,21 +891,21 @@ msgid "" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -"Meerdere apparaten op uw systeem hebben het label %s. Labels bij gebruik van " -"meerdere apparaten moeten uniek zijn voor uw systeem om goed te " +"Meerdere apparaten op uw systeem hebben het label %s. Labels bij gebruik " +"van meerdere apparaten moeten uniek zijn voor uw systeem om goed te " "functioneren.\n" "\n" "Verhelp dit probleem alstublieft en start het installatie proces opnieuw." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Herstarten" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Bezig met formatteren" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Bestandssysteem %s wordt nu geformatteerd..." @@ -927,9 +959,9 @@ msgstr "Herstellen" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -937,8 +969,8 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nee" @@ -951,13 +983,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -1001,7 +1032,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Afsluiten" @@ -1010,15 +1041,15 @@ msgstr "_Afsluiten" msgid "_Retry" msgstr "Op_nieuw" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Systeem Herstarten" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Uw systeem wordt nu opnieuw opgestart..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Terug" @@ -1061,7 +1092,7 @@ msgstr "Titelbalk kon niet worden geladen." msgid "Install Window" msgstr "Installatievenster" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1074,7 +1105,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Het systeem zal nu herstarten." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1084,15 +1115,15 @@ msgstr "" "niet toevallig %s bekijkt vanaf de shell op tty2 en klik dan op OK om " "opnieuw te proberen." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Bestand wordt gekopieerd" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Het installatiebestand wordt nu naar de harde schijf overgezet..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1100,37 +1131,37 @@ msgstr "" "Tijdens het overzetten van het installatiebestand naar uw harde schijf is " "een fout opgetreden. Waarschijnlijk is uw harde schijf vol." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Verwissel de CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Plaats CD-%d om door te gaan." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Verkeerde CD" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dat is niet de juiste %s CD." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "De CDROM kon niet worden aangekoppeld." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Installeren op systeem" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Ontbrekend pakket" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1139,19 +1170,19 @@ msgstr "" "U heeft aangegeven dat het pakket '%s' moet worden geïnstalleerd. Dit " "pakket bestaat niet. Wilt u doorgaan met uw installatie of wilt u afbreken?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Afbreken" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Doorgaan" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Ontbrekende groep" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1161,12 +1192,19 @@ msgstr "" "bestaat niet. Wilt u doorgaan met uw installatie of wilt u afbreken?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Zorg ervoor dat uw wachtwoord tenminste 6 tekens lang is." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "Computernaam moet beginnen met een geldig teken in het bereik 'a-z' of 'A-Z'" +msgstr "" +"Computernaam moet beginnen met een geldig teken in het bereik 'a-z' of 'A-Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" -msgstr "Computernamen mogen alleen de tekens 'a-z', 'A-Z', '-' of '.' bevatten." +msgstr "" +"Computernamen mogen alleen de tekens 'a-z', 'A-Z', '-' of '.' bevatten." #: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:41 msgid "Proceed with upgrade?" @@ -1221,17 +1259,18 @@ msgstr "Afhankelijkheden controle" #: ../packages.py:251 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." -msgstr "De afhankelijkheden in de geselecteerde pakketten worden gecontroleerd..." +msgstr "" +"De afhankelijkheden in de geselecteerde pakketten worden gecontroleerd..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "De installatie wordt nu voorbereid..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1248,15 +1287,15 @@ msgstr "" "Met zal het installatieprogramma nogmaals proberen het bestand te " "lezen." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Installeren..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fout bij installeren van pakket" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1273,7 +1312,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef OK om uw systeem opnieuw op te starten." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1283,7 +1322,7 @@ msgstr "" "versie van %s." # return? moet dit niet enter zijn? -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1292,11 +1331,11 @@ msgstr "" "ontbrekend bestand of een beschadigde mediadrager. Geef om opnieuw " "te proberen." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Opzetten van RPM-transactie..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1305,7 +1344,7 @@ msgstr "" "%s pakketten worden nu vernieuwd\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1314,17 +1353,17 @@ msgstr "" "%s pakketten worden nu geïnstalleerd\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Bezig met upgraden %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Bezig met installeren %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1341,15 +1380,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "De installatie gaat nu beginnen" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." -msgstr "Het installatieproces wordt nu opgestart. Dit kan enkele minuten duren..." +msgstr "" +"Het installatieproces wordt nu opgestart. Dit kan enkele minuten duren..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1360,17 +1400,17 @@ msgstr "" "bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Koppelpunt" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1381,23 +1421,23 @@ msgstr "" "de volgende bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benodigde knooppunten" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Na-installatie" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Bezig met configureren na de installatie..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1408,7 +1448,7 @@ msgstr "" "De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET " "vernieuwd:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1419,11 +1459,11 @@ msgstr "" "De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET " "geïnstalleerd:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Opgepast! Dit is een betaversie!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1450,7 +1490,7 @@ msgstr "" "\n" "en maak een foutrapportage voor '%s'.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "BETA _Installeren" @@ -1458,10 +1498,10 @@ msgstr "BETA _Installeren" msgid "Foreign" msgstr "Vreemd" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1471,12 +1511,12 @@ msgstr "" "Het /dev/%s device is geformatteerd met LDL in plaats van CDL. LDL " "geformatteerde DASDs zijn niet ondersteund voor gebruik gedurende een " "installatie van %s. Als u deze disk voor installatie wilt gebruiken dient " -"deze opnieuw geinitialiseerd te worden wat inhoud dat ALLE DATA op deze drive " -"verloren zal gaan.\n" +"deze opnieuw geinitialiseerd te worden wat inhoud dat ALLE DATA op deze " +"drive verloren zal gaan.\n" "\n" "Wilt u deze DASD opnieuw formatteren met het CDL formaat?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1492,22 +1532,22 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit station initialiseren?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fout bij het aankoppelen van het bestandssysteem aan %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Initialisatie" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Een ogenblik geduld, station %s wordt nu geformatteerd...\n" # drive en device worden hier wel heel erg willekeurig door elkaar gehaald, lijkt het. -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1527,11 +1567,11 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit station initialiseren?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Geen stations gevonden" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1659,7 +1699,8 @@ msgstr "Verwijderen Bevestigen" #: ../partIntfHelpers.py:229 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." -msgstr "U staat op het punt alle partities op het device '/dev/%s' te verwijderen." +msgstr "" +"U staat op het punt alle partities op het device '/dev/%s' te verwijderen." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 @@ -1747,6 +1788,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatteren?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Partitie _aanpassen" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Niet Formatteren" @@ -1844,7 +1889,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Resetten bevestigen" #: ../partIntfHelpers.py:528 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" "Weet u zeker dat u de partitietabel wilt herstellen naar de oorspronkelijke " "toestand?" @@ -1896,7 +1942,8 @@ msgstr "" "s te installeren." #: ../partitions.py:819 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "U moet een partitie /boot/efi aanmaken, van type FAT en met een grootte van " "50 megabytes." @@ -1963,7 +2010,8 @@ msgstr "een partitie die deel uitmaakt van een LVM-Volumegroep." #: ../partRequests.py:219 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Dit koppelpunt is ongeldig. De map %s moet zich op het / -bestandssysteem " "bevinden." @@ -1996,7 +2044,8 @@ msgstr "" msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." -msgstr "De grootte van partitie %s (%10.2f MB) overschrijdt de limiet van %10.2f MB." +msgstr "" +"De grootte van partitie %s (%10.2f MB) overschrijdt de limiet van %10.2f MB." #: ../partRequests.py:455 #, python-format @@ -2064,11 +2113,13 @@ msgstr "Geannuleerd" #: ../rescue.py:220 ../text.py:468 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opnieuw." +msgstr "" +"Het is niet mogelijk om naar de vorige stap terug te gaan. Probeer opnieuw." #: ../rescue.py:236 ../rescue.py:271 ../rescue.py:425 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." -msgstr "Indien gereed, verlaat dan de shell en uw systeem zal opnieuw opstarten." +msgstr "" +"Indien gereed, verlaat dan de shell en uw systeem zal opnieuw opstarten." #: ../rescue.py:255 ../rescue.py:324 ../rescue.py:332 ../rescue.py:403 msgid "Rescue" @@ -2100,7 +2151,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -2109,8 +2160,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Alleen-lezen" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -2219,8 +2270,10 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 -msgid " for help | between elements | selects | next screen" -msgstr " hulp | tussen items | selecteren | volgend scherm" +msgid "" +" for help | between elements | selects | next screen" +msgstr "" +" hulp | tussen items | selecteren | volgend scherm" #: ../text.py:355 msgid "" @@ -2441,7 +2494,8 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:44 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." -msgstr "De wachtwoorden die u hebt ingevoerd zijn verschillend. Probeer het opnieuw." +msgstr "" +"De wachtwoorden die u hebt ingevoerd zijn verschillend. Probeer het opnieuw." #: ../iw/account_gui.py:51 msgid "The root password must be at least six characters long." @@ -2607,8 +2661,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Bootloader-wachtwoord invoeren" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Een bootloader-wachtwoord invoeren en bevestigen." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2786,7 +2842,8 @@ msgstr "Niet in staat de Stationsvolgorde te veranderen voor LILO" #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." -msgstr "We ondersteunen het wisselen van stationsvolgorde niet voor gebruik met LILO." +msgstr "" +"We ondersteunen het wisselen van stationsvolgorde niet voor gebruik met LILO." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -2820,13 +2877,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Kies 'Volgende' om te beginnen met de installatie van %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Na het herstarten van uw systeem vindt u een compleet logboek van de " "installatie in het bestand %s.\n" @@ -2844,9 +2901,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Kies 'Volgende' om te beginnen met de upgrade van %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Nadat uw systeem opnieuw is opgestart vindt u een compleet logboek van de " @@ -2947,71 +3004,22 @@ msgstr "Pakketten die afhankelijkheden hebben _niet installeren" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Pakket-afhankelijkheden _negeren" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Werkstation Standaarden" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Pakket Groep Details" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"De standaard werkstationomgeving bevat onze aanbevelingen voor nieuwe " -"gebruikers waaronder:\n" -"\n" -"\tDesktop-shell (GNOME)\n" -"\tKantoor-pakket (OpenOffice)\n" -"\tWebbrowser (Mozilla)\n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tGeluid en video-toepassingen\n" -"\tSpellen\n" -"\tGereedschap voor softwareontwikkeling\n" -"\tGereedschap voor systeembeheer\n" -"\n" -"Na de installatie kan aanvullende software worden toegevoegd of verwijderd " -"via het programma 'redhat-config-packages'.\n" -"\n" -"Als u bekend bent met %s, zijn er mogelijk specifieke pakketten die u wel, " -"of juist niet wilt installeren. Gebruik de aanvink-optie hieronder om uw " -"installatie aan te passen." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Personal Desktop standaard" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -3038,7 +3046,7 @@ msgstr "" "of juist niet wilt installeren. Gebruik de aanvink-optie hieronder om uw " "installatie aan te passen." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -3046,11 +3054,11 @@ msgstr "" "Als u de standaard pakket-verzameling wilt aanpassen kunt u dat hieronder " "aangeven." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "_Installeer standaard software pakketten" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Aanpassen van de verzameling pakketten die worden geïnstalleerd" @@ -3132,10 +3140,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Kies een station dat met fdisk moet worden gepartitioneerd:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Firewall configureren" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Geen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3148,46 +3157,50 @@ msgstr "" "\n" "Bijvoorbeeld: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Waarschuwing: foutief teken" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Kies een beveiligingsniveau voor dit systeem: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "_Hoog" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "Ge_middeld" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "_Geen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "_Standaard-firewall regels gebruiken" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "_Geen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Aanpassen" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "_Geen firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Veilige ver_bindingen:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Binnenkomend _toestaan voor:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Andere _poorten:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Veilige ver_bindingen:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Soort Installatie" @@ -3268,7 +3281,7 @@ msgstr "" "Deze verandering zal meteen worden doorgevoerd." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "_Doorgaan" @@ -3480,7 +3493,8 @@ msgstr "Naam in gebruik" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "De volumegroep-naam \"%s\" is reeds in gebruik. Kies alstublieft een andere." +msgstr "" +"De volumegroep-naam \"%s\" is reeds in gebruik. Kies alstublieft een andere." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:921 msgid "Not enough physical volumes" @@ -3558,7 +3572,7 @@ msgid "_Add" msgstr "To_evoegen" # was eerst Wijzig_en -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Aanpassen" @@ -3603,19 +3617,19 @@ msgstr "3 knoppen _emuleren" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Kies de juiste muis voor dit systeem." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Eerste DNS server" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Tweede DNS server" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Derde DNS server" @@ -3639,13 +3653,13 @@ msgstr "_Derde DNS server" msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerk configureren" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Fout met data" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3653,7 +3667,7 @@ msgstr "" "U heeft geen computernaam opgegeven. Afhankelijk van uw netwerkomgeving, " "kan dit later problemen geven." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3662,7 +3676,7 @@ msgstr "" "U heeft het veld \"%s\" niet gespecificeerd. Afhankelijk van uw " "netwerkomgeving kan dit later problemen geven." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3673,7 +3687,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3683,16 +3697,16 @@ msgstr "" "\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Voor het veld \"%s\" is een waarde vereist." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "De ingevoerde IP-informatie is ongeldig." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3709,41 +3723,41 @@ msgstr "" "worden geactiveerd." # instellen hier beter dan bewerken of aanpassen -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Interface %s instellen" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configureren via _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Aktief bij opstarten" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP Adres" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Net_mask" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s configureren" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktief bij opstarten" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3751,39 +3765,39 @@ msgstr "Aktief bij opstarten" msgid "Device" msgstr "Device" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Computernaam" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Computernaam instellen" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Netwerkapparaten" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Computernaam instellen:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisch via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_handmatig" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(bijv. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Overige instellingen" @@ -4059,12 +4073,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Partitioneren" #: ../iw/partition_gui.py:639 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "Er zijn de volgende kritieke fouten met uw opgegeven partitieschema." #: ../iw/partition_gui.py:642 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" "Deze fouten moeten worden hersteld voordat u kunt verdergaan met de " "installatie van %s." @@ -4137,10 +4153,6 @@ msgstr "Kon de gevraagde partities niet alloceren: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Waarschuwing: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Partitie _aanpassen" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Niet ondersteund" @@ -4217,7 +4229,8 @@ msgstr "Een RAID-_opstelling maken (standaard=/dev/md%s)." #: ../iw/partition_gui.py:1270 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." -msgstr "Een _station klonen om een RAID-opstelling te maken (standaard=/dev/md%s)." +msgstr "" +"Een _station klonen om een RAID-opstelling te maken (standaard=/dev/md%s)." #: ../iw/partition_gui.py:1309 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" @@ -4225,7 +4238,8 @@ msgstr "Kon de 'Stationskloon-editor' niet aanmaken." #: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." -msgstr "De stationskloon-editor kon om een of andere reden niet aangemaakt worden." +msgstr "" +"De stationskloon-editor kon om een of andere reden niet aangemaakt worden." #: ../iw/partition_gui.py:1354 msgid "Ne_w" @@ -4515,7 +4529,8 @@ msgstr "Kloonstations" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:656 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." -msgstr "Er was een fout bij het schonen van de doelstations. Klonen is mislukt." +msgstr "" +"Er was een fout bij het schonen van de doelstations. Klonen is mislukt." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:690 msgid "" @@ -4648,7 +4663,8 @@ msgstr "Dit zal uw huidige bootloader vernieuwen." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "Het installatieprogramma heeft de bootloader %s gedetecteerd, momenteel op %" "s geïnstalleerd." @@ -4786,7 +4802,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "De grootte van het wisselbestand moet liggen tussen 1 en 2000 MB." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "Er is niet voldoende ruimte vrij op het device dat u selecteerde voor de " "wissel-partitie." @@ -4936,14 +4953,14 @@ msgstr "" "u de configuratie van X in zijn geheel wilt overslaan, kies dan: 'X-" "configureren overslaan'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "Uw systeem zal worden geconfigureerd om gebruik te maken van de frame buffer " -"driver voor het X Window System. Als u het X Window System niet wilt " +"driver voor het X Window System. Als u het X Window System niet wilt " "configureren, kies dan 'X configureren overslaan'." #: ../iw/xconfig_gui.py:982 @@ -5135,7 +5152,8 @@ msgstr "" "welk label u elk van deze partities wilt geven." #: ../textw/bootloader_text.py:316 -msgid " selects button | select default boot entry | next screen>" +msgid "" +" selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr "" " selecteert knop | opstart-standaard kiezen| volgend " "scherm>" @@ -5232,14 +5250,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -5256,13 +5274,16 @@ msgstr "" "Na het herstarten van uw systeem vindt u een compleet logboek van uw upgrade " "in %s. Het is handig dit bestand te bewaren voor referentiedoeleinden." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Werkstation Standaarden" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5276,7 +5297,7 @@ msgstr "" "%s heeft echter veel meer toepassingen en u kunt de verzameling " "geïnstalleerde software desgewenst aanpassen." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Sofware-selectie aanpassen" @@ -5341,86 +5362,62 @@ msgstr "Kies een schijf om fdisk op uit te voeren" msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Een firewall beschermt tegen ongeautoriseerde netwerk-inbreuken. Bij Hoge " -"Beveiliging worden alle binnenkomende toegangen geblokkeerd. Bij Gemiddeld " -"wordt de toegang tot systeem-services (zoals telnet of printen) geblokkeerd. " -"Bij Geen firewall worden alle verbindingen toegestaan, hetgeen wordt " -"afgeraden." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Beveiligingsniveau:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Geen firewall" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Hoog" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Gemiddeld" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Geen firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Veilige verbindingen:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Binnenkomend toestaan:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Andere poorten" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ongeldige Keuze" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "U kunt een firewall die is uitgezet niet aanpassen." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Firewall Configureren - Aanpassen" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5433,7 +5430,7 @@ msgstr "" "een door komma's gescheiden lijst kunt u extra poorten specificeren. Deze " "staan in de vorm: 'service:protocol' zoals bijvoorbeeld 'imap.tcp'. " -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Waarschuwing: %s is geen geldige poort." @@ -5606,8 +5603,10 @@ msgid "Select individual packages" msgstr "Individuele pakketten kiezen" #: ../textw/packages_text.py:73 -msgid ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" -msgstr ",<+>,<-> selectie | Groep Details | volgend scherm" +msgid "" +",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" +msgstr "" +",<+>,<-> selectie | Groep Details | volgend scherm" #: ../textw/packages_text.py:110 msgid "Package Group Details" @@ -5631,8 +5630,10 @@ msgid "Total size" msgstr "Totale grootte" #: ../textw/packages_text.py:319 -msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" -msgstr " ,<+>,<-> selectie | hulp | pakket-beschrijving" +msgid "" +" ,<+>,<-> selection | help | package description" +msgstr "" +" ,<+>,<-> selectie | hulp | pakket-beschrijving" #: ../textw/packages_text.py:367 msgid "Package Dependencies" @@ -5800,7 +5801,8 @@ msgstr "Niet ondersteund" #: ../textw/partition_text.py:711 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." -msgstr "LVM Volumegroepen kunnen alleen bij een grafische installatie bewerkt worden." +msgstr "" +"LVM Volumegroepen kunnen alleen bij een grafische installatie bewerkt worden." #: ../textw/partition_text.py:787 ../textw/partition_text.py:840 msgid "Invalid Entry for Partition Size" @@ -5855,7 +5857,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1136 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Hulp F2-Nieuw F3-Bewerken F4-Verwijderen F5-Resetten " "F12-OK " @@ -6045,7 +6048,7 @@ msgstr "" "er aan dat het root-wachtwoord een kritiek onderdeel van de " "systeembeveiliging is!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" @@ -6119,13 +6122,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "Gebruiker bestaat" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "De gebruiker root is reeds geconfigureerd. U hoeft deze gebruiker hier niet " "toe te voegen." #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Deze systeem-gebruiker is reeds geconfigureerd. U hoeft deze gebruiker hier " "niet toe te voegen." @@ -6284,7 +6289,8 @@ msgstr "X Configureren" #: ../textw/xconfig_text.py:134 msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " -msgstr "Kies kleurdiepte en de videomodus die u voor uw systeem wilt gebruiken. " +msgstr "" +"Kies kleurdiepte en de videomodus die u voor uw systeem wilt gebruiken. " #: ../textw/xconfig_text.py:138 msgid "Color Depth:" @@ -6449,16 +6455,6 @@ msgstr "X configureren overslaan" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Videokaart configureren" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"Uw systeem zal worden geconfigureerd om gebruik te maken van de frame buffer " -"driver voor het X Window System. Als u het X Window System niet wilt " -"configureren, kies dan 'X configureren overslaan'." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Selecteer de videokaart en video-RAM voor uw systeem." @@ -6519,6 +6515,17 @@ msgstr "" "Ideaal voor PC's en laptops. Met deze optie installeert u een grafische " "desktop die uitermate geschikt is voor thuisgebruik of voor op het werk." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Server" @@ -6545,6 +6552,19 @@ msgstr "" "Met deze optie wordt er een grafische desktop geïnstalleerd met gereedschap " "voor software-ontwikkeling en systeembeheer." +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6586,7 +6606,7 @@ msgstr "" "\n" "Om het installatieproces te starten voert u CD #1 in en klikt u op \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6595,11 +6615,11 @@ msgstr "" "De %s CD werd niet in een van uw CDROM-stations gevonden. Voer alstublieft " "de %s CD in en klik op %s om opnieuw te proberen." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD Gevonden" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6610,7 +6630,7 @@ msgstr "" "\n" "Kies %s om de mediatest over te slaan en met de installatie te beginnen." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6619,27 +6639,27 @@ msgstr "" "De %s CD werd niet in uw CDROM-station gevonden. Voer alstublieft de %s CD " "in en klik op %s om opnieuw te proberen." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD Niet gevonden" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Kan kickstart bestand op CDROM niet vinden." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Bezig met laden" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Inlezen van stuurprogramma-diskette..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Bron van stuurprogramma-diskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6647,28 +6667,29 @@ msgstr "" "U heeft meerdere apparaten die gebruikt kunnen worden voor het invoeren van " "extra stuurprogramma's. Welke wilt u gebruiken?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." -msgstr "Voer uw stuurprogramma-diskette in /dev/%s en geef \"OK\" om door te gaan." +msgstr "" +"Voer uw stuurprogramma-diskette in /dev/%s en geef \"OK\" om door te gaan." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Stuurprogramma-diskette invoeren" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Aankoppelen stuurprogramma-diskette mislukt" -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Kies handmatig" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Een andere diskette inladen" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6678,37 +6699,37 @@ msgstr "" "stuurprogramma-diskette. Wilt u handmatig een stuurprogramma selecteren, " "doorgaan of een andere diskette met stuurprogramma's proberen?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Stuurprogramma-diskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Heeft u een stuurprogramma-diskette?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Meer stuurprogramma-diskettes?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Wilt u nog meer stuurprogramma-diskettes laden?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart Fout" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Onbekende driver disk kickstart bron: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6864,8 +6885,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s" #: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173 -msgid " / between elements | selects | next screen " -msgstr " / tussen items | selecteert | volgend scherm " +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / tussen items | selecteert | volgend scherm " #: ../loader2/lang.c:371 msgid "Choose a Language" @@ -6883,11 +6906,11 @@ msgstr "Harde schijf" msgid "NFS image" msgstr "NFS image" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Updates Diskette Bron" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6895,28 +6918,28 @@ msgstr "" "U heeft meerdere apparaten op dit systeem die als bron voor update diskettes " "gebruikt kunnen worden. Welke wilt u gebruiken?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Voer uw updates-diskette in /dev/%s en klik op \"OK\" om door te gaan." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Updates Diskette" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Aankoppelen update-diskette mislukt" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda updates worden nu gelezen..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6929,37 +6952,38 @@ msgstr "" #: ../loader2/loader.c:598 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." -msgstr "U heeft te weinig RAM-geheugen in deze machine om %s te kunnen installeren." +msgstr "" +"U heeft te weinig RAM-geheugen in deze machine om %s te kunnen installeren." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Redding-methode" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Installatie-methode" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Op wat voor medium staat het reddings-image?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Op wat voor medium staan de te installeren pakketten?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Geen stuurprogramma gevonden" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Stuurprogramma selecteren" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Een stuurprogramma-diskette gebruiken" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6968,34 +6992,35 @@ msgstr "" "Wilt u handmatig het stuurprogramma kiezen of gebruik maken van een diskette " "met stuurprogramma's?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "De volgende apparaten zijn op uw systeem gevonden." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" -msgstr "Er zijn geen stuurprogramma's voor uw systeem geladen. Wilt u deze nu laden?" +msgstr "" +"Er zijn geen stuurprogramma's voor uw systeem geladen. Wilt u deze nu laden?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Gereed" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Apparaat toevoegen" # mooier dan: de lader is reeds uitgevoerd, en... komt op hetzelfde neer. -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Het laden is reeds gedaan. Shell wordt nu opgestart." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7102,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Somcontrole-test" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Foutief argument voor schijf kickstart methode commando %s: %s" @@ -7154,7 +7179,7 @@ msgstr "U heeft een ongeldig IP-adres ingevuld." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisch IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Verzoek om IP-informatie voor %s wordt verzonden..." @@ -7200,7 +7225,7 @@ msgstr "Ontbrekende Informatie" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "U moet zowel een geldig IP adres als een netmask invullen." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Computernaam en domein worden vastgesteld..." @@ -7230,7 +7255,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS server-naam:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat map:" @@ -7277,72 +7302,72 @@ msgstr "Media gevonden" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Lokale installatie media gevonden..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Foutief argument voor het URL kickstart methode commando %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "U moet een --url argument meegeven voor de kickstart URL methode." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Onbekende URL methode %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Inloggen op %s: %s mislukt" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Ophalen van %s: %s mislukt" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Bezig met ophalen" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP-site naam:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Website-naam:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Niet-anonieme ftp gebruiken" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-instellingen" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-instellingen" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "U dient een servernaam op te geven." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "U dient een map op te geven." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Onbekende Computer" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s is geen geldige computernaam." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7350,7 +7375,7 @@ msgstr "" "Als u niet-anonieme ftp gebruikt, moet u de accountnaam die u wilt gebruiken " "en het wachtwoord, hieronder invoeren." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7358,7 +7383,7 @@ msgstr "" "Als u een HTTP-proxyserver gebruikt, moet u de naam van de HTTP-proxyserver " "invoeren." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Accountnaam:" @@ -7415,7 +7440,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantische Tijd - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "Atlantische Tijd - Nova Scotia (meeste plaatsen), NB, W Labrador, E Quebec & " "PEI" @@ -7599,7 +7625,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - meeste lokaties" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - plaatsen die DST 1967-1973 niet in acht " "namen" @@ -7777,8 +7804,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Mountain Standard Time - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -8084,6 +8113,123 @@ msgstr "Zweeds" msgid "Turkish" msgstr "Turks" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WAARSCHUWING!!! VNC-server draait ZONDER WACHTWOORD!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "U kunt de boot-optie vncpasswd= gebruiken" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "als u de server wilt beveiligen.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Een bootloader-wachtwoord invoeren en bevestigen." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "De standaard werkstationomgeving bevat onze aanbevelingen voor nieuwe " +#~ "gebruikers waaronder:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop-shell (GNOME)\n" +#~ "\tKantoor-pakket (OpenOffice)\n" +#~ "\tWebbrowser (Mozilla)\n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tGeluid en video-toepassingen\n" +#~ "\tSpellen\n" +#~ "\tGereedschap voor softwareontwikkeling\n" +#~ "\tGereedschap voor systeembeheer\n" +#~ "\n" +#~ "Na de installatie kan aanvullende software worden toegevoegd of " +#~ "verwijderd via het programma 'redhat-config-packages'.\n" +#~ "\n" +#~ "Als u bekend bent met %s, zijn er mogelijk specifieke pakketten die u " +#~ "wel, of juist niet wilt installeren. Gebruik de aanvink-optie hieronder " +#~ "om uw installatie aan te passen." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Personal Desktop standaard" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Firewall configureren" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Kies een beveiligingsniveau voor dit systeem: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "_Hoog" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "Ge_middeld" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "_Standaard-firewall regels gebruiken" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Aanpassen" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Uw systeem zal worden geconfigureerd om gebruik te maken van de frame " +#~ "buffer driver voor het X Window System. Als u het X Window System niet " +#~ "wilt configureren, kies dan 'X configureren overslaan'." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Een firewall beschermt tegen ongeautoriseerde netwerk-inbreuken. Bij Hoge " +#~ "Beveiliging worden alle binnenkomende toegangen geblokkeerd. Bij " +#~ "Gemiddeld wordt de toegang tot systeem-services (zoals telnet of printen) " +#~ "geblokkeerd. Bij Geen firewall worden alle verbindingen toegestaan, " +#~ "hetgeen wordt afgeraden." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Beveiligingsniveau:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Hoog" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Gemiddeld" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "" #~ "VNC-server is nu opgestart - maak een verbinding om te installeren..." @@ -8120,9 +8266,6 @@ msgstr "Turks" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "De huidige pakketkeuze _accepteren" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "%s nieuw installeren" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " @@ -8544,4 +8687,3 @@ msgstr "Turks" #~ msgid "Upgrade Partition" #~ msgstr "Upgrade Partitie" - diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 93218865b..0e5748445 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1.94\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-15 10:37+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk)\n" @@ -13,50 +13,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "I ferd med å senda e-post ..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Passordet ditt vert korta ned til åtte teikn." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Ferdig" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -66,78 +96,78 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Ukjend vert" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "feil ved lesing frå fila %1" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" "Du har ikkje nok RAM til å bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 #, fuzzy msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Grafisk installasjon er ikkje tilgjengeleg for %s-installasjoner. Startar " "tekstmodus." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruker mustype: " @@ -319,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -344,8 +374,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -353,7 +383,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" @@ -453,7 +483,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Alt" @@ -461,18 +491,18 @@ msgstr "Alt" msgid "no suggestion" msgstr "ikkje noko forslag" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Ymse" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -542,28 +572,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Opprett heimekatalog" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -612,28 +642,28 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "CD-eining" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -642,7 +672,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -652,7 +682,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -661,7 +691,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -670,7 +700,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -679,7 +709,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -688,11 +718,11 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -701,7 +731,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -710,7 +740,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -720,12 +750,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Slett teneste ..." -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -734,16 +764,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "Tilbakestill" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -791,9 +821,9 @@ msgstr "Rett opp" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -801,8 +831,8 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -815,13 +845,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -860,7 +889,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -871,16 +900,16 @@ msgstr "Avslutt" msgid "_Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Operativsystem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Tilbake" @@ -928,7 +957,7 @@ msgstr "Kan ikkje lasta tittelline" msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindauge" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -937,82 +966,82 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Kopierer fil" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Byt CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, fuzzy, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Trykk linjeskift for å fortsetja." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Feil CDROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROMen kunne ikkje monteras." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Installasjon" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Installer pakke" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "Tilbakestill" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Fortset" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Rekningsinformasjon" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1020,10 +1049,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Passordet ditt vert korta ned til åtte teikn." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1070,15 +1104,15 @@ msgstr "Avhengighetssjekk" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Førebuar installasjon..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1088,17 +1122,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Installerer oppstartslastar..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1109,49 +1143,49 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Set opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Installer pakke" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1162,76 +1196,76 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Installasjon" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringsstad" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Kravd plass" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Ingen forfallsdato" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Etter installasjon" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 #, fuzzy msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Sjekkar for oppsett ..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1247,7 +1281,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Installer" @@ -1256,10 +1290,10 @@ msgstr "Installer" msgid "Foreign" msgstr "Framad" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1267,7 +1301,7 @@ msgid "" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1277,22 +1311,22 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Feil ved opning av fila '%1': %2" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Initier" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1304,11 +1338,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen disker funne" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1509,6 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formater?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Partisjonar" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -1808,7 +1847,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Fortset" @@ -1818,8 +1857,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Les" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -2269,9 +2308,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Oppgi passord" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Passordet ditt utgår i morgon." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2467,11 +2507,11 @@ msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2487,7 +2527,7 @@ msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" @@ -2568,54 +2608,22 @@ msgstr "utilfredsstilt avhengig" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Sjekk avhengige" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Rotering" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Sideval" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Standardkatalog" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2625,18 +2633,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Installer pakke" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Tilpass spelet" @@ -2720,10 +2728,10 @@ msgstr "Vel felta som skal visast" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 #, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "KView-oppsett" +msgid "Firewall" +msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2732,55 +2740,55 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Åtvaring" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -#, fuzzy -msgid "Hi_gh" -msgstr "Høg" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -#, fuzzy -msgid "_Medium" -msgstr "Middels" - -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 +#: ../iw/firewall_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "&Bruk standardsertifikat" +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" -msgstr "Tilpass" +msgid "_Custom firewall" +msgstr "Ingen fyll" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Bandeining:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Vis innkommande samtalar" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Andre ikon:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Bandeining:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 #, fuzzy msgid "Installation Type" @@ -2865,7 +2873,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Fortset" @@ -3156,7 +3164,7 @@ msgstr "Storleik (KB)" msgid "_Add" msgstr "Legg til" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3206,21 +3214,21 @@ msgstr "Gøymeknappar" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 #, fuzzy msgid "Primary DNS" msgstr "Primærgruppe" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 #, fuzzy msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær tekst" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tenorsaksofon" @@ -3250,27 +3258,27 @@ msgstr "Tenorsaksofon" msgid "Network Configuration" msgstr "KView-oppsett" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Førespurnad om autorisering" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3278,24 +3286,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Passordteksten du oppgav er ugyldig." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3305,47 +3313,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Set opp %1" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktiver og senk" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP-adresse:" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "maske" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Monteringsstad" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Set opp AI" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiver og senk" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3353,43 +3361,43 @@ msgstr "Aktiver og senk" msgid "Device" msgstr "Eining" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "maske" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Ny teneste" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Vertsnamn" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Ymse" @@ -3771,11 +3779,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: %s." msgstr "Åtvaringar" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Partisjonar" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4562,10 +4565,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4823,14 +4826,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -4846,19 +4849,23 @@ msgid "" "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Rotering" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "kISDN Tilpassing" @@ -4920,93 +4927,72 @@ msgstr "Vel distribusjonen din" msgid "Customize" msgstr "Tilpass" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 +#: ../textw/firewall_text.py:45 #, fuzzy -msgid "Security Level:" -msgstr "Tryggleiksnivå" +msgid "Enable firewall" +msgstr "Ingen fyll" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Høg" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 #, fuzzy msgid "No firewall" msgstr "Ingen fyll" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Skrivareining:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 #, fuzzy msgid "Allow incoming:" msgstr "Vis innkommande samtalar" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -#, fuzzy -msgid "DHCP" -msgstr "KDCOP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 #, fuzzy msgid "SSH" msgstr "SSL" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Telex" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 #, fuzzy msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-posttenar (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 #, fuzzy msgid "Other ports" msgstr "Andre val" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Ugyldig miksar" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 #, fuzzy msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Du kan ikkje gøyma den siste synlege tabellen." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Oppsett ferdig" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5014,7 +5000,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Dette er ikkje eit gyldig filnamn.\n" @@ -5693,7 +5679,7 @@ msgid "" "critical part of system security!" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -6109,13 +6095,6 @@ msgstr "kppp-oppsett" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Oppsett av sidestolpe" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6174,6 +6153,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6197,6 +6187,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6230,19 +6233,19 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Ingen disker funne" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6250,109 +6253,109 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Ingen disker funne" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "lastar" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "&Drivarar" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "&Drivarar" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "&Drivarar" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr " Vil du prøva ein gong til?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "&Drivarar" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr " Vil du prøva ein gong til?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 #, fuzzy msgid "Kickstart Error" msgstr "Kicker-feil!" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6524,43 +6527,43 @@ msgstr "Harddisk" msgid "NFS image" msgstr "Nytt bilete" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Oppdater" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdater" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Kunne ikkje lasta biletefil." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Oppdater" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 #, fuzzy msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Les side på nytt ..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6573,51 +6576,51 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har ikkje nok RAM til å bruka grafisk installasjon. Startar i tekstmodus." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 #, fuzzy msgid "Rescue Method" msgstr "Mottaksmetode" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 #, fuzzy msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonskatalog" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 #, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "teljer pakkar som skal installerast" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Ingen disker funne" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Vel felta som skal visast" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr " Vil du prøva ein gong til?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6626,24 +6629,24 @@ msgstr "" "Du ser ikkje ut til å ha brukt KOrn før.\n" "Vil du ha eit standardoppsett laga for deg?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Einingar" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 #, fuzzy msgid "Add Device" msgstr "Eining" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Køyrer autoconf/automake ..." @@ -6726,7 +6729,7 @@ msgstr "Vil du fortsetta med oppgraderinga?" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -6774,7 +6777,7 @@ msgstr "Oppgi ei gyldig e-postadresse." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP-adresse" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Les brukarinformasjon ..." @@ -6824,7 +6827,7 @@ msgstr "Rekningsinformasjon" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du må oppgi ei skrivaradresse." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 #, fuzzy msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Avgjer suspenderingsstatus ..." @@ -6855,7 +6858,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "&Tenarnamn:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 #, fuzzy msgid "Red Hat directory:" msgstr "Rotkatalog:" @@ -6912,95 +6915,95 @@ msgstr "Ikkje noko mus funne" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "ukjend korttype" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "" "Feil ved lasting av bilete:\n" "%1" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Kunne ikkje motta fil" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 #, fuzzy msgid "Retrieving" msgstr "Omstartar" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 #, fuzzy msgid "FTP site name:" msgstr "Filnamn:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 #, fuzzy msgid "Web site name:" msgstr "Namn på visingselement:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Bruk anonym tilgang" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 #, fuzzy msgid "FTP Setup" msgstr "SMTP-oppsett" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 #, fuzzy msgid "HTTP Setup" msgstr "SMTP-oppsett" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 #, fuzzy msgid "You must enter a server name." msgstr "Du må skriva eit namn" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 #, fuzzy msgid "You must enter a directory." msgstr "Du må skriva eit namn" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Ukjend vert" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "Dette er ikkje eit gyldig filnamn.\n" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 #, fuzzy msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Dersom du vil bruka ein HTTP-proxytenar, oppgi adressa her." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 #, fuzzy msgid "Account name:" msgstr "Konto:" @@ -7772,6 +7775,48 @@ msgstr "Svensk" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Passordet ditt utgår i morgon." + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Standardkatalog" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "KView-oppsett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Høg" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "Middels" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "&Bruk standardsertifikat" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "Tilpass" + +#, fuzzy +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Tryggleiksnivå" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Høg" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Middels" + +#, fuzzy +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "KDCOP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Generelt" @@ -8465,10 +8510,6 @@ msgstr "" #~ msgid "west Kazakhstan" #~ msgstr "Kasakhstan" -#, fuzzy -#~ msgid "_Abort installation" -#~ msgstr "I ferd med å senda e-post ..." - #~ msgid "Red Hat Linux Installer" #~ msgstr "Red Hat Linux installasjon" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index ff0e2c340..371dccbb9 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 17:23+0100\n" "Last-Translator: Trond Varslot \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -10,50 +10,80 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Emacs 21.1\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s installering på %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Utfør en ny %s-installasjon" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Root-passordet må være minst 6 tegn langt." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Ferdig" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -63,46 +93,46 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Ukjent kort" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Feil under lesing av innholdet i kickstart-fil %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -110,26 +140,26 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til å bruke grafisk installasjon på denne maskinen. " "Starter tekstmodus." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kan ikke lage et maskinvare tilstandsobjekt for X." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 #, fuzzy msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Grafisk installasjon er ikke tilgjengelig for %s-installasjoner. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -137,7 +167,7 @@ msgstr "" "Ingen mus funnet. Grafisk installasjon krever at du har mus. Starter " "tekstmodus." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Bruker mustype: %s" @@ -346,7 +376,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -390,8 +420,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Maskinen vil nå startes på nytt..." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -399,7 +429,7 @@ msgstr "Maskinen vil nå startes på nytt..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -506,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Alt" @@ -514,11 +544,11 @@ msgstr "Alt" msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -527,7 +557,7 @@ msgstr "" "Denne gruppen inneholder alle tilgjengelige pakker. Merk at dette er mange " "flere pakker enn det som vises i alle pakkegruppene på denne siden." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -610,28 +640,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Lag oppstartsdiskett" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -691,27 +721,27 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å fortsette uten å migrere %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -724,7 +754,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -739,7 +769,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -752,7 +782,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -765,7 +795,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -778,7 +808,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -791,11 +821,11 @@ msgstr "" "\n" "Trykk for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ugyldig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -809,7 +839,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -822,7 +852,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -837,12 +867,12 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte systemet på nytt." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Duplisert etikett" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -851,15 +881,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "Sta_rt på nytt" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterer %s-filsystem..." @@ -914,9 +944,9 @@ msgstr "Fiks" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -924,8 +954,8 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -938,13 +968,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Overse" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -989,7 +1018,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "A_vslutt" @@ -998,15 +1027,15 @@ msgstr "A_vslutt" msgid "_Retry" msgstr "P_røv igjen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Starter maskinen på nytt" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Maskinen vil nå startes på nytt..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" @@ -1048,7 +1077,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste tittellinjen" msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindu" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1060,7 +1089,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet vil nå starte på nytt." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1069,15 +1098,15 @@ msgstr "" "En feil oppstod ved avmontering av CDen. Sjekk at du ikke aksesserer %s fra " "skallet på tty2 og trykk deretter 'OK' for å forsøke på nytt." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Kopierer fil" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Overfører installasjonsbildet til harddisken..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1085,37 +1114,37 @@ msgstr "" "En feil oppsto under overføring av installasjonsfilen til din harddisk. Du " "har sannsynligvis sluppet opp for diskplass." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Bytt CD-ROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sett inn CD %d for å fortsette." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Feil CD-ROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-CD-ROMen." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Installer på systemet" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Manglende pakke" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1124,19 +1153,19 @@ msgstr "" "Du har oppgitt en at pakken '%s' skal installeres. Denne pakken finnes ikke. " "Ønsker du å fortsette installasjonen?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Avbryt" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsett" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Manglende gruppe" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1146,10 +1175,15 @@ msgstr "" "ikke. Vil du fortsette eller avbryte installasjonen?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Root-passordet må være minst 6 tegn langt." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Vertsnavnet på begynne med et gyldig tegn i området «a-z» eller «A-Z»" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Vertsnavn kan kun inneholde tegnene «a-z», «A-Z», «-» eller «.»" @@ -1202,15 +1236,15 @@ msgstr "Sjekk av avhengigheter" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1225,16 +1259,16 @@ msgstr "" "\n" "Trykk for å prøve igjen." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Installerer oppstartslaster..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Feil ved installering av pakke" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1251,7 +1285,7 @@ msgstr "" "\n" "Trykk OK for å starte maskinen på nytt." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1260,7 +1294,7 @@ msgstr "" "Du prøver å installere på en maskin som ikke er støttet av denne versjonen " "av %s." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1268,12 +1302,12 @@ msgstr "" "Kan ikke flette headerlisten. Dette pga. en manglende fil eller et dårlig " "media. Trykk for å prøve igjen." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Setter opp RPM-transaksjon..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1282,7 +1316,7 @@ msgstr "" "Oppgraderer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1291,17 +1325,17 @@ msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Oppgraderer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1318,15 +1352,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Starter installering" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Starter installeringsprosessen. Dette kan ta noen minutter..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1336,17 +1370,17 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1356,23 +1390,23 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1382,7 +1416,7 @@ msgstr "" "\n" "Følgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1393,11 +1427,11 @@ msgstr "" "\n" "Følgende pakker er tilgjengelige i denne versjonen men IKKE oppgradert:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Advarsel! Dette er en beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1424,7 +1458,7 @@ msgstr "" "\n" "og send inn en rapport under «Red Hat Public Beta».\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installer BETA" @@ -1432,10 +1466,10 @@ msgstr "_Installer BETA" msgid "Foreign" msgstr "Utenlandsk" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1448,7 +1482,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1463,21 +1497,21 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Feil under montering av filsystem på %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Initierer" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vennligst vent mens stasjon %s formateres...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1497,11 +1531,11 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å initiere denne stasjonen og slette ALLE DATA?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen stasjoner funnet" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1717,6 +1751,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatere?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Endre partisjon" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Ikke formater" @@ -2061,7 +2099,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" @@ -2070,8 +2108,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Kun lesbart" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -2551,8 +2589,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Oppgi passord for oppstartslaster" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Oppgi passord for oppstartslaster og bekreft det." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2760,13 +2800,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klikk neste for å starte installasjonen av %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "En full logg av installeringen vil finnes i filen %s etter omstart av " "systemet.\n" @@ -2784,9 +2824,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klikk neste for å starte oppgradering av %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "En komplett logg av oppgraderingen kan finnes i filen %s etter omstart av " @@ -2891,71 +2931,22 @@ msgstr "I_kke installer pakker som har avhengigheter" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnorer pakkeavhengigheter" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Forvalg for arbeidsstasjon" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Valg av pakkegruppe" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Forvalgt arbeidsstasjonoppsett inkluderer våre anbefalinger for nye brukere, " -"deriblant:\n" -"\n" -"\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n" -"\tKontorstøtteprogramvare (OpenOffice)\n" -"\tNettleser (Mozilla)\n" -"\tE-post (Evolution)\n" -"\tInstant Messging\n" -"\tLyd- og bildeprogrammer\n" -"\tSpill\n" -"\tProgramvareutvikling\n" -"\tAdministrasjonsverktøy\n" -"\n" -"Etter installasjonen kan du legge til eller fjerne pakker ved å bruke " -"verktøyet «redhat-config-package».\n" -"\n" -"Hvis du er kjent med %s er det mulig at du har spesifikke pakker du ønsker å " -"installere eller unngå at blir installert. Kryss av i boksen under for å " -"tilpasse din installasjon." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Forvalg for personlig skrivebord" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2982,7 +2973,7 @@ msgstr "" "installere eller unngå at blir installert. Kryss av i boksen under for å " "tilpasse din installasjon." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2990,14 +2981,14 @@ msgstr "" "Hvis du ønsker å endre forvalgt pakkesett som skal installeres kan du velge " "å tilpasse dette under." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "" "Installerer %s pakker\n" "\n" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Tilpass hvilke pakker som skal installeres" @@ -3077,10 +3068,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Velg disk som skal partisjoneres med fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Brannvegg-konfigurasjon" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Ingen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3093,46 +3085,50 @@ msgstr "" "\n" "For eksempel, «1234:udp»" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Advarsel: ugyldig tegn" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Velg sikkerhetsnivå for systemet: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "H_øyt" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Middels" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "I_ngen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Bruk _forvalgt regelsett for brannvegg" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "I_ngen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Tilpass" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "I_ngen brannvegg" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Enhe_ter vi stoler på:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Till_at innkommende:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Andre _porter:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Enhe_ter vi stoler på:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Installasjonstype" @@ -3212,7 +3208,7 @@ msgstr "" "Denne endringen vil aktiveres med en gang." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "F_ortsett" @@ -3497,7 +3493,7 @@ msgstr "Størrelse (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Legg til" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" @@ -3542,19 +3538,19 @@ msgstr "_Emuler 3 knapper" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Velg riktig mus for ditt system." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiær DNS" @@ -3578,13 +3574,13 @@ msgstr "_Tertiær DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Feil med data" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3592,7 +3588,7 @@ msgstr "" "Du har ikke spesifisert et vertsnavn. Dette kan skape problemer senere " "avhengig av ditt nettverksmiljø." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3601,7 +3597,7 @@ msgstr "" "Du har ikke spesifisert felt «%s». Dette kan skape problemer senere avhengig " "av ditt nettverksmiljø." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3612,7 +3608,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3621,16 +3617,16 @@ msgstr "" "En feil oppsto ved konvertering av verdien oppgitt for «%s»:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "En verdi er krevet for feltet «%s»." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "IP-informasjonen du oppgav er ugyldig." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3645,42 +3641,42 @@ msgstr "" "MERK: Hvis du har et PCMCIA-basert nettverkskort bør du la dette være " "inaktivt. Når du starter maskinen på nytt vil kortet aktiveres automatisk." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Rediger grensesnitt %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurer ved bruk av _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Aktiver ved oppstart" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP-adresse" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Nett_maske" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Punkt til punkt (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurer %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiv ved oppstart" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3688,39 +3684,39 @@ msgstr "Aktiv ved oppstart" msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/nettmaske" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Sett vertsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Nettverksenheter" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Set vertsnavnet:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatisk via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_manuelt" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Forskjellige innstillinger" @@ -4070,10 +4066,6 @@ msgstr "Kunne ikke allokere forespurte partisjoner: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Advarsel: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Endre partisjon" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Ikke støttet" @@ -4857,10 +4849,10 @@ msgstr "" "ønsker å hoppe over X-konfigurasjonen velg 'Hopp over konfigurasjon av X'-" "knappen." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -5152,14 +5144,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Tilbake" @@ -5176,13 +5168,16 @@ msgstr "" "En komplett logg av oppgraderingen vil befinne seg i %s etter omstart av " "systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som referansepunkt til senere." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Forvalg for arbeidsstasjon" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5196,7 +5191,7 @@ msgstr "" "Men %s inneholder også mange flere programmer, og du kan tilpasse hvilke " "programmer som skal installeres, hvis du ønsker det." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Tilpass valg av programvare" @@ -5260,85 +5255,62 @@ msgstr "Velg en disk som fdisk skal kjøres på" msgid "Customize" msgstr "Tilpass" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"En brannvegg beskytter mot innbrudd på nettverket. Høy sikkerhet blokkerer " -"all innkommende trafikk. Medium blokkerer tilgang til systemtjenester (slik " -"som telnet og utskrift), men tillater andre tilkoblinger. Ingen brannvegg " -"tillater alle tilkoblinger og er ikke anbefalt." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Sikkerhetsnivå:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Ingen brannvegg" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Høyt" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Middels" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Ingen brannvegg" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Enheter vi stoler på:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Tillat innkommende:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Andre porter" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ugyldig valg" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Du kan ikke tilpasse en deaktivert brannvegg." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfigurasjon av brannvegg - Tilpass" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5350,7 +5322,7 @@ msgstr "" "protokoller eksplisitt gjennom brannveggen. Du kan spesifisere flere porter " "på formen 'tjeneste:protokoll' i en komma-separert liste, f.eks. 'imap:tcp'." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Advarsel: %s er ikke en gyldig port." @@ -5971,7 +5943,7 @@ msgstr "" "du vet hva det er og at du ikke gjorde en skrivefeil. Husk at root-passordet " "er kritisk for systemsikkerheten!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -6372,13 +6344,6 @@ msgstr "Hopp over konfigurasjon av X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurasjon av skjermkort" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Velg skjermkort og video-RAM for ditt system." @@ -6443,6 +6408,17 @@ msgstr "" "installasjonstypen for å installere et grafisk skrivebordsmiljø og et system " "som er ideelt for hjemmebruk." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6471,6 +6447,19 @@ msgstr "" "Dette valget installerer et grafisk skrivebordsmiljø med verktøy for " "programvareutvikling og systemadministrasjon." +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6512,7 +6501,7 @@ msgstr "" "For å fortsette installeringsprosessen sett inn CD #1 i CD-ROM-stasjonen og " "trykk \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6521,11 +6510,11 @@ msgstr "" "%s CDen ble ikke funnet i noen av dine CD-ROM-stasjoner. Sett inn %s CDen og " "press %s for å forsøke på nytt" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD funnet" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6536,7 +6525,7 @@ msgstr "" "\n" "Velg %s for å hoppe over denne testen og starte installeringen." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6545,27 +6534,27 @@ msgstr "" "Fant ingen %s-CD som passer ditt oppstartsmedium. Vennligst sett inn %s-CDen " "og trykk %s for å prøve på nytt" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD ikke funnet" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Kan ikke finne kickstart-fil på CD-ROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Laster" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Leser driverdisk..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Kilde for driverdisk" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6573,28 +6562,28 @@ msgstr "" "Du har flere enheter som kan være kilde for en driverdisk. Hvilken vil du " "bruke?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Sett inn driverdisken i /dev/%s og trykk «OK» for å fortsette." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Sett inn driverdisk" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Velg manuelt" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Last en annen disk" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6603,37 +6592,37 @@ msgstr "" "Ingen enheter av passende type ble funnet på denne driverdisketten. Vil du " "velge driveren manuelt, fortsette likevel, eller laste en ny driverdiskett?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Driverdisk" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Har du en driverdisk?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Flere driverdisker?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Ønsker du å laste flere driverdisker?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart-feil" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Ugyldig argument til kommando for URL-kickstartmetode %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6807,11 +6796,11 @@ msgstr "Harddisk" msgid "NFS image" msgstr "NFS-bilde" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Oppdater diskkilde" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6819,29 +6808,29 @@ msgstr "" "Du har flere enheter som kan tjene som kilde for en oppdateringsdisk. " "Hvilken vil du bruke?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Sett inn oppdateringsdisketten i /dev/%s og trykk «OK» for å fortsette." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdateringsdiskett" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Kunne ikke montere oppdateringsdisketten" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6855,35 +6844,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke nok RAM til å installere %s på denne maskinen." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonsmetode" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Ingen driver funnet" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Velg driver" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Bruk en driverdisk" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6891,34 +6880,34 @@ msgstr "" "Kan ikke finne noen enhter av typen som kreves for denne installasjonstypen. " "Vil du velge din driver manuelt eller bruke en driverdiskett?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Følgende enheter ble funnet på ditt system." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Ingen enhetsdrivere er lastet for ditt system. Ønsker du å gjøre dette nå?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Legg til enhet" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Kjører anaconda, installeringsprogrammet for %s...\n" @@ -7021,7 +7010,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Test av sjekksum" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Ugyldig argument til HD-kommando for kickstart %s: %s" @@ -7073,7 +7062,7 @@ msgstr "Du skrev inn en ugyldig IP-adresse." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Sender forespørsel om IP-informasjon for %s..." @@ -7119,7 +7108,7 @@ msgstr "Manglende informasjon" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du må skrive inn både en gyldig IP-adresse og en nettmaske." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersøker vertsnavn og domene..." @@ -7149,7 +7138,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Navn på NFS-tjener:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat katalog:" @@ -7197,72 +7186,72 @@ msgstr "Fant ikke mus" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Ugyldig argument til kommando for URL-kickstartmetode %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Må oppgi et --url argument til kickstartmetoden for URL." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Ukjent URL-metode %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Klarte ikke logge inn på %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Klarte ikke å hente %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Henter" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Navn på FTP-område:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Navn på WWW-område:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Bruk ikke-anonym ftp" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-oppsett" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-oppsett" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Du må skrive inn et tjenernavn." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Du må skrive inn en katalog." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Ukjent vert" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s er ikke et gyldig vertsnavn." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7271,7 +7260,7 @@ msgstr "" "å bruke nedenfor. Hvis du bruker en FTP-proxy, skriv inn navnet til FTP-" "proxytjeneren som skal brukes." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7279,7 +7268,7 @@ msgstr "" "Hvis du bruker en HTTP-proxytjener, skriv inn navnet til HTTP-proxytjeneren " "som skal brukes." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Kontonavn:" @@ -8009,6 +7998,95 @@ msgstr "Svensk" msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Oppgi passord for oppstartslaster og bekreft det." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Forvalgt arbeidsstasjonoppsett inkluderer våre anbefalinger for nye " +#~ "brukere, deriblant:\n" +#~ "\n" +#~ "\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n" +#~ "\tKontorstøtteprogramvare (OpenOffice)\n" +#~ "\tNettleser (Mozilla)\n" +#~ "\tE-post (Evolution)\n" +#~ "\tInstant Messging\n" +#~ "\tLyd- og bildeprogrammer\n" +#~ "\tSpill\n" +#~ "\tProgramvareutvikling\n" +#~ "\tAdministrasjonsverktøy\n" +#~ "\n" +#~ "Etter installasjonen kan du legge til eller fjerne pakker ved å bruke " +#~ "verktøyet «redhat-config-package».\n" +#~ "\n" +#~ "Hvis du er kjent med %s er det mulig at du har spesifikke pakker du " +#~ "ønsker å installere eller unngå at blir installert. Kryss av i boksen " +#~ "under for å tilpasse din installasjon." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Forvalg for personlig skrivebord" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Brannvegg-konfigurasjon" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Velg sikkerhetsnivå for systemet: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "H_øyt" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Middels" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Bruk _forvalgt regelsett for brannvegg" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Tilpass" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "En brannvegg beskytter mot innbrudd på nettverket. Høy sikkerhet " +#~ "blokkerer all innkommende trafikk. Medium blokkerer tilgang til " +#~ "systemtjenester (slik som telnet og utskrift), men tillater andre " +#~ "tilkoblinger. Ingen brannvegg tillater alle tilkoblinger og er ikke " +#~ "anbefalt." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Sikkerhetsnivå:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Høyt" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Middels" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Vanlig" @@ -8030,9 +8108,6 @@ msgstr "Tyrkisk" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "Godt_a pakkelisten som den er" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Utfør en ny %s-installasjon" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f61dae3f4..ead734c7d 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat installation\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-07 09:56+0200\n" "Last-Translator: Bartosz Sapijaszko \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -15,50 +15,80 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Hasło roota musi zawierać co najmniej 6 znaków." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Zakończone" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -68,46 +98,46 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "TAK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Nieznany host" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Błąd odczytu zawartości pliku kickstart %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -115,26 +145,26 @@ msgstr "" "Nie masz wystarczającej ilości pamięci RAM do instalacji w trybie " "graficznym. Startuję w trybie tekstowym." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 #, fuzzy msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Instalacja w trybie graficznym nie jest dostępna dla %s. Startuję tryb " "tektowy." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -142,7 +172,7 @@ msgstr "" "Nie wykryto myszy. Mysz jest wymagana do instalacji w trybie graficznym. " "Startuję tryb tekstowy." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Używany typ myszy: " @@ -338,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -381,8 +411,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -390,7 +420,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -503,7 +533,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Wszystko" @@ -511,18 +541,18 @@ msgstr "Wszystko" msgid "no suggestion" msgstr "bez podpowiedzi" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne opcje" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -595,28 +625,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Utworzenie dyskietki startowej" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -675,28 +705,28 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Brak urządzenia RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -705,7 +735,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -715,7 +745,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -724,7 +754,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -733,7 +763,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -742,7 +772,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -751,12 +781,12 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Błędny punkt montowania" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -765,7 +795,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -774,7 +804,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -784,12 +814,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Usunąć urządzenie RAID?" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -798,16 +828,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..." @@ -855,9 +885,9 @@ msgstr "" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Tak" @@ -865,8 +895,8 @@ msgstr "Tak" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -879,13 +909,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -924,7 +953,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -935,16 +964,16 @@ msgstr "Wyjście" msgid "_Retry" msgstr "Ponów" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Uaktualnienie systemu" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Powrót" @@ -993,7 +1022,7 @@ msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej" msgid "Install Window" msgstr "Instalacja" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1002,84 +1031,84 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Inny CD-ROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Rodzaj instalacji" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalacja pakietów" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Zresetowanie" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Brakująca informacja" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1087,10 +1116,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Hasło roota musi zawierać co najmniej 6 znaków." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1138,15 +1172,15 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1156,17 +1190,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instalacja programu rozruchowego (bootloadera)..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalacja pakietów" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1177,49 +1211,49 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Przygotowanie do instalowania..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalacja pakietów" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Upgrade %s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalacja %s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1230,16 +1264,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalowanie się zaczyna" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1249,17 +1283,17 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Miejsce zamontowania" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1269,42 +1303,42 @@ msgstr "" "Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. " "Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Wymagane miejsce" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Miejsce na dysku" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Po instalacji" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguracja po instalacji..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1320,7 +1354,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Rodzaj instalacji" @@ -1329,10 +1363,10 @@ msgstr "Rodzaj instalacji" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1342,7 +1376,7 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję " "należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1354,22 +1388,22 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję " "należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Błąd montowania systemu plików ext2 na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicjalizacja" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1383,11 +1417,11 @@ msgstr "" "Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję " "należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku." -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nie znaleziono napędów" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1593,6 +1627,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatowanie" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Edycja partycji" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -1900,7 +1939,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" @@ -1910,8 +1949,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Czytanie" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -2360,9 +2399,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Hasło roota: " #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Hasło roota za krótkie." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2556,11 +2596,11 @@ msgstr "Naciśnij NEXT żeby zacząć instalację Linuxa Red Hat." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2574,11 +2614,13 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Naciśnij NEXT żeby zacząć instalację Linuxa Red Hat." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji będzie znajdował się w /tmp/" +"install.log. Może będziesz chciał go zachować do późniejszego przejrzenia." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2662,54 +2704,22 @@ msgstr "Zainstaluj pakiety aby spełnić zależności" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Zależności między pakietami" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Stacja robocza" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Wybór języka" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Domyślnie" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2719,18 +2729,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Instalacja pakietów" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" @@ -2811,11 +2821,10 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Wybierz dysk dla fdisku" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Konfiguracja LILO" +msgid "Firewall" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2824,49 +2833,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Szukanie" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" +msgid "_Custom firewall" msgstr "Wybór pakietów przez użutkownika" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Wybrane urządzenie RAID" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Wybrane urządzenie RAID" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Rodzaj instalacji" @@ -2946,7 +2957,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Kontynuuj" @@ -3226,7 +3237,7 @@ msgstr "Rozmiar (MB):" msgid "_Add" msgstr "Dodaj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3275,19 +3286,19 @@ msgstr "Emuluj trzeci klawisz" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Pierwszy serwer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Drugi serwer DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Trzeci serwer DNS" @@ -3316,27 +3327,27 @@ msgstr "Trzeci serwer DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Ręczny podział na partycje" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3344,24 +3355,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Podana wielkośc musi być liczbą." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3371,47 +3382,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfiguracja przez DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Włącz przy starcie" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Adres IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Maska sieci" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Miejsce zamontowania:" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfiguracja TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Włącz przy starcie" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3419,43 +3430,43 @@ msgstr "Włącz przy starcie" msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska sieci" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Urządzenie sieciowe" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Różne opcje" @@ -3821,11 +3832,6 @@ msgstr "Istnieją niezaalokowane partycje..." msgid "Warning: %s." msgstr "Szukanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Edycja partycji" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4572,10 +4578,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4850,14 +4856,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Powrót" @@ -4875,19 +4881,23 @@ msgstr "" "Po reboocie kompletny zapis twojej instalacji będzie znajdował się w /tmp/" "install.log. Może będziesz chciał go zachować do późniejszego przejrzenia." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Stacja robocza" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Dokładniejsza konfiguracja X-Window" @@ -4952,85 +4962,66 @@ msgstr "Wybierz dysk dla fdisku" msgid "Customize" msgstr "Wybór pakietów przez użutkownika" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Włącz martwe klawisze" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Wybrane urządzenie RAID" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Usunięcie" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Edycja etykiety bootowania" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfiguracja zakończona" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5038,7 +5029,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą hosta." @@ -5694,7 +5685,7 @@ msgstr "" "popełniłeś błędu podczas pisania. Zapamiętaj, że hasło roota jest ważnym " "elementem bezpieczeństwa systemu!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" @@ -6100,13 +6091,6 @@ msgstr "Ominięcie konfiguracji X-Window" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfiguracja klawiatury" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6165,6 +6149,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6188,6 +6183,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6222,7 +6230,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6231,12 +6239,12 @@ msgstr "" "Nie mogę znaleźć CDROMu z Red Hatem w żadnym napędzie CDROM. Proszę włożyć " "CD z Red Hatem i nacisnąć \"OK\" żeby ponowic próbę." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nie znaleziono napędów" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6244,7 +6252,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6253,101 +6261,101 @@ msgstr "" "Nie mogę znaleźć CDROMu z Red Hatem w żadnym napędzie CDROM. Proszę włożyć " "CD z Red Hatem i nacisnąć \"OK\" żeby ponowic próbę." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Nie znaleziono napędów" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Podsumowanie napędu" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalować?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Włóż dyskietkę ze sterownikami i naciśnij \"OK\"." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Podsumowanie napędu" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 #, fuzzy msgid "Manually choose" msgstr "Ręczny podział na partycje" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Podsumowanie napędu" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Podsumowanie napędu" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Podsumowanie napędu" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Błąd kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6522,42 +6530,42 @@ msgstr "Dysk twardy" msgid "NFS image" msgstr "Przez NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalować?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Włóż dyskietkę aktualizującą i naciśnij \"OK\" żeby kontynuować." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacja" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6569,49 +6577,49 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Wybierz język" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda ratunkowa" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda instalacji" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jakiego rodzaju nośnik zawiera dyskietke ratunkową?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Jaki rodzaj nośnika zawiera pakiety do instalacji?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Nie znaleziono napędów" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Wybierz dysk dla fdisku" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Podsumowanie napędu" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "W twoim systemie zostały znalezione urządzenia:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6620,23 +6628,23 @@ msgstr "" "Nie mam żadnych specjalnych sterowników załadowanych dla twoejgo systemu. " "Chce dodać teraz jakieś?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Dodanie urządzenia" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..." @@ -6719,7 +6727,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s" @@ -6770,7 +6778,7 @@ msgstr "Musisz wprowadzić poprawny IP adres i maskę." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamiczny IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Wysyłanie żądania informacji o IP..." @@ -6815,7 +6823,7 @@ msgstr "Brakująca informacja" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Musisz wprowadzić poprawny IP adres i maskę." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Ustalenie nazwy hosta i domeny..." @@ -6845,7 +6853,7 @@ msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalować?" msgid "NFS server name:" msgstr "Nazwa serwera NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Katalog Red Hat:" @@ -6896,73 +6904,73 @@ msgstr "Wybór myszy" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "błędny argument w komendzie network kickstart %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Nieznany host" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Nie udało się zalogować do %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Nie mogę załadować %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Ładowanie" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Nazwa serwera FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Nazwa serwera WWW:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Użycie nieanonimowego ftp lub serwera proxy" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Ustawienia FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Ustawienia HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Musisz podać nazwę serwera." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Musisz podać katalog." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Nieznany host" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą hosta." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -6971,13 +6979,13 @@ msgstr "" "Jeżeli używasz nieanonimowego ftp, wprowadź nazwę użytkownika oraz hasło. " "Jeżeli serwera proxy, wprowadź jego nazwę." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Jęzeli używasz proxy HTTP, podaj jego nazwę." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nazwa konta:" @@ -7710,6 +7718,18 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Hasło roota za krótkie." + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Domyślnie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Konfiguracja LILO" + #~ msgid "Root password accepted." #~ msgstr "Hasło roota zaakceptowane." @@ -7720,10 +7740,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Różne hasła." -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..." - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia" @@ -9073,10 +9089,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hostname Setup" #~ msgstr "Nazwa komputera" -#, fuzzy -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Wybór języka" - #~ msgid "Time Zone Setup" #~ msgstr "Konfiguracja strefy czaswoej" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 59fc73fda..e19e6e891 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-31 10:17+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -57,54 +57,81 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: BA GO DF MG ES RJ SP PR SC RS TF CB CC MZ NB LP LR JY CE\n" "X-Spell-Extra: SJ SL SA CH CN CT TM NQ RN FM NE ER MN SF\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "A iniciar o VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Instalador do %s em %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Efectuar uma instalação do %s nova" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Não foi possível configurar a senha do VNC - a executar sem senha!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Verique que a sua senha tem pelo menos 6 caracteres." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"AVISO!!! Servidor VNC a correr SEM SENHA!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Pode utilizar a opção de arranque vncpasswd=" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"se desejar tornar o servidor seguro.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "O servidor de VNC está a correr." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Ligue-se por favor a %s para iniciar a instalação..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Ligue-se por favor a %s para iniciar a instalação..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Concluído" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Ligue-se por favor a %s para iniciar a instalação..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -114,45 +141,45 @@ msgstr "Por favor ligue-se para iniciar a instalação..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Error Desconhecido" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Erro ao ler a segunda parte do ficheiro de kickstart: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -160,23 +187,23 @@ msgstr "" "Não tem memória suficiente nesta máquina para utilizar o instalador " "gráfico. A iniciar a instalação em modo texto." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "A classe de instalação obriga a instalação em modo texto" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Nenhum dispositivo video encontrado, a assumir sem placa gráfica" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Não foi possível instanciar um objecto com o estado de hardware do X." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Instalação gráfica não disponível... A iniciar o modo texto." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -184,7 +211,7 @@ msgstr "" "Não foi foi detectado um rato. É necessário um rato para a instalação " "gráfica. A iniciar a instalação em modo texto." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "A utilizar o tipo de rato: %s" @@ -244,7 +271,9 @@ msgstr "" msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." -msgstr "A partição de arranque não está localizada suficientemente no início do disco. O OpenFirmware não vai conseguir arrancar desta instalação." +msgstr "" +"A partição de arranque não está localizada suficientemente no início do " +"disco. O OpenFirmware não vai conseguir arrancar desta instalação." #: ../autopart.py:1013 #, python-format @@ -386,10 +415,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -426,8 +456,8 @@ msgstr "Erro Não Recuperável" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -435,7 +465,7 @@ msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -541,7 +571,7 @@ msgstr "Concluído [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "A instalar %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Tudo" @@ -549,11 +579,11 @@ msgstr "Tudo" msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vários" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -563,7 +593,7 @@ msgstr "" "mais pacotes dos que se encontram em todos os outros grupos de pacotes nesta " "página." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -647,28 +677,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Criar _disquete de arranque" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -728,27 +758,27 @@ msgstr "" "\n" "Quer continuar sem migrar o %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Arranque Apple" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "Arranque PPC PReP" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro sector da partição de arranque" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -761,7 +791,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -777,7 +807,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -790,7 +820,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em Enter para reiniciar o seu sistema" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -803,7 +833,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -816,7 +846,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -829,11 +859,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem inválido" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -846,7 +876,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -859,7 +889,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -874,11 +904,11 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Nomes Duplicados" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -886,19 +916,21 @@ msgid "" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -"Existes vários dispositivos no seu sistema com o nome %s. Os nomes em todos os dispositivos devem ser únicos para que o seu sistema funcione correctamente.\n" +"Existes vários dispositivos no seu sistema com o nome %s. Os nomes em todos " +"os dispositivos devem ser únicos para que o seu sistema funcione " +"correctamente.\n" "\n" "Por favor corrija este problema e reinicie o processo de instalação." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..." @@ -952,9 +984,9 @@ msgstr "Corrigir" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -962,8 +994,8 @@ msgstr "Sim" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Não" @@ -976,13 +1008,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1026,7 +1057,7 @@ msgstr "" "\n" "nome da classe = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Sair" @@ -1035,15 +1066,15 @@ msgstr "_Sair" msgid "_Retry" msgstr "_Repetir" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "A Reiniciar o Computador" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "O seu computador vai agora ser reiniciado..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "A_nterior" @@ -1085,7 +1116,7 @@ msgstr "Não é possível carregar barra de título" msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalação" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1098,7 +1129,7 @@ msgstr "" "%s\n" "O sistema vai agora ser reiniciado." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1107,15 +1138,15 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao desmontar o CD. Verifique por favor que não se encontra a " "aceder ao %s na linha de comandos em tty2 e carregue em OK para repetir." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "A Copiar Ficheiro" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "A transferir a imagem de instalação para o disco rígido..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1123,37 +1154,37 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao transferir a imagem de instalação para o seu disco " "rígido. Provavelmente ficou sem espaço em disco." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Mudar CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr " CDROM Errado" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Este não é o CDROM %s correcto." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Não foi possível montar CDROM." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Instalar no Sistema" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Pacote em Falta" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1162,19 +1193,19 @@ msgstr "" "Indicou que o pacote '%s' deve ser instalado. Este pacote não existe. Quer " "continuar ou abortar a instalação?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Abortar" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continuar" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Grupo em Falta" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1184,12 +1215,17 @@ msgstr "" "continuar ou abortar a instalação?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Verique que a sua senha tem pelo menos 6 caracteres." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "O nome da máquina deve começar com um carácter válido no intervalo 'a-z' ou " "'A-Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Os nomes das máquinas só podem conter os caracteres 'a-z', 'A-Z', '-' ou '.'" @@ -1246,15 +1282,15 @@ msgstr "Verificação de Dependências" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A verificar as dependências dos pacotes seleccionados..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "A processar" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Prestes a instalar..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1270,15 +1306,15 @@ msgstr "" "\n" "Carregue em para tentar novamente." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "A instalar..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erro ao Instalar Pacotes" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1295,7 +1331,7 @@ msgstr "" "\n" "Carregue no botão OK para reiniciar o seu computador." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1304,7 +1340,7 @@ msgstr "" "Esta a tentar efectuar a instalação numa máquina que não é suportada por " "esta versão do %s." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1313,11 +1349,11 @@ msgstr "" "em falta ou a um erro no meio físico de distribuição. Carregue em " "para tentar novamente." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "A preparar a transacção RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1326,24 +1362,24 @@ msgstr "" "A actualizar %s pacotes\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "A instalar %s pacotes\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "A actualizar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "A instalar %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1360,15 +1396,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Início da Instalação" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "A iniciar o processo de instalação, pode demorar vários minutos..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1377,17 +1413,17 @@ msgstr "" "Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes " "que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Montar Em" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Espaço Necessário" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1396,23 +1432,23 @@ msgstr "" "Parece que não tem nós de ficheiros suficientes para instalar os pacotes que " "seleccionou. Precisa de mais nós de ficheiro nas seguintes partições:\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nós Necessários" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em Disco" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "A executar a configuração pós-instalação..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1423,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponível nesta versão mas NÃO foram " "actualizados:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1434,11 +1470,11 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponível nesta versão mas NÃO foram " "instalados:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Aviso! Esta versão é beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1455,7 +1491,9 @@ msgid "" msgstr "" "Obrigado por ter obtido esta versão Beta do %s.\n" "\n" -"Esta não é uma versão final e como tal não se pretende usar nos sistemas em produção. O objectivo desta versão é reunir opiniões dos utilizadores que realizam os testes e não é conveniente para uma utilização no dia-a-dia.\n" +"Esta não é uma versão final e como tal não se pretende usar nos sistemas em " +"produção. O objectivo desta versão é reunir opiniões dos utilizadores que " +"realizam os testes e não é conveniente para uma utilização no dia-a-dia.\n" "\n" "Para dar 'feedback', visite por favor o:\n" "\n" @@ -1463,7 +1501,7 @@ msgstr "" "\n" "e envie um relatório sobre '%s'.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar a BETA" @@ -1471,21 +1509,24 @@ msgstr "_Instalar a BETA" msgid "Foreign" msgstr "Estranha" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -"O dispositivo /dev/%s está formatado no modo LDL em vez do modo CDL. Os DASDs formatados no modo LDL não são suportados durante uma instalação de %s. Para utilizar este disco na instalação, este terá que ser reinicializado, o que provocará a perda de TODOS OS DADOS que ele contém.\n" +"O dispositivo /dev/%s está formatado no modo LDL em vez do modo CDL. Os " +"DASDs formatados no modo LDL não são suportados durante uma instalação de %" +"s. Para utilizar este disco na instalação, este terá que ser " +"reinicializado, o que provocará a perda de TODOS OS DADOS que ele contém.\n" "\n" "Quer reformatar este DASD utilizando o formato CDL?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1501,21 +1542,21 @@ msgstr "" "\n" "Quer inicializar este disco?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro ao montar o sistema de ficheiros em %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "A inicializar" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Por favor aguarde enquanto é formatada a unidade %s...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1535,11 +1576,11 @@ msgstr "" "\n" "Quer inicializar esta unidade, apagando TODOS OS DADOS?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhuma Drive Encontrada" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1755,6 +1796,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatar?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Modificar Partição" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Não Formatar" @@ -2113,7 +2158,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -2122,8 +2167,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Apenas para Leitura" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Não Efectuar" @@ -2610,8 +2655,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Insira a Senha do Gestor de Arranque" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Indique uma senha para o gestor de arranque e confirme-a em seguida." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2824,13 +2871,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Carregue em próximo para começar a instalar o %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Pode encontrar um registo completo do processo de instalação no ficheiro %s " "depois de reiniciar o seu sistema.\n" @@ -2848,9 +2895,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Carregue em próximo para começar a actualizar o %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Poder-se-á encontrar um registo completo da actualização no ficheiro %s " @@ -2903,10 +2950,12 @@ msgid "" msgstr "" "Parabéns, a instalação terminou.\n" "\n" -"%s%sPara informações sobre a Errata (actualizações e correcções de erros), visite:\n" +"%s%sPara informações sobre a Errata (actualizações e correcções de erros), " +"visite:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" -"Para informações sobre a actualizações automáticas através da Red Hat Network, visite:\n" +"Para informações sobre a actualizações automáticas através da Red Hat " +"Network, visite:\n" "\thttp://rhn.redhat.com/\n" "\n" "Para informações sobre como usar e configurar o sistema, visite:\n" @@ -2949,71 +2998,22 @@ msgstr "Não instalar os pacotes que têm _dependências" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnorar dependências dos pacotes" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Predefinições da Estação de Trabalho" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Detalhes do Grupo de Pacotes" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"O ambiente da estação de trabalho por omissão inclui as nossas recomendações " -"para os utilizadores novos, o que inclui:\n" -"\n" -"\tAmbiente de trabalho gráfico (GNOME)\n" -"\tPacote de escritório (OpenOffice)\n" -"\tNavegador Web (Mozilla) \n" -"\tE-mail (Evolution)\n" -"\tMensageiro\n" -"\tAplicações de som e vídeo\n" -"\tJogos\n" -" Ferramentas de Desenvolvimento de Software\n" -" Ferramentas de Administração\n" -"\n" -"Depois da instalação, pode adicionar ou remover programas utilizando a " -"ferramenta 'redhat-config-package'.\n" -"\n" -"Se estiver familiarizado com o %s, poderá ter alguns pacotes específicos que " -"queira instalar ou não. Escolha a opção em baixo para personalizar a sua " -"instalação." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Predefinições do Computador Pessoal" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" "queira instalar ou não. Escolha a opção em baixo para personalizar a sua " "instalação." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -3048,11 +3048,11 @@ msgstr "" "Se desejar alterar o conjunto de pacotes predefinido a instalar, pode optar " "por personalizar isto em baixo." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "_Instalar os pacotes predefinidos" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Personalizar o conjunto de pa_cotes a instalar" @@ -3133,10 +3133,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuração da 'Firewall'" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Sem 'firewall'" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3149,46 +3150,50 @@ msgstr "" "\n" "Por exemplo, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: Valor Inválido" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Escolha o nível de segurança desejado para este computador: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "Al_to" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "Mé_dio" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "_Sem 'firewall'" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Utilizar regras de 'firewall' por _omissão" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "_Sem 'firewall'" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Personalizar" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "_Sem 'firewall'" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Dispositivos de _confiança:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Permitir a _entrada:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Outros _portos:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Dispositivos de _confiança:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de Instalação" @@ -3269,7 +3274,7 @@ msgstr "" "Esta alteração terá efeito imediato." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" @@ -3558,7 +3563,7 @@ msgstr "Tamanho (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3603,19 +3608,19 @@ msgstr "_Emular 3 botões" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Seleccione o rato que está ligado ao computador." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primário" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundário" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS terciário" @@ -3639,13 +3644,13 @@ msgstr "DNS _terciário" msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Erro nos Dados" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3653,7 +3658,7 @@ msgstr "" "Não indicou o nome da máquina. Dependendo do seu ambiente na rede, isto " "poderá causar problemas posteriormente." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3662,7 +3667,7 @@ msgstr "" "Não indicou o campo \"%s\". Dependendo da sua configuração de rede, isto " "poderá trazer problemas posteriormente." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3673,7 +3678,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3682,16 +3687,16 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao converter o valor introduzido para o \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "É necessário inserir um valor no campo \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Os dados IP inseriu são inválidos." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3706,41 +3711,41 @@ msgstr "" "NOTA: Se tem uma placa de rede PCMCIA deve deixá-la inactiva por agora. " "Quando reiniciar o seu computador a placa será activada automaticamente." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Editar a Interface %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar utilizando _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Activar no arranque" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "Endereço _IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Másca_ra" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Ponto a Ponto (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Activar no Arranque" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3748,39 +3753,39 @@ msgstr "Activar no Arranque" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Máscara" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Máquina" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Nome da máquina" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de rede" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Escolher nome da máquina:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "manua_lmente" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex. \"maquina.dominio.pt\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Outras Configurações" @@ -4134,10 +4139,6 @@ msgstr "Não foi possível alocar as partições requisitadas: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Modificar Partição" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Não suportado" @@ -4932,15 +4933,15 @@ msgstr "" "Se desejar não configurar o X prima o botão 'Não efectuar a configuração do " "X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "O seu sistema vai ser configurado para utilizar o controlador de 'frame " "buffer' para o X Window System. Se não deseja configurar o X Window System, " -"escolha 'Não efectuar a configuração do X' abaixo." +"escolha 'Não efectuar a configuração do X' em baixo." #: ../iw/xconfig_gui.py:982 msgid "" @@ -5174,7 +5175,9 @@ msgstr "A senha do gestor de arranque é demasiado curta" msgid "" "Press to end the installation process.\n" "\n" -msgstr "Carregue em para terminar o procesos de instalação.\n\n" +msgstr "" +"Carregue em para terminar o procesos de instalação.\n" +"\n" #: ../textw/complete_text.py:34 msgid " to exit" @@ -5223,14 +5226,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -5247,13 +5250,16 @@ msgstr "" "Um relatório completo da sua actualização ficará em %s após a reiniciar o " "seu computador. Pode desejar manter este ficheiro para consulta futura." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Predefinições da Estação de Trabalho" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5267,7 +5273,7 @@ msgstr "" "Contudo, o %s vem com muitas mais aplicações, pelo que pode personalizar a " "selecção do 'software' instalado se o desejar." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Personalizar a selecção de programas" @@ -5329,86 +5335,62 @@ msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk" msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Uma 'firewall' protege o seu computador de acessos não autorizados através " -"da rede. Alta segurança bloqueia todos os acessos. Segurança média bloqueia " -"acesso a serviços do sistema (tais como o telnet ou a impressão), mas " -"permite outras ligações. A opção 'Sem firewall' permite todas as ligações e " -"não é recomendado." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Nível de Segurança:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Sem 'firewall'" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Sem 'firewall'" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Dispositivos de Confiança:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Permitir a entrada:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Outros portos" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Escolha Inválida" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Não pode personalizar uma \"firewall\" inactiva." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Configuração da 'Firewall' - Personalizar" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5420,7 +5402,7 @@ msgstr "" "permitir a passagem de alguns protocolos pela 'firewall'. Indique portos " "adicionais no formato 'serviço:protocolo'; por exemplo 'imap:tcp'. " -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Aviso: %s não é um porto válido." @@ -6033,7 +6015,7 @@ msgstr "" "vezes para garantir que não se enganou. Lembre-se que a senha de super-" "utilizador é uma parte crítica da segurança do seu sistema!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -6438,16 +6420,6 @@ msgstr "Não efectuar a configuração do X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuração do Placa Gráfica" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"O seu sistema vai ser configurado para utilizar o controlador de 'frame " -"buffer' para o X Window System. Se não deseja configurar o X Window System, " -"escolha 'Não efectuar a configuração do X' em baixo." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Escolha a placa gráfica, e a sua memória, do computador." @@ -6509,6 +6481,17 @@ msgstr "" "instalação para criar um ambiente de trabalho gráfico ou para criar um " "sistema ideal para usar em casa ou no trabalho." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Servidor" @@ -6536,6 +6519,19 @@ msgstr "" "Esta opção instala um ambiente de trabalho gráfico com ferramentas para o " "desenvolvimento de software e para a administração de sistemas. " +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6577,7 +6573,7 @@ msgstr "" "Para iniciar o processo de instalação insira o CD #1 no leitor e carregue em " "\"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6586,11 +6582,11 @@ msgstr "" "O CD do %s não foi encontrado em nenhum dos leitores de CDROM. Por favor " "insira o CD com o %s e carregue em %s para voltar a tentar." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD Encontrado" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6601,7 +6597,7 @@ msgstr "" "\n" "Escolha %s para não efectuar o teste e iniciar a instalação." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6611,27 +6607,27 @@ msgstr "" "arranque. Por favor insira o CD com o %s e carregue em %s para voltar a " "tentar." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD Não Encontrado" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro de kickstart no CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "A carregar" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "A ler a disquete de controladores..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Localização da Disquete de Controladores" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6639,30 +6635,30 @@ msgstr "" "Tem vários dispositivos que podem servidor de origem para um disco de " "controladores. Qual é que deseja actualizar?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o disco com controladores em /dev/%s e carregue em \"OK\" para " "continuar." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Inseria a Disquete de Controladores" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Não foi possível montar disquete de controladores." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Escolher manualmente" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Carregar outra disquete" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6672,37 +6668,37 @@ msgstr "" "disquete de controladores. Quer seleccionar manualmente um controlador, " "continuar mesmo assim ou utilizar outra disquete de controladores?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Disquete de controladores" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Tem uma disquete com controladores?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Mais Disquetes de Controladores?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Quer carregar mais alguma disquete com controladores?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Erro do Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Fonte desconhecida no método driver disk do kickstart: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6875,11 +6871,11 @@ msgstr "Disco rígido" msgid "NFS image" msgstr "Imagem em NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Localização da Disquete de Actualizações" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6887,30 +6883,30 @@ msgstr "" "Tem vários dispositivos que podem servidor de origem para um disco de " "actualizações. Qual é que deseja actualizar?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira a disquete com as actualizações em /dev/%s e carregue em \"OK\" para " "continuar." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Disquete de Actualizações" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Não foi possível montar disquete de actualizações" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "A ler actualizações ao anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6926,35 +6922,35 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Não tem memória suficiente nesta máquina para instalar o %s neste máquina." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de Recuperação" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Método de Instalação" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Que tipo de media contém a imagem de recuperação?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Nenhum controlador encontrado" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Escolha o controlador" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Utilizar uma disquete de controladores" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6963,11 +6959,11 @@ msgstr "" "tipo de instalação. Quer seleccionar manualmente um controlador ou utilizar " "uma disquete de controladores?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados no seu sistema." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6975,23 +6971,23 @@ msgstr "" "Não foi carregado qualquer controlador de dispositivo para o seu computador. " "Quer carregar algum agora?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Terminado" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Adicionar Dispositivo" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "o 'loader' já foi executado. A iniciar a linha de comandos." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7098,7 +7094,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Teste de 'Checksum'" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento inválido para o método device do kickstart %s: %s" @@ -7150,7 +7146,7 @@ msgstr "Inserir um endereço IP inválido." msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinâmico" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "A enviar pedido para informações sobre IP para %s..." @@ -7195,7 +7191,7 @@ msgstr "Informação em Falta" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Deve inserir um endereço IP válido e uma máscara." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "A determinar o nome e domínio da máquina..." @@ -7225,7 +7221,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Nome do servidor NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Directoria do Red Hat:" @@ -7272,72 +7268,72 @@ msgstr "Suporte Físico Detectado" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Suporte físico local de instalação detectado..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento inválido para o método Url do kickstart %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Tem que indicar um parâmetro --url ao método de kickstart Url." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Método da Url desconhecido %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação a %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Não foi possível obter %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "A obter" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Nome do servidor FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Nome do servidor WWW:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Utilizar FTP não-anónimo" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuração do FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuração do HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Tem que inserir um nome de servidor." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Tem de inserir uma directoria." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Servidor desconhecido" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s não é um nome de máquina válido." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7345,13 +7341,13 @@ msgstr "" "Se está a utilizar FTP não-anónimo, insira o nome da conta e a senha que " "quer utilizar." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Se estiver a utilizar um servidor \"proxy\" de HTTP insira o seu nome." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nome da conta:" @@ -8081,6 +8077,124 @@ msgstr "Sueco" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "AVISO!!! Servidor VNC a correr SEM SENHA!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Pode utilizar a opção de arranque vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "se desejar tornar o servidor seguro.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "" +#~ "Indique uma senha para o gestor de arranque e confirme-a em seguida." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "O ambiente da estação de trabalho por omissão inclui as nossas " +#~ "recomendações para os utilizadores novos, o que inclui:\n" +#~ "\n" +#~ "\tAmbiente de trabalho gráfico (GNOME)\n" +#~ "\tPacote de escritório (OpenOffice)\n" +#~ "\tNavegador Web (Mozilla) \n" +#~ "\tE-mail (Evolution)\n" +#~ "\tMensageiro\n" +#~ "\tAplicações de som e vídeo\n" +#~ "\tJogos\n" +#~ " Ferramentas de Desenvolvimento de Software\n" +#~ " Ferramentas de Administração\n" +#~ "\n" +#~ "Depois da instalação, pode adicionar ou remover programas utilizando a " +#~ "ferramenta 'redhat-config-package'.\n" +#~ "\n" +#~ "Se estiver familiarizado com o %s, poderá ter alguns pacotes específicos " +#~ "que queira instalar ou não. Escolha a opção em baixo para personalizar a " +#~ "sua instalação." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Predefinições do Computador Pessoal" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Configuração da 'Firewall'" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Escolha o nível de segurança desejado para este computador: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Al_to" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "Mé_dio" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Utilizar regras de 'firewall' por _omissão" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Personalizar" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "O seu sistema vai ser configurado para utilizar o controlador de 'frame " +#~ "buffer' para o X Window System. Se não deseja configurar o X Window " +#~ "System, escolha 'Não efectuar a configuração do X' abaixo." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Uma 'firewall' protege o seu computador de acessos não autorizados " +#~ "através da rede. Alta segurança bloqueia todos os acessos. Segurança " +#~ "média bloqueia acesso a serviços do sistema (tais como o telnet ou a " +#~ "impressão), mas permite outras ligações. A opção 'Sem firewall' permite " +#~ "todas as ligações e não é recomendado." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Nível de Segurança:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Médio" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Genérico" @@ -8112,9 +8226,6 @@ msgstr "Turco" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "_Aceitar a lista de pacotes actual" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Efectuar uma instalação do %s nova" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bb0454e22..189509e89 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-30 10:50+1000\n" "Last-Translator: David Barzilay \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -62,54 +62,81 @@ msgstr "" "X-Spell-Extra: SJ SL SA CH CN CT TM NQ RN FM NE ER MN SF\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Iniciando VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Instalador %s em %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Executar uma nova instalação do %s" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Não foi possível definir a senha vnc - sem uso de senha!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Certifique-se de que sua senha tenha pelo menos 6 caracteres." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ATENÇÃO!!! Servidor VNC rodando SEM SENHA!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Você pode usar a opção boot vncpasswd=" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"se você quiser proteger o servidor.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "O servidor VNC está rodando agora." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Por favor conecte a %s para iniciar a instalação..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Por favor conecte a %s para iniciar a instalação..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Concluído" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Por favor conecte a %s para iniciar a instalação..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -119,45 +146,45 @@ msgstr "Por favor, conecte para iniciar a instalação..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Erro desconhecido" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Erro ao ler a segunda parte do kickstart config: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -165,23 +192,23 @@ msgstr "" "Não há memória RAM suficiente para iniciar o instalador gráfico. Iniciando " "em modo texto." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Instalar classe forçando o modo texto de instalação" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Não foi encontrado hardware de vídeo; assumindo falta de monitor" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Não foi possível inicializar objeto do servidor gráfico." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Instalação gráfica não disponível... Iniciando em modo texto." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -189,7 +216,7 @@ msgstr "" "O mouse não foi detectado. É necessário um mouse para a instalação gráfica. " "Iniciando instalação em modo texto." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Utilizando mouse do tipo: %s" @@ -391,10 +418,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -431,8 +459,8 @@ msgstr "Erro Irrecuperável" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Seu sistema será reinicializado agora." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -440,7 +468,7 @@ msgstr "Seu sistema será reinicializado agora." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -545,7 +573,7 @@ msgstr "Pronto [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalando %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Tudo" @@ -553,11 +581,11 @@ msgstr "Tudo" msgid "no suggestion" msgstr "sem sugestão" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vários" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -567,7 +595,7 @@ msgstr "" "corresponde a um número muito maior de pacotes do que apenas aqueles em " "todos os outros grupos de pacotes nesta página." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -650,28 +678,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Criar _disquete de inicialização" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -731,27 +759,27 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar sem migrar o %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "Dispositivo RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Inicialização Apple" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "Inicialização PPC PReP" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primeiro setor da partição de inicialização." -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Registro Mestre de Inicialização (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -764,7 +792,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -779,7 +807,7 @@ msgstr "" "\n" "Clique OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -792,7 +820,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione para reiniciar seu sistema" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -805,7 +833,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -818,7 +846,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -831,11 +859,11 @@ msgstr "" "\n" "Pressione para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ponto de montagem inválido" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -848,7 +876,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -861,7 +889,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -876,12 +904,12 @@ msgstr "" "\n" "Pressione OK para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Nome Duplicado" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -890,15 +918,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Reiniciar" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando sistema de arquivos %s..." @@ -954,9 +982,9 @@ msgstr "Corrigir" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Sim" @@ -964,8 +992,8 @@ msgstr "Sim" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Não" @@ -978,13 +1006,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1028,7 +1055,7 @@ msgstr "" "\n" "nome da classe = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Sair" @@ -1037,15 +1064,15 @@ msgstr "_Sair" msgid "_Retry" msgstr "_Repetir" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Reiniciando o Sistema" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "O seu sistema será reiniciado agora..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Voltar" @@ -1087,7 +1114,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar a barra de título" msgid "Install Window" msgstr "Janela de Instalação" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1100,7 +1127,7 @@ msgstr "" "%s\n" "O sistema será reinicializado agora." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1109,15 +1136,15 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao desmontar o CD. Por favor verifique se você não está " "acessando %s na janela de comandos em tty2 e clique OK para repetir." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Copiando Arquivo" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Transferindo imagem de instalação para o disco rígido..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1125,37 +1152,37 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao transferir a imagem de instalação para o seu disco " "rígido. Provavelmente não há espaço em disco." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Trocar CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM Errado" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Este não é o CDROM %s correto." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Não foi possível montar o CDROM." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Instalar no Sistema" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Pacote Faltando" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1164,19 +1191,19 @@ msgstr "" "Você especificou que o pacote '%s' deve ser instalado. Este pacote não " "existe. Você quer continuar ou cancelar a instalação?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Cancelar" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Continuar" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Grupo Faltando" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1186,12 +1213,17 @@ msgstr "" "existe. Você quer continuar ou cancelar sua instalação?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Certifique-se de que sua senha tenha pelo menos 6 caracteres." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "O nome da máquina deve começar com caratcteres entre no intervalo 'a-z' ou " "'A-Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Os nomes das máquinas só podem conter os caracteres 'a-z', 'A-Z', '-' ou '.'" @@ -1247,15 +1279,15 @@ msgstr "Checagem de Dependências" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Checando dependências dos pacotes selecionados para instalação..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Processando" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando para instalar..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1271,15 +1303,15 @@ msgstr "" "\n" "Pressione para tentar novamente." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Instalando..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Erro ao Instalar Pacote" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1296,7 +1328,7 @@ msgstr "" "\n" "Pressione o botão OK para reiniciar seu computador." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1305,7 +1337,7 @@ msgstr "" "Você está tentando instalar em uma máquina que não é suportada por esta " "versão do %s." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1313,11 +1345,11 @@ msgstr "" "Não foi possível juntar a lista de cabeçalhos. Isto deve-se à falta de um " "arquivo ou a um erro na mídia. Pressione para tentar novamente." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Preparando transação RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1326,7 +1358,7 @@ msgstr "" "Atualizando pacotes %s\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1335,17 +1367,17 @@ msgstr "" "Instalando pacotes %s\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Atualizando %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalando %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1362,16 +1394,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Iniciando Instalação" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Iniciando o processo de instalação, isto poderá demorar vários minutos..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1380,17 +1412,17 @@ msgstr "" "Não há espaço suficiente em disco para instalar os pacotes selecionados. " "Você precisa de mais espaço nas seguintes unidades:\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Ponto de Montagem" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Espaço Necessário" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1400,23 +1432,23 @@ msgstr "" "selecionados. Você precisa de mais agrupamentos nas seguintes partições:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Agrupamentos Necessários" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Espaço em Disco" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Pós-Instalação" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Executando configuração da pós-instalação..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1427,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponíveis nesta versão mas NÃO foram " "atualizados:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1438,11 +1470,11 @@ msgstr "" "Os seguintes pacotes estavam disponíveis nesta versão mas NÃO foram " "instalados:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Aviso! Esta é uma versão beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1469,7 +1501,7 @@ msgstr "" "\n" "e envie um relatório sobre o '%s Beta'.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Instalar BETA" @@ -1477,10 +1509,10 @@ msgstr "_Instalar BETA" msgid "Foreign" msgstr "Estranha" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1493,7 +1525,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja incializar e formatar este disco?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1508,21 +1540,21 @@ msgstr "" "\n" "Deseja incializar e formatar este disco?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro ao montar unidade em %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Inicializando" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Formatando o disco %s, por favor aguarde...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1540,11 +1572,11 @@ msgstr "" "\n" "Você deseja inicializar este disco, apagando TODO OS DADOS?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nenhum Disco Encontrado" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1759,6 +1791,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatar?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Modificar Partição" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Não Formatar" @@ -2113,7 +2149,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -2122,8 +2158,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Somente Leitura" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -2611,8 +2647,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Insira a Senha do Gestor de Início" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Insira uma senha para o gestor de início e confirme-a em seguida." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2822,13 +2860,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Clique em próximo para começar a instalação do %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Um relatório completo da instalação pode ser encontrado no arquivo %s após a " "reinicialização do sistema.\n" @@ -2846,9 +2884,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Clique em próximo para começar a atualização do %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Um registro completo da atualização poderá ser encontrado no arquivo %s após " @@ -2951,71 +2989,22 @@ msgstr "Não instalar pacotes que tenham _dependências" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnorar dependências dos pacotes" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Estação de Trabalho Padrão" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Detalhes do Grupos de Pacotes" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"O ambiente padrão da estação de trabalho inclui nossas recomendações para " -"novos usuários, dentre elas:\n" -"\n" -"\tAmbiente de trabalho gráfico (GNOME)\n" -"\tPacote Office (OpenOffice)\n" -"\tNavegador da Web (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tMensagens Instantâneas\n" -"\tAplicações de som e vídeo\n" -"\tJogos\n" -"\tFerramentas de Desenvolvimento de Software\n" -"\tFerramentas de Administração\n" -"\n" -"Após a instalação, outros softwares podem ser adicionados ou removidos " -"utilizando a ferramenta 'redhat-config-packages'.\n" -"\n" -"Se você estiver familiarizado com %s, poderá ter alguns pacotes específicos " -"que deseje instalar ou não. Escolha a opção abaixo para personalizar sua " -"instalação." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Área de Trabalho Pessoal Padrão" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -3042,7 +3031,7 @@ msgstr "" "deseja instalar ou não. Escolha a opção abaixo para personalizar sua " "instalação." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -3050,11 +3039,11 @@ msgstr "" "Se você deseja alterar o conjunto de pacotes padrão na instalação, pode " "optar por escolher abaixo." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "_Instalar pacotes default de software" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Personalizar os pacotes de software a serem instalados" @@ -3135,10 +3124,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Escolha o disco para particionar com o fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configuração do Firewall" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Sem bloqueio" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3151,46 +3141,50 @@ msgstr "" "\n" "Por exemplo, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Aviso: Valor Inválido" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Escolha o nível de segurança para o sistema: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "Al_to" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Médio" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "_Sem bloqueio" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Usar regras de bloqueio pa_drão" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "_Sem bloqueio" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Personalizar" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "_Sem bloqueio" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Dispositivos _confiáveis:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Permitir _entrada:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Outras _portas:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Dispositivos _confiáveis:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Tipo de Instalação" @@ -3271,7 +3265,7 @@ msgstr "" "Esta alteração terá efeito imediato." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" @@ -3560,7 +3554,7 @@ msgstr "Tamanho (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3605,19 +3599,19 @@ msgstr "_Simular 3 botões" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Selecione o mouse apropriado para o sistema." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primário" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundário" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS terciário" @@ -3641,13 +3635,13 @@ msgstr "DNS _terciário" msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Erro nos Dados" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3655,7 +3649,7 @@ msgstr "" "Você não especificou o nome da máquina. Dependendo do seu ambiente de rede, " "isto poderá causar problemas posteriormente." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3664,7 +3658,7 @@ msgstr "" "Você não especificou o campo \"%s\". Dependendo da sua configuração de " "rede, isto poderá causar problemas posteriormente." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3675,7 +3669,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3684,16 +3678,16 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao converter o valor introduzido para \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "É necessário inserir um valor no campo \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Os dados de IP que você inseriu são inválidos." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3708,41 +3702,41 @@ msgstr "" "NOTA: Se há um adaptador de rede PCMCIA, você deve deixá-lo inativo neste " "momento. O adaptador será ativado automaticamente ao reiniciar seu sistema." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Editar a Interface %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar utilizando _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Ativar na inicialização" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "Endereço _IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "_Máscara de Rede" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Ponto a Ponto (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Ativar na inicialização" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3750,39 +3744,39 @@ msgstr "Ativar na inicialização" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Máscara de Rede" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Nome da Máquina" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Definir Nome da máquina" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivos de rede" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Definir nome da máquina:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automaticamente via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_manualmente" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(ex.: \"nomedamáquina.domínio.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Outras Configurações" @@ -4137,10 +4131,6 @@ msgstr "Impossível alocar as partições requisitadas: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Modificar Partição" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Não suportado" @@ -4932,10 +4922,10 @@ msgstr "" "X. Se você deseja pular a configuração do X completamente, clique no botão " "'Pular a configuração do X.'" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "Seu sistema será configurado para usar o driver de memória digital (frame " @@ -5228,14 +5218,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Voltar" @@ -5252,13 +5242,16 @@ msgstr "" "Um relatório completo da atualização estará em %s após a reiniciar seu " "computador. Talvez você queira guardar este arquivo para futura referência." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Estação de Trabalho Padrão" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5272,7 +5265,7 @@ msgstr "" "Contudo, o %s inclui muito mais aplicações, e você pode personalizar a " "seleção dos programas se desejar." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Personalizar seleção de programas" @@ -5336,86 +5329,62 @@ msgstr "Escolha um disco para executar o fdisk" msgid "Customize" msgstr "Personalizar" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Um bloqueio (firewall) protege o seu computador de invasões não autorizadas " -"através da rede. Alta segurança bloqueia todos os acessos. Segurança média " -"bloqueia acesso aos serviços do sistema (tais como telnet ou impressão), mas " -"permite outras conexões. Sem bloqueio permite todas as conexões e não é " -"recomendado." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Nível de Segurança:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Sem bloqueio" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Alto" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Sem bloqueio" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Dispositivos Confiáveis:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Permitir a entrada:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Outras portas" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Escolha Inválida" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Você não pode personalizar um bloqueio desabilitado." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Configuração do Bloqueio (Firewall) - Personalizar" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5428,7 +5397,7 @@ msgstr "" "bloqueio. Especifique portas adicionais no formato 'serviço:" "protocolo' ('imap:tcp', por exemplo), separadas por vírgulas. " -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Aviso: %s não é uma porta válida." @@ -6043,7 +6012,7 @@ msgstr "" "para garantir que não há erros. Lembre-se que a senha do administrador é uma " "parte crítica da segurança do seu sistema!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Senha:" @@ -6446,16 +6415,6 @@ msgstr "Pular a configuração do X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configuração da Placa de Vídeo" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"Seu sistema será configurado para usar o driver de memória digital (frame " -"buffer) para o Sistema X Window. Se você não quer configurar o Sistema X " -"Window, escolha a opção 'Pular a Configuração do X' abaixo." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Selecione a placa de vídeo e a memória RAM da placa. " @@ -6517,6 +6476,17 @@ msgstr "" "instalação para ter um ambiente de trabalho gráfico e criar um sistema ideal " "para uso doméstico ou no escritório." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Servidor" @@ -6544,6 +6514,19 @@ msgstr "" "Esta opção instala um ambiente de trabalho gráfico com ferramentas para o " "desenvolvimento de software e administração de sistemas. " +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6585,7 +6568,7 @@ msgstr "" "Para iniciar o processo de instalação insira o CD #1 na unidade de CD-ROM e " "pressione \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6594,11 +6577,11 @@ msgstr "" "O CD %s não foi encontrado em nenhuma das unidades de CDROM. Por favor " "insira o CD %s e pressione %s para tentar novamente." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD Encontrado" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6609,7 +6592,7 @@ msgstr "" "\n" "Selecione %s para pular o teste e iniciar a instalação." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6618,27 +6601,27 @@ msgstr "" "O CD %s que condiz com sua mídia de inicialização não foi encontrado. Por " "favor insira o CD %s e pressione %s para tentar novamente." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD Não Encontrado" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo kickstart no CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Lendo disco de drivers..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Origem do Disco de Drivers" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6646,29 +6629,29 @@ msgstr "" "Você tem vários dispositivos que podem servir de origem para um disco de " "drivers.Qual você deseja utilizar?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o um disco de drivers em /dev/%s e pressione \"OK\" para continuar." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Insira Disco de Drivers" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Não foi possível montar o disco de drivers." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Escolha manualmente" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Carregar outro disquete" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6678,37 +6661,37 @@ msgstr "" "prefere selecionar o driver manualmente, continuar de qualquer maneira,ou " "carregar outro disco?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Disco de driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Você tem um driver de disco?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Mais Disco de Drivers?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Você deseja carregar outros discos de drivers?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Erro do Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Fonte kickstart do disco de driver desconhecida: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6884,11 +6867,11 @@ msgstr "Disco rígido" msgid "NFS image" msgstr "Imagem NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Origem do Disquete de Atualizações" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6896,30 +6879,30 @@ msgstr "" "Você tem vários dispositivos que podem servir de origem para um disco de " "atualizações. Qual você deseja utilizar?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o disquete de atualizações em /dev/%s e pressione \"OK\" para " "continuar." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Disco de Atualizações" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Falha ao montar disco de atualizações." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Lendo atualizações do instalador..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6934,35 +6917,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Não há memória RAM suficiente para instalar o %s nesta máquina." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Método de Recuperação" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Método de Instalação" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Que tipo de mídia contém a imagem de recuperação?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Que tipo de mídia contém os pacotes a serem instalados?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Nenhum driver encontrado" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Selecione o driver" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Utilizar um disco de drivers" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6971,11 +6954,11 @@ msgstr "" "instalação. Você gostaria de selecionar seu driver manualmente ou usar um " "disco de drivers?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados em seu sistema:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6983,23 +6966,23 @@ msgstr "" "Nenhum driver de dispositivo foi carregado para o seu computador. Você " "deseja carregar algum agora?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Adicionar Dispositivo" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "carregador já foi executado. Iniciando janela de comandos." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7103,7 +7086,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Teste de Consistência" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7156,7 +7139,7 @@ msgstr "Você inseriu um endereço IP inválido." msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinâmico" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Enviando pedido para informações IP para %s..." @@ -7201,7 +7184,7 @@ msgstr "Informação Faltando" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Você deve inserir um endereço IP válido e uma máscara de rede" -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando o nome e domínio da máquina..." @@ -7231,7 +7214,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Nome do servidor NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Diretório do Red Hat:" @@ -7278,72 +7261,72 @@ msgstr "Mídia Detectada" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Mídia de instalação local detectada..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Argumento inválido para o comando do método kickstart da URL %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Deve indicar um parâmetro --url ao método de kickstart da Url." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Método %s da Url desconhecido " -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Não foi possível entrar em %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Não foi possível obter %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Puxando" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Nome do servidor FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Nome do servidor Web:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Utilizar ftp não-anônimo" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Configuração do FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Configuração do HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Você deve inserir um nome de servidor." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Você deve inserir um diretório." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Servidor desconhecido" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s não é um nome de máquina válido." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7351,14 +7334,14 @@ msgstr "" "Se você está utilizando um FTP não-anônimo, insira o nome da conta e a senha " "que deseja utilizar abaixo." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Se você estiver utilizando um servidor proxy de HTTP insira o seu nome." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nome da conta:" @@ -8092,6 +8075,123 @@ msgstr "Sueco" msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "ATENÇÃO!!! Servidor VNC rodando SEM SENHA!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Você pode usar a opção boot vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "se você quiser proteger o servidor.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Insira uma senha para o gestor de início e confirme-a em seguida." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "O ambiente padrão da estação de trabalho inclui nossas recomendações para " +#~ "novos usuários, dentre elas:\n" +#~ "\n" +#~ "\tAmbiente de trabalho gráfico (GNOME)\n" +#~ "\tPacote Office (OpenOffice)\n" +#~ "\tNavegador da Web (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tMensagens Instantâneas\n" +#~ "\tAplicações de som e vídeo\n" +#~ "\tJogos\n" +#~ "\tFerramentas de Desenvolvimento de Software\n" +#~ "\tFerramentas de Administração\n" +#~ "\n" +#~ "Após a instalação, outros softwares podem ser adicionados ou removidos " +#~ "utilizando a ferramenta 'redhat-config-packages'.\n" +#~ "\n" +#~ "Se você estiver familiarizado com %s, poderá ter alguns pacotes " +#~ "específicos que deseje instalar ou não. Escolha a opção abaixo para " +#~ "personalizar sua instalação." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Área de Trabalho Pessoal Padrão" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Configuração do Firewall" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Escolha o nível de segurança para o sistema: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Al_to" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Médio" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Usar regras de bloqueio pa_drão" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Personalizar" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Seu sistema será configurado para usar o driver de memória digital (frame " +#~ "buffer) para o Sistema X Window. Se você não quer configurar o Sistema X " +#~ "Window, escolha a opção 'Pular a Configuração do X' abaixo." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Um bloqueio (firewall) protege o seu computador de invasões não " +#~ "autorizadas através da rede. Alta segurança bloqueia todos os acessos. " +#~ "Segurança média bloqueia acesso aos serviços do sistema (tais como telnet " +#~ "ou impressão), mas permite outras conexões. Sem bloqueio permite todas as " +#~ "conexões e não é recomendado." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Nível de Segurança:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Alto" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Médio" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "O servidor VNC está rodando - por favor conecte para instalar..." @@ -8126,9 +8226,6 @@ msgstr "Turco" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "_Aceitar atual lista de pacotes" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Executar uma nova instalação do %s" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 427dffa1f..723d5eea6 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sndconfig 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 19:27-05:00\n" "Last-Translator: Cristian Gafton \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -11,50 +11,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Program de Instalare Red Hat Linux pe %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Se încearcă detectarea instalărilor precedente de Linux..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Parola de root trebuie să fie de cel putin şase caractere lungime" -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Terminat" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -64,74 +94,74 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Adresă calculator necunoscută" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Eroare la citirea conţinutului fişierului kickstart %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -304,7 +334,7 @@ msgstr "Există Partiţii Nealocate..." msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -329,8 +359,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -338,7 +368,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Căutare" @@ -437,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Toate pachetele" @@ -445,18 +475,18 @@ msgstr "Toate pachetele" msgid "no suggestion" msgstr "nici o sugestie" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Alte Opţiuni" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -539,28 +569,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Creare disc boot" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -619,28 +649,28 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "System RAID inexistent" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Primul sector al partiţiei active" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -649,7 +679,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -659,7 +689,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -668,7 +698,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -677,7 +707,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -686,7 +716,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -695,12 +725,12 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Director montare invalid" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -709,7 +739,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -718,7 +748,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -728,12 +758,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Şterge partiţia RAID?" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -742,16 +772,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetare" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formatare sistem fişiere" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Se iniţializează %s cu un sistem ext2..." @@ -800,9 +830,9 @@ msgstr "" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -810,8 +840,8 @@ msgstr "Da" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -824,13 +854,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Abandon" @@ -871,7 +900,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -882,16 +911,16 @@ msgstr "Exit" msgid "_Retry" msgstr "Încearcă din nou" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizare Sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Înapoi" @@ -939,7 +968,7 @@ msgstr "Nu s-a putut detecta placa video" msgid "Install Window" msgstr "Ecran de Instalare" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -948,22 +977,22 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Copiere Fişier" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Se transferă imaginea de instalare pe hard disc..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -971,61 +1000,61 @@ msgstr "" "Eroare la transferul imaginii de instalare pe hard disk. Cel mai probabil nu " "există suficient spaţiu pentru operaţia de copiere." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Schimbă tip CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Introduceţi discul %d pentru a continua." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM greşit" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Acesta nu este discul CD Red Hat corect." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Acest CD nu poate fi citit." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Tip instalare" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalare Aplicaţii" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Resetare" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continuare" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Informaţie Inexistentă" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1033,10 +1062,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Parola de root trebuie să fie de cel putin şase caractere lungime" + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1086,15 +1120,15 @@ msgstr "" "Se verifică satisfacerea lanţului de dependinţe pentru pachetele alese " "pentru instalare..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Procesare" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pregătire pentru instalare..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1104,17 +1138,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalare Aplicaţii" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1125,49 +1159,49 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Pregătire pentru instalare..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalare Aplicaţii" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Actualizare pachet %s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instalare %s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1178,16 +1212,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalarea a început" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1199,17 +1233,17 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Spaţiu necesar" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1221,42 +1255,42 @@ msgstr "" "urmatoarele sisteme de fisiere:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Spaţiu necesar" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Spaţiu pe Disc" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Post Instalare" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Se rulează procesul de configurare post-instalare..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1272,7 +1306,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip Instalare" @@ -1281,10 +1315,10 @@ msgstr "Tip Instalare" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1295,7 +1329,7 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaţiilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1308,22 +1342,22 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaţiilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Eroare la activarea filesuystem de tip ext2 pe %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Iniţializare" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1338,11 +1372,11 @@ msgstr "" "aceasta trebuie initializată, ceea ce va conduce la pierderea TUTUROR " "informaţiilor de pe acest disc." -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1551,6 +1585,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatare sistem fişiere" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Editare partiţie" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -1863,7 +1902,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Continuare" @@ -1873,8 +1912,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Citire" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Următoarea etapă" @@ -2345,9 +2384,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Parola de root:" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Parola de root este prea scurtă." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2541,11 +2581,11 @@ msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe instalarea Red Hat Linux" #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2558,11 +2598,14 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Avansaţi la următorul ecran pentru a începe actualizarea Red Hat Linux" #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Un log complet al acestei actulizări va fi creat în /tmp/upgrade.log, " +"accesibil după reiniţializarea sistemului. Este recomandat să păstraţi acest " +"fişier pentru referinţe viitoare." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2648,54 +2691,22 @@ msgstr "Nu instalaţi pachetele care au aceste dependinţe" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorare dependiţe pachete" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Workstation" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Selecţie limbă de instalare" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Interfaţă utilizator implicită:" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2705,18 +2716,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Instalare Aplicaţii" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Selectaţi Aplicaţiile care vor fi Actualizate" @@ -2796,11 +2807,10 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Selectaţi un disk pentru partiţionare cu fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Configurare LILO" +msgid "Firewall" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2809,51 +2819,54 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Căutare" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Activare antialias" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" +msgid "_Custom firewall" msgstr "Actualizare Personalizată" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Partiţie de RAID folosită" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" # ../comps/comps-master:150 -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Suport Imprimantă" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Partiţie de RAID folosită" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Tip instalare" @@ -2936,7 +2949,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuare" @@ -3219,7 +3232,7 @@ msgstr "Mărime (MB):" msgid "_Add" msgstr "Adăugare" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3268,19 +3281,19 @@ msgstr "Emulare 3 butoane" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Server DNS primar" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Server DNS secundar" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Server DNS terţiar" @@ -3309,27 +3322,27 @@ msgstr "Server DNS terţiar" msgid "Network Configuration" msgstr "Configurare Reţea" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Partiţionare manuală" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3337,24 +3350,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Mărimea introdusă trebuie să fie un număr." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3364,47 +3377,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurare folosind DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Activare la iniţializarea sistemului" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Adresă IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Mount Point:" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurare TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activare la iniţializarea sistemului" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3412,43 +3425,43 @@ msgstr "Activare la iniţializarea sistemului" msgid "Device" msgstr "Partiţie" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Placă de reţea" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nume host" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Alte Opţiuni" @@ -3818,11 +3831,6 @@ msgstr "Există Partiţii Nealocate..." msgid "Warning: %s." msgstr "Căutare" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Editare partiţie" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4578,10 +4586,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4858,14 +4866,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Înapoi" @@ -4883,19 +4891,23 @@ msgstr "" "accesibil după reiniţializarea sistemului. Este recomandat să păstraţi acest " "fişier pentru referinţe viitoare." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Workstation" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Personalizare configuraţie X Windows" @@ -4962,87 +4974,68 @@ msgstr "Selectaţi un disk pentru partiţionare cu fdisk" msgid "Customize" msgstr "Actualizare Personalizată" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Activare antialias" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Partiţie de RAID folosită" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Ştergere" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" # ../comps/comps-master:150 -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 #, fuzzy msgid "Other ports" msgstr "Suport Imprimantă" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Eticheta boot invalidă" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Sfîrşit Configurare" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5050,7 +5043,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s nu este un nume de host valid." @@ -5711,7 +5704,7 @@ msgstr "" "erori de tastare. Este important să vă amintiţi că parola de root este o " "parte critică a securităţii sistemului dumneavoastră!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -6123,13 +6116,6 @@ msgstr "Fără configurare X Windows" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Configurare Tastatură" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6188,6 +6174,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6211,6 +6208,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6245,7 +6255,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6255,12 +6265,12 @@ msgstr "" "CD din acest sistem. Încărcaţi CD-ul cu Red Hat Linux în unitatea CDROM şi " "selectaţi \"OK\" pentru a reîncerca." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6268,7 +6278,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6278,30 +6288,30 @@ msgstr "" "CD din acest sistem. Încărcaţi CD-ul cu Red Hat Linux în unitatea CDROM şi " "selectaţi \"OK\" pentru a reîncerca." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Încărcare" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Disc cu Drivere" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " @@ -6310,70 +6320,70 @@ msgstr "" "Acest sistem are multiple plăci de reţea. Care dintre ele doriţi să o " "folosiţi pentru o instalare prin reţea?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduceţi discheta cu drivere şi selectaţi \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Disc cu Drivere" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 #, fuzzy msgid "Manually choose" msgstr "Partiţionare manuală" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Disc cu Drivere" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Aveţi un disc cu drivere?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Disc cu Drivere" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Aveţi un disc cu drivere?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Eroare KickStart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s " -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6552,12 +6562,12 @@ msgstr "Hard Disc" msgid "NFS image" msgstr "Director NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Actualizări ale programului de instalare" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " @@ -6566,29 +6576,29 @@ msgstr "" "Acest sistem are multiple plăci de reţea. Care dintre ele doriţi să o " "folosiţi pentru o instalare prin reţea?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Introduceţi discheta cu drivere şi selectaţi \"OK\" pentru a continua." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Actualizări ale programului de instalare" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Nu s-a putut recunoaşte sistemul de fişiere de pe dischetă." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Actualizări" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6600,49 +6610,49 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Limbă program instalare" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Metodă de Salvare" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Metodă de Instalare" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Unde se găseşte imaginea de restaurare?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Unde sînt aflate aplicaţiile pentru instalare?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Nu s-a identificat nici un disc" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Selectaţi un disk pentru partiţionare cu fdisk" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Aveţi un disc cu drivere?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Am găsit următoarele extensii în acest calculator:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6652,23 +6662,23 @@ msgstr "" "În caz că acest lucru este necesar, doriţi să încărcaţi aceste drivere în " "acest moment?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Gata" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Adaugă Periferic" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Se încarcă actualizările pentru Anaconda..." @@ -6751,7 +6761,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s " @@ -6805,7 +6815,7 @@ msgstr "Aţi introdus o adresă de IP incorectă." msgid "Dynamic IP" msgstr "Adresă IP dinamică" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Detectare configuraţie IP..." @@ -6851,7 +6861,7 @@ msgstr "Informaţie Inexistentă" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Trebuie să introduceţi o adresă de IP şi netmask corecte." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinare host name şi domeniu..." @@ -6881,7 +6891,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Numele serverului NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Directorul Red Hat:" @@ -6932,73 +6942,73 @@ msgstr "Mouse nedetectat" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "argument eronat pentru comanda network în kickstart %s: %s " -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Necunoscut" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Nu se poate autentifica în %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Nu se poate citi %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Transfer" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Numele serverului FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Numele serverului WWW:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Utilizaţi non-anonymous ftp sau un proxy server" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Setare FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Setare HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Trebuie introdus un nume server." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Trebuie introdus un director." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Adresă calculator necunoscută" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nu este un nume de host valid." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -7009,14 +7019,14 @@ msgstr "" "introduceţi numele sau adresa de IP a serverului proxy pe care doriţi să-l " "folosiţi." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Daca folositi un proxy server pentru HTTP introduceti numele serverului." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Nume Cont:" @@ -7751,6 +7761,18 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Parola de root este prea scurtă." + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Interfaţă utilizator implicită:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Configurare LILO" + #~ msgid "Root password accepted." #~ msgstr "Parola de root acceptată" @@ -7760,10 +7782,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Parolele introduse sînt diferite." -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Se încearcă detectarea instalărilor precedente de Linux..." - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Selectaţi Aplicaţiile care vor fi Actualizate" @@ -8513,9 +8531,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Width of map (in pixels)" #~ msgstr "Mărimea Hărţii (în pixeli)" -#~ msgid "Enable antialias" -#~ msgstr "Activare antialias" - #~ msgid "World" #~ msgstr "Tot Globul" @@ -9360,10 +9375,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hostname Setup" #~ msgstr "Setare nume host" -#, fuzzy -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Selecţie limbă de instalare" - #~ msgid "Time Zone Setup" #~ msgstr "Setare Zona de Timp" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6cbb4adfe..a6b780f48 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-01 17:07+0300\n" "Last-Translator: Leonid Kanter \n" "Language-Team: \n" @@ -16,54 +16,81 @@ msgstr "" "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Запуск VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Программа установки %s на %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Выполнить новую установку %s" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Не удается установить пароль vnc - пароль не используется!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Убедитесь, что длина пароля не меньше 6 символов." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ВНИМАНИЕ!!! Сервер VNC работает БЕЗ ПАРОЛЯ!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Вы можете использовать параметр загрузки vncpasswd=" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"если вы хотите обезопасить сервер.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "Сервер VNC запущен." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Подключитесь к %s, чтобы начать установку..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Подключитесь к %s, чтобы начать установку..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Выполнено" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Подключитесь к %s, чтобы начать установку..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Подключитесь, чтобы начать установку..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -73,45 +100,45 @@ msgstr "Подключитесь, чтобы начать установку..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Error pulling second part of kickstart config: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -119,23 +146,23 @@ msgstr "" "Недостаточно ОЗУ для запуска графической установки. Установка будет " "продолжена в текстовом режиме." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Переход к установке в текстовом режиме" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Видеокарта не найдена, подразумевается отсутствие видеокарты." -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Не удается инициализировать объект состояния оборудования X" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Графическая установка невозможна... Запускается текстовая установка." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -143,7 +170,7 @@ msgstr "" "Мышь не найдена. Мышь необходима для графической установки. Запускается " "текстовый режим." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Используется тип мыши: %s" @@ -342,10 +369,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -371,8 +399,8 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" "\n" -"Возможная причина ошибки - недостаточно места на жестких дисках " -"для установки %s" +"Возможная причина ошибки - недостаточно места на жестких дисках для " +"установки %s" #: ../autopart.py:1380 msgid "Unrecoverable Error" @@ -382,8 +410,8 @@ msgstr "Неустранимая ошибка" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Ваша система сейчас будет перезагружена." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -391,7 +419,7 @@ msgstr "Ваша система сейчас будет перезагружен #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Внимание!" @@ -430,7 +458,8 @@ msgstr "Удалить все разделы Linux на этой системе" #: ../autopart.py:1488 msgid "Keep all partitions and use existing free space" -msgstr "Сохранить все разделы и использовать существующее свободное пространство" +msgstr "" +"Сохранить все разделы и использовать существующее свободное пространство" #: ../autopart.py:1490 #, python-format @@ -495,7 +524,7 @@ msgstr "Готово [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Установка %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Все" @@ -503,11 +532,11 @@ msgstr "Все" msgid "no suggestion" msgstr "нет вариантов" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -517,7 +546,7 @@ msgstr "" "большее количество пакетов, чем пакеты, перечисленные во всех группах на " "этой странице." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -598,28 +627,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Создать загрузочный диск" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -678,27 +707,27 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить без преобразования %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "устройство RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Первый сектор загрузочного раздела" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Основная загрузочная запись (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -711,7 +740,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите для перезагрузки вашей системы." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -726,7 +755,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите ОК для перезагрузки системы." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -739,7 +768,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите для перезагрузки вашей системы" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -752,7 +781,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите для перезагрузки системы." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -765,7 +794,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите для перезагрузки системы." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -778,11 +807,11 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите для перезагрузки системы." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Неверная точка монтирования" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -795,7 +824,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите для перезагрузки системы." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -808,7 +837,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите для перезагрузки системы." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -823,11 +852,11 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите ОК для перезагрузки системы." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Одинаковые ярлыки" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -835,20 +864,20 @@ msgid "" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -"Несколько устройтсв в вашей системе имеют одинаковые ярлыки %s. " -"Для нормальной работы системы ярлыки должны быть уникальнвми.\n" +"Несколько устройтсв в вашей системе имеют одинаковые ярлыки %s. Для " +"нормальной работы системы ярлыки должны быть уникальнвми.\n" "\n" "Исправьте эту проблему и перезапустите установку." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Перегрузить" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Форматирование файловой системы %s..." @@ -903,9 +932,9 @@ msgstr "Исправить" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Да" @@ -913,8 +942,8 @@ msgstr "Да" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -927,13 +956,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -975,7 +1003,7 @@ msgstr "" "Ошибка при попытке загрузки компонента интерфейса установщика\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Выход" @@ -984,15 +1012,15 @@ msgstr "_Выход" msgid "_Retry" msgstr "_Повторить" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Перезагрузка системы" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ваша система сейчас будет перезагружена..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Назад" @@ -1034,7 +1062,7 @@ msgstr "Невозможно загрузить заголовок" msgid "Install Window" msgstr "Окно установки" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1047,7 +1075,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Система будет перезагружена." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1056,15 +1084,15 @@ msgstr "" "Произошла ошибка отмонтирования CD. Убедитесь, что вы не занимаете %s из " "оболочки на tty2, и нажмите Ok для повтора." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Копирование файла" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Установочный образ переносится на жесткий диск..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1072,37 +1100,37 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при переносе установочного образа на жесткий диск. Наиболее " "вероятная причина - отсутствие места на диске." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Смена CD-ROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Вставьте пожалуйста диск %d для продолжения" -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Неверный CD-ROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Этот диск не является необходимым %s CD-ROM" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM не может быть смонтирован." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Установка системы" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Пакет пропущен" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1111,19 +1139,19 @@ msgstr "" "Вы указали, что необходимо установить пакет '%s', но такой пакет не " "существует. Продолжить установку или прервать ее?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Прервать" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "П_родолжить" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Пропущен пакет" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1133,10 +1161,15 @@ msgstr "" "не существует. Продолжить установку или прервать ее?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Убедитесь, что длина пароля не меньше 6 символов." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Имя компьютера должно начинаться с буквы в диапазоне 'a-z' или 'A-Z'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Имя компьютера должно содержать буквы в диапазоне 'a-z' или 'A-Z', '-', или " @@ -1192,15 +1225,15 @@ msgstr "Проверка зависимостей" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Проверяются зависимости выбранных для установки пакетов..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Обработка" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Подготовка к установке..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1214,15 +1247,15 @@ msgstr "" "поврежден или привод не может прочитать носитель. \n" "Нажмите для повторной попытки." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Установка..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ошибка установки пакета" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1239,7 +1272,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите OK для перезагрузки вашей системы." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1248,7 +1281,7 @@ msgstr "" "Вы пытаетесь выполнить установку на машине, которая не поддерживается этим " "выпуском %s." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1256,11 +1289,11 @@ msgstr "" "Не удается объединить список заголовков. Возможная причина - пропущенный " "файл или сбойный носитель. Нажмите для повторной попытки." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Подготовка транзакции RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1269,7 +1302,7 @@ msgstr "" "Обновление %s пакетов\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1278,17 +1311,17 @@ msgstr "" "Установка %s пакетов\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Обновление %s-%s-%s.%s\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Установка %s-%s-%s.%s\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1305,15 +1338,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Запуск установки" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Запуск процесса установки, это может занять несколько минут..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1323,17 +1356,17 @@ msgstr "" "Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Мало места" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1343,23 +1376,23 @@ msgstr "" "вами пакетов. Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Недостаточно дескрипторов файлов" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Дисковое пространство" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Настройка после установки" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Выполняется настройка после установки..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1369,7 +1402,7 @@ msgstr "" "\n" "Следующие пакеты были доступны для этой версии, но НЕ были обновлены:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1379,11 +1412,11 @@ msgstr "" "\n" "Следующие пакеты были доступны для этой версии, но НЕ были установлены:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Внимание! Это бета!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1410,7 +1443,7 @@ msgstr "" "\n" "и заполните отчет относительно '%s Beta'.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "Установить Бету" @@ -1418,10 +1451,10 @@ msgstr "Установить Бету" msgid "Foreign" msgstr "Чужой" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1434,7 +1467,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите использовать этот диск?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1449,21 +1482,21 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите использовать этот диск?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Ошибка монтирования файловой системы на %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Инициализация" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Подождите, идет форматирование устройства %s...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1482,11 +1515,11 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите инициализировать этот диск с удалением ВСЕХ ДАННЫХ?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Диски не найдены" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1699,6 +1732,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Форматировать?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Изменить раздел" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "Не форматировать" @@ -1793,8 +1830,10 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Подтвердите возврат" #: ../partIntfHelpers.py:528 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Вы уверены, что хотите вернуть первоначальное состояние таблицы разделов?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите вернуть первоначальное состояние таблицы разделов?" #: ../partitioning.py:76 msgid "Installation cannot continue." @@ -1842,7 +1881,8 @@ msgstr "" "мало для установки %s." #: ../partitions.py:819 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "Вы должны создать раздел /boot/efi типа FAT размером 50 мегабайт." #: ../partitions.py:835 @@ -1906,7 +1946,8 @@ msgstr "раздел, который является членом группы #: ../partRequests.py:219 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Точка монтирования неверна. Каталог %s должен быть на корневой файловой " "системе." @@ -2044,7 +2085,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" @@ -2053,8 +2094,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Только для чтения" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -2159,14 +2200,17 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 -msgid " for help | between elements | selects | next screen" -msgstr " помощь | между элементами | выбор | следующий экран" +msgid "" +" for help | between elements | selects | next screen" +msgstr "" +" помощь | между элементами | выбор | следующий экран" #: ../text.py:355 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" -msgstr " / между элементами | выбор | следующий экран " +msgstr "" +" / между элементами | выбор | следующий экран " #: ../upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -2527,8 +2571,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Введите пароль загрузчика" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Введите пароль загрузчика и подтвердите его" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2736,13 +2782,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Нажмите \"Далее\" для начала установки %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Полный протокол установки может быть найден в файле %s после перезагрузки " "системы.\n" @@ -2759,9 +2805,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Нажмите \"Далее\" для начала обновления %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Полный протокол обновления может быть найден в файле %s после перезагрузки " @@ -2814,8 +2860,8 @@ msgid "" msgstr "" "Поздравляем, установка завершена.\n" "\n" -"%s%sИнформацию об исправлениях к данному выпуску Red Hat Linux, можно найти в " -"разделе Errata на http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sИнформацию об исправлениях к данному выпуску Red Hat Linux, можно найти " +"в разделе Errata на http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Для информации об автоматическом обновлении системы посетите:\n" "\thttp://rhn.redhat.com/\n" @@ -2860,70 +2906,22 @@ msgstr "Не устанавливать пакеты для удовлетвор msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Игнорировать зависимости пакетов" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Типичная рабочая станция" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Описание групп пакетов" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Типичная рабочая станция содержит наши наши рекомендации для новых " -"пользователей, включая:\n" -"\n" -"\tСреда рабочего стола (GNOME)\n" -"\tОфисный пакет (OpenOffice)\n" -"\tВеб-браузер (Mozilla) \n" -"\tЭлектронная почта (Evolution)\n" -"\tМгновенные сообщения\n" -"\tЗвук и видео\n" -"\tИгры\n" -"\tСредства разработки ПО\n" -"\tАдминистративные средства\n" -"\n" -"После установки дополнительное ПО может быть добавлено или удалено при " -"помощи утилиты 'redhat-config-package'.\n" -"\n" -"Если вы уже знакомы с %s, вы можете изменить список устанавливаемых пакетов " -"по своему желанию. Для уточнения состава пакетов установите параметр ниже." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Типичный персональный компьютер" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2949,7 +2947,7 @@ msgstr "" "Если вы уже знакомы с %s, вы можете изменить список устанавливаемых пакетов " "по своему желанию. Для уточнения состава пакетов установите параметр ниже." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2957,11 +2955,11 @@ msgstr "" "Если вы хотите изменить список устанавливаемых пакетов по умолчанию, " "выберите соответствующий параметр ниже." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "_Установить пакеты по умолчанию" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "У_точнить наборы устанавливаемых пакетов" @@ -3039,10 +3037,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Выберите устройство для работы fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Настройка брандмауэра" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Без брандмауэра" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3055,46 +3054,50 @@ msgstr "" "\n" "Например, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Внимание: неверный токен" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Выберите уровень безопасности для этой системы: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "_Высокий" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Средний" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "_Без брандмауэра" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Использовать правила брандмауэра по умолчанию" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "_Без брандмауэра" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Уточнить" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "_Без брандмауэра" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Доверенные устройства:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Разрешить входящие:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Другие порты:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Доверенные устройства:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Тип установки" @@ -3125,7 +3128,8 @@ msgstr "Выберите основной язык для этой систем #: ../iw/language_support_gui.py:219 msgid "Select _additional languages to install on the system:" -msgstr "Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе:" +msgstr "" +"Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе:" #: ../iw/language_support_gui.py:254 msgid "_Select All" @@ -3175,7 +3179,7 @@ msgstr "" "Это изменение вступит в силу немедленно." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "Продолжить" @@ -3464,7 +3468,7 @@ msgstr "Размер (МB)" msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Изменить" @@ -3509,19 +3513,19 @@ msgstr "Эмулировать 3 кнопки" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Выберите подходящий тип мыши." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Первичный DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Вторичный DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Третичный DNS" @@ -3545,13 +3549,13 @@ msgstr "_Третичный DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Настройка сети" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Ошибка данных" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3559,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Вы не указали имя компьютера. В зависимости от сетевого окружения это может " "вызвать проблемы в дальнейшем." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3568,7 +3572,7 @@ msgstr "" "Вы оставили незаполненным поле \"%s\". В зависимости от вашего сетевого " "окружения в дальнейшем это может вызвать проблемы." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3579,7 +3583,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3588,16 +3592,16 @@ msgstr "" "Произошла ошибка преобразования значения для \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Требуется значение для поля \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Введенная вами информация IP неверна." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3613,41 +3617,41 @@ msgstr "" "необходимо оставить неактивной. Этот адаптер активируется автоматически при " "загрузке системы." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Правка интерфейса %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Использовать DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "Активизировать при загрузке" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "Адрес IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Маска подсети" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Точка-точка (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Параметры %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Активизировать при загрузке" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3655,39 +3659,39 @@ msgstr "Активизировать при загрузке" msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/маска" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Имя компьютера" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Установить имя компьютера" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Сетевые устройства" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Установить имя компьютера:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "автоматически по DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "вручную" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(напр. \"host.domaib.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Дополнительные параметры" @@ -3959,12 +3963,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Разбиение" #: ../iw/partition_gui.py:639 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "Выбранная схема разбиения вызвала следующие критические ошибки." #: ../iw/partition_gui.py:642 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "Эти ошибки должны быть исправлены перед продолжением установки %s." #: ../iw/partition_gui.py:648 @@ -4035,10 +4041,6 @@ msgstr "Невозможно распределить запрошенные р msgid "Warning: %s." msgstr "Внимание: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Изменить раздел" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Не поддерживается" @@ -4123,7 +4125,8 @@ msgstr "Не удается создать редактор клонирован #: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." -msgstr "Редактор клонирования дисков не может быть запущен по некоторым причинам." +msgstr "" +"Редактор клонирования дисков не может быть запущен по некоторым причинам." #: ../iw/partition_gui.py:1354 msgid "Ne_w" @@ -4535,7 +4538,8 @@ msgstr "Ваш текущий загрузчик будет обновлен" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "Программа установки обнаружила загрузчик %s, установленный на %s." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4670,8 +4674,10 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Размер файла свопинга должен быть между 1 и 2000 MB." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." -msgstr "На устройстве, которое вы выбрали для раздела свопинга, недостаточно места." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgstr "" +"На устройстве, которое вы выбрали для раздела свопинга, недостаточно места." #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" @@ -4746,8 +4752,8 @@ msgid "" "You have not selected a monitor type. It is recommended you choose the " "closest matching model in order to have the highest possible display quality." msgstr "" -"Вы не указали тип монитора. Рекомендуется выбрать ближайшую " -"подходящую модель, чтобы получить наилучшее качество изображения." +"Вы не указали тип монитора. Рекомендуется выбрать ближайшую подходящую " +"модель, чтобы получить наилучшее качество изображения." #: ../iw/xconfig_gui.py:444 ../textw/xconfig_text.py:473 msgid "Proceed" @@ -4816,15 +4822,12 @@ msgstr "" "хотите полностью пропустить настройку X, нажмите кнопку 'Пропустить " "настройку X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" -"Ваша система будет настроена для использования линейного буфера кадров в " -"системе X Window. Если вы не хотите настраивать X, нажмите кнопку " -"\"Пропустить настройку X\" ниже." #: ../iw/xconfig_gui.py:982 msgid "" @@ -5013,8 +5016,10 @@ msgstr "" "обращении к ним." #: ../textw/bootloader_text.py:316 -msgid " selects button | select default boot entry | next screen>" -msgstr " нажимает кнопку | запись по умолчанию | след. экран>" +msgid "" +" selects button | select default boot entry | next screen>" +msgstr "" +" нажимает кнопку | запись по умолчанию | след. экран>" #: ../textw/bootloader_text.py:395 msgid "" @@ -5105,14 +5110,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -5129,13 +5134,16 @@ msgstr "" "Полный протокол обновления вашей системы после перезагрузки будет находиться " "в %s. Возможно вам понадобится к нему обратиться." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Типичная рабочая станция" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5149,7 +5157,7 @@ msgstr "" "В то же время в состав %s входит множество других приложений. При " "необходимости вы можете изменить список устанавливаемого ПО." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Уточнить выбор ПО" @@ -5213,86 +5221,62 @@ msgstr "Выберите устройство для работы fdisk" msgid "Customize" msgstr "Уточнить" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Брандмауэр защищает от проникновения в сеть посторонних. Высокий уровень " -"безопасности полностью блокирует доступ. Средний блокирует доступ к " -"системным сервисам (таким как telnet или печать), но разрешает другие связи. " -"При установленном брандмауэре все связи не могут быть разрешены, что и не " -"рекомендуется. " - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Уровень безопасности:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Без брандмауэра" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Высокий" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Средний" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Без брандмауэра" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Доверенные устройства:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Разрешить входящие:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Почта (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Другие порты" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Неверный выбор" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Невозможно улучшить брандмауэр, если он запрещен" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Настройка брандмауэра - Уточнить" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5305,7 +5289,7 @@ msgstr "" "порты в разделенном запятыми списке форма форме 'service:protocol', например " "'imap:tcp'." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Внимание: %s не является допустимым портом." @@ -5332,7 +5316,8 @@ msgstr "Сбросить изменения" #: ../textw/language_text.py:110 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" -msgstr "Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе." +msgstr "" +"Выберите дополнительные языки, которые будут использоваться в этой системе." #: ../textw/language_text.py:114 msgid "Language Support" @@ -5476,8 +5461,10 @@ msgstr "Индивидуальный выбор пакетов" #: ../textw/packages_text.py:73 #, fuzzy -msgid ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" -msgstr " ,<+>,<-> выбор | помощь | описание пакета " +msgid "" +",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" +msgstr "" +" ,<+>,<-> выбор | помощь | описание пакета " #: ../textw/packages_text.py:110 msgid "Package Group Details" @@ -5501,8 +5488,10 @@ msgid "Total size" msgstr "Всего" #: ../textw/packages_text.py:319 -msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" -msgstr " ,<+>,<-> выбор | помощь | описание пакета " +msgid "" +" ,<+>,<-> selection | help | package description" +msgstr "" +" ,<+>,<-> выбор | помощь | описание пакета " #: ../textw/packages_text.py:367 msgid "Package Dependencies" @@ -5725,7 +5714,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1136 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-Помощь F2-Новый F3-Правка F4-Удалить F5-Сброс F12-Ok " #: ../textw/partition_text.py:1165 @@ -5910,7 +5900,7 @@ msgstr "" "исключить ошибку при вводе. Помните, что пароль пользователя root - ключевой " "момент безопасности системы!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -5986,12 +5976,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "Пользователь существует" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "Пользователь root уже существует." #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "Пользователь root уже существует. Нет необходимости добавлять его еще раз." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"Пользователь root уже существует. Нет необходимости добавлять его еще раз." #: ../textw/userauth_text.py:171 msgid "This user id already exists. Choose another." @@ -6307,13 +6300,6 @@ msgstr "Пропустить настройку Х" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Настройка видеокарты" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Укажите видеокарту и объем видео ОЗУ в вашей системе." @@ -6374,6 +6360,17 @@ msgstr "" "тип для установки графического окружения, идеального подходящего для " "домашнего и офисного использования." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Сервер" @@ -6401,6 +6398,19 @@ msgstr "" "Этот тип установки включает графическое окружение, средства разработки ПО и " "системного администрирования." +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6441,7 +6451,7 @@ msgstr "" "\n" "Для начала процесса установки вставьте CD N1 в устройство и нажмите \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6450,11 +6460,11 @@ msgstr "" "CD %s не был обнаружен в устройствах CDROM. Вставьте диск %s нажмите %s для " "продолжения." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "Найден CD" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6465,7 +6475,7 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите %s, чтобы пропустить проверку носителя и запустить установку." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6474,27 +6484,27 @@ msgstr "" "CD %s не был обнаружен в устройствах CDROM. Вставьте диск %s и нажмите %s " "для повторной попытки." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD не найден." -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Не удается найти файл kickstart на CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Чтение диска драйверов..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Источник диска драйверов" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6502,28 +6512,28 @@ msgstr "" "В вашей системе имеется несколько устройств, в которые может быть вставлен " "диск драйверов. Какое устройство использовать," -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставьте диск драйверов в /dev/%s и нажмите \"OK\" для продолжения." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Вставьте Диск драйверов" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Ошибка монтирования диска драйвера." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Выбрать вручную" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Загрузить другой диск" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6533,37 +6543,37 @@ msgstr "" "выбрать драйвер вручную, продолжить все равно или загрузить другой диск " "драйверов?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Диск драйверов" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "У вас есть диск с драйвером?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Дополнительные диски" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Загрузить дополнительные диски драйверов?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Ошибка Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Неизвестный источник драйвера диска kickstart: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6601,7 +6611,8 @@ msgstr "Загрузка диска драйверов" msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" -msgstr "Драйверы для загрузки вручную не были найдены. Использовать диск драйверов?" +msgstr "" +"Драйверы для загрузки вручную не были найдены. Использовать диск драйверов?" #: ../loader2/driverselect.c:206 msgid "" @@ -6716,8 +6727,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "Добро пожаловать в %s" #: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173 -msgid " / between elements | selects | next screen " -msgstr " / между элементами | выбор | следующий экран " +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" / между элементами | выбор | следующий экран " #: ../loader2/lang.c:371 msgid "Choose a Language" @@ -6735,11 +6748,11 @@ msgstr "Жесткий диск" msgid "NFS image" msgstr "Образ NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Источник диска обновлений" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6747,28 +6760,28 @@ msgstr "" "В вашей системе имеется несколько устройств, каждое из которых может служить " "источником диска обновлений. Какое устройство использовать?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставьте диск обновлений в /dev/%s и нажмите \"OK\" для продолжения." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Диск обновлений" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Ошибка монтирования диска обновлений" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Чтение обновлений anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6783,35 +6796,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Недостаточно ОЗУ для установки %s на этой машине." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Метод восстановления" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Метод установки" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Какой носитель содержит спасательный образ?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Носитель какого типа содержит пакеты для установки?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Драйвер не найден" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Выберите драйвер" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Использовать диск драйверов" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6819,36 +6832,38 @@ msgstr "" "Не удается найти ни одно устройство, необходимое для этого типа установки. " "Хотите ли вы выбрать драйвер вручную или использовать диск драйверов?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "В вашей системе были найдены следующие устройства." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" -msgstr "Не загружен ни один драйвер устройств. Вы хотите загрузить какой-либо сейчас?" +msgstr "" +"Не загружен ни один драйвер устройств. Вы хотите загрузить какой-либо сейчас?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Добавить устройство" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Загрузчик уже выполнялся. Запускается оболочка." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "Запускается anaconda, программа установки %s - подождите пожалуйста...\n" +msgstr "" +"Запускается anaconda, программа установки %s - подождите пожалуйста...\n" #: ../loader2/mediacheck.c:256 msgid "" @@ -6949,7 +6964,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Проверка контрольной суммы" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" @@ -7001,7 +7016,7 @@ msgstr "Введен неверный адрес IP." msgid "Dynamic IP" msgstr "Динамический IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Посылается запрос конфигурации IP для %s..." @@ -7046,7 +7061,7 @@ msgstr "Недостаточно информации" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Для продолжения необходимо ввести верный адрес IP и маску подсети." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Определение имени узла и домена..." @@ -7076,7 +7091,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Имя cервера NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Каталог Red Hat:" @@ -7123,72 +7138,72 @@ msgstr "Обнаружен носитель" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Обнаружен локальный установочный носитель..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Неверный аргумент команды kickstart метода URL %s: :%s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Для метода Url комады kickstart необходимо передать параметр --url." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Неизвестный метод URL %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Ошибка подключения к %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Ошибка получения %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Получение" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Имя сервера FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Имя Web-сайта:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Использовать авторизованный ftp" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Настройка FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Настройка HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Вы должны указать имя сервера." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Вы должны указать каталог." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Неизвестный сервер" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s не является допустимым именем сервера." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7196,13 +7211,13 @@ msgstr "" "Если вы не используете анонимный ftp, введите ниже имя пользователя и " "пароль, который вы хотели бы использовать." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Если вы используете HTTP proxy-сервер, укажите его имя или адрес IP." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Имя пользователя:" @@ -7259,12 +7274,15 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Time - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" +msgstr "" +"Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -7439,8 +7457,10 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -7615,8 +7635,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Стандартное горное время - Аризона" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -7922,6 +7944,123 @@ msgstr "Шведский" msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "ВНИМАНИЕ!!! Сервер VNC работает БЕЗ ПАРОЛЯ!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Вы можете использовать параметр загрузки vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "если вы хотите обезопасить сервер.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Введите пароль загрузчика и подтвердите его" + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Типичная рабочая станция содержит наши наши рекомендации для новых " +#~ "пользователей, включая:\n" +#~ "\n" +#~ "\tСреда рабочего стола (GNOME)\n" +#~ "\tОфисный пакет (OpenOffice)\n" +#~ "\tВеб-браузер (Mozilla) \n" +#~ "\tЭлектронная почта (Evolution)\n" +#~ "\tМгновенные сообщения\n" +#~ "\tЗвук и видео\n" +#~ "\tИгры\n" +#~ "\tСредства разработки ПО\n" +#~ "\tАдминистративные средства\n" +#~ "\n" +#~ "После установки дополнительное ПО может быть добавлено или удалено при " +#~ "помощи утилиты 'redhat-config-package'.\n" +#~ "\n" +#~ "Если вы уже знакомы с %s, вы можете изменить список устанавливаемых " +#~ "пакетов по своему желанию. Для уточнения состава пакетов установите " +#~ "параметр ниже." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Типичный персональный компьютер" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Настройка брандмауэра" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Выберите уровень безопасности для этой системы: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "_Высокий" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Средний" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Использовать правила брандмауэра по умолчанию" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Уточнить" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Ваша система будет настроена для использования линейного буфера кадров в " +#~ "системе X Window. Если вы не хотите настраивать X, нажмите кнопку " +#~ "\"Пропустить настройку X\" ниже." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Брандмауэр защищает от проникновения в сеть посторонних. Высокий уровень " +#~ "безопасности полностью блокирует доступ. Средний блокирует доступ к " +#~ "системным сервисам (таким как telnet или печать), но разрешает другие " +#~ "связи. При установленном брандмауэре все связи не могут быть разрешены, " +#~ "что и не рекомендуется. " + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Уровень безопасности:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Высокий" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Средний" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Стандартный" @@ -7945,9 +8084,6 @@ msgstr "Турецкий" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "Принять текущий список пакетов" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Выполнить новую установку %s" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " @@ -8027,4 +8163,3 @@ msgstr "Турецкий" #~ msgstr "" #~ "Произошла ошибка перестройки базы RPM. Возможная причина - отсутствие " #~ "места на диске." - diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 0fd9457cf..5357908a8 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-27 20:50+0100\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -13,50 +13,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Inštalátor %s na %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Heslo root-a musí mať aspoň 6 znakov." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Hotovo" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -66,74 +96,74 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámy počítač" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Chyba pri čítaní obsahu kickstart súboru %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -306,7 +336,7 @@ msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -332,8 +362,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Váš systém bude teraz reštartovaný..." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -341,7 +371,7 @@ msgstr "Váš systém bude teraz reštartovaný..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" @@ -435,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Inštalácia %s-%s-%s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Všetko" @@ -443,18 +473,18 @@ msgstr "Všetko" msgid "no suggestion" msgstr "žiadny návrh" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rôzne" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -524,28 +554,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Vytvoriť zavádzaciu disketu" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -601,27 +631,27 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "Zariadenie RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvý sektor zavádzacieho oddielu" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Hlavný zavádzač (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -630,7 +660,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -640,7 +670,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -649,7 +679,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -658,7 +688,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -667,7 +697,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -676,11 +706,11 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Neplatný bod pripojenia" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -689,7 +719,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -698,7 +728,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -708,12 +738,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Zrušiť RAID zariadenie?" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -722,15 +752,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "_Reštart" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formátovanie" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formátovanie súborového systému %s..." @@ -778,9 +808,9 @@ msgstr "Oprava" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Áno" @@ -788,8 +818,8 @@ msgstr "Áno" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -802,13 +832,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -847,7 +876,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Ukončiť" @@ -856,15 +885,15 @@ msgstr "_Ukončiť" msgid "_Retry" msgstr "_Znovu" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Reštartovanie systému" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Váš systém bude teraz reštartovaný..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Späť" @@ -907,7 +936,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa zistiť grafickú kartu" msgid "Install Window" msgstr "Okno inštalácie" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -916,78 +945,78 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Chýbajúce CD č. %d, ktoré je potrebné pre inštaláciu." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Kopírovanie súboru" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Prenášanie inštalačného obrazu na pevný disk..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Vymeniť CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Pre pokračovanie vložte, prosím, disk %d." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Nesprávna CDROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "To je nesprávna CDROM %s." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM nemohla byť pripojená." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Typ inštalácie" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Chýbajúci balík" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Prerušiť" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Pokračovať" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Chýbajúca skupina" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -995,10 +1024,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Heslo root-a musí mať aspoň 6 znakov." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1045,15 +1079,15 @@ msgstr "Kontrola závislostí" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrolovanie závislostí v balíkoch vybraných na inštaláciu..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Spracovanie" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Príprava inštalácie..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1063,16 +1097,16 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Inštalujem systémový zavádzač..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Chyba pri inštalácii balíka" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1083,25 +1117,25 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Nastavovanie transakciu RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1110,7 +1144,7 @@ msgstr "" "Aktualizácia %s balíkov\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1119,17 +1153,17 @@ msgstr "" "Inštalovanie %s balíkov\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Aktualizácia %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Inštalácia %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1140,15 +1174,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Inštalácia začína" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Začína proces inštalácie. Toto môže trvať niekoľko minút..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1158,17 +1192,17 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Bod pripojenia" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Potrebný priestor" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1178,42 +1212,42 @@ msgstr "" "Zdá sa, že nemáte na disku dostatok miesta pre nainštalovanie vybraných " "balíkov. Potrebujete viac miesta na nasledovných súborových systémoch:\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potredný priestor" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Priestor na disku" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Po inštalácii" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Vykonanie poinštalačnej konfigurácie..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Upozornenie! Toto je beta verzia!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1229,7 +1263,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Inštalovať BETA verziu" @@ -1237,10 +1271,10 @@ msgstr "_Inštalovať BETA verziu" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1251,7 +1285,7 @@ msgstr "" "oddielov musí byť inicializovaná, čo spôsobí stratu VŠETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1264,21 +1298,21 @@ msgstr "" "oddielov musí byť inicializovaná, čo spôsobí stratu VŠETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Chyba pri pripájaní súborového systému ext2 %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Inicializácia" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Prosím počkajte, kým sa naformátuje zariadenie %s...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1293,11 +1327,11 @@ msgstr "" "oddielov musí byť inicializovaná, čo spôsobí stratu VŠETKÝCH ÚDAJOV na tomto " "disku." -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1508,6 +1542,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formátovať?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Úprava oddielu" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Neformátovať" @@ -1815,7 +1854,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Pokračovať" @@ -1825,8 +1864,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Čítanie" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Vynechať" @@ -2276,9 +2315,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Heslo root-a: " #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2472,11 +2512,11 @@ msgstr "Pokračujte tlač. ďalej k začatiu inštalácie Red Hat Linuxu." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2490,11 +2530,13 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Pokračujte tlač. ďalej k začatiu inštalácie Red Hat Linuxu." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Kompletný protokol o inštalácii nájdete po reštartovaní systému v súbore /" +"tmp/install.log. Tento súbor sa môže hodiť pre neskoršiu referenciu." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2578,54 +2620,22 @@ msgstr "Inštaluj balíky pre vyriešenie závislostí" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Závislosti balíkov" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Pracovná stanica" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Výber jazyka" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Predvoľba" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2635,20 +2645,20 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "" "Inštalovanie %s balíkov\n" "\n" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" @@ -2729,11 +2739,10 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Konfigurácia LILO" +msgid "Firewall" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2742,49 +2751,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" +msgid "_Custom firewall" msgstr "Vlastný výber" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Použité RAID zariadenie" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Použité RAID zariadenie" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Typ inštalácie" @@ -2864,7 +2875,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Pokračovať" @@ -3146,7 +3157,7 @@ msgstr "Veľkosť (MB) :" msgid "_Add" msgstr "Pridať" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3195,19 +3206,19 @@ msgstr "Emulovať 3 tlačítka" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Brána" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Primárny DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundárny DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciárny DNS" @@ -3236,27 +3247,27 @@ msgstr "Terciárny DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3264,24 +3275,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Zadaná veľkosť musí byť číslom." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3291,47 +3302,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurácia s použitím DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktivovať pri štarte systému" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Bod pripojenia:" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurácia TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivovať pri štarte systému" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3339,43 +3350,43 @@ msgstr "Aktivovať pri štarte systému" msgid "Device" msgstr "Zariadenie" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Maska siete" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Názov počítača" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Názov počítača" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Sieťové zariadenie" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Názov počítača" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Rôzne" @@ -3741,11 +3752,6 @@ msgstr "Existujú nepridelené oddiely..." msgid "Warning: %s." msgstr "Vyhľadávanie" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Úprava oddielu" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4491,10 +4497,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4766,14 +4772,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Späť" @@ -4791,19 +4797,23 @@ msgstr "" "Kompletný protokol o inštalácii nájdete po reštartovaní systému v súbore /" "tmp/install.log. Tento súbor sa môže hodiť pre neskoršiu referenciu." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Pracovná stanica" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Úprava X konfigurácie" @@ -4869,85 +4879,66 @@ msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk" msgid "Customize" msgstr "Vlastný výber" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Povoliť mŕtve klávesy" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Použité RAID zariadenie" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Zrušiť" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Upraviť zavádzací popis" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfigurácia ukončená" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -4955,7 +4946,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s nie je platný názov počítača" @@ -5613,7 +5604,7 @@ msgstr "" "poznáte a že ste pri zápise neurobili preklep. Pamätajte na top, že toto " "heslo je kritickou časťou bezpečnosti systému!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -6020,13 +6011,6 @@ msgstr "Vynechať konfiguráciu X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Konfigurácia klávesnice" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6085,6 +6069,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6108,6 +6103,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6142,7 +6150,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6151,12 +6159,12 @@ msgstr "" "V žiadnej z vašich CDROM mechaník nebolo nájdené CD s Red Hat Linuxom. " "Vložte prosím Red Hat CD a stlačte \"OK\" pre nový pokus." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6164,7 +6172,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6173,101 +6181,101 @@ msgstr "" "V žiadnej z vašich CDROM mechaník nebolo nájdené CD s Red Hat Linuxom. " "Vložte prosím Red Hat CD a stlačte \"OK\" pre nový pokus." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Načítanie" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Súhrny pre disky" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Vložte disketu s ovládačmi a stlačte \"OK\" pre pokračovanie." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Súhrny pre disky" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 #, fuzzy msgid "Manually choose" msgstr "Manuálne rozdelenie" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Súhrny pre disky" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Súhrny pre disky" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Súhrny pre disky" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Chyba kickstart-u" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "chybný argument pre sieťový príkaz kickstartu %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6442,42 +6450,42 @@ msgstr "Pevný disk" msgid "NFS image" msgstr "NFS obraz" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Vložte disketu s aktualizáciou a stlačte \"OK\" pre pokračovanie." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Nepodarilo sa mi pripojiť disketu." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Aktualizácie" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6489,49 +6497,49 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Výber jazyka" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Záchranná metóda" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Spôsob inštalácie" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Aký typ média obsahuje záchranný obraz systému?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Aký typ média obsahuje balíky, ktoré si želáte nainštalovať?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Neboli nájdené žiadne jednotky" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Vyberte disk, na ktorý sa má použiť fdisk" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Súhrny pre disky" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Na vašom systéme boli nájdené nasledovné zariadenia:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6540,23 +6548,23 @@ msgstr "" "Pre váš systém nie sú načítané žiadne špeciálne ovládače. Želáte si teraz " "nejaké zaviesť?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Pridať zariadenie" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Načítanie aktualizácií anakondy..." @@ -6639,7 +6647,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "chybný argument pre sieťový príkaz kickstartu %s: %s" @@ -6690,7 +6698,7 @@ msgstr "Musíte zadať platnú IP adresu aj sieťovú masku." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamické IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Posiela sa žiadosť o IP informáciu..." @@ -6735,7 +6743,7 @@ msgstr "Chýbajúca informácia" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Musíte zadať platnú IP adresu aj sieťovú masku." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Zisťuje sa názov počítača a domény..." @@ -6765,7 +6773,7 @@ msgstr "Aký typ systému si želáte nainštalovať?" msgid "NFS server name:" msgstr "Názov NFS servera:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat adresár:" @@ -6816,73 +6824,73 @@ msgstr "Výber myši" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "chybný argument pre sieťový príkaz kickstartu %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Neznámy počítač" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť na %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Načíta sa" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Meno počítača pre FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Meno počítača pre web:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Použiť neanonymný ftp alebo proxy server" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Nastavenie FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Nastavenie HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Musíte zadať názov servera." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Musíte zadať adresár." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Neznámy počítač" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nie je platný názov počítača" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -6892,7 +6900,7 @@ msgstr "" "Pokiaľ používate FTP proxy, zadajte názov FTP proxy servera, ktorý chcete " "použiť." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -6900,7 +6908,7 @@ msgstr "" "Pokiaľ používate HTTP proxy, zadajte názov HTTP proxy servera, ktorý chcete " "použiť." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Názov účtu:" @@ -7633,6 +7641,18 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Heslo root-a je príliš krátke." + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Predvoľba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Konfigurácia LILO" + #~ msgid "Root password accepted." #~ msgstr "Heslo root-a akceptované." @@ -7643,10 +7663,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Heslo root-a nesúhlasí." -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Vyhľadávanie inštalácií Red Hat Linuxu..." - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Výber balíkov pre aktualizáciu" @@ -8983,10 +8999,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hostname Setup" #~ msgstr "Nastavenie názvu počítača" -#, fuzzy -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Výber jazyka" - #~ msgid "Time Zone Setup" #~ msgstr "Nastavenie časového pásma" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 703b6999e..d2a539105 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 9.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-13 19:10+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -15,54 +15,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Zaganjam VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Namestitev %s v %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Namestitev paketov" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Ni moč nastaviti gesla za vnc - ne uporabljam gesla!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Geslo mora imeti najmanj 6 znakov." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"POZOR!!! Strežnik VNC teče BREZ GESLA!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Ob zagonu lahko uporabite izbiro vncpasswd=," - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"če bi radi zaščitili strežnik.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "Strežnik VNC zdaj teče." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Prosim, povežite se z %s za začetek namestitve..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Prosim, povežite se z %s za začetek namestitve..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Opravljeno" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Prosim, povežite se z %s za začetek namestitve..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Prosim, povežite se za začetek namestitve..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -72,45 +99,45 @@ msgstr "Prosim, povežite se za začetek namestitve..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznana napaka" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Napaka pri branju drugega dela nastavitve za hitri zagon %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -118,23 +145,23 @@ msgstr "" "Nimate dovolj sistemskega pomnilnika, da bi nameščali sistem v grafičnem " "načinu. Namestitev se zaganja v besedilnem načinu." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Namestitveni razred vsiljuje besedilni način namestitve" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafična namestitev ni dostopna... Zaganja se besedilni način." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -142,7 +169,7 @@ msgstr "" "Miška ni bila zaznana. Za grafično namestitev potrebujete miško. Zaganja se " "besedilni način." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Uporabljam vrsto miške: %s" @@ -334,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -364,8 +391,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -373,7 +400,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -489,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Namešča se %s-%s-%s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Vse" @@ -497,18 +524,18 @@ msgstr "Vse" msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Različno" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -594,28 +621,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Izdelava zagonske diskete" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -677,28 +704,28 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati brez prenosa %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Naprava RAID %s" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor zaganjalne razdelitve" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni zagonski zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -711,7 +738,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -726,7 +753,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -735,7 +762,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -748,7 +775,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -761,7 +788,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -774,11 +801,11 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Nepravilna točka priklopa" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -791,7 +818,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -804,7 +831,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite Enter za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -819,12 +846,12 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Zaupaj napravam:" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -833,16 +860,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetirajmo" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatira se datotečni sistem %s..." @@ -890,9 +917,9 @@ msgstr "Popravi" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -900,8 +927,8 @@ msgstr "Da" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -914,13 +941,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Prezri" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -962,7 +988,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -973,16 +999,16 @@ msgstr "Izhod" msgid "_Retry" msgstr "Ponovno" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Nadgradi obstoječi sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Nazaj" @@ -1030,7 +1056,7 @@ msgstr "Naslovne vrstice ni moč naložiti" msgid "Install Window" msgstr "Namestitveno okno" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1039,22 +1065,22 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Manjka CD #%d, ki ga potrebujete za namestitev." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Datoteka se prepisuje" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Namestitvena slika se prenaša v disk..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1062,61 +1088,61 @@ msgstr "" "Med prenosom namestitvene slike v vaš disk je prišlo do napake. Verjetno vam " "je zmanjkalo diskovnega prostora." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Spremeni CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Prosimo, za nadaljevanje vstavite ploščo %d." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Napačen CDROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "To ni pravi CD-ROM z Red Hat." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Vrsta namestitve" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Nameščamo pakete" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Resetirajmo" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Nadaljuj" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Manjkajoči podatki" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1124,10 +1150,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Geslo mora imeti najmanj 6 znakov." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1184,15 +1215,15 @@ msgstr "Preverjanje odvisnosti" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1202,16 +1233,16 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Zagonski nalagalnik se namešča..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Napaka pri nameščanju paketa" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1228,14 +1259,14 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite gumb V redu za vnovičen zagon sistema." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1244,12 +1275,12 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni moč odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " "paketa ali nosilca. Pritisnite za vnovičen poskus." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Vzpostavljam prenos RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1258,7 +1289,7 @@ msgstr "" "Nadgrajujem pakete %s.\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1267,17 +1298,17 @@ msgstr "" "Nameščajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Namešča se %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1294,15 +1325,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Namestitev se začenja" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Namestitveni proces se zaganja; to lahko traja nekaj minut..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1313,17 +1344,17 @@ msgstr "" "Potrebujete več prostora na naslednjem datotečnem sistemu:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Točka priklopa" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1334,23 +1365,23 @@ msgstr "" "Potrebujete več datotečnih vozlov na naslednjih datotečnih sistemih:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1360,7 +1391,7 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej različici, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1371,11 +1402,11 @@ msgstr "" "\n" "Naslednji paketi so na voljo v tej različici, a NISO bili nadgrajeni:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1391,7 +1422,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Namestitev" @@ -1400,10 +1431,10 @@ msgstr "Namestitev" msgid "Foreign" msgstr "Tuje" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1416,7 +1447,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ta pogon inicializirati?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1431,22 +1462,22 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ta pogon inicializirati?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datotečnega sistema na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializiramo CDROM..." -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1463,11 +1494,11 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite ta pogon inicializirati?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1698,6 +1729,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatiranje?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Spremeni razdelek" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -2052,7 +2088,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" @@ -2061,8 +2097,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Le branje" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" @@ -2564,9 +2600,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika:" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika je prekratko" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2775,11 +2812,11 @@ msgstr "Kliknite naprej za začetek namestitve sistema %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2792,11 +2829,14 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Kliknite naprej za začetek nadgradnje sistema %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Popoln dnevnik namestitve boste našli v datoteki /tmp/install.log takoj, ko " +"boste ponovno zagnali sistem. Morda boste želeli obdržati to datoteko za " +"poznejši ogled." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2876,54 +2916,22 @@ msgstr "Ne namésti paketov, ki so odvisni od drugih" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Odvisnosti paketov" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Delovna postaja" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Izbira skupine paketov" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Privzeto namizje:" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2933,20 +2941,20 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "" "Nameščajo se paketi %s\n" "\n" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" @@ -3028,10 +3036,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Prikrojitev požarnega zidu" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3040,55 +3049,55 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Opozorilo: " -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -#, fuzzy -msgid "Hi_gh" -msgstr "Visoka" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -#, fuzzy -msgid "_Medium" -msgstr "Srednja" - -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 +#: ../iw/firewall_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Uporabi obstoječa pravila za požarni zid" +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" -msgstr "Prilagodi" +msgid "_Custom firewall" +msgstr "Brez požarnega zidu" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Zaupamo napravam:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Dovoli prihodni:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Druga vrata:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Zaupamo napravam:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Vrsta namestitve" @@ -3167,7 +3176,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Nadaljuj" @@ -3444,7 +3453,7 @@ msgstr "Velikost (MB)" msgid "_Add" msgstr "Dodajmo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" @@ -3493,19 +3502,19 @@ msgstr "Oponašanje treh tipk" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Izberite grafično kartico in grafični pomnilnik vašega sistema" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Prehod" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Terciarni DNS" @@ -3533,27 +3542,27 @@ msgstr "Terciarni DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Mrežne nastavitve" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Napaka pri zahtevku" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3561,24 +3570,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Vnešena vrednost ni veljavno število." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3588,47 +3597,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Nastavitev z uporabo DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Naslov IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Omrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Točka priklopa:" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Nastavitev TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3636,43 +3645,43 @@ msgstr "Aktivacija ob zagonu" msgid "Device" msgstr "Naprava" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Omrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Ime računalnika" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ime računalnika" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Omrežna naprava: %s" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ime računalnika" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Različno" @@ -4036,11 +4045,6 @@ msgstr "Ni moč dodeliti zahtevanih razdelkov: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Opozorilo: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Spremeni razdelek" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4813,10 +4817,10 @@ msgstr "" "Če želite popolnoma preskočiti prikrojitev X, izberite gumb ,Preskok " "prikrojitve X`." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -5090,14 +5094,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Nazaj" @@ -5115,19 +5119,23 @@ msgstr "" "boste ponovno zagnali sistem. Morda boste želeli obdržati to datoteko za " "poznejši ogled." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Delovna postaja" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Prilagoditev X" @@ -5191,85 +5199,62 @@ msgstr "Izberite disk, na katerem boste poganjali fdisk" msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Požarni zid vas varuje proti neavtoriziranim vdorom v omrežje. Visoka raven " -"varnosti onemogoči ves prihodni dostop. Srednja raven onemogoči dostop do " -"sistemskih storitev (kot telnet ali tiskanje), a dovoljuje druge povezave. " -"Če nimate požarnega zidu, so dovoljene vse povezave, a to ni priporočeno. " - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Raven varnosti:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Brez požarnega zidu" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Visoka" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Srednja" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Brez požarnega zidu" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Zaupaj napravam:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Dovoli prihodni:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "Svetovni splet (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pošta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Druga vrata" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Neveljavna izbira" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Ne morete prilagoditi onemogočenega požarnega zidu." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Nastavitev požarnega zidu - prilagoditev" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5282,7 +5267,7 @@ msgstr "" "ločenem z vejico, navedite dodatna vrata v obliki ,storitev:protokol`, kot " "npr. ,imap:tcp`." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Pozor: %s niso veljavna vrata." @@ -5905,7 +5890,7 @@ msgstr "" "tipkarske napake. Ne pozabite, da je korensko geslo kritičen del varnosti " "sistema!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" @@ -6317,13 +6302,6 @@ msgstr "Preskok nastavitve X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Nastavitev grafične kartice" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Izberite grafično kartico in grafični pomnilnik vašega sistema" @@ -6379,6 +6357,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6402,6 +6391,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6443,7 +6445,7 @@ msgstr "" "Za začetek namestitvenega postopka vstavite CD #1 v pogon in pritisnite \"%s" "\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6452,11 +6454,11 @@ msgstr "" "CD-ja %s ni moč najti v nobenem od vaših pogonov CD-ROM. Prosimo, vstavite " "CD %s in pritisnite %s za vnovičen poskus." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD najden" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6467,7 +6469,7 @@ msgstr "" "\n" "Pritisnite %s za preskok preskusa nosilca in začetek namestitve." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6476,100 +6478,100 @@ msgstr "" "CD-ja %s ni moč najti v nobenem od vaših pogonov CD-ROM. Prosimo, vstavite " "CD %s in pritisnite %s za vnovičen poskus." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "CD najden" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Diskete ni moč priklopiti." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Povzetki vsebine diskov" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Vstavite disketo z gonilnikom in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Povzetki vsebine diskov" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Diskete ni moč priklopiti." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Povzetki vsebine diskov" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Povzetki vsebine diskov" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Napaka hitrega zagona" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6746,41 +6748,41 @@ msgstr "Trdi disk" msgid "NFS image" msgstr "Slika NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Popravki" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Popravki" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Diskete ni moč priklopiti." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Popravki" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Beremo popravke anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 #, fuzzy msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " @@ -6795,49 +6797,49 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Nimate dovolj pomnilnika za namestitev sistema %s v ta stroj." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Metoda rešitve" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Metoda namestitve" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kakšne vrste nosilec vsebuje rešilno sliko?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Noben pogon ni bil najden" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Ali imate disketo z gonilnikom?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "V vašem sistemu so bile najdene naslednje naprave:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6846,23 +6848,23 @@ msgstr "" "Za vaš sistem še ni naloženih posebnih gonilnikov. Bi jih radi naložili " "zdaj?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Dodajmo napravo" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Anaconda teče - prosimo, počakajte ...\n" @@ -6961,7 +6963,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Preskus s kontrolno vsoto" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Slab argument ukaza za hitri zagon naprave %s: %s" @@ -7013,7 +7015,7 @@ msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamični IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Pošiljam zahtevo po podatkih IP..." @@ -7058,7 +7060,7 @@ msgstr "Manjkajoči podatki" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Vnesti morate veljaven naslov IP in mrežno masko." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Določamo ime računalnika in domeno..." @@ -7086,7 +7088,7 @@ msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" msgid "NFS server name:" msgstr "Ime strežnika NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Imenik z Red Hat:" @@ -7136,79 +7138,79 @@ msgstr "Miška ni bila zaznana" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "slab argument za hitri zagon omrežnega ukaza %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Neznana kartica" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Ne moremo zapisovati dnevnika v %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Ni moč naložiti %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Nalaganje" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Ime strežnika FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Ime spletnega strežnika:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Uporaba neanonimnega FTP-ja" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Namestitev prek FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Namestitev prek HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Vnesti morate ime strežnika." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Vnesti morate imenik." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Neznan gostitelj" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ni veljavno ime gostitelja" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" "Če uporabljate neanonimni FTP, v spodnje polje vnesite ime računa in geslo. " -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7216,7 +7218,7 @@ msgstr "" "Če uporabljate nadomestni strežnik za HTTP (proxy), vnesite ime nadomestnega " "strežnika HTTP, ki ga uporabljate." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Ime računa:" @@ -7945,6 +7947,76 @@ msgstr "švedščina" msgid "Turkish" msgstr "turščina" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "POZOR!!! Strežnik VNC teče BREZ GESLA!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Ob zagonu lahko uporabite izbiro vncpasswd=," + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "če bi radi zaščitili strežnik.\n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Geslo zagonskega nalagalnika je prekratko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Privzeto namizje:" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Prikrojitev požarnega zidu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Visoka" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "Srednja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Uporabi obstoječa pravila za požarni zid" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "Prilagodi" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Požarni zid vas varuje proti neavtoriziranim vdorom v omrežje. Visoka " +#~ "raven varnosti onemogoči ves prihodni dostop. Srednja raven onemogoči " +#~ "dostop do sistemskih storitev (kot telnet ali tiskanje), a dovoljuje " +#~ "druge povezave. Če nimate požarnega zidu, so dovoljene vse povezave, a to " +#~ "ni priporočeno. " + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Raven varnosti:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Visoka" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Srednja" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "Strežnik VNC zdaj teče - prosimo, priključite se za namestitev..." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 4ef8b846b..3c8ab2df4 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install $Revision$\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 24:00-0500\n" "Last-Translator: Zoltan Čala \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -9,50 +9,80 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Red Hat Linux Instalater na %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Tražim instalacije Red Hat Linuksa..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Root lozinka mora imati najmanje 6 znakova." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Urađeno" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -62,74 +92,74 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "U redu" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Nepoznat host" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Greška čitanja sadržaja fajla za brzi početak %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "" @@ -302,7 +332,7 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..." msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -327,8 +357,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -336,7 +366,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Pretražujem" @@ -435,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 #, fuzzy msgid "Everything" msgstr "Pretražujem" @@ -444,18 +474,18 @@ msgstr "Pretražujem" msgid "no suggestion" msgstr "nemam šta da kažem" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Razno" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -528,28 +558,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Pravljenje startnog diska" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -608,28 +638,28 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "Nema RAID uređaja" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Prvi sektor startne particije" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Glavni startni zapis (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -638,7 +668,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -648,7 +678,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -657,7 +687,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -666,7 +696,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -675,7 +705,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -684,12 +714,12 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Loša tačka montiranja" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -698,7 +728,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -707,7 +737,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -717,12 +747,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Brisanje RAID uređaja?" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -731,16 +761,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Resetuj" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatiranje %s sistema datoteka..." @@ -788,9 +818,9 @@ msgstr "" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -798,8 +828,8 @@ msgstr "Da" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -812,13 +842,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Obustavi" @@ -857,7 +886,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -868,16 +897,16 @@ msgstr "Izađi" msgid "_Retry" msgstr "Ponovo" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Ažuriraj sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Natrag" @@ -926,7 +955,7 @@ msgstr "Ne mogu da detektujem video-karticu" msgid "Install Window" msgstr "Instalacija" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -935,84 +964,84 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 #, fuzzy msgid "Change CDROM" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "" -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 #, fuzzy msgid "Wrong CDROM" msgstr "Neki drugi CDROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "" -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Tip instalacije" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Resetuj" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Nastavak" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Podatak koji nedostaje" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1020,10 +1049,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Root lozinka mora imati najmanje 6 znakova." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1071,15 +1105,15 @@ msgstr "" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Obrada" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1089,17 +1123,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1110,49 +1144,49 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Priprema za instalaciju..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Ažuriranje %s.\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Ažuriranje %s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Instaliranje %s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1163,16 +1197,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Instalacija počinje" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1183,17 +1217,17 @@ msgstr "" "Potrebno vam je više prostora na sledećim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Tačka montiranja" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1204,42 +1238,42 @@ msgstr "" "Potrebno vam je više prostora na sledećim sistemima datoteka:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Potreban prostor" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Posle instalacije" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurisanje posle instalacije..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1255,7 +1289,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tip instalacije" @@ -1264,10 +1298,10 @@ msgstr "Tip instalacije" msgid "Foreign" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1278,7 +1312,7 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, što će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1291,22 +1325,22 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, što će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Greška montiranja ext2 sistema datoteka na %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicijalizuj" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1321,11 +1355,11 @@ msgstr "" "ona mora biti inicijalizovana, što će prouzrokovati gubitak SVIH PODATAKA na " "ovom drajvu." -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronađen" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1531,6 +1565,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatiranje" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Uredi particiju" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -1841,7 +1880,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Nastavak" @@ -1851,8 +1890,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Čitanje" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" @@ -2302,9 +2341,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Root lozinka: " #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Root lozinka je suviše kratka." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2498,11 +2538,11 @@ msgstr "Kliknite 'next' da počnete instalaciju Red Hat Linux-a." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2516,11 +2556,13 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Kliknite 'next' da počnete instalaciju Red Hat Linux-a." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Potpun dnevnik instalacije naći ćete u datoteci /tmp/install.log pošto " +"resetujete sistem. Čuvajte ga jer vam može zatrebati." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2604,54 +2646,22 @@ msgstr "Instaliraj pakete da zadovoljiš zavisnosti" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Paketske međuzavisnosti" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Radna stanica" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Izbor jezika" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Podrazumevano" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2661,18 +2671,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Instaliranje paketa" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Izaberite pakete koji će biti ažurirani" @@ -2753,11 +2763,10 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Izaberite disk nad kojim ćete izvršavati fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -#, fuzzy -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Podešavanje LILO-a" +msgid "Firewall" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2766,49 +2775,51 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Pretražujem" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +msgid "_Enable firewall" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" +msgid "_Custom firewall" msgstr "Korisnikov izbor" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Korišćen RAID uređaj" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Korišćen RAID uređaj" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Tip instalacije" @@ -2888,7 +2899,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Nastavak" @@ -3172,7 +3183,7 @@ msgstr "Veličina (MB):" msgid "_Add" msgstr "Dodaj" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3221,19 +3232,19 @@ msgstr "Emulacija 3 tastera" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gejtvej" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Glavni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Ternarni DNS" @@ -3262,27 +3273,27 @@ msgstr "Ternarni DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Podešavanje mreže" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Ručno particionisanje" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3290,24 +3301,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Veličina koju unosite mora biti broj." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3317,47 +3328,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Podesi korišćenjem DHCP-a" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Aktiviraj prilikom starta" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP adresa" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Mrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Tačka montiranja:" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Podešavanje TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Aktiviraj prilikom starta" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3365,43 +3376,43 @@ msgstr "Aktiviraj prilikom starta" msgid "Device" msgstr "Uređaj" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Mrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Ime računara" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Ime računara" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Mrežni uređaj" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Ime računara" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Razno" @@ -3767,11 +3778,6 @@ msgstr "Postoje nealocirane particije..." msgid "Warning: %s." msgstr "Pretražujem" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Uredi particiju" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4517,10 +4523,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4793,14 +4799,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Natrag" @@ -4818,19 +4824,23 @@ msgstr "" "Potpun dnevnik instalacije naći ćete u datoteci /tmp/install.log pošto " "resetujete sistem. Čuvajte ga jer vam može zatrebati." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Radna stanica" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Podešavanje X-Windows-a" @@ -4895,85 +4905,66 @@ msgstr "Izaberite disk nad kojim ćete izvršavati fdisk" msgid "Customize" msgstr "Korisnikov izbor" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Aktiviraj 'mrtve' tastere" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 #, fuzzy msgid "Trusted Devices:" msgstr "Korišćen RAID uređaj" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 #, fuzzy msgid "Telnet" msgstr "Obriši" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Promena startne labele" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Podešavanje je završeno" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -4981,7 +4972,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s nije važeće ime hosta." @@ -5638,7 +5629,7 @@ msgstr "" "grešaka u kucanju, a i da znate kako glasi. Zapamtite da je root lozinka " "bitan deo sigurnosti sistema!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" @@ -6044,13 +6035,6 @@ msgstr "Preskoči podešavanje X-Windows-a" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Podešavanje tastature" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -6109,6 +6093,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6132,6 +6127,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6166,7 +6174,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6175,12 +6183,12 @@ msgstr "" "Nisam mogao da pronađem CD-ROM sa Red Hat Linux-om ni u jednom od vaših CD-" "ROM drajvova. Ubacite taj CD i pritisnite \"U redu\" da pokušate opet." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronađen" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6188,7 +6196,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6197,101 +6205,101 @@ msgstr "" "Nisam mogao da pronađem CD-ROM sa Red Hat Linux-om ni u jednom od vaših CD-" "ROM drajvova. Ubacite taj CD i pritisnite \"U redu\" da pokušate opet." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Nijedan drajv nije pronađen" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Pregledi drajvova" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Ubacite disketu sa drajverima i pritisnite \"U redu\" da nastavite." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Pregledi drajvova" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 #, fuzzy msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 #, fuzzy msgid "Manually choose" msgstr "Ručno particionisanje" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Pregledi drajvova" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Pregledi drajvova" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Pregledi drajvova" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Greška brzog početka" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "loš argument za brzi početak mrežne komande %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6466,42 +6474,42 @@ msgstr "Hard-disk" msgid "NFS image" msgstr "NFS datoteka" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Osvežavanja" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Ubacite disketu sa popravkama i pritisnite \"U redu\" da nastavite." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 #, fuzzy msgid "Updates Disk" msgstr "Osvežavanja" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Neuspešno montiranje flopi-diska." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Osvežavanja" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Čitanje 'anaconda' osvežavanje..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6513,49 +6521,49 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Izaberite jezik" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Način spasavanja" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Način instalacije" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Koja vrsta medija sadrži fajl za oporavak?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kakav tip medija sadrži pakete koje treba instalirati?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Nijedan drajv nije pronađen" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Izaberite disk nad kojim ćete izvršavati fdisk" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Pregledi drajvova" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "U vašem sistemu pronađeni su sledeći uređaji:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6564,23 +6572,23 @@ msgstr "" "Nijedan drajver za uređaje nije učitan za vaš sistem. Da li biste da se neki " "drajveri sada učitaju?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Uređaji" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Uradjeno" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Dodaj uređaj" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Čitanje 'anaconda' osvežavanje..." @@ -6663,7 +6671,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "loš argument za brzi početak mrežne komande %s: %s" @@ -6714,7 +6722,7 @@ msgstr "Morate uneti i važeću IP adresu i mrežnu masku." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamički IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Slanje zahteva za IP podacima..." @@ -6759,7 +6767,7 @@ msgstr "Podatak koji nedostaje" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Morate uneti i važeću IP adresu i mrežnu masku." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Određivanje imena hosta i domena..." @@ -6789,7 +6797,7 @@ msgstr "Kakav tip sistema biste želeli da instalirate?" msgid "NFS server name:" msgstr "Ime NFS servera:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Direktorijum sa Red Hatom" @@ -6840,73 +6848,73 @@ msgstr "Izbor miša" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "loš argument za brzi početak mrežne komande %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Nepoznat host" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Ne mogu da se prijavim na %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Ne mogu da preuzmem %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Preuzimanje" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Ime FTP računara:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Ime WWW računara:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 #, fuzzy msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Koristi ne-anonimni ftp ili 'proxy' server" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP instalacija" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP instalacija" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Morate uneti ime servera." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Morate uneti direktorijum." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Nepoznat host" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s nije važeće ime hosta." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 #, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " @@ -6915,13 +6923,13 @@ msgstr "" "Ako koristite ne-anonimni ftp, unesite korisničko ime i lozinku. Ako " "koristite FTP proxy, unesite njegovo ime." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Ako želite da koristite HTTP 'proxy' server, unesite njegovo ime." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Ime naloga:" @@ -7654,6 +7662,18 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Root lozinka je suviše kratka." + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Podrazumevano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Podešavanje LILO-a" + #~ msgid "Root password accepted." #~ msgstr "Root lozinka je prihvaćena." @@ -7664,10 +7684,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Root lozinka ne odgovara." -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Tražim instalacije Red Hat Linuksa..." - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Izaberite pakete koji će biti ažurirani" @@ -8995,10 +9011,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Hostname Setup" #~ msgstr "Podešavanje imena hosta" -#, fuzzy -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Izbor jezika" - #~ msgid "Time Zone Setup" #~ msgstr "Podešavanje vremenske zone" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1b2fe7e04..7c1cf4528 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 23:34+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,72 +14,85 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Startar VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Installationsprogram för %s på %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "_Avbryt installation" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Kan inte ställa in vnc-lösenord - använder inget lösenord!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Försäkra dig om att ditt lösenord är minst 6 tecken långt." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"VARNING!!! VNC-servern kör UTAN LÖSENORD!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Du kan använda uppstartsflaggan vncpasswd=" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" +"Du kan använda uppstartsflaggan vncpasswd=\n" "om du vill säkra servern.\n" "\n" -msgid "" -"You can use the vncpasswd= boot option " -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." +msgstr "VNC-servern kör nu." + +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -"Du kan använda uppstartsflaggan vncpasswd= " -"om du vill säkra servern.\n" -"\n" -msgid "" -"You can use the vncpasswd= boot option\n" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -"Du kan använda uppstartsflaggan vncpasswd=\n" -"om du vill säkra servern.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." -msgstr "VNC-servern kör nu." +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Anslut till %s för att påbörja installationen..." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Anslut till %s för att påbörja installationen..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Färdigt" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Anslut till %s för att påbörja installationen..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Anslut för att påbörja installationen..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -89,45 +102,45 @@ msgstr "Anslut för att påbörja installationen..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Okänt fel" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Fel vid hämtning av andra delen av kickstartkonfigurationen: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -135,30 +148,30 @@ msgstr "" "Du har inte tillräckligt med minne för att använda det grafiska " "installationsprogrammet. Startar textläge." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Installationsklassen påtvingar textlägesinstallation" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Ingen grafikhårdvara hittades, antar huvudlöst" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Kan inte instantiera ett X-hårdvarutillståndsobjekt." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafisk installation är inte tillgänglig... Startar textläge." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" "Ingen mus hittades. En mus krävs för grafisk installation. Startar textläge." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Använder mustyp: %s" @@ -358,25 +371,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " -"select manual partitioning.\n" -"\n" -"Press 'OK' to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Du kan välja ett annat automatiskt partitioneringsalternativ eller klicka på " -"\"Bakåt\" för att välja manuell partitionering.\n" -"\n" -"Tryck \"OK\" för att fortsätta." - -msgid "" -"\n" -"\n" -"You can choose a different automatic partitioning option or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -413,8 +412,8 @@ msgstr "Olösligt fel" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "Ditt system kommer nu att startas om." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -509,9 +508,6 @@ msgstr "Färdigt" msgid "In progress... " msgstr "Pågår... " -msgid "In progress..." -msgstr "Pågår..." - #: ../cmdline.py:68 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "Kan inte ha en fråga i kommandoradsläge!" @@ -530,10 +526,7 @@ msgstr "Klart [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Installerar %s-%s-%s... " -msgid "Installing %s-%s-%s..." -msgstr "Installerar %s-%s-%s..." - -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Allt" @@ -541,11 +534,11 @@ msgstr "Allt" msgid "no suggestion" msgstr "inget förslag" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -554,7 +547,7 @@ msgstr "" "Denna grupp innehåller alla tillgängliga paket. Observera att det finns " "avsevärt fler paket än de som finns i alla andra paketgrupper på denna sida." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -638,28 +631,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Skapa startdiskett" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -719,28 +712,28 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta utan att migrera %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID-enhet" # Nix, kommer inte på någon bra översättning av bootstrap -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple-bootstrap" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP-start" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Första sektorn av startpartitionen" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Huvudstartposten (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -753,7 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -768,7 +761,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -781,7 +774,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck för att starta om ditt system" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -794,7 +787,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -807,7 +800,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -820,11 +813,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ogiltig monteringspunkt" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -838,7 +831,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -851,7 +844,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck för att för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -866,14 +859,11 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK för att starta om ditt system." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Dublettetiketter" -msgid "Duplicate label" -msgstr "Dublettetikett" - -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -886,15 +876,15 @@ msgstr "" "\n" "Korrigera detta problem och starta om installationen." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "Starta _om" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Formaterar" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formaterar %s-filsystem..." @@ -949,9 +939,9 @@ msgstr "Fixa" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -959,8 +949,8 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -973,13 +963,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1023,7 +1012,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" @@ -1032,15 +1021,15 @@ msgstr "_Avsluta" msgid "_Retry" msgstr "_Försök igen" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Startar om system" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Ditt system kommer nu att startas om..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "Till_baka" @@ -1082,7 +1071,7 @@ msgstr "Kan inte läsa in titelrad" msgid "Install Window" msgstr "Installationsfönster" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1096,7 +1085,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet kommer nu att startas om." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1106,15 +1095,15 @@ msgstr "" "inte försöker komma åt %s från skalet på tty2 och klicka sedan på OK för att " "försöka igen." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Kopierar fil" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Överför installationsavbilden till hårddisken..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1122,37 +1111,37 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade vid överföringen av installationsavbilden till din " "hårddisk. Du har troligtvis slut på diskutrymme." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Byt cd-romskiva" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sätt in skiva %d för att fortsätta." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Fel cd-romskiva" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Detta är inte rätt %s-cd." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Cd-romskivan kunde inte monteras." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Installera på system" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Paket saknas" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1161,19 +1150,19 @@ msgstr "" "Du har angivit att paketet \"%s\" ska installeras. Detta paket finns inte. " "Vill du fortsätta eller avbryta din installation?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Avbryt" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Fortsätt" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Grupp saknas" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1183,12 +1172,17 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta eller avbryta din installation?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Försäkra dig om att ditt lösenord är minst 6 tecken långt." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" "Värdnamnet måste börja med ett giltigt tecken i intervallet \"a-z\" eller " "\"A-Z\"" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Värdnamn kan endast innehålla tecknen \"a-z\", \"A-Z\", \"-\" eller \".\"" @@ -1243,15 +1237,15 @@ msgstr "Beroendekontroll" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kontrollerar beroenden hos de paket som valts för installation..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Bearbetar" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Förbereder installation..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1266,15 +1260,15 @@ msgstr "" "\n" "Tryck för att försöka igen." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Installerar..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fel vid installation av paket" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1291,7 +1285,7 @@ msgstr "" "\n" "Tryck OK-knappen för att starta om ditt system." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1299,7 +1293,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du försöker installera på en maskin som inte stöds av denna version av %s." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1307,11 +1301,11 @@ msgstr "" "Kan inte slå samman huvudlistan. Detta kan bero på att filen saknas eller " "felaktigt medium. Tryck för att försöka igen." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Förbereder RPM-transaktion..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1320,7 +1314,7 @@ msgstr "" "Uppgraderar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1329,23 +1323,17 @@ msgstr "" "Installerar %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.%s.\n" -msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" -msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n" - -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Installerar %s-%s-%s.%s.\n" -msgid "Installing %s-%s-%s.\n" -msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n" - -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1362,15 +1350,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Installationen startar" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Startar installationen, detta kan ta flera minuter..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1380,17 +1368,17 @@ msgstr "" "du har valt. Du behöver mer utrymme på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Nödvändigt utrymme" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1400,23 +1388,23 @@ msgstr "" "har valt. Du behöver fler filnoder på följande filsystem:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Noder som behövs" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Diskutrymme" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Postinstallation" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utför postinstallationskonfiguration..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1426,7 +1414,7 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men uppgraderades INTE:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1436,11 +1424,11 @@ msgstr "" "\n" "Följande paket är tillgängliga i denna version men installerades INTE:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Varning! Detta är en beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1467,7 +1455,7 @@ msgstr "" "\n" "och fyller i en felrapport mot \"%s\".\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Installera BETA" @@ -1475,24 +1463,24 @@ msgstr "_Installera BETA" msgid "Foreign" msgstr "Främmande" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -"Enheten /dev/%s är LDL_formaterad istället för CDL-formaterad. " -"LDL-formaterade DASD:er stöds inte för användning under en installation av " -"%s. Om du vill använda denna hårddisk för installation måste den initieras " -"om, vilket kommer att förstöra ALL DATA på denna hårddisk.\n" +"Enheten /dev/%s är LDL_formaterad istället för CDL-formaterad. LDL-" +"formaterade DASD:er stöds inte för användning under en installation av %s. " +"Om du vill använda denna hårddisk för installation måste den initieras om, " +"vilket kommer att förstöra ALL DATA på denna hårddisk.\n" "\n" "Vill du formatera om denna DASD med CDL-format?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1508,21 +1496,21 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Fel vid montering av filsystem på %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Initierar" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vänta medan enhet %s formateras...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1541,11 +1529,11 @@ msgstr "" "\n" "Vill du initiera denna enhet och ta bort ALL DATA?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Inga hårddiskar hittades" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1760,6 +1748,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Formatera?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Ändra partition" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "Formatera i_nte" @@ -2109,7 +2101,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -2118,8 +2110,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Skrivskyddad" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -2160,8 +2152,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ditt system har monterats under %s.\n" "\n" -"Tryck för att komma till ett skal. Om du vill göra ditt system " -"till rotmiljön kan du köra kommandot:\n" +"Tryck för att komma till ett skal. Om du vill göra ditt system till " +"rotmiljön kan du köra kommandot:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" @@ -2179,8 +2171,8 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade vid försök att montera en del av eller hela ditt system. " "En del kan ha monterats under %s.\n" "\n" -"Tryck för att komma till ett skal. Systemet kommer automatiskt " -"att startas om när du avslutar skalet." +"Tryck för att komma till ett skal. Systemet kommer automatiskt att " +"startas om när du avslutar skalet." #: ../rescue.py:410 msgid "Rescue Mode" @@ -2608,8 +2600,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Ange lösenord för startprogram" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Ange ett lösenord till startprogrammet och bekräfta det sedan." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2820,13 +2814,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Klicka på Nästa för att starta installationen av %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "En komplett logg av installationen kan hittas i filen %s efter omstart av " "systemet.\n" @@ -2844,9 +2838,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klicka på Nästa för att starta uppgraderingen av %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "En komplett logg av din uppgradering kommer att finnas i filen %s efter " @@ -2946,71 +2940,22 @@ msgstr "Installera i_nte paket som har beroenden" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "I_gnorera paketberoenden" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Standardalternativ för arbetsstationer" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Standardspråk" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Standardarbetsstationsmiljön innehåller våra rekommendationer för nya " -"användare och bland annat:\n" -"\n" -"\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" -"\tKontorsprogramvara (OpenOffice)\n" -"\tWebbläsare (Mozilla) \n" -"\tE-post (Evolution)\n" -"\tSnabbmeddelanden\n" -"\tProgram för ljud och video\n" -"\tSpel\n" -"\tProgramutvecklingsverktyg\n" -"\tAdministrationsverktyg\n" -"\n" -"Efter installationen kan ytterligare programvara läggas till eller tas bort " -"genom användning av verktyget \"redhat-config-packages\".\n" -"\n" -"Om du är bekant med %s kanske du har vissa specifika paket som du vill " -"installera eller undvika att installera. Kryssa i rutan nedan för att " -"anpassa din installation." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Standardalternativ för personligt skrivbord" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -3037,7 +2982,7 @@ msgstr "" "installera eller undvika att installera. Kryssa i rutan nedan för att " "anpassa din installation." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -3045,14 +2990,11 @@ msgstr "" "Om du vill ändra standardsamlingen med paket som ska installeras kan du " "välja att anpassa det nedan." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "_Installera standardprogramvarupaket" -msgid "Install default software packages" -msgstr "Installera standardprogramvarupaket" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "An_passa programvarupaket att installera" @@ -3077,12 +3019,6 @@ msgstr "Granskning av uppgradering" msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "_Uppgradera en befintlig installation" -msgid "Upgrade an existing installation" -msgstr "Uppgradera en befintlig installation" - -msgid "Upgrade existing installation" -msgstr "Uppgradera befintlig installation" - #: ../iw/examine_gui.py:61 #, python-format msgid "" @@ -3139,10 +3075,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Välj en hårddisk att partitionera med fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Brandväggskonfiguration" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Ingen brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3155,46 +3092,50 @@ msgstr "" "\n" "Exempelvis \"1234:udp\"" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varning: Felaktigt element" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Välj en säkerhetsnivå för systemet: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "H_ög" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Mellan" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "_Ingen brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Använd _standardbrandväggsregler" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "_Ingen brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Anpassa" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "_Ingen brandvägg" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_Pålitliga enheter:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Tillåt inkommande:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Andra p_ortar:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_Pålitliga enheter:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" @@ -3275,7 +3216,7 @@ msgstr "" "Denna ändring kommer att börja gälla omedelbart." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "F_ortsätt" @@ -3560,7 +3501,7 @@ msgstr "Storlek (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" @@ -3605,19 +3546,19 @@ msgstr "E_mulera 3 knappar" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Välj lämplig mus för systemet." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Primär DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundär DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Tertiär DNS" @@ -3641,13 +3582,13 @@ msgstr "_Tertiär DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Nätverkskonfiguration" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Fel med data" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3655,7 +3596,7 @@ msgstr "" "Du har inte angivit ett värdnamn. Beroende på din nätverksmiljö kan detta " "orsaka problem senare." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3664,7 +3605,7 @@ msgstr "" "Du har inte angivit ett värde i fältet \"%s\". Beroende på din nätverksmiljö " "kan detta orsaka problem senare." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3675,7 +3616,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3684,16 +3625,16 @@ msgstr "" "Ett fel inträffade vid konvertering av värdet som angavs för \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Ett värde krävs i fältet \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "IP-informationen du angav är inte giltig." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3709,41 +3650,41 @@ msgstr "" "inaktivt för tillfället. När du startar om ditt system kommer nätverkskortet " "att aktiveras automatiskt." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Redigera gränssnittet %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurera med hjälp av _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Aktivera vid uppstart" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP-adress" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "_Nätmask" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Punkt till punkt (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurera %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktivera vid uppstart" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3751,39 +3692,39 @@ msgstr "Aktivera vid uppstart" msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Nätmask" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Ställ in värdnamn" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Nätverksenheter" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Ställ in värdnamnet:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatiskt via DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_manuellt" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(t.ex. \"värd.domän.se\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse inställningar" @@ -4134,10 +4075,6 @@ msgstr "Kunde inte allokera begärda partitioner: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Varning: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Ändra partition" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Stöds inte" @@ -4300,9 +4237,6 @@ msgstr "Installerar paket" msgid "Downloading - %s" msgstr "Hämtar - %s" -msgid "Downloading" -msgstr "Hämtar" - #: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 msgid "Total" msgstr "Totalt" @@ -4324,9 +4258,6 @@ msgstr "Sammanfattning" msgid "Status: " msgstr "Status: " -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - #: ../iw/progress_gui.py:285 msgid "Package Progress: " msgstr "Paketförlopp: " @@ -4931,15 +4862,15 @@ msgstr "" "du vill hoppa över konfigurationen av X helt kan du använda knappen \"Hoppa " "över konfiguration av X\"." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" -"Ditt system kommer att konfigureras för användning av " -"rambuffertdrivrutinen för X Window System. Om du inte vill konfigurera " -"X Window System bör du välja \"Hoppa över konfiguration av X\" nedan." +"Ditt system kommer att konfigureras för användning av rambuffertdrivrutinen " +"för X Window System. Om du inte vill konfigurera X Window System bör du " +"välja \"Hoppa över konfiguration av X\" nedan." #: ../iw/xconfig_gui.py:982 msgid "" @@ -4975,9 +4906,6 @@ msgstr "Konfiguration av z/IPL-startprogram" msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." msgstr "Startprogrammet z/IPL kommer att installeras på ditt system." -msgid "The %s boot loader will be installed on your system." -msgstr "Startprogrammet %s kommer att installeras på ditt system." - #: ../iw/zipl_gui.py:77 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" @@ -5228,14 +5156,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -5252,13 +5180,16 @@ msgstr "" "En komplett logg av din uppgradering kommer att finnas i %s efter omstart av " "systemet. Denna fil kan vara bra att spara och använda som referens senare." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Standardalternativ för arbetsstationer" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5272,7 +5203,7 @@ msgstr "" "Med %s följer dock många fler program, och du kan anpassa valet av program " "som installeras om du vill." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Anpassa valet av programvara" @@ -5336,85 +5267,62 @@ msgstr "Välj en hårddisk att köra fdisk på" msgid "Customize" msgstr "Anpassa" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"En brandvägg skyddar mot otillåtna nätverksinbrott. Hög säkerhet blockerar " -"alla inkommande åtkomster. Mellan blockerar åtkomst av systemtjänster (som " -"exempelvis telnet eller skrivare), men tillåter andra anslutningar. Ingen " -"brandvägg tillåter alla anslutningar och rekommenderas inte. " - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Säkerhetsnivå:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Ingen brandvägg" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Hög" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Mellan" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Ingen brandvägg" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Pålitliga enheter:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Tillåt inkommande:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "E-post (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Andra portar" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Ogiltigt val" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Du kan inte anpassa en avstängd brandvägg." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Brandväggskonfiguration - Anpassa" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5427,7 +5335,7 @@ msgstr "" "ytterligare portar på formen \"tjänst:protokoll\", exempelvis \"imap:tcp\", " "i en kommaseparerad lista. " -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Varning: %s är inte en giltig port." @@ -5501,9 +5409,6 @@ msgstr "Den angivna IP-adressen \"%s\" är inte en giltig IP-adress." msgid "IP Address" msgstr "IP-adress" -msgid "_IP address" -msgstr "_IP-adress" - #: ../textw/network_text.py:69 msgid "Netmask" msgstr "Nätmask" @@ -5522,12 +5427,6 @@ msgstr "Nätverksenhet: %s" msgid "Description: %s" msgstr "Beskrivning: %s" -msgid "Description: " -msgstr "Beskrivning: " - -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - #: ../textw/network_text.py:94 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Konfigurera med hjälp av DHCP" @@ -5553,9 +5452,6 @@ msgstr "Du måste skriva in giltig IP-information för att fortsätta" msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -msgid "Gateway: " -msgstr "Gateway: " - #: ../textw/network_text.py:255 msgid "Primary DNS:" msgstr "Primär DNS:" @@ -6050,7 +5946,7 @@ msgstr "" "att du vet vad det var och att du inte skrev fel. Kom ihåg att " "rootlösenordet är en kritisk del av systemets säkerhet!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" @@ -6455,16 +6351,6 @@ msgstr "Hoppa över konfiguration av X" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Grafikkortskonfiguration" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"Ditt system kommer att konfigureras för användning av " -"rambuffertdrivrutinen för X Window System. Om du inte vill konfigurera " -"X Window System bör du välja \"Hoppa över konfiguration av X\" nedan." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Välj grafikkortet och mängden grafikminne på ditt system." @@ -6503,9 +6389,6 @@ msgstr "Chandev-rad " msgid "_Custom" msgstr "An_passad" -msgid "Custom" -msgstr "Anpassad" - #: ../installclasses/custom.py:13 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " @@ -6518,9 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "_Personal Desktop" msgstr "_Personligt skrivbord" -msgid "Personal Desktop" -msgstr "Personligt skrivbord" - #: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " @@ -6531,13 +6411,21 @@ msgstr "" "Välj denna installationstyp för att installera en grafisk skrivbordsmiljö " "och skapa ett system som är perfekt för hem- eller skrivbordsanvändning." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Server" -msgid "Server" -msgstr "Server" - #: ../installclasses/server.py:13 msgid "" "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " @@ -6552,9 +6440,6 @@ msgstr "" msgid "_Workstation" msgstr "Ar_betsstation" -msgid "Workstation" -msgstr "Arbetsstation" - #: ../installclasses/workstation.py:10 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " @@ -6563,6 +6448,19 @@ msgstr "" "Detta alternativ installerar en grafisk skrivbordsmiljö med verktyg för " "programvaruutveckling och systemadministration. " +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6604,7 +6502,7 @@ msgstr "" "För att börja installationen stoppar du in den första cd-skivan i enheten " "och trycker \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6613,11 +6511,11 @@ msgstr "" "Cd-skivan med %s kunde inte hittas i någon av dina cd-romenheter. Sätt in cd-" "skivan med %s och tryck %s för att försöka igen." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "Cd hittades" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6628,7 +6526,7 @@ msgstr "" "\".\n" "Välj \"%s\" för att hoppa över mediatestet och starta installationen." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6637,27 +6535,27 @@ msgstr "" "Ingen cd-skiva med %s kunde hittas som stämmer överens med ditt startmedium. " "Sätt in cd-skivan med %s och tryck %s för att försöka igen." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "Cd hittades inte" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Kan inte hitta kickstartfil på cdrom-skiva." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Läser in" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Läser drivrutinsdisketten..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Källa för drivrutinsdiskett" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6665,30 +6563,30 @@ msgstr "" "Du har flera enheter som kan tjäna som källor för en drivrutinsdiskett. " "Vilken vill du använda?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Sätt in din drivrutinsdiskett i /dev/%s och tryck på \"OK\" för att " "fortsätta." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Sätt in drivrutinsdiskett" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Montering av drivrutinsdisketten misslyckades." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Välj manuellt" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Läs in en annan diskett" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6698,37 +6596,37 @@ msgstr "" "drivrutinen manuellt, fortsätta ändå, eller läsa in en annan " "drivrutinsdiskett?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Drivrutinsdiskett" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Har du en drivrutinsdiskett?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Fler drivrutinsdisketter?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Vill du läsa in fler drivrutinsdisketter?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstartfel" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Okänd kickstartkälla för drivrutinsdiskett: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6904,11 +6802,11 @@ msgstr "Hårddisk" msgid "NFS image" msgstr "NFS-avbild" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Källa för uppdateringsdiskett" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6916,29 +6814,29 @@ msgstr "" "Du har flera enheter som kan tjäna som källor för en uppdateringsdiskett. " "Vilken vill du använda?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Sätt in din uppdateringsdiskett i /dev/%s och tryck \"OK\" för att fortsätta." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Uppdateringsdiskett" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Montering av uppdateringsdisketten misslyckades." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Läser anaconda-uppdateringar..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6954,35 +6852,35 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Du har inte tillräckligt med minne för att installera %s på denna maskin." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Räddningsmetod" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetod" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Vilket medium innehåller räddningsavbilden?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Vilket medium innehåller paketen som ska installeras?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Ingen drivrutin hittades" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Välj drivrutin" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Använd en drivrutinsdiskett" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6991,11 +6889,11 @@ msgstr "" "installationstyp. Vill du välja din drivrutin manuellt eller använda en " "drivrutinsdiskett?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Följande enheter har hittats i ditt system." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -7003,26 +6901,23 @@ msgstr "" "Inga enhetsdrivrutiner för ditt system har lästs in. Vill du läsa in några " "nu?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Färdig" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Lägg till enhet" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "inläsaren har redan körts. Startar skal." -msgid "Loader has already been run. Starting shell." -msgstr "Inläsaren har redan körts. Startar skal." - -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7127,7 +7022,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Test av kontrollsumma" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Felaktigt argument till enhetskickstartmetodkommandot %s: %s" @@ -7179,7 +7074,7 @@ msgstr "Du skrev in en ogiltig IP-adress." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Skickar förfrågan om IP-information för %s..." @@ -7224,7 +7119,7 @@ msgstr "Information saknas" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du måste skriva in både en giltig IP-adress och en nätmask." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersöker värdnamn och domän..." @@ -7253,7 +7148,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Namn på NFS-server:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat-katalog:" @@ -7300,72 +7195,72 @@ msgstr "Media upptäcktes" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Lokal installationsmedia upptäcktes..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Felaktigt argument till Url-kickstartmetodkommandot %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Måste ange ett --url-argument till Url-kickstartmetoden." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Url-metoden %s är okänd" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Misslyckades med att logga in till %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Misslyckades med att hämta %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Hämtar" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP-serverns namn:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Webbserverns namn:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Använd icke-anonym ftp" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-konfiguration" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-konfiguration" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Du måste ange ett servernamn." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Du måste ange en katalog." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Okänd värd" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s är inget giltigt värdnamn." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7373,7 +7268,7 @@ msgstr "" "Om du använder icke-anonym ftp anger du kontonamnet och lösenordet som du " "vill använda nedan." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7381,7 +7276,7 @@ msgstr "" "Om du använder en HTTP-proxy anger du namnet på den HTTP-proxyserver som ska " "användas." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Kontonamn:" @@ -8106,6 +8001,207 @@ msgstr "Svenska" msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "VARNING!!! VNC-servern kör UTAN LÖSENORD!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Du kan använda uppstartsflaggan vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "om du vill säkra servern.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "You can use the vncpasswd= boot option if you would like to " +#~ "secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Du kan använda uppstartsflaggan vncpasswd= om du vill säkra " +#~ "servern.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' " +#~ "to select manual partitioning.\n" +#~ "\n" +#~ "Press 'OK' to continue." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Du kan välja ett annat automatiskt partitioneringsalternativ eller klicka " +#~ "på \"Bakåt\" för att välja manuell partitionering.\n" +#~ "\n" +#~ "Tryck \"OK\" för att fortsätta." + +#~ msgid "In progress..." +#~ msgstr "Pågår..." + +#~ msgid "Installing %s-%s-%s..." +#~ msgstr "Installerar %s-%s-%s..." + +#~ msgid "Duplicate label" +#~ msgstr "Dublettetikett" + +#~ msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" +#~ msgstr "Uppgraderar %s-%s-%s.\n" + +#~ msgid "Installing %s-%s-%s.\n" +#~ msgstr "Installerar %s-%s-%s.\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Ange ett lösenord till startprogrammet och bekräfta det sedan." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Standardarbetsstationsmiljön innehåller våra rekommendationer för nya " +#~ "användare och bland annat:\n" +#~ "\n" +#~ "\tSkrivbordsskal (GNOME)\n" +#~ "\tKontorsprogramvara (OpenOffice)\n" +#~ "\tWebbläsare (Mozilla) \n" +#~ "\tE-post (Evolution)\n" +#~ "\tSnabbmeddelanden\n" +#~ "\tProgram för ljud och video\n" +#~ "\tSpel\n" +#~ "\tProgramutvecklingsverktyg\n" +#~ "\tAdministrationsverktyg\n" +#~ "\n" +#~ "Efter installationen kan ytterligare programvara läggas till eller tas " +#~ "bort genom användning av verktyget \"redhat-config-packages\".\n" +#~ "\n" +#~ "Om du är bekant med %s kanske du har vissa specifika paket som du vill " +#~ "installera eller undvika att installera. Kryssa i rutan nedan för att " +#~ "anpassa din installation." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Standardalternativ för personligt skrivbord" + +#~ msgid "Install default software packages" +#~ msgstr "Installera standardprogramvarupaket" + +#~ msgid "Upgrade an existing installation" +#~ msgstr "Uppgradera en befintlig installation" + +#~ msgid "Upgrade existing installation" +#~ msgstr "Uppgradera befintlig installation" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Brandväggskonfiguration" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Välj en säkerhetsnivå för systemet: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "H_ög" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Mellan" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Använd _standardbrandväggsregler" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Anpassa" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Hämtar" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Status:" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "Ditt system kommer att konfigureras för användning av " +#~ "rambuffertdrivrutinen för X Window System. Om du inte vill konfigurera X " +#~ "Window System bör du välja \"Hoppa över konfiguration av X\" nedan." + +#~ msgid "The %s boot loader will be installed on your system." +#~ msgstr "Startprogrammet %s kommer att installeras på ditt system." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "En brandvägg skyddar mot otillåtna nätverksinbrott. Hög säkerhet " +#~ "blockerar alla inkommande åtkomster. Mellan blockerar åtkomst av " +#~ "systemtjänster (som exempelvis telnet eller skrivare), men tillåter andra " +#~ "anslutningar. Ingen brandvägg tillåter alla anslutningar och " +#~ "rekommenderas inte. " + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Säkerhetsnivå:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Hög" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Mellan" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + +#~ msgid "_IP address" +#~ msgstr "_IP-adress" + +#~ msgid "Description: " +#~ msgstr "Beskrivning: " + +#~ msgid "Description:" +#~ msgstr "Beskrivning:" + +#~ msgid "Gateway: " +#~ msgstr "Gateway: " + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Anpassad" + +#~ msgid "Personal Desktop" +#~ msgstr "Personligt skrivbord" + +#~ msgid "Server" +#~ msgstr "Server" + +#~ msgid "Workstation" +#~ msgstr "Arbetsstation" + +#~ msgid "Loader has already been run. Starting shell." +#~ msgstr "Inläsaren har redan körts. Startar skal." + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Allmän" @@ -9393,9 +9489,6 @@ msgstr "Turkiska" #~ " o katalogen på denna server som innehåller\n" #~ " %s för din arkitektur" -#~ msgid "_Abort installation" -#~ msgstr "_Avbryt installation" - #~ msgid "" #~ "Warning: Are you sure that you wish to exit the Red Hat Linux " #~ "installation?" @@ -10491,9 +10584,6 @@ msgstr "Turkiska" #~ msgid "Hostname Setup" #~ msgstr "Värdnamnskonfiguration" -#~ msgid "Language Default" -#~ msgstr "Standardspråk" - #~ msgid "Time Zone Setup" #~ msgstr "Tidszonskonfiguration" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index f3431510e..05873c023 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-11 23:05+0800\n" "Last-Translator: Venkataramani and Priya \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -13,49 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%sø %s ¿¢Ú×É÷" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "%s³ Ò¾¢¾¡¸ ¿¢Ú×" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "" -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "¿¢¨È§ÅÈ¢ÂÐ" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -65,46 +95,46 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "ºÃ¢" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾ «ð¨¼" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "%s ÐÅì¸ §¸¡ô¨À Å¡º¢ì¨¸Â¢ø ¾ÅÚ : %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 #, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " @@ -112,31 +142,31 @@ msgid "" msgstr "" "¯í¸Ç¢¼õ ŨÃÅ¢Âø ¿¢ÚÅ¢¨Â ¯À§Â¡¸¢ì¸ §¾¨ÅÂ¡É RAM þø¨Ä. ¯¨Ã ÅÊÅõ ¦¾¡¼í¸ôÀθ¢ÈÐ." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "X Åý¦À¡Õû ¿¢¨Ä ¦À¡Õ¨Ç ¯ÕÅ¡ì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 #, fuzzy msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "%s ¿¢ÚÅø¸ÙìÌ Å¨ÃÅ¢Âø ¿¢ÚÅ¢ þø¨Ä. ¯¨Ã ÅÊÅõ ¦¾¡¼í¸ôÀθ¢ÈÐ." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" "±Ä¢¨Â ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä. ŨÃÅ¢Âø ¿¢ÚÅÖìÌ ±Ä¢ §¾¨Å. ¯¨Ã ÅÊÅõ ¦¾¡¼í¸ôÀθ¢ÈÐ." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "¯À§Â¡¸¢ì¸ôÀÎõ ±Ä¢Â¢ý Ũ¸: %s" @@ -307,7 +337,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -333,8 +363,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "¯í¸û ¸½¢É¢ þô¦À¡ØÐ ÁÚ¦¾¡¼í¸ôÀÎõ..." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -342,7 +372,7 @@ msgstr "¯í¸û ¸½¢É¢ þô¦À¡ØÐ ÁÚ¦¾¡¼í¸ôÀÎõ..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "±îºÃ¢ì¨¸" @@ -433,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÐ\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "«¨ÉòÐõ" @@ -441,18 +471,18 @@ msgstr "«¨ÉòÐõ" msgid "no suggestion" msgstr "¬§Ä¡º¨É ­ø¨Ä" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "À¢È" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -518,28 +548,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "ÐÅì¸ Å𨼠¯ÕÅ¡ìÌ" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "¾ÅÚ" @@ -588,27 +618,27 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID º¡¾Éõ" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "ÐÅì¸ Å¸¢÷Å¢ý Ó¾ø À¢Ã¢×" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "¾¨ÄÂ¡É ÐÅì¸ ²Î (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -617,7 +647,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -627,7 +657,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -636,7 +666,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -645,7 +675,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -654,7 +684,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -663,11 +693,11 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "¾Ì¾¢ÂüÈ ²üÈôÒûÇ¢" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -676,7 +706,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -685,7 +715,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -695,12 +725,12 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "´ôÀ¨¼Â¡Çõ" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -709,15 +739,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr " ÁÚ¦¾¡¼íÌ" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "ÅÊŨÁò¾Å¡Ú ..." -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s §¸¡ôÀ¨ÁôÒ ÅÊçð¼ôÀθ¢ÈÐ..." @@ -764,9 +794,9 @@ msgstr "ºÃ¢¦ºö" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "¬õ" @@ -774,8 +804,8 @@ msgstr "¬õ" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "­ø¨Ä" @@ -788,13 +818,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "ÒÈ츽¢" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "¿£ìÌ" @@ -833,7 +862,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "¦ÅǢø" @@ -842,15 +871,15 @@ msgstr "¦ÅǢø" msgid "_Retry" msgstr "Á£ÇÓÂø..." -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "¸½¢Â¨ÁôÒ ÁÚ¦¾¡¼í¸ôÀθ¢ÈÐ" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "¯í¸û ¸½¢É¢ þô¦À¡ØÐ ÁÚ¦¾¡¼í¸ôÀÎõ..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "À¢ý" @@ -892,7 +921,7 @@ msgstr "¾¨ÄôÒ À𨼨 ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" msgid "Install Window" msgstr "º¡ÇÃò¨¾ ¿¢Ú×" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -901,77 +930,77 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "§¸¡ôÒ ¿¸ø ¦ºöÂôÀθ¢ÈÐ" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "ÅýÅðÎìÌ ¿¢ÚÅø ¿¢ÃÖÕÅõ «ÛôÀ Àθ¢ÈÐ..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM³ Á¡üÚ" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "þÉ¢ ¦¾¡¼Ã, %d Å𨼠¦º¡Õ¸×õ." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "¾ÅÈ¡É CDROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "«Ð ºÃ¢Â¡É %s CDROM þø¨Ä." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM³ ²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "¸½¢Â¨ÁôÀ¢ø ¿¢Ú×" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "¦À¡¾¢¨Â ¸¡½Å¢ø¨Ä" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "¨¸Å¢Î" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "¦¾¡¼÷" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "ÌبŠ¸¡½Å¢ø¨Ä" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -979,10 +1008,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "" + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1029,15 +1062,15 @@ msgstr "º¡÷Ò¸¨Çî ºÃ¢À¡÷" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "­Âí̸¢ÈÐ" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "¿¢ÚÅò ¾Â¡Ã¡¸¢ÈÐ..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1047,16 +1080,16 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "bootloader ¿¢ÚÅ¢ôÀθ¢ÈÐ..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "¦À¡¾¢¨Â ¿¢Úמ¢ø ¾ÅÚ" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1067,25 +1100,25 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM ÀâÁ¡üÈõ «¨Áì¸ôÀθ¢ÈÐ..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1094,7 +1127,7 @@ msgstr "" "%s ¦À¡¾¢¸û §Á§ÄüÈôÀθ¢ÈÐ\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1103,17 +1136,17 @@ msgstr "" "%s ¦À¡¾¢¸û ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÐ\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s §Á§ÄüÈôÀθ¢ÈÐ\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÐ\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1124,73 +1157,73 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "¿¢ÚÅø ÐÅí̸¢ÈÐ" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "¿¢ÚÅø ¬ÃõÀ¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ, þÐ ÀÄ ¿¢Á¢¼í¸û ±Îì¸Ä¡õ..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "²üÈô ÒûÇ¢" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "þ¼õ §¾¨ÅôÀθ¢ÈÐ" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "¸Ïì¸û §¾¨ÅôÀθ¢ýÈÉ" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "ÅðÎ ÀÂýÀ¡Î" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "¿¢ÚÅÖìÌôÀ¢ý" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "À¢ýÉ¢ÕÅø ÅÊŨÁì¸ôÀθ¢ÈÐ..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "±îºÃ¢ì¨¸! þÐ beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1206,7 +1239,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "BETA ¿¢Ú×" @@ -1214,10 +1247,10 @@ msgstr "BETA ¿¢Ú×" msgid "Foreign" msgstr "«Âø" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1225,7 +1258,7 @@ msgid "" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1235,22 +1268,22 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s:%sø §¸¡ôÀ¨ÁôÒ ²üÚž¢ø À¢¨Æ" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr " ¦¾¡¼í̸¢ÈÐ..." -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "¾ÂצºöÐ ­Â츢 %s³ ÅÊçðÎõ Ũà ¸¡ò¾¢Õì¸×õ...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1262,11 +1295,11 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "þÂ츢¸û ²Ðõ ­ø¨Ä" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1461,6 +1494,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "ÅÊçð¼Å¡?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Ÿ¢÷¨Å ¦¾¡Ì" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "ÅÊç𼡧¾" @@ -1751,7 +1788,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "¦¾¡¼÷" @@ -1760,8 +1797,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Å¡º¢ì¸ ÁðÎõ" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "¾Å¢÷" @@ -2180,8 +2217,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "ÐÅ츧ÁüȢ¢ý ¸¼×¡ø¨Ä ÅÆí̸" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "ÐÅ츧ÁüȢ¢ý ¸¼×¡ø¨Ä ÅÆí¸¢, ¯Ú¾¢Ôõ ¦ºöÂ×õ." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2362,11 +2401,11 @@ msgstr "%s ¿¢ÚÅ¨Ä ÐÅì¸ \"«Îò¾\" ¦À¡ò¾¡¨É ¦º¡ÎìÌ." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2381,7 +2420,7 @@ msgstr "%s §Á§ÄüÈò¨¾ ÐÅì¸ \"«Îò¾\" ¦À¡ò¾¡¨É ¦º¡Îì #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" @@ -2457,52 +2496,22 @@ msgstr "º¡÷Ò¸û ¯ûÇ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¿¢ÚÅ¡§¾" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "¦À¡¾¢ º¡÷Ò¸¨Ç ÒÈ츽¢" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "À½¢¿¢¨Ä ¦¸¡¼¡¿¢¨Ä¸û" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "¦À¡¾¢ ÌØ §¾÷×" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "¾É¢ôÀÂý §Á¨º ¦¸¡¼¡¿¢¨Ä¸û" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2512,20 +2521,20 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "" "%s ¦À¡¾¢¸û ¿¢ÚÅôÀθ¢ÈÐ\n" "\n" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "¿¢ÚÅôÀ¼§ÅñÊ ¦À¡¾¢ò¦¾¡Ìô¨À ¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ" @@ -2601,10 +2610,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "fdisk¯¼ý Ÿ¢ÃôÀ¼§ÅñÊ þÂ츢¨Â §¾÷ó¦¾Î" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ ÅÊŨÁôÒ" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ þø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2613,46 +2623,50 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "±îºÃ¢ì¨¸: ¦¸ð¼ Å¢ø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "¸½¢Â¨ÁôÀ¢ý À¡Ð¸¡ôÒ «Ç¨Å §¾÷ó¦¾Î" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "¯Â÷ó¾" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "­¨¼¿¢¨Ä" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ þø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅâý ¦¸¡¼¡¿¢¨Ä Å¢¾¢Ó¨È¸¨Ç ¯À§Â¡¸¢" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ þø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ þø¨Ä" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "¿õÀ¸Á¡É º¡¾Éí¸û:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "¯ûÅ芫ÛÁ¾¢:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "ÁüÈ Ó¸ôÒ¸û:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "¿õÀ¸Á¡É º¡¾Éí¸û:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "¿¢ÚÅø Ũ¸" @@ -2725,7 +2739,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "¦¾¡¼÷" @@ -2984,7 +2998,7 @@ msgstr "«Ç× (MB)" msgid "_Add" msgstr "§º÷" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "¦¾¡Ì" @@ -3029,19 +3043,19 @@ msgstr "3 ¦À¡ò¾¡ý¸û §À¡ýÈ¡ìÌ" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "¸½¢Â¨ÁôÒì¸¡É ºÃ¢Â¡É ±Ä¢¨Â §¾÷ó¦¾Î." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "ѨÆš¢ø" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Ó¾ý¨Á DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "þÃñ¼¡¨Á DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "ãýÈ¡¨Á DNS" @@ -3065,26 +3079,26 @@ msgstr "ãýÈ¡¨Á DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Å¨Ä ÅÊŨÁôÒ" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "¾ÃÅ¢ø ¾ÅÚ" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3092,23 +3106,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "\"%s\" ±ýÈ ¸Çò¾¢üÌ Á¾¢ôÒ §¾¨Å." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "¿£í¸û ÅÆí¸¢ÔûÇ IP ¾¸Åø ¾Ì¾¢ÂüÈÐ." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3118,42 +3132,42 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "%s Ó¸ô¨À ¦¾¡Ì" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "DHCP¨Â ÀÂýÀÎò¾¢ ÅÊŨÁ" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "ÐÅì¸ò¾¢ý§À¡Ð þÂìÌ" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "IP Ó¸Åâ" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "ŨÄò¾¢¨Ã" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "ÒûǢ¢ĢÕóÐ ÒûÇ¢ (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s³ ÅÊŨÁ" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "ÐÅì¸ò¾¢ý§À¡Ð þÂìÌ" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3161,39 +3175,39 @@ msgstr "ÐÅì¸ò¾¢ý§À¡Ð þÂìÌ" msgid "Device" msgstr "º¡¾Éõ" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/ŨÄò¾¢¨Ã" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "¸½¢É¢ô¦ÀÂ÷" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "¸½¢É¢ô¦À¨à «¨Á" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "ŨĨÁôÒ º¡¾Éí¸û" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "¸½¢É¢ô¦À¨à «¨Á:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "¾ýÉ¢Âì¸Á¡¸ DHCP ÅÆ¢§Â" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "¨¸Ó¨È" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "þ¾Ã «¨ÁôÒ¸û" @@ -3530,10 +3544,6 @@ msgstr "§¸¡ÃôÀð¼ Ÿ¢÷׸¨Ç ´Ðì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "±îºÃ¢ì¨¸:%s" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Ÿ¢÷¨Å ¦¾¡Ì" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "¬¾ÃÅ¢ø¨Ä" @@ -4227,10 +4237,10 @@ msgid "" "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -4471,14 +4481,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "À¢ý" @@ -4493,19 +4503,22 @@ msgid "" "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "À½¢¿¢¨Ä ¦¸¡¼¡¿¢¨Ä¸û" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "¦Áý¦À¡Õû §¾÷¨Å ¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ" @@ -4560,81 +4573,62 @@ msgstr "fdasd µð¼ôÀ¼ §ÅñÊ Å𨼠§¾÷ó¦¾Î" msgid "Customize" msgstr "¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "À¡Ð¸¡ôÒ ¿¢¨Ä:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ þø¨Ä" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "¯Â÷ó¾" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "¿Îò¾Ã" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ þø¨Ä" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "¿õÀ¸Á¡É º¡¾Éí¸û:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "¯ûÅ芫ÛÁ¾¢:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "¦¾¡¨Ä¢¨½ôÒ" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "«ïºø(SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "ÁüÈ Ó¸ôÒ¸û" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "¦ºøÖÀÊ¡¸¡¾ Å¢ÕôÀõ" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "¿£í¸û ÓÎì¸ôÀð¼ ¦¿ÕôÒîÍŨà ¾É¢ôÀÂÉ¡ì¸ÓÊ¡Ð." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ ÅÊŨÁôÒ - ¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -4642,7 +4636,7 @@ msgid "" "specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "±îºÃ¢ì¨¸: %s ´Õ ¾Ì¾¢ÂüÈ Ó¸ôÒ." @@ -5243,7 +5237,7 @@ msgid "" "critical part of system security!" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "¸¼×¡ø:" @@ -5608,13 +5602,6 @@ msgstr "X ÅÊŨÁô¨À ¾Å¢÷" msgid "Video Card Configuration" msgstr "´Ç¢ò§¾¡üÈ «ð¨¼ ÅÊŨÁôÒ" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" @@ -5669,6 +5656,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -5692,6 +5690,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -5725,18 +5736,18 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD ¸ñÎÀ¢Êì¸Àð¼Ð" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -5744,101 +5755,101 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD ¸¡½ôÀ¼Å¢ø¨Ä" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "CDROMø ÐÅì¸ §¸¡ô¨À ¸¡½Å¢ø¨Ä." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "²üÚ¸¢ÈÐ" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "þÂìÌ ÅðÎ ÀÊì¸ôÀθ¢ÈÐ..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "þÂìÌ Å𨼠ãÄõ" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Å𨼠¦ºÕÌ" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "þÂìÌ Å𨼠²üÈÓÊÂÅ¢ø¨Ä." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "¨¸Ó¨È §¾÷צºö" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "§Å¦È¡Õ Å𨼠²üÚ" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "þÂìÌ Å𨼠²üÚ" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 #, fuzzy msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "§Å§ÈÛõ þÂìÌ Åðθ¨Ç ²üÈ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "þýÛõ þÂìÌ ÅðÎì¸û ¯ñ¼¡?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "§Å§ÈÛõ þÂìÌ Åðθ¨Ç ²üÈ Å¢ÕõÒ¸¢È£÷¸Ç¡?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "ÐÅì¸ À¢¨Æ" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "%s Å¨Ä ¸ð¼¨Ç¨Â ÐÅì¸ ¦¸ð¼ «ÇÒÕ: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -5995,38 +6006,38 @@ msgstr "ÅýÅðÎ ­Â츢" msgid "NFS image" msgstr "NFS ¿¢ÃÖÕÅõ" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "ÅðÎ ãÄò¨¾ ÒÐôÀ¢" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø ÅðÎ" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø Å𨼠²üÈ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "ÒÐôÀ¢ò¾ø¸û" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "«É§¸¡ñ¼¡ ÒÐôÀ¢ò¾ø¸¨Ç ÀÊò¾ø..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6038,67 +6049,67 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Á£Ùõ Ó¨È" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "¿¢ÚÅø Ó¨È" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "±ùŨ¸ °¼¸õ Á£û ¿¢ÃÖÕÅò¨¾ ¦¸¡ñÎûÇÐ?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "±ùŨ¸ °¼¸õ ¿¢ÚÅôÀ¼§ÅñÊ ¦À¡¾¢¸¨Ç ¦¸¡ñÎûÇÐ?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "­Â츢¦ÂÐ×õ ­ø¨Ä " -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "­Â츢¨Â ¦¾Ã¢¸" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "þÂìÌ Å𨼠ÀÂýÀÎòÐ" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "º¡¾Éí¸û" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "ÓÊó¾Ð" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "º¡¾Éò¨¾ §º÷" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6185,7 +6196,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "º¡¢À¡÷ôÒò ¦¾¡¨¸ §º¡¾¨É" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "%s Å¨Ä ¸ð¼¨Ç¨Â ÐÅì¸ ¦¸ð¼ «ÇÒÕ: %s" @@ -6228,7 +6239,7 @@ msgstr "¿£í¸û ÅÆí¸¢ÔûÇ IP Ó¸Å⠾̾¢ÂüÈÐ." msgid "Dynamic IP" msgstr "­ÂíÌ¿¢¨Ä IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%sì¸¡É IP ¾¸ÅÖ측¸ §¸¡Ã¢ì¨¸ «ÛôôÀθ¢ÈÐ..." @@ -6271,7 +6282,7 @@ msgstr "¾¸Åø¸¨Çì ¸¡½Å¢ø¨Ä" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "¿£í¸û ´Õ ¾Ì¾¢Â¡É IP Ó¸Åâ ÁüÚõ ŨÄò¾¢¨Ã¨Â «Ç¢ì¸§ÅñÎõ." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "¸½¢É¢¦ÀÂÕõ ¸ÇÓõ ¿¢÷½Â¢ì¸ôÀθ¢ÈÐ..." @@ -6299,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS §º¨Å¸ô¦ÀÂ÷:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "¦Ãð†¡ð «¨¼×:" @@ -6347,84 +6358,84 @@ msgstr "°¼¸ ºÃ¢À¡÷ôÒ" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾ Url Ó¨È %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%sìÌû ѨÆ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s³ Á£Ç ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Á£ð¸ôÀθ¢ÈÐ" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP ¾Çô ¦ÀÂ÷:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "þ¨½Âò ¾Çô ¦ÀÂ÷:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "¦ÀÂâĢ «øÄ¡¾ ftp³ ÀÂýÀÎò¾×õ" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP «¨ÁôÒ" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP «¨ÁôÒ" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "¿£í¸û ´Õ §º¨Å¸ ¦ÀÂ÷ ¾Ã §ÅñÎõ" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "¿£í¸û ´Õ «¨¼¨Å «Ç¢ì¸ §ÅñÎõ" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "¦¾Ã¢Â¡¾ ¸½¢É¢" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s ´Õ ºÃ¢Â¡É ¸½¢ô¦ÀÂ÷ «øÄ." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "¸½ìÌ ¦ÀÂ÷:" @@ -7147,6 +7158,42 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "ÐÅ츧ÁüȢ¢ý ¸¼×¡ø¨Ä ÅÆí¸¢, ¯Ú¾¢Ôõ ¦ºöÂ×õ." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "¾É¢ôÀÂý §Á¨º ¦¸¡¼¡¿¢¨Ä¸û" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅ÷ ÅÊŨÁôÒ" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "¸½¢Â¨ÁôÀ¢ý À¡Ð¸¡ôÒ «Ç¨Å §¾÷ó¦¾Î" + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "¯Â÷ó¾" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "­¨¼¿¢¨Ä" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "¦¿ÕôÒîÍÅâý ¦¸¡¼¡¿¢¨Ä Å¢¾¢Ó¨È¸¨Ç ¯À§Â¡¸¢" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "À¡Ð¸¡ôÒ ¿¢¨Ä:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "¯Â÷ó¾" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "¿Îò¾Ã" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "¦À¡ÐôÀ¨¼Â¡É" @@ -7168,10 +7215,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "¾ü§À¡¨¾Â ¦À¡¾¢ôÀðʨ ²üÚ즸¡û" -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "%s³ Ò¾¢¾¡¸ ¿¢Ú×" - #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "§Á§ÄüȧÅñÊ ¦À¡¾¸¨Ç ¾É¢ôÀÂÉ¡ìÌ" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 00aeed074..517d745c7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-03 13:40+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -14,54 +14,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "VNC Başlatılıyor..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s Kurulum Programı, %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "%s kurulumları aranıyor..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "vnc parolası belirlenemiyor - parola kullanılmayacak!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Parolanızın en azından 6 karakter içermesini sağlamalısınız." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"UYARI!!! VNC sunucusu PAROLASIZ çalıştırılıyor!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Açılış seçeneği olarak vncpasswd= kullanabilirsiniz." - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -", sunucunun güvenilir olmasını isterseniz.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "VNC sunucusu şimdi çalışıyor." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen %s'a bağlanın..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen %s'a bağlanın..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Bitti" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen %s'a bağlanın..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -71,67 +98,69 @@ msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Bilinmeyen Hata" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "kickstart yapılandırmasının ikinci bölümü alınırken hata: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." -msgstr "Grafik kip kurulumu için belleğiniz yetersiz. Metin kipi kuruluma geçilecek." +msgstr "" +"Grafik kip kurulumu için belleğiniz yetersiz. Metin kipi kuruluma geçilecek." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Kurulum metin kipinde devam edecek" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" -msgstr "Ekran ile ilgili donanım bilgileri bulunamadı, monitörsüz olduğu varsayılacak" +msgstr "" +"Ekran ile ilgili donanım bilgileri bulunamadı, monitörsüz olduğu varsayılacak" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Bir X donanım durum nesnesi gerçeklenemedi." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Grafik kipte kurulum yapılamıyor. Metin kipi kuruluma geçiliyor." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -139,7 +168,7 @@ msgstr "" "Bir fare algılanamadı. Grafik kipte kurulum faresiz olmaz. Metin kipinde " "kuruluma geçiliyor." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Kullanılan fare türü: %s" @@ -187,7 +216,8 @@ msgstr "" msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " "this partition." -msgstr "Önyükleme bölümü %s bir VFAT bölümü değil. EFI bu disk bölümünden yüklenemez." +msgstr "" +"Önyükleme bölümü %s bir VFAT bölümü değil. EFI bu disk bölümünden yüklenemez." #: ../autopart.py:1010 msgid "" @@ -336,10 +366,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -375,8 +406,8 @@ msgstr "Kurtarılamayan Hata" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -384,7 +415,7 @@ msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -490,7 +521,7 @@ msgstr "%d/%d tamamlandı" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s kuruluyor..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" @@ -498,11 +529,11 @@ msgstr "Tüm paketler" msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -511,7 +542,7 @@ msgstr "" "Bu grup mümkün olan tüm paketleri içerir. Yalnız dikkat, bu grup, bu " "sayfadaki tüm paketlerden biraz daha fazlasını (temel paketleri de) içerir." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -554,7 +585,8 @@ msgstr "Bellek Kopyası Yazıldı" msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." -msgstr "Sisteminizin durumu diskete kaydedildi. Sistem şimdi yeniden başlatılacak." +msgstr "" +"Sisteminizin durumu diskete kaydedildi. Sistem şimdi yeniden başlatılacak." #: ../floppy.py:91 msgid "Unable to make boot floppy" @@ -594,28 +626,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Açılış disketi oluştur" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -675,27 +707,27 @@ msgstr "" "\n" "%s dönüştürülmeden kuruluma devam etmek ister misiniz?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID Aygıtı" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Önyükleyici" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Önyükleyici" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -709,7 +741,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistem tuşuna bastığınızda yeniden başlatılacaktır." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -724,7 +756,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Tamam'a tıklayınız." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -736,7 +768,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -749,7 +781,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -762,7 +794,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -775,11 +807,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Hatalı bağlama noktası" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -792,7 +824,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -805,7 +837,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -820,11 +852,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Tamam'a basınız." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Etiket Tekrarı" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -837,15 +869,15 @@ msgstr "" "\n" "Bu sorunu hallettikten sonra kurulumu tekrar başlatın." -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "Yeniden _Başlat" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." @@ -901,9 +933,9 @@ msgstr "Düzelt" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -911,8 +943,8 @@ msgstr "Evet" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -925,13 +957,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -974,7 +1005,7 @@ msgstr "" "oluştu.\n" "sınıfİsmi = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "Çı_kış" @@ -983,15 +1014,15 @@ msgstr "Çı_kış" msgid "_Retry" msgstr "_Tekrar dene" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistemin Yeniden Başlatılması" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Geri" @@ -1033,7 +1064,7 @@ msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi" msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1046,7 +1077,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Sistem şimdi yeniden başlatılacak." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1056,15 +1087,15 @@ msgstr "" "kabuktan yapmamalısınız, böyle bir durum sözkonusu değilse tekrar denenmesi " "için Tamam düğmesine tıklayınız. " -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Dosya Kopyalanıyor" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Kurulum dosyaları sabit diske aktarılıyor..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1072,37 +1103,37 @@ msgstr "" "Kurulum dosyaları sabit diske aktarılırken bir hata oluştu. Bu sorun diskte " "yer kalmamasından kaynaklanabilir." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM'u değiştir" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Lütfen %d. diski yerleştirin." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Yanlış CDROM" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Bu doğru %s CD'si değil." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM bağlanamadı." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Sistemde Kurulum" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Paket Eksik" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1111,19 +1142,19 @@ msgstr "" "'%s' paketinin kurulması gerektiğini belirtmişsiniz. Bu paket yok. Kuruluma " "devam etmek mi yoksa kurulumdan çıkmak mı istersiniz?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "Çı_k" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Devam" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Grup Eksik" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1133,10 +1164,16 @@ msgstr "" "Kuruluma devam etmek mi yoksa kurulumdan çıkmak mı istersiniz?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Parolanızın en azından 6 karakter içermesini sağlamalısınız." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "Konak ismi bir harf ile başlamalıdır. Türkçeye özgü harfleri kullanmayınız." +msgstr "" +"Konak ismi bir harf ile başlamalıdır. Türkçeye özgü harfleri kullanmayınız." -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Konak isimleri harfler, '-' ve '.' karaterlerini içerebilir. Türkçeye özgü " @@ -1192,15 +1229,15 @@ msgstr "Bağımlılık Denetimi" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulacak paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Kuruluma hazırlanılıyor..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1215,15 +1252,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekrar denemek için tuşuna basınız." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Kuruluyor..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Paket Kurulumunda Hata" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1240,14 +1277,15 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için 'Tamam' düğmesine tıklayın." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." -msgstr "Bu %s dağıtımının desteklemediği bir makinaya kurulum yapmayı deniyorsunuz." +msgstr "" +"Bu %s dağıtımının desteklemediği bir makinaya kurulum yapmayı deniyorsunuz." -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1255,11 +1293,11 @@ msgstr "" "Başlık listesi eklenemiyor. Bu, bir eksik dosya ya da hatalı bir ortamdan " "kaynaklanabilir. Tekrar denemek için tuşuna basınız." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM aktarımlarına hazırlanılıyor..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1268,7 +1306,7 @@ msgstr "" "%s paketleri güncelleniyor.\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1277,17 +1315,17 @@ msgstr "" "%s paketleri kuruluyor\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s güncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1304,15 +1342,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Kurulum Başlıyor" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Kurulum başlatılıyor. Bu işlem biraz uzun sürebilir..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1322,17 +1360,17 @@ msgstr "" "Aşağıdaki dosya sistemlerinde daha fazla alana ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1343,23 +1381,23 @@ msgstr "" "var:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Düğümler" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1369,7 +1407,7 @@ msgstr "" "\n" "Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama güncellenmiş değil:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1379,11 +1417,11 @@ msgstr "" "\n" "Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama kurulu değil:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Uyarı! Bu bir beta sürümüdür!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1410,7 +1448,7 @@ msgstr "" "\n" "adresini kullanınız ve '%s' konu başlığı ile raporunuzu gönderiniz.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_BETAsını Kur" @@ -1418,10 +1456,10 @@ msgstr "_BETAsını Kur" msgid "Foreign" msgstr "Yabancı" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1430,12 +1468,12 @@ msgid "" msgstr "" "/dev/%s aygıtı CDL değil LDL biçimli. LDL biçimli DASD'lerin bir %s kurulumu " "sırasında kullanımı desteklenmiyor. Bu diski kurulum amacıyla kullanmak " -"isterseniz, disk yeniden yapılandırılacak ve bu işlem sonunda disk üzerinideki " -"TÜM VERİLERİ kaybedeceksiniz.\n" +"isterseniz, disk yeniden yapılandırılacak ve bu işlem sonunda disk " +"üzerinideki TÜM VERİLERİ kaybedeceksiniz.\n" "\n" "Bu DASD'nin LDL olarak yeniden biçimlenmesini ister misiniz?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1450,21 +1488,21 @@ msgstr "" "\n" "Bu sürücünün ilklendirilmesini istiyor musunuz?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "%s üzerine dosya sistemi bağlanırken hata: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Hazırlanıyor" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "%s sürücüsü biçimlendiriliyor. Lütfen bekleyiniz...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1484,11 +1522,11 @@ msgstr "" "\n" "Bunun yine de yapılmasını (TÜM BİLGİLERİN SİLİNMESİNİ) istiyor musunuz?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1596,7 +1634,8 @@ msgstr "DASD biçimli bir LDL bölümünü silemezsiniz." msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" -msgstr "Bu bölümü silemezsiniz. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek bölümdür." +msgstr "" +"Bu bölümü silemezsiniz. Bu bölüm %s bölümünü de içeren mantıksal ek bölümdür." #: ../partIntfHelpers.py:184 msgid "" @@ -1700,6 +1739,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Biçimlendirilsin mi?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Bölümü D_eğiştir" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "Biçimle_Me" @@ -1795,8 +1838,10 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Sıfırlama Onayı" #: ../partIntfHelpers.py:528 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "Bu bölümü eski (orjinal) durumuna getirmek istediğinizden emin misiniz?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "" +"Bu bölümü eski (orjinal) durumuna getirmek istediğinizden emin misiniz?" #: ../partitioning.py:76 msgid "Installation cannot continue." @@ -1830,7 +1875,8 @@ msgstr "" msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." -msgstr "%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz." +msgstr "" +"%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz." #: ../partitions.py:812 #, python-format @@ -1840,7 +1886,8 @@ msgid "" msgstr "Kök disk bölümü 250 MB'dan küçük ve %s kurulumu için bu alan yetersiz." #: ../partitions.py:819 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "FAT türünde 50 MBlık bir /boot/efi disk bölümü oluşturmalısınız." #: ../partitions.py:835 @@ -1902,8 +1949,10 @@ msgstr "bir LVM Oylum Grubunun üyesi olan bir bölüm." #: ../partRequests.py:219 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "Bu bağlama noktası geçersiz. %s dizini / dosya sisteminde bulunmalıdır." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"Bu bağlama noktası geçersiz. %s dizini / dosya sisteminde bulunmalıdır." #: ../partRequests.py:222 #, python-format @@ -1933,7 +1982,8 @@ msgstr "" msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." -msgstr "%s bölümünün boyu (%10.2f MB) %10.2f MB'lık mümkün en büyük boyuttan fazla." +msgstr "" +"%s bölümünün boyu (%10.2f MB) %10.2f MB'lık mümkün en büyük boyuttan fazla." #: ../partRequests.py:455 #, python-format @@ -2030,7 +2080,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -2039,8 +2089,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Salt-Okunur" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -2147,14 +2197,17 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s © 2003 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 -msgid " for help | between elements | selects | next screen" -msgstr " yardım | Gezinmek için | seçer | sonraki ekran" +msgid "" +" for help | between elements | selects | next screen" +msgstr "" +" yardım | Gezinmek için | seçer | sonraki ekran" #: ../text.py:355 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" -msgstr " gezinmek için / | işaretler | sonraki ekran" +msgstr "" +" gezinmek için / | işaretler | sonraki ekran" #: ../upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -2354,7 +2407,8 @@ msgstr "Parola Hatası" msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." -msgstr "root prolasını bir kere girdikten sonra ikinci kez girerek doğrulamalısınız." +msgstr "" +"root prolasını bir kere girdikten sonra ikinci kez girerek doğrulamalısınız." #: ../iw/account_gui.py:44 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." @@ -2480,7 +2534,8 @@ msgstr "Otomatik Bölümleme" #: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz." +msgstr "" +"%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz." #: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "I want to have automatic partitioning:" @@ -2517,8 +2572,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Önyükleyici Parolasını Giriniz " #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Bir önyükleyici parolası girin ve onaylamak için tekrarlayın." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2728,13 +2785,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "%s kurulumuna başlamak için İleri'ye tıklayın." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Kurulum sırasında tutulan günlük kayıtlarını sisteminizi yeniden " "başlattığınızda %s dosyasında bulabilirsiniz.\n" @@ -2752,9 +2809,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "%s güncellemesine başlamak için İleri'ye tıklayın." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Güncelleme sırasında tutulan günlük kayıtlarını sisteminizi yeniden " @@ -2857,69 +2914,22 @@ msgstr "Bağımlılıkları olan paketleri kur_MA" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Paket bağımlılıklarını _Yoksay" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "İşistasyonu Öntanımlıları" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Paket Grup Bilgileri" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Yeni kullanıcılar için işistasyonu ortamı önerilerimiz:\n" -"\n" -"\tMasaüstü ortamı (GNOME)\n" -"\tOfis paketi (OpenOffice)\n" -"\tSanaldoku istemci (Mozilla) \n" -"\tEposta istemci (Evolution)\n" -"\tAnında İletişim\n" -"\tSes ve video uygulamaları\n" -"\tOyunlar\n" -"\tYazılım Geliştirme Araçları\n" -"\tYönetim Araçları\n" -"\n" -"Kurulumdan sonra 'redhat-config-packages' uygulamasını kullanarak yeni " -"paketler ekleyebilir ya da mevcutları kaldırabilirsiniz.\n" -"\n" -"%s tecrübeniz varsa, istediğiniz paketleri kendiniz de seçebilirsiniz " -"Kurulumunuzu özelleştirmek isterseniz aşağıdaki onay kutusunu işaretleyin." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Kişisel Masaüstü Öntanımlıları" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2944,7 +2954,7 @@ msgstr "" "%s tecrübeniz varsa, istediğiniz paketleri kendiniz de seçebilirsiniz " "Kurulumunuzu özelleştirmek isterseniz aşağıdaki onay kutusunu işaretleyin." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2952,11 +2962,11 @@ msgstr "" "Öntanımlı paket gruplarını değiştirmek isterseniz bunları aşağıdan seçerek " "kişiselleştirebilirsiniz." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "Ö_ntanımlı paketler kurulsun" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Paketleri kendim seçeceğim." @@ -3036,10 +3046,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "fdisk ile bölümlendirilecek diski seçin:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Güvenlik Duvarı Yapılandırması" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Güvenlik duvarı yok" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3053,46 +3064,50 @@ msgstr "" "\n" "Örneğin: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Uyarı: Dizgecik Hatalı" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Sisteminiz için bir güvenlik seviyesi belirtin: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "_Yüksek" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "_Orta" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "Güvenlik duvarı yo_k" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Ö_ntanımlı güvenlik duvarı kuralları kullanılsın" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Güvenlik duvarı yo_k" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "Ö_zelleştir" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "Güvenlik duvarı yo_k" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "_Güvenilir aygıtlar:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Gelene _izin ver:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "_Diğer portlar:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "_Güvenilir aygıtlar:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Kurulum Türü" @@ -3171,7 +3186,7 @@ msgstr "" "Bu değişiklik anında etkisini gösterecektir." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "_Devam" @@ -3311,7 +3326,8 @@ msgstr "Mantıksal oylum ismi uygun değil" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." -msgstr "Mantıksal oylum ismi \"%s\" kullanımda. Lütfen başka bir isim belirtin." +msgstr "" +"Mantıksal oylum ismi \"%s\" kullanımda. Lütfen başka bir isim belirtin." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 #, python-format @@ -3458,7 +3474,7 @@ msgstr "Boy (MB):" msgid "_Add" msgstr "_Ekle" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" @@ -3503,19 +3519,19 @@ msgstr "3. _Düğmeyi Taklit Et" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Sisteminizdeki fareye en uygununu seçiniz." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Ağ Geçidi" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Birincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "İkincil DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Üçüncül DNS" @@ -3539,13 +3555,13 @@ msgstr "Üçü_ncül DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Ağ Yapılandırması" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Veri hataya yol açtı" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3553,7 +3569,7 @@ msgstr "" "Bir konak ismi belirtmediniz. Ağ ortamınıza bağlı olarak ilerde bu bazı " "sorunlara yol açabilir." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3562,7 +3578,7 @@ msgstr "" "\"%s\" alanını belirtmediniz. Ağ ortamınıza bağlı olarak ilerde bu bazı " "sorunlara yol açabilir." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3573,7 +3589,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3582,16 +3598,16 @@ msgstr "" "\"%s\" için girilen değer dönüştürülürken bir hata oluştu:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "\"%s\" alanı için bir değer gereklidir." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Girilen IP bilgisi geçersiz." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3607,41 +3623,41 @@ msgstr "" "sağlamasanız da olur. Sisteminizi yeniden başlattığınızda aygıt otomatik " "olarak etkin olacaktır." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "%s Bağdaştırıcısını Düzenle" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "_DHCP kullanarak yapılandırılsın" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Açılışta etkinleştir" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP Adresi" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Ağ _maskesi" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Uçtan uca (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "%s Yapılandırması" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Açılışta etkinleştirilsin" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3649,39 +3665,39 @@ msgstr "Açılışta etkinleştirilsin" msgid "Device" msgstr "Aygıt" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Ağ maskesi" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Konak Adı" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Konak adını verin" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Ağ Aygıtları" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Konak Adı:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_DHCP üzerinden" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_elle" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(örn. \"konak.alan.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Çeşitli Ayarlar" @@ -3955,12 +3971,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "Bölümleme" #: ../iw/partition_gui.py:639 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki hatalar oluştu." #: ../iw/partition_gui.py:642 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "%s kurulumuna devam etmeden önce bu hatalar giderilmelidir." #: ../iw/partition_gui.py:648 @@ -4031,10 +4049,6 @@ msgstr "İstenen bölümler tahsis edilemedi: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Uyarı: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Bölümü D_eğiştir" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Desteklenmiyor" @@ -4530,7 +4544,8 @@ msgstr "Bu, mevcut önyükleyiciyi güncelleyecektir." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "Kurulum programı %s önyükleyicisini %s üzerinde saptadı." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4663,7 +4678,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Bir takas dosyası 1-2000 MB arasında olabilir." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "Takas bölümünün seçildiği aygıtta yeterli yer yok." #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4809,15 +4825,15 @@ msgstr "" "X yapılandırmasını kurulumdan sonra kendiniz yapmak isterseniz 'X " "yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayınız." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "X Pencere Sistemi kare tamponu sürücüsüyle çalışmaya ayarlanacak. X " -"yapılandırılmadan kuruluma devam etmek isterseniz 'X Yapılandırmasını Atla' " -"düğmesine tıklayınız." +"PencereSistemi yapılandırılmadan kuruluma devam etmek isterseniz 'X " +"Yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayınız." #: ../iw/xconfig_gui.py:982 msgid "" @@ -5003,7 +5019,8 @@ msgstr "" "etiketlerini belirtin." #: ../textw/bootloader_text.py:316 -msgid " selects button | select default boot entry | next screen>" +msgid "" +" selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr "" " düğme seçer | Öntanımlı sistemi seçer | sonraki " "ekran " @@ -5098,14 +5115,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Geri" @@ -5122,13 +5139,16 @@ msgstr "" "Güncelleme boyunca yapılan işlemlerin kaydını sisteminizi yeniden açtıktan " "sonra %s dosyasında bulabilirsiniz." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "İşistasyonu Öntanımlıları" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5141,7 +5161,7 @@ msgstr "" "%s bir çok uygulama ile gelir ve isterseniz kurulacak yazılım paketlerini " "kendiniz de seçebilirsiniz." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Yazılım seçimini özelleştir" @@ -5205,85 +5225,62 @@ msgstr "fdisk çalıştırılacak sürücüyü seçin" msgid "Customize" msgstr "Kişiselleştir" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Bir güvenlik duvarı sisteminizi ağdan gelecek yetkisiz girişlere karşı " -"korur. Yüksek güvenlik tüm gelen erişimi engeller. Orta düzeyde sistem " -"hizmetlerine (telnet, yazdırma gibi) erişim engellenir, diğerlerine izin " -"verilir. Güvenlik Duvarı Yok durumunda tüm bağlantılara izin verilir. " - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Güvenlik Seviyesi:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Güvenlik duvarı yok" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Yüksek" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Orta" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Güvenlik duvarı yok" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Güvenilir Aygıtlar:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Gelene izin ver:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Posta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Diğer portlar" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Geçersiz Seçim" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "İptal edilmiş bir güvenlik duvarı özelleştirilemez." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Güvenlik Duvarı Yapılandırması - Özelleştir" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5296,7 +5293,7 @@ msgstr "" "belirtmek isterseniz 'hizmet:protokol' ('imap:tcp' gibi) çiftlerini " "virgüllerle ayırarak belirtebilirsiniz. " -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Uyarı: %s geçerli port değil." @@ -5466,8 +5463,10 @@ msgid "Select individual packages" msgstr "Tek tek paket seçimi" #: ../textw/packages_text.py:73 -msgid ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" -msgstr "Seçim için ,<+>,<-> | Grup Bilgileri | Sonraki ekran" +msgid "" +",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" +msgstr "" +"Seçim için ,<+>,<-> | Grup Bilgileri | Sonraki ekran" #: ../textw/packages_text.py:110 msgid "Package Group Details" @@ -5491,7 +5490,8 @@ msgid "Total size" msgstr "Toplam boyut" #: ../textw/packages_text.py:319 -msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" +msgid "" +" ,<+>,<-> selection | help | package description" msgstr "" " seçim için ,<+>,<-> | yardım | paket " "açıklaması " @@ -5719,8 +5719,10 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1136 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Yardım F2-Yeni F3-Düzenle F4-Sil F5-Baştan F12-Tamam " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Yardım F2-Yeni F3-Düzenle F4-Sil F5-Baştan F12-Tamam " #: ../textw/partition_text.py:1165 msgid "No Root Partition" @@ -5905,7 +5907,7 @@ msgstr "" "kere girmeniz isteniyor. root parolasının sistem güvenliğinin en kritik " "noktalarından biri olduğunu unutmayın." -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -5981,13 +5983,15 @@ msgid "User Exists" msgstr "Kullanıcı Zaten Var" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "Root kullanıcısı daha önce tanımlandı. Burada yeniden tanımlamaya gerek " "yoktur." #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "Sistem kullanıcısı daha önce tanımlandı. Buraya eklemeye gerek yok." #: ../textw/userauth_text.py:171 @@ -6143,7 +6147,8 @@ msgstr "X Özelleştirmesi" #: ../textw/xconfig_text.py:134 msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. " -msgstr "Sisteminizde kullanmak istediğiniz renk derinliğini ve çözünürlüğü seçiniz." +msgstr "" +"Sisteminizde kullanmak istediğiniz renk derinliğini ve çözünürlüğü seçiniz." #: ../textw/xconfig_text.py:138 msgid "Color Depth:" @@ -6305,16 +6310,6 @@ msgstr "X Yapılandırmasını Atla" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Ekran Kartı Yapılandırması" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"X Pencere Sistemi kare tamponu sürücüsüyle çalışmaya ayarlanacak. X " -"PencereSistemi yapılandırılmadan kuruluma devam etmek isterseniz 'X " -"Yapılandırmasını Atla' düğmesine tıklayınız." - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Ekran kartınızı ve belleğini seçiniz." @@ -6374,6 +6369,17 @@ msgstr "" "Kişisel bilgisayar ve dizüstü kullanıcıları için masüstü ortamının " "kurulumunu da içeren bu kurulum türü en idealidir. " +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Sunucu" @@ -6400,6 +6406,19 @@ msgstr "" "Bu seçenek yazılım geliştirme ve sistem yönetimi araçlarıyla bir masaüstü " "ortamı kurar." +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6440,7 +6459,7 @@ msgstr "" "\n" "Kuruluma başlamak için 1. CD'yi sürücüye yerleştirip \"%s\" tuşuna basınız." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6449,11 +6468,11 @@ msgstr "" "CD sürücülerinizde %s CD'si bulunamadı. Lütfen %s CD'sini sürücüye " "yerleştirin ve tekrar %s tuşuna basın." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD Bulundu" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6464,7 +6483,7 @@ msgstr "" "\n" "CD kontrolünü atlayıp doğrudan kuruluma başlamak için %s tuşlayınız." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6473,27 +6492,27 @@ msgstr "" "Önyükleme için %s CD'si bulunamadı. Lütfen %s CD'sini sürücüye yerleştirin " "ve tekrar %s tuşuna basın." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "CD Bulunamadı" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "CD üzerinde kickstart dosyası bulunamadı." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Sürücü diski okunuyor..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Sürücü Diski" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6501,28 +6520,28 @@ msgstr "" "Bir sürücü diski için kaynak olabilecek çok sayıda aygıtınız var. Hangisini " "kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Sürücü diskini /dev/%s aygıtına takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Sürücü Diskini Yerleştirin" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Elle seç" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Diğer diski yükle" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6532,37 +6551,37 @@ msgstr "" "başka bir sürücü diski yüklemek isteyebilir ya da bir sürücü yüklemeden " "devam edebilirsiniz." -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Sürücü diski" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Başka Sürücü Diski?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Yüklemek istediğiniz başka sürücü diskiniz var mı?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart Hatası" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Bilinmeyen sürücü diskli kickstart kaynağı: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6630,7 +6649,8 @@ msgstr "%s sürücüsü yükleniyor..." msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " "media." -msgstr "Bu dizindeki %s kurulum ağacı sizin önyükleme ortamınıza uygun görünmüyor." +msgstr "" +"Bu dizindeki %s kurulum ağacı sizin önyükleme ortamınıza uygun görünmüyor." #: ../loader2/hdinstall.c:356 msgid "" @@ -6714,8 +6734,10 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "%s'a Hoş Geldiniz" #: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173 -msgid " / between elements | selects | next screen " -msgstr " Gezinmek için / | seçer | sonraki ekran" +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " +msgstr "" +" Gezinmek için / | seçer | sonraki ekran" #: ../loader2/lang.c:371 msgid "Choose a Language" @@ -6733,11 +6755,11 @@ msgstr "Sabit Disk" msgid "NFS image" msgstr "NFS görüntüsü" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Güncelleme Diski" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6745,28 +6767,29 @@ msgstr "" "Bir güncelleme diski olabilecek çok sayıda aygıt bulunuyor. Hangisini " "kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." -msgstr "Güncelleme diskini /dev/%s aygıtına takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." +msgstr "" +"Güncelleme diskini /dev/%s aygıtına takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Güncelleme Diski" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Güncelleme diski bağlanamadı." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6780,35 +6803,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Bu makinada %s kurulumu için yeterli bellek yok." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Yöntemi" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Yöntemi" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma imgesini içeren ortamın türü nedir?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketleri içeren ortamın türü nedir?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Hiç sürücü bulunamadı" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Sürücüyü seçin" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Bir sürücü diski kullanılsın" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6816,36 +6839,38 @@ msgstr "" "Bu kurulum türünün gerektirdiği bir aygıt bulunamıyor. Sürücüyü kendiniz " "seçmek ya da bir sürücü diski kullanmak ister misiniz?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" -msgstr "Sistemde yüklü bir aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek ister misiniz?" +msgstr "" +"Sistemde yüklü bir aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek ister misiniz?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Yapıldı" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Aygıt Ekle" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "yükleyici zaten çalışıyor. Kabuk başlatılıyor." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "%s sistem kurulum programı, anaconda çalıştırılıyor - lütfen bekleyiniz...\n" +msgstr "" +"%s sistem kurulum programı, anaconda çalıştırılıyor - lütfen bekleyiniz...\n" #: ../loader2/mediacheck.c:256 msgid "" @@ -6947,7 +6972,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Sağlama Testi" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Aygıtlı kickstart yönteminin komutu %s için hatalı argüman: %s" @@ -6998,7 +7023,7 @@ msgstr "Geçersiz bir IP adresi girdiniz." msgid "Dynamic IP" msgstr "Dinamik IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "%s IP bilgisi için istek gönderiliyor..." @@ -7043,7 +7068,7 @@ msgstr "Eksik Bilgi" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Devam etmek için geçerli bir IP adresi ve ağ maskesi girmelisiniz." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Konak ismi ve alan adı belirleniyor..." @@ -7073,7 +7098,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS sunucu adı:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat dizini:" @@ -7120,84 +7145,86 @@ msgstr "Ortam saptandı" msgid "Local installation media detected..." msgstr "Yerel kurulum ortamı saptandı..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "URL'li kickstart yönteminin komutu %s için hatalı argüman : %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." -msgstr "URL'li kickstart yöntemi için bir --url seçeneğine bir argüman vermelisiniz." +msgstr "" +"URL'li kickstart yöntemi için bir --url seçeneğine bir argüman vermelisiniz." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "URL yöntemi %s bilinmiyor" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s e günlük kaydedilemedi: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s alınamadı: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP makina adı:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Web sitesi adı:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Kullanıcı adıyla ftp kullan" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP Ayarları" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP Ayarları" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Bir sunucu adı girmelisiniz" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Bir dizin adı girmelisiniz" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Bilinmeyen Konak" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s tanımlı bir konak ismi değil." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." -msgstr "Anonim olmayan FTP yapılacaksa kullanıcı adı ve parolayı aşağıda belirtin. " +msgstr "" +"Anonim olmayan FTP yapılacaksa kullanıcı adı ve parolayı aşağıda belirtin. " -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "Eğer bir HTTP vekil sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını belirtin." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Hesap Adı:" @@ -7254,7 +7281,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Atlantic Zamanı - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "Atlantik Zamanı - Nova Scotia, NB, W Labrador, E Quebec & PEI" #. generated from zone.tab @@ -7434,7 +7462,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Doğu Zamanı - Ontario ve Quebec - çoğu yerleri" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "Doğu Zamanı - Ontario ve Quebec - bazı yerleri" #. generated from zone.tab @@ -7610,8 +7639,10 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Dağ Standart Zamanı - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" -msgstr "Dağ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgstr "" +"Dağ Standart Zamanı - Dawson Creek ve Fort Saint John, British Columbia" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Sonora" @@ -7917,6 +7948,120 @@ msgstr "İsveççe" msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "UYARI!!! VNC sunucusu PAROLASIZ çalıştırılıyor!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Açılış seçeneği olarak vncpasswd= kullanabilirsiniz." + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ ", sunucunun güvenilir olmasını isterseniz.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Bir önyükleyici parolası girin ve onaylamak için tekrarlayın." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Yeni kullanıcılar için işistasyonu ortamı önerilerimiz:\n" +#~ "\n" +#~ "\tMasaüstü ortamı (GNOME)\n" +#~ "\tOfis paketi (OpenOffice)\n" +#~ "\tSanaldoku istemci (Mozilla) \n" +#~ "\tEposta istemci (Evolution)\n" +#~ "\tAnında İletişim\n" +#~ "\tSes ve video uygulamaları\n" +#~ "\tOyunlar\n" +#~ "\tYazılım Geliştirme Araçları\n" +#~ "\tYönetim Araçları\n" +#~ "\n" +#~ "Kurulumdan sonra 'redhat-config-packages' uygulamasını kullanarak yeni " +#~ "paketler ekleyebilir ya da mevcutları kaldırabilirsiniz.\n" +#~ "\n" +#~ "%s tecrübeniz varsa, istediğiniz paketleri kendiniz de seçebilirsiniz " +#~ "Kurulumunuzu özelleştirmek isterseniz aşağıdaki onay kutusunu işaretleyin." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Kişisel Masaüstü Öntanımlıları" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Güvenlik Duvarı Yapılandırması" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Sisteminiz için bir güvenlik seviyesi belirtin: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "_Yüksek" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "_Orta" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Ö_ntanımlı güvenlik duvarı kuralları kullanılsın" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "Ö_zelleştir" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "X Pencere Sistemi kare tamponu sürücüsüyle çalışmaya ayarlanacak. X " +#~ "yapılandırılmadan kuruluma devam etmek isterseniz 'X Yapılandırmasını " +#~ "Atla' düğmesine tıklayınız." + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Bir güvenlik duvarı sisteminizi ağdan gelecek yetkisiz girişlere karşı " +#~ "korur. Yüksek güvenlik tüm gelen erişimi engeller. Orta düzeyde sistem " +#~ "hizmetlerine (telnet, yazdırma gibi) erişim engellenir, diğerlerine izin " +#~ "verilir. Güvenlik Duvarı Yok durumunda tüm bağlantılara izin verilir. " + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Güvenlik Seviyesi:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Yüksek" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Orta" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "VNC sunucusu çalışmıyor - lütfen kuruluma bağlanın..." @@ -7950,10 +8095,6 @@ msgstr "Türkçe" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "Mevcut paket listesi _kabul" -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "%s kurulumları aranıyor..." - #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "_Güncellenecek paketlerin seçimi" @@ -8968,4 +9109,3 @@ msgstr "Türkçe" #~ msgstr "" #~ "Çince(Geleneksel) zh_TW.Big5 Yok Yok zh_TW." #~ "Big5 us Asya/Taipei" - diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4ae879bcc..d204be07b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-08-22 21:06EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -13,50 +13,80 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "" -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Програма встановлення Red Hat Linux на %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Пошук встановлень Red Hat Linux..." + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 #, fuzzy msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Пароль користувача root має складатися не менш, ніж з 6 символів." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" +"if you would like to secure the server.\n" +"\n" msgstr "" -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#: ../anaconda:179 +msgid "The VNC server is now running." msgstr "" -#: ../anaconda:137 -msgid "" -"if you would like to secure the server.\n" -"\n" +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:198 +#, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:200 +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "" + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Завершено" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -66,46 +96,46 @@ msgstr "" #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Невідомий Хост" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Помилка читання змісту файлу швидкого старту %s: %s" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -113,26 +143,26 @@ msgstr "" "Ви не маєте достатньої кількості пам'яті для графічної програми " "встановлення. Запуск у текстовому режимі." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 #, fuzzy msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Графічне встановлення не доступне для встановлення %s. Запуск у текстовому " "режимі." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -140,7 +170,7 @@ msgstr "" "Не знайдено миші. Миша необхідна для графічного встановлення. Запуск у " "текстовому режимі." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Використовується тип миші: " @@ -331,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -361,8 +391,8 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -370,7 +400,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Увага" @@ -485,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Встановлення %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Все" @@ -493,18 +523,18 @@ msgstr "Все" msgid "no suggestion" msgstr "жодних варіантів" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Інші параметри" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -589,28 +619,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Створити системний диск" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -672,28 +702,28 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити без перетворення %s?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 #, fuzzy msgid "RAID Device" msgstr "RAID Пристрій %s" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Перший сектор розділу завантаження" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Головний завантажувальний сектор (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -706,7 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -721,7 +751,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть \"Гаразд\" для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -730,7 +760,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system" msgstr "" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -743,7 +773,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -756,7 +786,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -769,11 +799,11 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Некоректна точка монтування" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -786,7 +816,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -799,7 +829,7 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Ввід для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -814,12 +844,12 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть Гаразд для перевантаження вашої системи." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Довірені пристрої:" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -828,16 +858,16 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Відмінити" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Форматування" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Форматування файлової системи %s..." @@ -885,9 +915,9 @@ msgstr "Виправити" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -895,8 +925,8 @@ msgstr "Так" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -909,13 +939,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" @@ -957,7 +986,7 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" @@ -968,16 +997,16 @@ msgstr "Вихід" msgid "_Retry" msgstr "Повторити" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Оновлення Існуючої Системи" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Назад" @@ -1025,7 +1054,7 @@ msgstr "Неможливо завантажити заголовок" msgid "Install Window" msgstr "Вікно Встановлення" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1034,22 +1063,22 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Відсутній CD N%d, який потрібен для встановлення." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Копіювання файлу" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Перенесення образу встановлення на жорсткий диск..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -1057,61 +1086,61 @@ msgstr "" "Сталася помилка при перенесенні образу встановлення на жорсткий диск вашого " "комп'ютера. Можливо не вистачає дискового простору." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Змінити компакт-диск" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Будь ласка, вставте диск %d для продовження." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Невірний компакт-диск" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Це не коректний компакт-диск Red Hat." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM не може бути змонтовано." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Тип встановлення" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Встановлення Пакетів" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Відмінити" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Продовжити" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Пропущена Інформація" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1119,10 +1148,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Пароль користувача root має складатися не менш, ніж з 6 символів." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1179,15 +1213,15 @@ msgstr "Перевірка Залежностей" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Перевірка залежностей у пакетах, що вибрані для встановлення..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Обробка" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Підготовка до встановлення... " -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1197,17 +1231,17 @@ msgid "" "Press to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "Встановлення завантажувача..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Встановлення Пакетів" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1218,14 +1252,14 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1234,36 +1268,36 @@ msgstr "" "Неможливо відкрити файл %s. Це може бути через відсутній файл, поганий пакет " "або поганий носій. Натисніть <Ввід> для повторної спроби." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Встановлення транзакції RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Встановлення Пакетів" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Оновлення %s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Встановлення %s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1274,16 +1308,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "Тип встановлення" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -1294,17 +1328,17 @@ msgstr "" "Вам потрібно більше місця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Точка Монтування" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Необхідне Місце" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -1315,41 +1349,41 @@ msgstr "" "Вам потрібно більше місця на цих файлових системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Необхідні Вузли" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Дисковий Простір" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Повстановлювальні дії" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Здійснення повстанолювальної кофіґурації..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1365,7 +1399,7 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Встановити" @@ -1374,10 +1408,10 @@ msgstr "Встановити" msgid "Foreign" msgstr "Зовнішній" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1390,7 +1424,7 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ініціалізувати цей пристрій?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1405,22 +1439,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ініціалізувати цей пристрій?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Помилка монтування файлової системи на %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Ініціювання CD-ROM..." -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1437,11 +1471,11 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете ініціалізувати цей пристрій?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Диски Не Знайдено" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1665,6 +1699,11 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Форматувати?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +#, fuzzy +msgid "_Modify Partition" +msgstr "Редагувати Розділ" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" @@ -2028,7 +2067,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" @@ -2038,8 +2077,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Читання" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -2538,9 +2577,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Пароль завантажувача:" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -#, fuzzy -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Пароль для завантажувача закороткий" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 #, fuzzy @@ -2749,11 +2789,11 @@ msgstr "Клацніть \"Наступний\" для початку понов #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2766,11 +2806,13 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Клацніть \"Наступний\" для початку поновлення Red Hat Linux." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" +"Повний протокол поновлення вашої системи після перевантаження буде в /tmp/" +"upgrade.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом." #: ../iw/congrats_gui.py:23 msgid "Congratulations" @@ -2858,54 +2900,22 @@ msgstr "Не встановлювати пакети, що мають залеж msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ігнорувати залежності пакетів" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 #, fuzzy -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Робоча станція" +msgid "Package Defaults" +msgstr "Вибір груп пакетів" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Типовий робочий стіл:" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2915,18 +2925,18 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 #, fuzzy msgid "_Install default software packages" msgstr "Встановлення Пакетів" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 #, fuzzy msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "Вибір пакетів для поновлення" @@ -3007,10 +3017,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Виберіть пристрій на який запустити fdisk" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Конфіґурація брандмаурера" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3019,55 +3030,55 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Увага: " -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -#, fuzzy -msgid "Hi_gh" -msgstr "Високий" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -#, fuzzy -msgid "_Medium" -msgstr "Середній" - -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 #, fuzzy msgid "N_o firewall" msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 +#: ../iw/firewall_gui.py:157 #, fuzzy -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Вживати типові правила брандмауера" +msgid "_Enable firewall" +msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 #, fuzzy -msgid "_Customize" -msgstr "Індивідуальне доповнення" +msgid "_Custom firewall" +msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -#, fuzzy -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Довірені пристрої:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 #, fuzzy msgid "_Allow incoming:" msgstr "Дозволити вхідні:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 #, fuzzy msgid "Other _ports:" msgstr "Інші порти:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Довірені пристрої:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Тип встановлення" @@ -3146,7 +3157,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Продовжити" @@ -3425,7 +3436,7 @@ msgstr "Розмір (Мб)" msgid "_Add" msgstr "Додати" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Редагувати" @@ -3474,19 +3485,19 @@ msgstr "Емулювати 3 кнопки" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Виберіть відеоплату і відеопам'ять у вашій системі." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "Головний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "Вторинний DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "Третинний DNS" @@ -3515,27 +3526,27 @@ msgstr "Третинний DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Конфіґурування мережі" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Помилка При Запиті" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3543,24 +3554,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Ви ввели не коректне число." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3570,47 +3581,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Конфіґурування за допомогою DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Привести в дію при завантаженні" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "IP-адреса" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Маска підмережі" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Точка Монтування:" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Конфіґурування TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Привести в дію при завантаженні" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3618,43 +3629,43 @@ msgstr "Привести в дію при завантаженні" msgid "Device" msgstr "Пристрій" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Маска підмережі" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Пристрій мережі" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Назва хосту" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Інші параметри" @@ -4019,11 +4030,6 @@ msgstr "Не можу виділити місця для вказаного ро msgid "Warning: %s." msgstr "Увага: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -#, fuzzy -msgid "_Modify Partition" -msgstr "Редагувати Розділ" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 #, fuzzy msgid "Not supported" @@ -4791,10 +4797,10 @@ msgstr "" "ви бажаєте пропустити конфіґурацію повністю, то виберіть \"Пропустити " "налаштування X Window\"'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -5063,14 +5069,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -5087,19 +5093,23 @@ msgstr "" "Повний протокол поновлення вашої системи після перевантаження буде в /tmp/" "upgrade.log. Можливо, ви потребуватимете його згодом." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +#, fuzzy +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Робоча станція" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." msgstr "" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Налаштування Х Window" @@ -5162,85 +5172,62 @@ msgstr "Виберіть пристрій для роботи fdisk" msgid "Customize" msgstr "Індивідуальне доповнення" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Брандмауер від неавторизованого доступу до мережі. Високий рівень безпеки " -"повністю блокує доступ до системи. Середній блокує доступ к системним " -"сервісам (таким як telnet або друк), але дозволяє інші під'єднання. Якщо не " -"встановити брандмауера, усі з'єднання будуть дозволені." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Рівень безпеки" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Немає брандмауєра" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Високий" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Середній" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Немає брандмауєра" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Довірені пристрої:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Дозволити вхідні:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Пошта (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Iнші порті" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Невірний вибір" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Неможливо налаштувати заборонений брандмауер." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Конфіґурація брандмауера - Налаштування" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5252,7 +5239,7 @@ msgstr "" "брандмауер пропускатиме. Вкажіть потрібні порти у формі 'послуга:протокол', " "наприклад 'imap:tcp'. " -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Увага: %s не вірний порт." @@ -5875,7 +5862,7 @@ msgstr "" "помилитися. Пам'ятайте, що пароль користувача root - критична ланка безпеки " "системи!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" @@ -6288,13 +6275,6 @@ msgstr "Пропустити налаштування Х Window" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Конфіґурування відеоплати" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Виберіть відеоплату і відеопам'ять у вашій системі." @@ -6350,6 +6330,17 @@ msgid "" "or desktop use." msgstr "" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 #, fuzzy msgid "_Server" @@ -6373,6 +6364,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6406,7 +6410,7 @@ msgid "" "\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6415,12 +6419,12 @@ msgstr "" "Не знайдено компакт-диску Red Hat Linux у жодному приводі компакт-дисків. " "Будь-ласка, вставте Red Hat CD та натисніть \"Гаразд\" щоб спробувати ще раз." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 #, fuzzy msgid "CD Found" msgstr "Диски Не Знайдено" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6428,7 +6432,7 @@ msgid "" "Choose %s to skip the media test and start the installation." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6437,30 +6441,30 @@ msgstr "" "Не знайдено компакт-диску Red Hat Linux у жодному приводі компакт-дисків. " "Будь-ласка, вставте Red Hat CD та натисніть \"Гаразд\" щоб спробувати ще раз." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 #, fuzzy msgid "CD Not Found" msgstr "Диски Не Знайдено" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Диск з Драйвером" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " @@ -6468,69 +6472,69 @@ msgid "" msgstr "" "В цій системі більше одного пристрою мережі. Який Ви хочете встановити?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставте диск драйверів та натисніть \"Гаразд\" для продовження." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Диск з Драйвером" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Диск з Драйвером" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Ви маєте диск з драйвером?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Диск з Драйвером" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Ви маєте диск з драйвером?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Помилка kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6703,12 +6707,12 @@ msgstr "Жорсткий диск" msgid "NFS image" msgstr "Образ на NFS" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 #, fuzzy msgid "Update Disk Source" msgstr "Диск з оновленням" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " @@ -6716,29 +6720,29 @@ msgid "" msgstr "" "В цій системі більше одного пристрою мережі. Який Ви хочете встановити?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Вставте ваш диск поновлення та натисніть \"Гаразд\" для продовження." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Диск з оновленням" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 #, fuzzy msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Не можу змонтувати диск з драйвером." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Оновлення" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Зчитування поновленнь anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6751,49 +6755,49 @@ msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "Ви не маєте достатньо пам'яті для встановлення Red Hat Linux на цій машині." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Метод спасіння" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Метод встановлення" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Пристрій якого типу містить рятівний образ?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Носій якого типу містить пакети для установки?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Диски Не Знайдено" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "Виберіть пристрій на який запустити fdisk" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Ви маєте диск з драйвером?" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "У вашій системі виявлено такі пристрої:" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6802,23 +6806,23 @@ msgstr "" "Не було завантажено жодного спеціального драйвера пристроїв для цієї " "системи. Чи бажаєте завантажити драйвери зараз?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Додати пристрій" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Зчитування поновлень anaconda - зачекайте, будь ласка...\n" @@ -6901,7 +6905,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s" @@ -6953,7 +6957,7 @@ msgstr "Ви ввели невірну IP-адресу." msgid "Dynamic IP" msgstr "Динамічний IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Посилка запиту про параметри IP..." @@ -6998,7 +7002,7 @@ msgstr "Пропущена Інформація" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Слід ввести правильну IP-адресу та маску підмережі." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Визначення назви комп'ютера та домену..." @@ -7027,7 +7031,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Назва сервера NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Каталог Red Hat:" @@ -7078,72 +7082,72 @@ msgstr "Миші не виявлено" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "невірний аргумент для команди швидкого запуску мережі %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Невідома плата:" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Неможливо створити журнал у %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Неможливо отримати %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Отримання" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Назва сервера FTP:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Назва Web-сервера:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Використовувати не-анонімний ftp" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Конфіґурування FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Конфіґурування HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Ви маєте ввести назву сервера." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Ви маєте ввести каталог." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Невідомий Хост" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s не є коректним іменем хосту." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7152,7 +7156,7 @@ msgstr "" "Якщо Ви використовуєте проксі-сервер для доступу до FTP - введіть назву " "сервера." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -7160,7 +7164,7 @@ msgstr "" "Якщо Ви використовуєте HTTP проксі-сервер для доступу до HTTP - введіть " "назву сервера." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Назва користувача:" @@ -7903,6 +7907,56 @@ msgstr "Шведська" msgid "Turkish" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Пароль для завантажувача закороткий" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Типовий робочий стіл:" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Конфіґурація брандмаурера" + +#, fuzzy +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "Високий" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "Середній" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Вживати типові правила брандмауера" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "Індивідуальне доповнення" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Брандмауер від неавторизованого доступу до мережі. Високий рівень безпеки " +#~ "повністю блокує доступ до системи. Середній блокує доступ к системним " +#~ "сервісам (таким як telnet або друк), але дозволяє інші під'єднання. Якщо " +#~ "не встановити брандмауера, усі з'єднання будуть дозволені." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Рівень безпеки" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Високий" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Середній" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Типовий" @@ -7915,10 +7969,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Root passwords do not match." #~ msgstr "Паролі root не співпадають." -#, fuzzy -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Пошук встановлень Red Hat Linux..." - #, fuzzy #~ msgid "_Customize packages to be upgraded" #~ msgstr "Вибір пакетів для поновлення" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index cc6f30312..625a6fe6b 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 23:42+0700\n" "Last-Translator: pclouds \n" "Language-Team: Vietnamese\n" @@ -14,54 +14,81 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "Đang khởi động VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "Bộ cài đặt %s trên %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "Thực hiện cài đặt mới %s" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Không thể đặt mật khẩu VNC - không dùng mật khẩu!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Hãy bảo đảm mật khẩu root dài ít nhất 6 ký tự." -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"CẢNH BÁO!!! VNC server chạy KHÔNG MẬT KHẨU!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "Bạn có thể dùng tùy chọn khởi động vncpasswd=" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"nếu bạn muốn server bảo mật.\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "VNC server đã hoạt động." -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "Vui lòng kết nối đến %s để bắt đầu cài đặt..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "Vui lòng kết nối đến %s để bắt đầu cài đặt..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "Hoàn tất" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Vui lòng kết nối đến %s để bắt đầu cài đặt..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cài đặt..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -71,67 +98,67 @@ msgstr "Vui lòng kết nối để bắt đầu cài đặt..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "Lỗi lạ" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Lỗi nạp phần hai của cấu hình kickstart: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "Bạn không đủ RAM để dùng bộ cài đặt đồ họa. Khởi động chế độ văn bản." -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Không tìm thấy phần cứng video, giả định không hiển thị" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Không thể tạo đối tượng trạng thái phần cứng X." -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Không có cài đặt đồ họa... Khởi động chế độ văn bản." -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -139,7 +166,7 @@ msgstr "" "Không xác định được chuột. Phải có chuột để cài đặt trong chế độ đồ họa. " "Khởi động chế độ văn bản." -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Dùng chuột loại: %s" @@ -337,10 +364,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -376,8 +404,8 @@ msgstr "Lỗi không thể phục hồi" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Hệ thống của bạn sẽ được khởi động lại bây giờ." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -385,7 +413,7 @@ msgstr "Hệ thống của bạn sẽ được khởi động lại bây giờ." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -488,7 +516,7 @@ msgstr "Xong [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Đang cài đặt %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "Mọi thứ" @@ -496,11 +524,11 @@ msgstr "Mọi thứ" msgid "no suggestion" msgstr "không ý kiến" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "Linh tinh" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -509,7 +537,7 @@ msgstr "" "Nhóm này bao gồm tất cả các gói hiện có. Chú ý rằng nhóm này chứa nhiều gói " "hơn tất cả các nhóm khác trong trang này gộp lại." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -590,28 +618,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Tạo đĩa khởi động" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -670,27 +698,27 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn tiếp tục và không chuyển đổi %s không?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "Thiết bị RAID" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Sector đầu của partition khởi động" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -703,7 +731,7 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn để khởi động lại hệ thống." -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -718,7 +746,7 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn Đồng ý để khởi động lại hệ thống." -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -731,7 +759,7 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn để khởi động lại hệ thống" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -744,7 +772,7 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn để khởi động lại hệ thống." -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -757,7 +785,7 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn để khởi động lại hệ thống." -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -770,11 +798,11 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn để khởi động lại hệ thống." -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "Điểm gắn kết không hợp lệ" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -787,7 +815,7 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn để khởi động lại hệ thống." -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -800,7 +828,7 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn để khởi động lại hệ thống." -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -815,12 +843,12 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn Đồng ý để khởi động lại hệ thống." -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 #, fuzzy msgid "Duplicate Labels" msgstr "Trùng tên" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -829,15 +857,15 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "Khởi động _lại" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "Đang định dạng" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Đang định dạng hệ thống tập tin %s..." @@ -891,9 +919,9 @@ msgstr "Sửa" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Có" @@ -901,8 +929,8 @@ msgstr "Có" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Không" @@ -915,13 +943,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" @@ -964,7 +991,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "T_hoát" @@ -973,15 +1000,15 @@ msgstr "T_hoát" msgid "_Retry" msgstr "Thử _lại" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "Đang khởi động lại hệ thống" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Hệ thống của bạn sẽ được khởi động lại bây giờ..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "_Lùi" @@ -1023,7 +1050,7 @@ msgstr "Không thể nạp thanh tựa đề" msgid "Install Window" msgstr "Cửa sổ cài đặt" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1037,7 +1064,7 @@ msgstr "" "\n" "Hệ thống sẽ khởi động lại ngay bây giờ." -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1046,51 +1073,51 @@ msgstr "" "Xảy ra lỗi khi gắn kết CD. Hãy chắc chắn bạn không truy cập %s từ shell trên " "tty2 và nhấn Đồng ý để thử lại." -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "Đang chép tập tin" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Đang chuyển install image vào đĩa cứng..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "Gặp lỗi khi chuyển install image vào đĩa cứng. Có lẽ do hết đĩa." -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "Đổi CDROM" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vui lòng chèn đĩa %d để tiếp tục." -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM sai" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Đây không phải là CDROM %s." -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Không thể gắn kết CDROM." -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Cài đặt trên hệ thống" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "Gói thiếu" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1099,19 +1126,19 @@ msgstr "" "Bạn đã chọn cài đặt gói '%s'. Gói này không tồn tại. Bạn muốn tiếp tục cài " "đặt hay hủy bỏ cài đặt?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "_Hủy bỏ" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Tiếp tục" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "Nhóm thiếu" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1121,10 +1148,15 @@ msgstr "" "đặt hay hủy bỏ cài đặt?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "Hãy bảo đảm mật khẩu root dài ít nhất 6 ký tự." + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "Tên máy phải bắt đầu bằng ký tự trong khoảng 'a-z' hoặc 'A-A'" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" "Tên máy chỉ có thể chứa các ký tự trong khoảng 'a-z', 'A-Z', '-' hoặc '.'" @@ -1179,15 +1211,15 @@ msgstr "Kiểm tra phụ thuộc" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Đang kiểm tra phụ thuộc của các gói được chọn cài đặt..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "Đang xử lý" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "Đang chuẩn bị cài đặt..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1201,15 +1233,15 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn để thử lại." -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "Đang cài đặt..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "Lỗi cài đặt gói" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1225,14 +1257,14 @@ msgstr "" "\n" "Nhấn nút Đồng ý để khởi động lại hệ thống." -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "Bạn đang cố cài đặt trên máy không được hỗ trợ bởi phiên bản %s" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1240,11 +1272,11 @@ msgstr "" "Không thể trộn danh sách tiêu đề. Có thể là do thiếu tập tin này, hoặc thiết " "bị hư. Nhấn để thử lại." -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Đang chuẩn bị giao dịch RPM..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1253,7 +1285,7 @@ msgstr "" "Đang nâng cấp gói %s\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1262,17 +1294,17 @@ msgstr "" "Đang cài đặt gói %s\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Đang nâng cấp %s-%s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Đang cài đặt %s-%s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1288,15 +1320,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "Khởi động cài đặt" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Đang khởi động tiến trình cài đặt, có thể mất vài phút..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1306,17 +1338,17 @@ msgstr "" "hơn trên hệ thống tập tin sau:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Điểm gắn kết" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "Không gian yêu cầu" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1326,23 +1358,23 @@ msgstr "" "file node hơn trong hệ thống tập tin sau:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "Số file node cần" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "Không gian đĩa" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "Hậu cài đặt" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Thực hiện cấu hình sau khi cài đặt..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1352,7 +1384,7 @@ msgstr "" "\n" "Những gói sau đã được cài đặt nhưng KHÔNG được nâng cấp:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1362,11 +1394,11 @@ msgstr "" "\n" "Những gói sau có trong phiên bản này nhưng KHÔNG được cài đặt:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Cảnh báo! Đây là bản beta!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1393,7 +1425,7 @@ msgstr "" "\n" "và điền vào báo cáo cho '%s Beta'.\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "_Cài đặt BETA" @@ -1401,10 +1433,10 @@ msgstr "_Cài đặt BETA" msgid "Foreign" msgstr "Nước ngoài" -#: ../partedUtils.py:267 +#: ../partedUtils.py:274 #, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1417,7 +1449,7 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn khởi tạo đĩa này không?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1432,21 +1464,21 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn khởi tạo đĩa này không?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Lỗi gắn kết hệ thống tập tin trên %s: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "Đang khởi động" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vui lòng chờ trong khi định dạng đĩa %s...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1464,11 +1496,11 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có muốn khởi tạo đĩa này không, xóa MỌI DỮ LIỆU hay không?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Không tìm thấy đĩa" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1677,6 +1709,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Định dạng?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "_Hiệu chỉnh partition" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Không định dạng" @@ -2016,7 +2052,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" @@ -2025,8 +2061,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "Chỉ đọc" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Bỏ qua" @@ -2496,8 +2532,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Nhập mật khẩu Boot Loader" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "Nhập mật khẩu boot loader và xác nhận nó." +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2705,13 +2743,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Nhấn Tới để bắt đầu cài đặt %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "Nhật ký cài đặt được đặt trong tập tin %s sau khi khởi động lại hệ thống.\n" "\n" @@ -2728,9 +2766,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Nhấn Tới để bắt đầu nâng cấp %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "" "Nhật ký nâng cấp được đặt trong tập tin %s sau khi khởi động lại hệ thống." @@ -2829,69 +2867,22 @@ msgstr "_Không cài đặt các gói bị phụ thuộc" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "_Bỏ qua các phụ thuộc" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "Mặc định Trạm làm việc" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "Chi tiết Nhóm gói" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"Môi trường trạm làm việc mặc định cho người dùng mới bao gồm:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tBộ phần mềm văn phòng (OpenOffice)\n" -"\tTrình duyệt Web (Mozilla)\n" -"\tThư điện tử (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tỨng dụng audio, video\n" -"\tTrò chơi\n" -"\tCông cụ phát triển phần mềm\n" -"\tCông cụ quản trị\n" -"\n" -"Sau khi cài đặt, có thể thêm hoặc bớt các phần mềm bằng công cụ 'redhat-" -"config-package'.\n" -"\n" -"Nếu bạn quen dùng %s, bạn có thể cần cài đặt hoặc tránh cài đặt vài gói đặc " -"biệt. Hãy đánh dấu vào ô bên dưới để tùy biến quá trình cài đặt." - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Mặc định Máy cá nhân" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2918,7 +2909,7 @@ msgstr "" "Nếu bạn quen dùng %s, bạn có thể cần cài đặt hoặc tránh cài đặt vài gói đặc " "biệt. Hãy đánh dấu vào ô bên dưới để có thể tùy biến quá trình cài đặt." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." @@ -2926,11 +2917,11 @@ msgstr "" "Nếu bạn muốn thay đổi tập gói mặc định được cài đặt, bạn có thể chọn để tùy " "biến dưới đây." -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "_Cài đặt các gói phần mềm mặc định" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "_Tùy biến các gói phần mềm cần cài đặt" @@ -3008,10 +2999,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Chọn đĩa cần phân partition bằng fdisk:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "Cấu hình Tường lửa" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Không tường lửa" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3024,46 +3016,50 @@ msgstr "" "\n" "Ví dụ, '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Cảnh báo: Token sai" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "Chọn mức an toàn cho hệ thống: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "_Cao" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "Trung _bình" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "_Không Tường lửa" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "Dùng quy tắc tường lửa _mặc định" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "_Không Tường lửa" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "_Tùy biến" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "_Không Tường lửa" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "Thiết bị _tin cậy:" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Cho _vào:" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "Cổng _khác:" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "Thiết bị _tin cậy:" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "Loại cài đặt" @@ -3136,7 +3132,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "_Tiếp tục" @@ -3407,7 +3403,7 @@ msgstr "Kích thước (MB)" msgid "_Add" msgstr "_Thêm" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "_Thay đổi" @@ -3452,19 +3448,19 @@ msgstr "_Mô phỏng 3 nút" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Chọn chuột của hệ thống." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS chính" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS thứ hai" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS thứ ba" @@ -3488,13 +3484,13 @@ msgstr "DNS thứ _ba" msgid "Network Configuration" msgstr "Cấu hình mạng" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "Lỗi dữ liệu" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3502,7 +3498,7 @@ msgstr "" "Bạn chưa chọn tên máy. Điều này có thể gây ra lỗi sau này (tùy thuộc vào môi " "trường mạng)." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3511,7 +3507,7 @@ msgstr "" "Bạn chưa nhập vào mục \"%s\". Điều này có thể gây ra lỗi sau này (tuỳ thuộc " "vào môi trường mạng)" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3522,7 +3518,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3531,16 +3527,16 @@ msgstr "" "Lỗi chuyển đổi giá trị nhập vào \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Cần giá trị trong mục \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Thông tin IP không hợp lệ." -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3555,41 +3551,41 @@ msgstr "" "CHÚ Ý: Nếu bạn có adapter mạng loại PCMCIA, bạn không nên kích hoạt nó lúc " "này. Khi bạn khởi động lại hệ thống, adapter sẽ được kích hoạt tự động." -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Sửa giao diện %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Cấu hình dùng _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "Kích hoạt khi _khởi động" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "Địa chỉ _IP" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "Net_mask" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Điể_m nối Điểm (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Cấu hình %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "Kích hoạt khi boot" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3597,39 +3593,39 @@ msgstr "Kích hoạt khi boot" msgid "Device" msgstr "Thiết bị" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Tên máy" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "Đặt tên máy" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "Thiết bị mạng" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "Đặt tên máy:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_tự động bằng DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "_thủ công" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(vd. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Thiết lập linh tinh" @@ -3975,10 +3971,6 @@ msgstr "Không thể tạo partition yêu cầu: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Cảnh báo: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "_Hiệu chỉnh partition" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Không hỗ trợ" @@ -4736,10 +4728,10 @@ msgstr "" "Bạn cần chọn video card trước khi tiếp tục cấu hình X. Nếu bạn muốn bỏ qua " "cấu hình X hoàn toàn, hãy chọn nút 'Bỏ qua cấu hình X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" @@ -5012,14 +5004,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "Lùi" @@ -5036,13 +5028,16 @@ msgstr "" "Nhật ký nâng cấp sẽ được đặt tại %s sau khi khởi động lại hệ thống. Có thể " "bạn muốn giữ tập tin này để tham khảo về sau." +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "Mặc định Trạm làm việc" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -5054,7 +5049,7 @@ msgstr "" "Tuy nhiên %s kèm theo nhiều ứng dụng hơn thế, và bạn có thể tự chọn các phần " "mềm cần cài đặt nếu muốn." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "Tự chọn phần mềm" @@ -5116,85 +5111,62 @@ msgstr "Chọn đĩa cần chạy fdisk" msgid "Customize" msgstr "Tùy biến" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"Tường lửa giúp bảo vệ chống lại các cuộc đột nhập qua mạng. Mức an toàn cao " -"khóa mọi đường truy cập vào. Mức trung bình truy cập các dịch vụ hệ thống " -"(như telnet hoặc in ấn), nhưng cho phép các kết nối khác. Không tường lửa " -"cho phép mọi kết nối và không được khuyên dùng." - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "Mức an toàn:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "Không tường lửa" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "Cao" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "Trung bình" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "Không tường lửa" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Thiết bị tin cậy:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "Cho vào:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Thư tín (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "Cổng khác" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Lựa chọn không hợp lệ" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Bạn không thể tùy biến khi đã vô hiệu hóa tường lửa." -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Cấu hình Tường lửa - Tùy biến" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5206,7 +5178,7 @@ msgstr "" "những giao thức được quyền đi qua tường lửa. Hãy xác định cổng bổ sung theo " "mẫu 'dịch vụ:cổng' (như 'imap:tcp') trong danh sách ngăn cách bởi dấu phẩy." -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Cảnh báo: %s không phải là cổng hợp lệ." @@ -5808,7 +5780,7 @@ msgstr "" "Hãy chọn mật khẩu root. Bạn phải nhập vào hai lần để đảm bảo không nhập sai. " "Nên nhớ mật khẩu root chiếm một phần quan trọng cho sự an toàn của hệ thống!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu:" @@ -6206,13 +6178,6 @@ msgstr "Bỏ qua cấu hìn hX" msgid "Video Card Configuration" msgstr "Cấu hình Video Card" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "Chọn Video Card và Video RAM của hệ thống." @@ -6272,6 +6237,17 @@ msgstr "" "Tuyệt hảo cho máy tính cá nhân hoặc laptop, chọn loại này để cài đặt môi " "trường đồ họa và tạo một hệ thống lý tưởng cho người dùng gia đình." +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "_Server" @@ -6298,6 +6274,19 @@ msgstr "" "Tùy chọn này cài đặt môi trường đồ họa với các công cụ phát triển phần mềm " "và quản trị hệ thống." +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6338,7 +6327,7 @@ msgstr "" "\n" "Để bắt đầu cài đặt, chèn đĩa CD #1 vào và nhấn \"%s\"." -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6346,11 +6335,11 @@ msgid "" msgstr "" "Không có CD %s trong ổ CDROM. Vui lòng chèn CD %s vào và nhấn %s để thử lại." -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "Tìm thấy CD" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6361,7 +6350,7 @@ msgstr "" "\n" "Chọn %ss để bỏ kiểm tra thiết bị và bắt đầu cài đặt." -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " @@ -6370,27 +6359,27 @@ msgstr "" "Không có CD %s khớp với thiết bị khởi động của bạn. Vui lòng chèn CD %s vào " "và nhấn %s để thử lại." -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "Không tìm thấy CD" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Không thể tìm thấy tập tin kickstart trên CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Đang nạp" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Đang đọc đĩa driver..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Nguồn đĩa driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6398,28 +6387,28 @@ msgstr "" "Bạn có nhiều thiết bị mạng trên hệ thống, có thể dùng cho đĩa driver. Bạn " "muốn cài đặt bằng cái nào?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Hãy chèn đĩa driver vào /dev/%s và nhấn \"Đồng ý\" để tiếp tục." -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Chèn đĩa driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Lỗi gắn kết đĩa driver." -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "Chọn bằng tay" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "Nạp đĩa khác" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6428,37 +6417,37 @@ msgstr "" "Không tìm thấy thiết bị thích hợp nào trên đĩa driver này. Bạn muốn chọn đĩa " "driver bằng tay, vẫn tiếp tục, hoặc nạp một đĩa driver khác?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "Đĩa driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Bạn có đĩa driver không?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Nhiều đĩa driver?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Bạn có muốn nạp đĩa driver khác không?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Lỗi Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6626,11 +6615,11 @@ msgstr "Đĩa cứng" msgid "NFS image" msgstr "NFS image" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "Nguồn đĩa cập nhật" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6638,28 +6627,28 @@ msgstr "" "Bạn có nhiều thiết bị, có thể làm nguồn đĩa cập nhật. Bạn muốn cài đặt bằng " "cái nào?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Hãy chèn đĩa cập nhật vào /dev/%s và nhấn \"Đồng ý\" để tiếp tục." -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "Đĩa cập nhật" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Lỗi gắn kết đĩa cập nhật." -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "Cập nhật" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Đang đọc cập nhật anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6673,35 +6662,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Bạn không có đủ RAM để cài đặt %s trên máy này." -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "Cách phục hồi" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "Cách cài đặt" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Loại thiết bị nào chứa image phục hồi?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Cài đặt lên loại thiết bị nào?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "Không tìm thấy driver" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "Chọn driver" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "Dùng đĩa driver" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6709,33 +6698,33 @@ msgstr "" "Không thể tìm thấy thiết bị cần thiết cho loại cài đặt này. Bạn có muốn chọn " "driver bằng tay hoặc dùng đĩa driver không?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Tìm thấy những thiết bị sau trên hệ thống." -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "Chưa nạp driver thiết bị trên hệ thống. Bạn có muốn nạp bây giờ không?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "Thiết bị" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "Xong" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "Thêm thiết bị" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "loader đã chạy rồi. Khởi động shell." -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Đang chạy anaconda, bộ cài đặt hệ thống %s - vui lòng chờ...\n" @@ -6838,7 +6827,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Kiểm tra checksum" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -6890,7 +6879,7 @@ msgstr "Bạn đã nhập địa chỉ IP không hợp lệ." msgid "Dynamic IP" msgstr "IP động" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Đang gửi yêu cầu thông tin IP cho %s..." @@ -6935,7 +6924,7 @@ msgstr "Thiếu thông tin" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Bạn phải nhập cả địa chỉ IP hợp lệ và netmask hợp lệ." -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Đang xác định tên máy và tên miền..." @@ -6964,7 +6953,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Tên server NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Thư mục Red Hat:" @@ -7011,72 +7000,72 @@ msgstr "" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Đối số cho lệnh mạng URL kickstart sai %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Phải cung cấp đối số --url cho URL kichstart." -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Loại URL lạ %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Lỗi lưu log vào %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Lỗi nhận %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "Đang nhận" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "Tên FTP site:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "Tên web site:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Dùng non-anonymous ftp" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "Thiết lập FTP" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "Thiết lập HTTP" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "Bạn phải nhập tên server." -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "Bạn phải nhập thư mục." -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "Máy lạ" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s không phải là tên máy hợp lệ." -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -7084,14 +7073,14 @@ msgstr "" "Nếu bạn dùng non-anonymous ftp, hãy nhập tên tài khoản và mật khẩu vào dưới " "đây." -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Nếu bạn dùng HTTP proxy server, hãy nhập tên HTTP proxy server cần dùng." -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "Tên tài khoản:" @@ -7817,6 +7806,111 @@ msgstr "Thụy Điển" msgid "Turkish" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "CẢNH BÁO!!! VNC server chạy KHÔNG MẬT KHẨU!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "Bạn có thể dùng tùy chọn khởi động vncpasswd=" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "nếu bạn muốn server bảo mật.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "Nhập mật khẩu boot loader và xác nhận nó." + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "Môi trường trạm làm việc mặc định cho người dùng mới bao gồm:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tBộ phần mềm văn phòng (OpenOffice)\n" +#~ "\tTrình duyệt Web (Mozilla)\n" +#~ "\tThư điện tử (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tỨng dụng audio, video\n" +#~ "\tTrò chơi\n" +#~ "\tCông cụ phát triển phần mềm\n" +#~ "\tCông cụ quản trị\n" +#~ "\n" +#~ "Sau khi cài đặt, có thể thêm hoặc bớt các phần mềm bằng công cụ 'redhat-" +#~ "config-package'.\n" +#~ "\n" +#~ "Nếu bạn quen dùng %s, bạn có thể cần cài đặt hoặc tránh cài đặt vài gói " +#~ "đặc biệt. Hãy đánh dấu vào ô bên dưới để tùy biến quá trình cài đặt." + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "Mặc định Máy cá nhân" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "Cấu hình Tường lửa" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "Chọn mức an toàn cho hệ thống: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "_Cao" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "Trung _bình" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "Dùng quy tắc tường lửa _mặc định" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "_Tùy biến" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "Tường lửa giúp bảo vệ chống lại các cuộc đột nhập qua mạng. Mức an toàn " +#~ "cao khóa mọi đường truy cập vào. Mức trung bình truy cập các dịch vụ hệ " +#~ "thống (như telnet hoặc in ấn), nhưng cho phép các kết nối khác. Không " +#~ "tường lửa cho phép mọi kết nối và không được khuyên dùng." + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Mức an toàn:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "Cao" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Trung bình" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "Generic" #~ msgstr "Thường" @@ -7838,9 +7932,6 @@ msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "_Chấp nhận danh sách gói hiện thời" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "Thực hiện cài đặt mới %s" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a9523b4a8..c18d32246 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda.anaconda-po\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-05 14:43+1000\n" "Last-Translator: Sarah Saiying Wang \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -17,54 +17,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "启动 VNC..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr " %s 安装程序用于 %s 的" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "执行 %s 的新安装" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "无法设置 vnc 口令 - 不使用口令!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "请确定根口令最少包含六个字符。" -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"警告!!!VNC 服务器没有使用任何口令运行!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "您可以使用 vncpasswd= 引导选项" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"如果您想防护服务器。\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "VNC 服务器现正运行。" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "请连接到 %s 来开始安装..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "请连接到 %s 来开始安装..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "已完成" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "请连接到 %s 来开始安装..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "请连接来开始安装..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -74,73 +101,73 @@ msgstr "请连接来开始安装..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "确定" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "未知错误" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "读取第二部分的 kickstart 文件时出现错误:%s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "您没有足够的内存来使用图形化安装程序,开始使用文本方式安装。" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "安装类别强制使用文本模式安装" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "没有找到视频硬件,假定为无头机器" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "无法实例化 X 硬件状态对象。" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "图形化安装不可用... 开始文本方式安装。" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "没有发现图形方式安装所需的鼠标,开始文本方式安装。" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "使用鼠标类型:%s" @@ -199,7 +226,8 @@ msgstr "引导分区在磁盘上的位置不够靠前。OpenFirmware 无法引 msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." -msgstr "引导分区 %s 可能没有满足您的体系的引导制约参数,大力提倡您创建一张引导软盘。" +msgstr "" +"引导分区 %s 可能没有满足您的体系的引导制约参数,大力提倡您创建一张引导软盘。" #: ../autopart.py:1038 #, python-format @@ -329,10 +357,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -368,8 +397,8 @@ msgstr "无法恢复的错误" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "您的系统现在将会被重新引导。" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -377,7 +406,7 @@ msgstr "您的系统现在将会被重新引导。" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -473,7 +502,7 @@ msgstr "完成[%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "正在安装 %s-%s-%s..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "全部" @@ -481,11 +510,11 @@ msgstr "全部" msgid "no suggestion" msgstr "没有建议" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "其它" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -494,7 +523,7 @@ msgstr "" "该组包括所有可用的软件包。注意,这里包括的软件包要比在这一页上包括的所有其它" "软件包组的数量都大得多。" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -545,7 +574,8 @@ msgstr "无法制作引导软盘。" msgid "" "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " "create a boot disk that will fit on a floppy diskette." -msgstr "由于您的机器所需的内核模块太大,无法创建能够完全容纳在一张软盘上的引导盘。" +msgstr "" +"由于您的机器所需的内核模块太大,无法创建能够完全容纳在一张软盘上的引导盘。" #: ../floppy.py:101 msgid "Insert a floppy disk" @@ -571,28 +601,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "创建引导盘(_M)" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -647,27 +677,27 @@ msgstr "" "\n" "您想不迁移 %s 而继续吗?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 设备" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple 自展程序" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP 引导" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "引导分区的第一个扇区" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "主引导记录(MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -679,7 +709,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 键重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -694,7 +724,7 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -706,7 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 键来重新引导系统" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -718,7 +748,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -730,7 +760,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -742,11 +772,11 @@ msgstr "" "\n" "请按 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "挂载点无效" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -758,7 +788,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -770,7 +800,7 @@ msgstr "" "\n" "请按 键来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -785,11 +815,11 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮来重新引导系统。" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "标签重复" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -797,20 +827,20 @@ msgid "" "\n" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -"您系统上有多个设备被标以 %s。跨设备的标签必须独特才能够使您的系统" -"正常发挥功能。\n" +"您系统上有多个设备被标以 %s。跨设备的标签必须独特才能够使您的系统正常发挥功" +"能。\n" "\n" "请修正这个问题再重新开始安装进程。" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "重新引导(_R)" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "正在格式化 %s 文件系统..." @@ -854,7 +884,8 @@ msgstr "保存屏幕快照时出错" msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." -msgstr "保存屏幕快照时出错。如果它在软件包安装过程中出现,您可能要多试几次才能成功。" +msgstr "" +"保存屏幕快照时出错。如果它在软件包安装过程中出现,您可能要多试几次才能成功。" #: ../gui.py:236 ../text.py:322 msgid "Fix" @@ -862,9 +893,9 @@ msgstr "修复" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -872,8 +903,8 @@ msgstr "是" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "否" @@ -886,13 +917,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -932,7 +962,7 @@ msgstr "" "试图载入安装程序界面部件时出现错误。\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "退出(_E)" @@ -941,15 +971,15 @@ msgstr "退出(_E)" msgid "_Retry" msgstr "重试(_R)" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "重新引导系统" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "您的系统现在将会被重新引导..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" @@ -991,7 +1021,7 @@ msgstr "无法载入标题栏" msgid "Install Window" msgstr "安装窗口" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1004,7 +1034,7 @@ msgstr "" "%s\n" "系统现将重新引导。" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1013,70 +1043,70 @@ msgstr "" "卸载光盘时出错。请确定您不是从 tty2 上的 shell 进入 %s, 然后点击“确定”来重" "试。" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "正在复制文件" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "正在将安装映像传输到硬盘..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "将安装映像传输到硬盘时出错,很可能是磁盘空间不够。" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "更换光盘" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "请插入第 %d 张光盘后再继续。" -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "光盘不对" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "这不是正确的 %s 光盘。" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "该光盘无法被挂载。" -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "在系统上安装" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "缺少软件包" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "您已指定要安装“%s”软件包。该软件包不存在。您想要继续还是中止安装?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "中止(_A)" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "继续(_C)" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "缺少组群" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1084,10 +1114,15 @@ msgid "" msgstr "您已指定要安装“%s”软件包组。该软件包组不存在。您想要继续还是中止安装?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "请确定根口令最少包含六个字符。" + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "主机名只能以“a-z”或“A-Z”范围内的字符开头" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "主机名只能包含字符:“a-z”、“A-Z”、“-”、或“.”。" @@ -1140,15 +1175,15 @@ msgstr "依赖关系检查" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "在所选定要安装的软件包中检查依赖关系..." -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "正在处理" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "正在进行安装筹备..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1162,15 +1197,15 @@ msgstr "" "\n" "请按 键重试。" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "正在安装..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "安装软件包时出错" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1185,14 +1220,14 @@ msgstr "" "\n" "请按确定按钮来重新引导您的系统。" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "您试图在 %s 的本次发行版不支持的机器上安装。" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." @@ -1200,11 +1235,11 @@ msgstr "" "无法合并头列表。这是由于文件遗失、坏块,或者是介质不对。请按 键重" "试。" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "正在筹备 RPM 传输..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1213,7 +1248,7 @@ msgstr "" "正在升级 %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1222,17 +1257,17 @@ msgstr "" "正在安装 %s 软件包\n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "正在升级 %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "正在安装 %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1249,15 +1284,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "安装开始" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "正在开启安装进程,可能会花几分钟时间..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1267,17 +1302,17 @@ msgstr "" "统:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "挂载点" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "所需空间" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1287,23 +1322,23 @@ msgstr "" "点:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "所需节点" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "磁盘空间" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "安装后" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "正在执行安装后配置..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1313,7 +1348,7 @@ msgstr "" "\n" "下列软件包在本版中已被提供却没有升级:\n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1323,11 +1358,11 @@ msgstr "" "\n" "下列软件包在本版中已被提供却没有被安装:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告!这是 beta 版本!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1353,7 +1388,7 @@ msgstr "" "\n" "然后向“%s”部分提交报告。\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "安装 BETA(_I)" @@ -1361,23 +1396,23 @@ msgstr "安装 BETA(_I)" msgid "Foreign" msgstr "外来" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" -"设备 /dev/%s 是 LDL 格式化的,而不是 CDL 格式化的。LDL 格式化的 " -"DASD 在 %s 的安装中不被支持。如果您要使用该磁盘来安装,它" -"一定要被重新初始化,从而导致所有数据丢失。\n" +"设备 /dev/%s 是 LDL 格式化的,而不是 CDL 格式化的。LDL 格式化的 DASD 在 %s 的" +"安装中不被支持。如果您要使用该磁盘来安装,它一定要被重新初始化,从而导致所有" +"数据丢失。\n" "\n" "您想使用 CDL 格式来重新格式化这个 DASD 吗?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1391,21 +1426,21 @@ msgstr "" "\n" "您想初始化这个驱动器吗?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "在 %s 上挂载文件系统时出现错误: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "初始化" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "正在格式化驱动器 %s ...请稍候...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1423,11 +1458,11 @@ msgstr "" "\n" "您想要初始化这个驱动器吗并删除所有数据吗?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "未找到任何驱动器" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1452,7 +1487,8 @@ msgstr "错误 - 卷组名 %s 无效。" msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "错误 - 卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。" +msgstr "" +"错误 - 卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。" #: ../partIntfHelpers.py:57 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1471,7 +1507,8 @@ msgstr "错误 - 逻辑卷组名称 %s 无效。" msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "错误 - 逻辑卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。" +msgstr "" +"错误 - 逻辑卷组名包含不合法字符或空格。可被接受的字符是字母、数字、“.”或“_”。" #: ../partIntfHelpers.py:94 msgid "" @@ -1629,6 +1666,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "格式化?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "修改分区(_M)" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "不要格式化(_N)" @@ -1718,7 +1759,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "确认重设" #: ../partIntfHelpers.py:528 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "是否确定要将分区表还原至其最初状态?" #: ../partitioning.py:76 @@ -1760,7 +1802,8 @@ msgid "" msgstr "您的根分区小于 250 MB,这个空间通常太小,不足以安装 %s。" #: ../partitions.py:819 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "您必须创建一个 /boot/efl 分区,类型为 FAT,大小为 50MB。" #: ../partitions.py:835 @@ -1818,7 +1861,8 @@ msgstr "是 LVM 卷组成员之一的分区。" #: ../partRequests.py:219 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "该挂载点无效,%s 目录必须位于 / 文件系统上。" #: ../partRequests.py:222 @@ -1826,7 +1870,8 @@ msgstr "该挂载点无效,%s 目录必须位于 / 文件系统上。" msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." -msgstr "挂载点 %s 无法被使用。它必须是符号链接才能是系统正确运行。请另选一个挂载点。" +msgstr "" +"挂载点 %s 无法被使用。它必须是符号链接才能是系统正确运行。请另选一个挂载点。" #: ../partRequests.py:229 msgid "This mount point must be on a linux file system." @@ -1880,7 +1925,8 @@ msgstr "%s 类型的 RAID 设备至少需要 %s 个成员。" msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." -msgstr "该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,您需要增加 RAID 设备的成员。" +msgstr "" +"该 RAID 设备至多可有 %s 个备件。要增加备件,您需要增加 RAID 设备的成员。" #: ../rescue.py:123 msgid "Starting Interface" @@ -1937,7 +1983,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -1946,8 +1992,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "只读" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -2048,7 +2094,8 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 -msgid " for help | between elements | selects | next screen" +msgid "" +" for help | between elements | selects | next screen" msgstr "求助 | 元素间切换 | 选择 | 下一屏幕" #: ../text.py:355 @@ -2403,8 +2450,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "输入引导装载程序口令" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "输入引导装载程序口令,然后确认它。" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2605,13 +2654,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "点击“下一步”来开始安装 %s。" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "重新引导系统后,您将会在 %s 文件中找到完整的安装日志。\n" "\n" @@ -2628,9 +2677,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "点击“下一步”来开始升级 %s。" #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "重新引导系统后,您将会在 %s 文件中找到完整的升级日志。" @@ -2727,68 +2776,22 @@ msgstr "不要安装需满足依赖关系的软件包(_D)" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "忽略软件包依赖关系(_G)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "工作站的默认设置" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "软件包组细节" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" -"\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"默认的工作站环境包括我们为新用户所做的推荐:\n" -"\n" -"\t桌面外壳 (GNOME)\n" -"\t办公套件 (OpenOffice)\n" -"\t万维网浏览器 (Mozilla) \n" -"\t电子邮件 (Evolution)\n" -"\t即时消息接发\n" -"\t声音和视频程序\n" -"\t游戏\n" -"\t软件开发工具\n" -"\t管理工具\n" -"\n" -"安装后,您可以使用“'redhat-config-package”工具来添加或删除软件。\n" -"\n" -"如果您熟悉 %s,您可能想安装或避免安装指定的软件包。使用下面的复选箱来定制您的" -"安装。" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "个人桌面的默认设置" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2812,17 +2815,17 @@ msgstr "" "如果您熟悉 %s,您可能想安装或避免安装指定的软件包。使用下面的复选箱来定制您的" "安装。" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "如果您想改变要安装的默认软件包集合,您可以在下面定制。" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "正在安装默认软件包" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "定制要安装的软件包(_C)" @@ -2852,7 +2855,8 @@ msgstr "升级现有安装(_U)" msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " "This option will preserve the existing data on your drives." -msgstr "如果您想升级现有的 %s 系统,选择该选项。该选项会保留您的驱动器上的数据。" +msgstr "" +"如果您想升级现有的 %s 系统,选择该选项。该选项会保留您的驱动器上的数据。" #: ../iw/examine_gui.py:67 #, python-format @@ -2863,7 +2867,8 @@ msgstr "安装 %s(_I)" msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." -msgstr "选择该选项来重新安装系统。根据您的配置选择而定,现存软件和数据可能会被覆盖。" +msgstr "" +"选择该选项来重新安装系统。根据您的配置选择而定,现存软件和数据可能会被覆盖。" #: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following Red Hat product will be upgraded:" @@ -2898,10 +2903,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "选择要使用 fdisk 分区的驱动器:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "防火墙配置" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "无防火墙" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2914,46 +2920,50 @@ msgstr "" "\n" " 譬如:“1234:udp”" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "警告:权标不对" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "选择系统的安全级别:" - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "高级(_G)" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "中级(_M)" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "无防火墙(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "使用默认的防火墙规则(_D)" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "无防火墙(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "定制(_C)" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "无防火墙(_O)" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "信任的设备(_T):" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "允许进入(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "其它端口(_P):" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "信任的设备(_T):" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "安装类型" @@ -3032,7 +3042,7 @@ msgstr "" "这项改变会立即生效。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "继续(_O)" @@ -3306,7 +3316,7 @@ msgstr "大小(MB)" msgid "_Add" msgstr "添加(_A)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" @@ -3351,19 +3361,19 @@ msgstr "模拟 3 键(_E)" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "为系统选择恰当的鼠标。" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "网关" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "主要 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "次要 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "第三 DNS" @@ -3387,26 +3397,26 @@ msgstr "第三 DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "网络配置" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "数据错误" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "您还没有指定主机名。根据您的网络环境情况,这可能会在以后导致问题。" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "您还没有指定“%s”字段。根据您的网络环境情况,这可能会在以后导致问题。" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3417,7 +3427,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3426,16 +3436,16 @@ msgstr "" "转换为“%s”输入的值时出错:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "“%s”字段需要输入值。" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "您所输入的 IP 信息无效。" -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3450,41 +3460,41 @@ msgstr "" "备注:如果您有一个基于 PCMCIA 的网络适配器,此刻您不应该激活它。在您重新引导" "系统时,该适配器会被自动激活。" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "编辑接口 %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "使用 DHCP 进行配置(_D)" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "引导时激活(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "IP 地址(_I)" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "子网掩码(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "点对点 (I_P)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "配置 %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "引导时激活" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3492,39 +3502,39 @@ msgstr "引导时激活" msgid "Device" msgstr "设备" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/子网掩码" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "主机名" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "设置主机名" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "网络设备" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "设置主机名:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "通过 DHCP 自动被设置(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "手工设置(_M)" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(例如“host.domain.com”)" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "其它设置" @@ -3791,12 +3801,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "正在分区" #: ../iw/partition_gui.py:639 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "您所申请的分区方案存在下列严重错误。" #: ../iw/partition_gui.py:642 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "在继续安装 %s 之前,您一定要首先更正这些错误。" #: ../iw/partition_gui.py:648 @@ -3867,10 +3879,6 @@ msgstr "无法拨发所申请分区: %s。" msgid "Warning: %s." msgstr "警告: %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "修改分区(_M)" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "不支持" @@ -4355,7 +4363,8 @@ msgstr "这将会更新您目前的引导装载程序。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "安装程序检测到 %s 引导装载程序目前安装在 %s 上。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4473,14 +4482,16 @@ msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" -msgstr "强烈建议您创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。您确定要继续么?" +msgstr "" +"强烈建议您创建一个交换文件,否则会导致安装程序非正常中止。您确定要继续么?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "交换文件的大小必须在 1MB 到 2000MB 之间。" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "您所选的交换分区在该设备上空间不够。" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4557,7 +4568,8 @@ msgstr "未指定显示器" msgid "" "You have not selected a monitor type. It is recommended you choose the " "closest matching model in order to have the highest possible display quality." -msgstr "您还没有选择显示器类型。建议您选择最相近的型号以便拥有尽可能高质量的显示。" +msgstr "" +"您还没有选择显示器类型。建议您选择最相近的型号以便拥有尽可能高质量的显示。" #: ../iw/xconfig_gui.py:444 ../textw/xconfig_text.py:473 msgid "Proceed" @@ -4623,10 +4635,10 @@ msgstr "" "如果您想继续配置 X,您需要挑选一种视频卡。如果您想跳过 X 配置的整个过程,则选" "择“跳过 X 配置”按钮。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "您的系统的 X 窗口系统将会被设置使用帧缓冲驱动程序。如果您不想设置 X 窗口系" @@ -4809,7 +4821,8 @@ msgstr "" "区,以及每一个分区使用的标签。" #: ../textw/bootloader_text.py:316 -msgid " selects button | select default boot entry | next screen>" +msgid "" +" selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr " 选择按钮 | 选择默认的引导项目 | 下一屏幕" #: ../textw/bootloader_text.py:395 @@ -4899,14 +4912,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "上一步" @@ -4923,13 +4936,16 @@ msgstr "" "重新引导后,一份完整的安装日志将会保存在 %s 中。您可能需要保留该文件以供今后" "参考。" +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "工作站的默认设置" + #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -4940,7 +4956,7 @@ msgstr "" "\n" "可是,%s 中包含了许多应用程序。如果您需要,您可以定制选择要安装的软件。" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "定制软件选择" @@ -5003,84 +5019,62 @@ msgstr "选择要在其中运行 fdisk 命令的磁盘" msgid "Customize" msgstr "定制" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"防火墙可以抵御未经授权的网络侵犯。高级安全堵塞所有进入的访问;中级安全只堵塞" -"对系统服务的访问(如 telnet 或打印),但允许其它连接;无防火墙允许所有的连接," -"这是我们不提倡的。" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "安全级别:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "无防火墙" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "高级" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "中级" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "无防火墙" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "信任的设备:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "允许进入:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "邮件(SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "其它端口" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "选择无效" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "您不能定制已被禁用的防火墙。" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "防火墙配置 - 定制" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5091,7 +5085,7 @@ msgstr "" "通;其次,您可以明确标明允许通过防火墙的协议,在用逗号分开的列表中用“服务:协" "议”的格式指定额外的端口,如:“imap:tcp”" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "警告: %s 不是一个有效的端口。" @@ -5260,7 +5254,8 @@ msgid "Select individual packages" msgstr "选择单个软件包" #: ../textw/packages_text.py:73 -msgid ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" +msgid "" +",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" msgstr ",<+>,<-> 选择 | 组群细节 | 下一屏幕" #: ../textw/packages_text.py:110 @@ -5285,7 +5280,8 @@ msgid "Total size" msgstr "总计大小" #: ../textw/packages_text.py:319 -msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" +msgid "" +" ,<+>,<-> selection | help | package description" msgstr " ,<+>,<-> 选择 | 帮助 | 软件包描述" #: ../textw/packages_text.py:367 @@ -5508,8 +5504,10 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1136 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-帮助 F2-新建 F3-编辑 F4-删除 F5-重设 F12-确定 " #: ../textw/partition_text.py:1165 msgid "No Root Partition" @@ -5689,7 +5687,7 @@ msgstr "" "设定一个根口令。您必须键入两次,以确保无键入错误。请记住,根口令是确保系统安" "全的一个重要组成部分!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "口令:" @@ -5763,11 +5761,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "用户已存在" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "根用户已被配置,您不必在此添加该用户。" #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "系统用户已被配置,您不必在此添加该用户。" #: ../textw/userauth_text.py:171 @@ -6055,7 +6055,8 @@ msgstr "视频卡" msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." -msgstr "请选择系统视频卡。用“%s”按钮将选择重设为安装程序在您的系统中检测到的视频卡。" +msgstr "" +"请选择系统视频卡。用“%s”按钮将选择重设为安装程序在您的系统中检测到的视频卡。" #: ../textw/xconfig_text.py:562 msgid "Video RAM" @@ -6076,15 +6077,6 @@ msgstr "跳过 X 配置" msgid "Video Card Configuration" msgstr "视频卡配置" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"您的系统的 X 窗口系统将会被设置使用帧缓冲驱动程序。如果您不想设置 X 窗口系" -"统,选择以下的“跳过 X 配置”。" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "选择系统的视频卡及视频内存。" @@ -6141,6 +6133,17 @@ msgstr "" "个人计算机或便携电脑的理想选择。请选择该安装类型来为家庭或桌面使用安装图形化" "桌面环境和系统。" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "服务器(_S)" @@ -6164,6 +6167,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "该选项安装带有软件开发和系统管理工具的图形化桌面环境。" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6184,7 +6200,8 @@ msgstr "弹出光盘" msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " "CD and insert another for testing." -msgstr "选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。" +msgstr "" +"选择“%s”来测试当前驱动器内的光盘,或“%s”来弹出光盘,然后另插一张来测试。" #: ../loader2/cdinstall.c:110 #, c-format @@ -6201,18 +6218,19 @@ msgstr "" "\n" "要开始安装,请在驱动器内插入第一张光盘,然后按“%s”。" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." -msgstr "在您所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。" +msgstr "" +"在您所有光盘驱动器中均无法找到 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "找到光盘" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6223,61 +6241,61 @@ msgstr "" "\n" "选择 %s 来跳过介质测试并开始安装。" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "没有找到匹配您的引导介质的 %s 光盘。请插入 %s 光盘,然后按 %s 来重试。" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "没有找到光盘" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "在光盘上找不到 kickstart 文件。" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "载入" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "正在读取驱动程序盘..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "驱动程序盘源" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "您的系统上具有多种可作为驱动程序盘源的设备。您想使用哪一个?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "在 /dev/%s 中插入驱动程序盘,然后按“确定”来继续。" -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "插入驱动程序盘" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "挂载驱动程序盘失败。" -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "手工选择" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "载入另一张磁盘" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6286,37 +6304,37 @@ msgstr "" "在驱动程序盘上没有找到恰当类型的设备。您想手工选择驱动程序、继续、还是载入另" "一张磁盘?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "驱动程序盘" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "您有驱动程序盘吗?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "更多驱动程序盘?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "您想载入更多驱动程序盘吗?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr " kickstart 错误" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "未知驱动程序盘的 kickstart 源:%s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6458,7 +6476,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "欢迎使用 %s" #: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173 -msgid " / between elements | selects | next screen " +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " msgstr "/ 元素间切换 | 选择 | 下一屏幕 " #: ../loader2/lang.c:371 @@ -6477,38 +6496,38 @@ msgstr "硬盘驱动器" msgid "NFS image" msgstr "NFS 映像" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "更新盘源" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "您的系统上具有多种可作为更新盘源的设备。您想使用哪一个?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "在 /dev/%s 中插入更新盘,然后按“确定”来继续。" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "更新盘" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "挂载更新盘失败。" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "正在读取 anaconda 更新..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6522,35 +6541,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "在本机上安装 %s 所需内存不够。" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "救援方法" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "安装方法" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "哪一类介质包含救援映像?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "哪一类介质包含要安装的软件包?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "未找到任何驱动程序" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "选择驱动程序" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "使用驱动程序盘" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6559,33 +6578,33 @@ msgstr "" "您想手工选择驱动程序或使用一张驱\n" "动程序盘吗?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "在系统中发现以下设备。" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "没有为您的系统载入任何设备驱动程序。现在是否需要载入?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "设备" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "完成" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "添加设备" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "装载程序已经被运行。正在启动 shell。" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "正在运行 %s 的 anaconda 系统安装程序 - 请稍候...\n" @@ -6685,7 +6704,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "校验和的测试" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "设备 kickstart 方法命令 %s 的参数不对:%s" @@ -6736,7 +6755,7 @@ msgstr "您输入的 IP 地址无效。" msgid "Dynamic IP" msgstr "动态 IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "正在为 %s 发送 IP 信息请求..." @@ -6745,7 +6764,8 @@ msgstr "正在为 %s 发送 IP 信息请求..." msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。" +msgstr "" +"请输入本机的 IP 配置。每项均应以点式十进制输入为 IP 地址(例如:1.2.3.4)。" #: ../loader2/net.c:377 msgid "IP address:" @@ -6779,7 +6799,7 @@ msgstr "缺少信息" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "必须输入有效的 IP 地址和子网掩码。" -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "正在确定主机的名称和域..." @@ -6807,7 +6827,7 @@ msgstr "您的系统上具有多种网络设备。您想通过哪一种设备来 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS 服务器名称:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat 目录:" @@ -6854,84 +6874,84 @@ msgstr "检测到介质" msgid "Local installation media detected..." msgstr "检测到本地安装介质..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "URL kickstart 命令 %s 的参数不对:%s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "必须给 URL kickstart 方法提供一个 --url 参数。" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "未知 URL 方法 %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "登录 %s 失败:%s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "检索 %s 失败:%s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "检索" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP 站点名:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "网站名:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "使用非匿名 FTP" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP 设置" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP 设置" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "您必须输入服务器名称。" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "您必须输入目录。" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "未知主机" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s 不是有效的主机名。" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "如果要使用的是非匿名 FTP,请在下面输入要使用的帐号名和口令。" -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "如果要使用的是 HTTP 代理服务器,请输入要使用的 HTTP 代理服务器名称。" -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "帐号名:" @@ -6988,7 +7008,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "大西洋时间 - 东拉布拉多" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "大西洋时间 - 新斯科舍省 (多数地区),NB,西拉布拉多,东魁北克 & PEI" #. generated from zone.tab @@ -7168,7 +7189,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "东部时间 - 安大略 & 魁北克 - 多数地区" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "东部时间 - 安大略 & 魁北克 - 不使用 DST 1967-1973 的地区" #. generated from zone.tab @@ -7344,7 +7366,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "山区标准时间 - 亚利桑那" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "山区标准时间 - 道森溪 & 圣约翰堡,英属哥伦比亚" #. generated from zone.tab @@ -7651,15 +7674,123 @@ msgstr "瑞典语" msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "警告!!!VNC 服务器没有使用任何口令运行!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "您可以使用 vncpasswd= 引导选项" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "如果您想防护服务器。\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "输入引导装载程序口令,然后确认它。" + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "默认的工作站环境包括我们为新用户所做的推荐:\n" +#~ "\n" +#~ "\t桌面外壳 (GNOME)\n" +#~ "\t办公套件 (OpenOffice)\n" +#~ "\t万维网浏览器 (Mozilla) \n" +#~ "\t电子邮件 (Evolution)\n" +#~ "\t即时消息接发\n" +#~ "\t声音和视频程序\n" +#~ "\t游戏\n" +#~ "\t软件开发工具\n" +#~ "\t管理工具\n" +#~ "\n" +#~ "安装后,您可以使用“'redhat-config-package”工具来添加或删除软件。\n" +#~ "\n" +#~ "如果您熟悉 %s,您可能想安装或避免安装指定的软件包。使用下面的复选箱来定制" +#~ "您的安装。" + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "个人桌面的默认设置" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "防火墙配置" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "选择系统的安全级别:" + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "高级(_G)" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "中级(_M)" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "使用默认的防火墙规则(_D)" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "定制(_C)" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "您的系统的 X 窗口系统将会被设置使用帧缓冲驱动程序。如果您不想设置 X 窗口系" +#~ "统,选择以下的“跳过 X 配置”。" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "防火墙可以抵御未经授权的网络侵犯。高级安全堵塞所有进入的访问;中级安全只堵" +#~ "塞对系统服务的访问(如 telnet 或打印),但允许其它连接;无防火墙允许所有的连" +#~ "接,这是我们不提倡的。" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "安全级别:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "高级" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "中级" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "接受当前软件包列表(_A)" #~ msgid "Perform an upgrade of an existing installation" #~ msgstr "执行现有安装的升级" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "执行 %s 的新安装" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " @@ -8693,4 +8824,3 @@ msgstr "土耳其语" #~ msgstr "" #~ "中文(繁体) zh_TW.Big5 无 无 zh_TW." #~ "Big5 us 亚洲/台北" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 677fa5fb2..555fccbdb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 10\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-01 09:33+1000\n" "Last-Translator: Ben Wu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -16,54 +16,81 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: ../anaconda:97 +#: ../anaconda:99 msgid "Starting VNC..." msgstr "VNC 啟動中..." -#: ../anaconda:114 +#: ../anaconda:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation on host %s" +msgstr "%s 系統安裝程式在 %s" + +#: ../anaconda:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s installation" +msgstr "執行一個 %s 的完整安裝" + +#: ../anaconda:151 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "無法設定 vnc 的密碼 - 密碼未設定!" -#: ../anaconda:115 +#: ../anaconda:152 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "請確定您的密碼不得少於六個字元。" -#: ../anaconda:135 +#: ../anaconda:175 msgid "" "\n" "\n" -"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"警告!!!VNC 伺服器以無密碼的狀態執行!" - -#: ../anaconda:136 -msgid "You can use the vncpasswd= boot option" -msgstr "您可以使用 vncpasswd= 的開機選項" - -#: ../anaconda:137 -msgid "" +"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n" +"You can use the vncpassword= boot option\n" "if you would like to secure the server.\n" "\n" msgstr "" -"假如您想要加強伺服器的安全性。\n" -"\n" -#: ../anaconda:165 -msgid "The VNC server now running." +#: ../anaconda:179 +#, fuzzy +msgid "The VNC server is now running." msgstr "VNC 伺服器現在正在執行中。" -#: ../anaconda:167 +#: ../anaconda:182 +#, c-format +msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:196 +msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" +msgstr "" + +#: ../anaconda:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." +msgstr "請連線至 %s 以進行安裝..." + +#: ../anaconda:200 +#, fuzzy +msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." +msgstr "請連線至 %s 以進行安裝..." + +#: ../anaconda:204 +msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." +msgstr "" + +#: ../anaconda:208 +#, fuzzy +msgid "Connected!" +msgstr "已完成" + +#: ../anaconda:212 #, c-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "請連線至 %s 以進行安裝..." -#: ../anaconda:169 +#: ../anaconda:214 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "請連線以進行安裝..." -#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:549 ../anaconda:711 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 #: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 #: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 @@ -73,73 +100,73 @@ msgstr "請連線以進行安裝..." #: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 -#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 -#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 -#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 ../loader2/cdinstall.c:254 +#: ../loader2/cdinstall.c:373 ../loader2/cdinstall.c:378 +#: ../loader2/cdinstall.c:381 ../loader2/cdinstall.c:452 +#: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:445 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/hdinstall.c:652 ../loader2/kbd.c:125 #: ../loader2/kickstart.c:112 ../loader2/kickstart.c:122 #: ../loader2/kickstart.c:165 ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 -#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 +#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:760 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 #: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 -#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 #: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 -#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 -#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 -#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urlinstall.c:426 ../loader2/urlinstall.c:435 +#: ../loader2/urlinstall.c:446 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:317 +#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:328 ../loader2/urls.c:442 msgid "OK" msgstr "確定" -#: ../anaconda:544 +#: ../anaconda:599 msgid "Unknown Error" msgstr "不明的錯誤" -#: ../anaconda:547 +#: ../anaconda:602 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "讀取 kickstart 設定檔案的第二部份時發生錯誤: %s!" -#: ../anaconda:641 +#: ../anaconda:696 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." msgstr "您沒有足夠的記憶體可使用圖形安裝模式,進入文字安裝模式。" -#: ../anaconda:693 +#: ../anaconda:748 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "強制進入文字模式安裝方式" -#: ../anaconda:720 +#: ../anaconda:775 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "找不到視訊的硬體,進入 headless 安裝模式" -#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:786 ../anaconda:1024 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "無法舉例說明一個 X 硬體狀態的物件。" -#: ../anaconda:755 +#: ../anaconda:810 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "無法使用圖形模式安裝... 開始文字模式安裝。" -#: ../anaconda:768 +#: ../anaconda:823 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "偵測不到滑鼠。 圖形模式安裝需要滑鼠。 開始文字模式安裝。" -#: ../anaconda:773 +#: ../anaconda:828 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "使用滑鼠類型: %s" @@ -191,7 +218,9 @@ msgstr "Boot 分割區 %s 並不是一個 VFAT 的分割區。 EFI 將無法從 msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." -msgstr "Boot 分割區並非放置在磁碟的有效位置。 OpenFirmware 將無法從這個分割區啟動安裝程式。" +msgstr "" +"Boot 分割區並非放置在磁碟的有效位置。 OpenFirmware 將無法從這個分割區啟動安" +"裝程式。" #: ../autopart.py:1013 #, python-format @@ -328,10 +357,11 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1364 +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" -"You can choose a different automatic partitioning options or click 'Back' to " +"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to " "select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." @@ -366,8 +396,8 @@ msgstr "無法復原的錯誤" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "您的系統現在將重新開機。" -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 -#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:406 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 #: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 #: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 @@ -375,7 +405,7 @@ msgstr "您的系統現在將重新開機。" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -472,7 +502,7 @@ msgstr "已完成 [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "正在安裝套件 %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:739 msgid "Everything" msgstr "全部安裝" @@ -480,11 +510,11 @@ msgstr "全部安裝" msgid "no suggestion" msgstr "沒有建議" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:943 msgid "Miscellaneous" msgstr "其他" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:890 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -493,7 +523,7 @@ msgstr "" "這個群組包括所有可使用的套件。 請注意,這個群組比起這一頁中所有其他的套件群組" "實質上含有更多的套件。" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:894 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -568,28 +598,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "建立開機磁片(_M)" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 -#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 -#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 +#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1198 ../fsset.py:1217 ../fsset.py:1267 +#: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:90 ../image.py:127 ../image.py:267 +#: ../image.py:458 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:365 +#: ../packages.py:540 ../packages.py:620 ../partedUtils.py:631 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:452 ../loader2/driverdisk.c:277 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 -#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 +#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:326 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 #: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 -#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 -#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 +#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -643,27 +673,27 @@ msgstr "" "\n" "您要選擇不轉換 %s 繼續安裝嗎?" -#: ../fsset.py:1110 +#: ../fsset.py:1113 msgid "RAID Device" msgstr "RAID 裝置" -#: ../fsset.py:1114 ../fsset.py:1120 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1123 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple 啟動載入程式" -#: ../fsset.py:1125 +#: ../fsset.py:1128 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP 開機" -#: ../fsset.py:1128 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1131 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "boot 分割區的第一個磁區" -#: ../fsset.py:1129 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1132 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "主要開機磁區(MBR)" -#: ../fsset.py:1196 +#: ../fsset.py:1199 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -675,7 +705,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1215 +#: ../fsset.py:1218 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -690,7 +720,7 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1265 +#: ../fsset.py:1268 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -702,7 +732,7 @@ msgstr "" "\n" "請按下 鍵重新開機" -#: ../fsset.py:1276 +#: ../fsset.py:1279 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -714,7 +744,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1312 +#: ../fsset.py:1315 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -726,7 +756,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 鍵重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1362 +#: ../fsset.py:1365 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -738,11 +768,11 @@ msgstr "" "\n" "請按 鍵重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1382 ../fsset.py:1391 +#: ../fsset.py:1385 ../fsset.py:1394 msgid "Invalid mount point" msgstr "錯誤的掛載點" -#: ../fsset.py:1383 +#: ../fsset.py:1386 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -755,7 +785,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 鍵重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1392 +#: ../fsset.py:1395 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -767,7 +797,7 @@ msgstr "" "\n" "請按 鍵重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:1405 +#: ../fsset.py:1408 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -782,11 +812,11 @@ msgstr "" "\n" "請按『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../fsset.py:2007 +#: ../fsset.py:2010 msgid "Duplicate Labels" msgstr "複製標籤" -#: ../fsset.py:2008 +#: ../fsset.py:2011 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " @@ -798,15 +828,15 @@ msgstr "" "\n" "請修正這個問題,然後重新啟動安裝程式。" -#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../packages.py:1295 msgid "_Reboot" msgstr "重新開機(_R)" -#: ../fsset.py:2246 +#: ../fsset.py:2250 msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" -#: ../fsset.py:2247 +#: ../fsset.py:2251 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "格式化 %s 檔案系統..." @@ -860,9 +890,9 @@ msgstr "修護" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "是" @@ -870,8 +900,8 @@ msgstr "是" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 +#: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "否" @@ -884,13 +914,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 -#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 +#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -932,7 +961,7 @@ msgstr "" "當試著要載入一個安裝程式的介面元件時發生一個錯誤。 \n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:545 ../packages.py:1289 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "離開(_E)" @@ -941,15 +970,15 @@ msgstr "離開(_E)" msgid "_Retry" msgstr "重試(_R)" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1292 msgid "Rebooting System" msgstr "重新啟動系統" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1293 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "您的系統現在將重新開機..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1295 msgid "_Back" msgstr "上一步(_B)" @@ -991,7 +1020,7 @@ msgstr "無法載入標題列" msgid "Install Window" msgstr "安裝視窗" -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:459 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1004,7 +1033,7 @@ msgstr "" "%s\n" "現在系統將重新開機。" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:91 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" @@ -1013,81 +1042,88 @@ msgstr "" "卸載光碟時發生一個錯誤。 請確定您沒有從 shell 存取 tty2 上的 %s, 然後點選" "『確定』再試一次。" -#: ../image.py:117 +#: ../image.py:124 msgid "Copying File" msgstr "複製檔案中" -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:125 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "轉換安裝影像檔到硬碟..." -#: ../image.py:121 +#: ../image.py:128 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "在轉換安裝影像檔到硬碟時發生了一個錯誤。 你的硬碟空間可能不夠。" -#: ../image.py:218 +#: ../image.py:225 msgid "Change CDROM" msgstr "其他類型的光碟機" -#: ../image.py:219 +#: ../image.py:226 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "請插入光碟片 %d 以繼續。" -#: ../image.py:254 +#: ../image.py:261 msgid "Wrong CDROM" msgstr "錯誤的光碟" -#: ../image.py:255 +#: ../image.py:262 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "這不是正確的 %s CD-ROM。" -#: ../image.py:261 +#: ../image.py:268 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "這張光碟片無法被掛載" -#: ../installclass.py:47 +#: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "完整安裝" -#: ../kickstart.py:1255 +#: ../kickstart.py:1247 msgid "Missing Package" msgstr "套件遺失" -#: ../kickstart.py:1256 +#: ../kickstart.py:1248 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" -msgstr "您已經指定要安裝 '%s' 套件,這個套件並不存在。 您想要繼續或中斷您的安裝?" +msgstr "" +"您已經指定要安裝 '%s' 套件,這個套件並不存在。 您想要繼續或中斷您的安裝?" -#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 +#: ../kickstart.py:1254 ../kickstart.py:1281 msgid "_Abort" msgstr "中斷(_A)" -#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1255 ../kickstart.py:1282 ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "繼續(_C)" -#: ../kickstart.py:1281 +#: ../kickstart.py:1273 msgid "Missing Group" msgstr "群組遺失" -#: ../kickstart.py:1282 +#: ../kickstart.py:1274 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " "not exist. Would you like to continue or abort your installation?" -msgstr "您指定要安裝 '%s' 群組,不過這個群組並不存在,您想要繼續或中斷您的安裝程式?" +msgstr "" +"您指定要安裝 '%s' 群組,不過這個群組並不存在,您想要繼續或中斷您的安裝程式?" #: ../network.py:41 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +msgstr "請確定您的密碼不得少於六個字元。" + +#: ../network.py:44 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "主機名稱必須以 'a-z' 或 'A-Z' 的有效字元開頭" -#: ../network.py:46 +#: ../network.py:49 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "主機名稱只能包含 'a-z'、'A-Z'、'-' 或 '.' 等字元" @@ -1120,13 +1156,15 @@ msgstr "正在讀取套件資訊..." msgid "" "Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." -msgstr "無法讀取表頭清單。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 重試。" +msgstr "" +"無法讀取表頭清單。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 重試。" #: ../packages.py:164 msgid "" "Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " "Press to try again." -msgstr "無法讀取 comps 檔案。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 重試。" +msgstr "" +"無法讀取 comps 檔案。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 重試。" #: ../packages.py:250 msgid "Dependency Check" @@ -1136,15 +1174,15 @@ msgstr "套件相依性檢查" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "檢查安裝套件的相依性" -#: ../packages.py:305 ../packages.py:709 +#: ../packages.py:310 ../packages.py:718 msgid "Processing" msgstr "處理中" -#: ../packages.py:306 +#: ../packages.py:311 msgid "Preparing to install..." msgstr "正在準備安裝..." -#: ../packages.py:356 +#: ../packages.py:366 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1157,15 +1195,15 @@ msgstr "" "安裝,通常這表示該 CD 媒體已毀損,或者光碟機無法讀取該媒體。 \n" "請按 鍵以重試。" -#: ../packages.py:364 +#: ../packages.py:374 msgid "Installing..." msgstr "安裝中..." -#: ../packages.py:385 +#: ../packages.py:395 msgid "Error Installing Package" msgstr "安裝套件發生錯誤" -#: ../packages.py:386 +#: ../packages.py:396 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1180,24 +1218,25 @@ msgstr "" "\n" "請按下『確定』重新啟動您的系統。" -#: ../packages.py:529 +#: ../packages.py:541 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " "of %s." msgstr "您正試著要在這個 %s 發行沒有支援的機器上執行安裝。" -#: ../packages.py:612 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:621 ../upgrade.py:337 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press to try again." -msgstr "無法合併表頭清單。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 重試。" +msgstr "" +"無法合併表頭清單。 可能是由於遺失檔案或是媒體損毀。 請按 重試。" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:719 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "正在設定 RPM 處理程序..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:789 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1206,7 +1245,7 @@ msgstr "" "正在升級 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:791 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1215,17 +1254,17 @@ msgstr "" "正在安裝 %s 套件 \n" "\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1077 +#: ../packages.py:799 ../packages.py:1086 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "正在升級 %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1079 +#: ../packages.py:801 ../packages.py:1088 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "正在安裝套件 %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:817 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1242,15 +1281,15 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:823 msgid "Install Starting" msgstr "安裝開始" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:824 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "開始安裝程序,這要花上幾分鐘..." -#: ../packages.py:855 +#: ../packages.py:864 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1260,17 +1299,17 @@ msgstr "" "間:\n" "\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:880 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:868 ../packages.py:889 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "掛載點" -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:869 msgid "Space Needed" msgstr "需求空間" -#: ../packages.py:876 +#: ../packages.py:885 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1280,23 +1319,23 @@ msgstr "" "節點:\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:890 msgid "Nodes Needed" msgstr "需求節點" -#: ../packages.py:892 +#: ../packages.py:901 msgid "Disk Space" msgstr "磁碟空間" -#: ../packages.py:936 +#: ../packages.py:945 msgid "Post Install" msgstr "最後階段安裝" -#: ../packages.py:937 +#: ../packages.py:946 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "執行最後階段安裝設定..." -#: ../packages.py:1102 +#: ../packages.py:1111 msgid "" "\n" "\n" @@ -1306,7 +1345,7 @@ msgstr "" "\n" "以下套件已收入此版本但並沒有升級 \n" -#: ../packages.py:1105 +#: ../packages.py:1114 msgid "" "\n" "\n" @@ -1316,11 +1355,11 @@ msgstr "" "\n" "以下套件已收入此版本但並沒有安裝:\n" -#: ../packages.py:1266 +#: ../packages.py:1275 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "警告! 這是一個 BETA 的版本!" -#: ../packages.py:1267 +#: ../packages.py:1276 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1346,7 +1385,7 @@ msgstr "" "\n" "並針對 '%s' 呈送一份報告。\n" -#: ../packages.py:1280 +#: ../packages.py:1289 msgid "_Install BETA" msgstr "安裝 BETA (_I)" @@ -1354,10 +1393,10 @@ msgstr "安裝 BETA (_I)" msgid "Foreign" msgstr "Foreign" -#: ../partedUtils.py:267 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:274 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " "DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " "use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " "of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1365,12 +1404,12 @@ msgid "" "Would you like to reformat this DASD using CDL format?" msgstr "" "裝置 /dev/%s 是 LDL 格式化的,而非 CDL 格式化的,在 %s 的安裝階段,並不支援 " -"LDL 格式化的 DASDs。 如要使用這個磁碟來進行安裝,必須先初始化磁碟,這將會造成 " -"磁碟上『所有資料』的流失。\n" +"LDL 格式化的 DASDs。 如要使用這個磁碟來進行安裝,必須先初始化磁碟,這將會造" +"成 磁碟上『所有資料』的流失。\n" "\n" "您想要使用 CDL 格式來重新格式化這個 DASD 嗎?" -#: ../partedUtils.py:297 +#: ../partedUtils.py:304 #, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1384,21 +1423,21 @@ msgstr "" "\n" "您想要初始化磁碟嗎?" -#: ../partedUtils.py:615 +#: ../partedUtils.py:632 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "掛載檔案系統在 %s 發生錯誤: %s" -#: ../partedUtils.py:699 +#: ../partedUtils.py:720 msgid "Initializing" msgstr "正在初始化磁碟" -#: ../partedUtils.py:700 +#: ../partedUtils.py:721 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "格式化磁碟 %s 中,請稍候...\n" -#: ../partedUtils.py:818 +#: ../partedUtils.py:839 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1416,11 +1455,11 @@ msgstr "" "\n" "您想要初始化磁碟且刪除所有的資料嗎?" -#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "找不到磁碟機" -#: ../partedUtils.py:937 +#: ../partedUtils.py:958 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1626,6 +1665,10 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "格式化?" +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1010 +msgid "_Modify Partition" +msgstr "調整分割區(_M)" + #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "不格式化(_N)" @@ -1715,7 +1758,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "確認還原" #: ../partIntfHelpers.py:528 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "您確定要重設磁碟分割表至原設定值?" #: ../partitioning.py:76 @@ -1727,7 +1771,8 @@ msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" -msgstr "您選擇的磁碟分割選項已經啟動了。 您無法再回到磁碟編輯視窗。 您想要繼續安裝嗎?" +msgstr "" +"您選擇的磁碟分割選項已經啟動了。 您無法再回到磁碟編輯視窗。 您想要繼續安裝嗎?" #: ../partitioning.py:107 msgid "Low Memory" @@ -1757,7 +1802,8 @@ msgid "" msgstr "您的 root 分割區小於 250 MB,空間太小不足以安裝 %s。" #: ../partitions.py:819 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "您必須建立一個 FAT 類型的 /boot/efi 分割區,大小為 50 MB。" #: ../partitions.py:835 @@ -1799,7 +1845,8 @@ msgstr "您指定了超過 32 個 swap 裝置。 %s 的核心只支援到 32 個 msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." -msgstr "您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM)。 這可能會影響效能。" +msgstr "" +"您配置了比您系統記憶體 (%dM) 還要少的 swap 空間 (%dM)。 這可能會影響效能。" #: ../partitions.py:1182 msgid "the partition in use by the installer." @@ -1815,7 +1862,8 @@ msgstr "LVM 磁區群組成員的一個分割區。" #: ../partRequests.py:219 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "掛載點無效。 %s 目錄必須在 / 檔案系統上。" #: ../partRequests.py:222 @@ -1937,7 +1985,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Continue" msgstr "繼續" @@ -1946,8 +1994,8 @@ msgid "Read-Only" msgstr "只可讀取" #: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "略過" @@ -2048,7 +2096,8 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 -msgid " for help | between elements | selects | next screen" +msgid "" +" for help | between elements | selects | next screen" msgstr " 輔助訊息 | 移動游標 | 選取 | 下一個畫面" #: ../text.py:355 @@ -2404,8 +2453,10 @@ msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "輸入開機管理程式密碼" #: ../iw/blpasswidget.py:105 -msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." -msgstr "請輸入開機管理程式密碼並再輸入確認一次。" +msgid "" +"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " +"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" +msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:112 msgid "_Password:" @@ -2605,13 +2656,13 @@ msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "按『下一步』開始安裝 %s。" #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"A complete log of the installation can be found in the file '%s' after " "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system." +"in the file '%s' after rebooting the system." msgstr "" "重新開機後,安裝過程的完整紀錄可以在 %s 檔案中找到。\n" "\n" @@ -2628,9 +2679,9 @@ msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "按『下一步』開始升級 %s。" #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"A complete log of the upgrade can be found in the file '%s' after rebooting " "your system." msgstr "重新開機後,升級過程的完整紀錄可以在 %s 檔案中找到。" @@ -2727,69 +2778,22 @@ msgstr "不安裝具有相依性的套件(_D)" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "忽略套件相依性(_g)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 -#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 -msgid "Workstation Defaults" -msgstr "工作站安裝預設值" +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 +#, fuzzy +msgid "Package Defaults" +msgstr "套件群組細節" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:51 msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new " -"users, including:\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -"\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the " -"'redhat-config-packages' tool.\n" -"\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " -"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " -"installation." msgstr "" -"預設的工作站環境包含了我們對新使用者的建議,它包括了:\n" -"\n" -"\t桌面的 shell (GNOME)\n" -"\t辦公室套裝軟體 (OpenOffice)\n" -"\t網頁瀏覽器 (Mozilla) \n" -"\t電子郵件用戶端 (Evolution)\n" -"\t即時通訊程式\n" -"\t音效與視訊應用程式\n" -"\t遊戲\n" -"\t軟體開發工具\n" -"\t系統管理工具\n" -"\n" -"在安裝程式完成後,您可以使用 'redhat-config-package' 工具來增加或移除額外的軟" -"體。\n" -"\n" -"假如您對 %s 很熟悉,您也許會有想安裝或想避免安裝的特定套件。 請勾選以下的選取" -"盒來自訂您的安裝。" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "個人電腦預設值" - -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, python-format +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for " -"new users, including:\n" "\n" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tWeb browser (Mozilla) \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-packages' tool.\n" @@ -2814,17 +2818,17 @@ msgstr "" "假如您對 %s 很熟悉,您也許有想安裝或想避免安裝的特定套件。 請勾選以下的選取盒" "來自訂您的安裝。" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:65 msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "假如您想要更改欲安裝的預設套件組,您可以在以下選取要自訂套件選擇。" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:73 msgid "_Install default software packages" msgstr "安裝預設的軟體套件(_I)" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:74 msgid "_Customize software packages to be installed" msgstr "自訂要安裝的軟體套件(_C)" @@ -2904,10 +2908,11 @@ msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "選擇要執行 fdisk 的磁碟機:" #: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 -msgid "Firewall Configuration" -msgstr "防火牆設定" +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "無防火牆" -#: ../iw/firewall_gui.py:132 +#: ../iw/firewall_gui.py:115 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -2920,46 +2925,50 @@ msgstr "" "\n" "例如,'1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:136 +#: ../iw/firewall_gui.py:119 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "警告: 不當的記號" -#: ../iw/firewall_gui.py:188 -msgid "Select a security level for the system: " -msgstr "選取系統的安全等級: " - -#: ../iw/firewall_gui.py:197 -msgid "Hi_gh" -msgstr "高安全性(_g)" - -#: ../iw/firewall_gui.py:198 -msgid "_Medium" -msgstr "中安全性(_M)" +#: ../iw/firewall_gui.py:145 ../textw/firewall_text.py:28 +msgid "" +"A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " +"outside world. Would you like to enable a firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:199 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "N_o firewall" msgstr "無防火牆(_o)" -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Use _default firewall rules" -msgstr "使用預設防火牆設定(_d)" +#: ../iw/firewall_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "_Enable firewall" +msgstr "無防火牆(_o)" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 -msgid "_Customize" -msgstr "自訂(_C)" +#: ../iw/firewall_gui.py:159 +#, fuzzy +msgid "_Custom firewall" +msgstr "無防火牆(_o)" -#: ../iw/firewall_gui.py:229 -msgid "_Trusted devices:" -msgstr "信任裝置(_T):" +#: ../iw/firewall_gui.py:178 +msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:255 +#: ../iw/firewall_gui.py:186 msgid "_Allow incoming:" msgstr "允許進入(_A):" -#: ../iw/firewall_gui.py:280 +#: ../iw/firewall_gui.py:211 msgid "Other _ports:" msgstr "其他埠(_p):" +#: ../iw/firewall_gui.py:219 +msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:228 +msgid "_Trusted devices:" +msgstr "信任裝置(_T):" + #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 msgid "Installation Type" msgstr "安裝類型" @@ -3038,7 +3047,7 @@ msgstr "" "這個變更會立即生效。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 msgid "C_ontinue" msgstr "繼續(_o)" @@ -3070,7 +3079,8 @@ msgstr "太小" msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." -msgstr "這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的實體磁區上相當大的空間。" +msgstr "" +"這個實體容量數值的變更將會浪費在磁區群組中一或更多的實體磁區上相當大的空間。" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format @@ -3315,7 +3325,7 @@ msgstr "大小 (MB)" msgid "_Add" msgstr "新增(_A)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" @@ -3360,19 +3370,19 @@ msgstr "模擬三鍵式滑鼠(_E)" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "選擇系統上所使用的滑鼠。" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 msgid "Gateway" msgstr "閘道器(Gateway)" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 msgid "Primary DNS" msgstr "主要 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 msgid "Secondary DNS" msgstr "次要 DNS" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 msgid "Tertiary DNS" msgstr "第三個 DNS" @@ -3396,26 +3406,27 @@ msgstr "第三個 DNS(_T)" msgid "Network Configuration" msgstr "網路設定" -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 -#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "Error With Data" msgstr "資料錯誤" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "您還未指定一個主機名稱。 取決於您的網路環境,這也許會導致問題的發生。" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." -msgstr "您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" +msgstr "" +"您還未指定 \"%s\" 欄位。 取決於您的網路環境,這樣的設定也許會造成問題。" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3426,7 +3437,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/network_gui.py:169 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3435,16 +3446,16 @@ msgstr "" "轉換為 \"%s\" 輸入的數值時發生錯誤:\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:175 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "欄位 \"%s\" 需要一個數值。" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:179 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "您輸入的 IP 資訊無效。" -#: ../iw/network_gui.py:184 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3459,41 +3470,41 @@ msgstr "" "請注意: 假如您有一個 PCMCIA 為主的網路介面卡,在此您應該讓它 保持未啟動的狀" "態。 當您重新開機後,介面卡將會自動的被啟動。" -#: ../iw/network_gui.py:203 +#: ../iw/network_gui.py:202 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "編輯介面 %s" -#: ../iw/network_gui.py:214 +#: ../iw/network_gui.py:213 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "使用動態 IP 配置(_DHCP)" -#: ../iw/network_gui.py:220 +#: ../iw/network_gui.py:219 msgid "_Activate on boot" msgstr "開機時立即啟動(_A)" -#: ../iw/network_gui.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:228 msgid "_IP Address" msgstr "_IP 位址" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Net_mask" msgstr "網路遮罩(_m)" -#: ../iw/network_gui.py:233 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "點對點 (I_P)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:255 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "設定 %s" -#: ../iw/network_gui.py:420 +#: ../iw/network_gui.py:419 msgid "Active on Boot" msgstr "開機時立即啟動" -#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3501,39 +3512,39 @@ msgstr "開機時立即啟動" msgid "Device" msgstr "裝置" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:423 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/網路遮罩" -#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 +#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "主機名稱" -#: ../iw/network_gui.py:454 +#: ../iw/network_gui.py:453 msgid "Set hostname" msgstr "設定主機名稱" -#: ../iw/network_gui.py:522 +#: ../iw/network_gui.py:521 msgid "Network Devices" msgstr "網路裝置" -#: ../iw/network_gui.py:529 +#: ../iw/network_gui.py:528 msgid "Set the hostname:" msgstr "設定主機名稱:" -#: ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/network_gui.py:532 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "自動由 DHCP 取得(_a)" -#: ../iw/network_gui.py:539 +#: ../iw/network_gui.py:538 msgid "_manually" msgstr "手動設定(_m)" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:544 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(例如:\"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:607 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "其他設定" @@ -3800,12 +3811,14 @@ msgid "Partitioning" msgstr "設定分割區" #: ../iw/partition_gui.py:639 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "您的磁碟分割發生下列錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:642 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "在您繼續安裝 %s 之前必須先更正這些錯誤。" #: ../iw/partition_gui.py:648 @@ -3876,10 +3889,6 @@ msgstr "無法配置分割區: %s。" msgid "Warning: %s." msgstr "警告: %s。" -#: ../iw/partition_gui.py:1010 -msgid "_Modify Partition" -msgstr "調整分割區(_M)" - #: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "不支援" @@ -3900,7 +3909,8 @@ msgstr "找不到 RAID minors 的裝置號碼" msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." -msgstr "無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 RAID minors 裝置號碼都已經被使用了。" +msgstr "" +"無法建立軟體 RAID 裝置,因為所有的 RAID minors 裝置號碼都已經被使用了。" #: ../iw/partition_gui.py:1226 msgid "RAID Options" @@ -4364,7 +4374,8 @@ msgstr "這將會更新您目前的開機管理程式。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "安裝程式偵測到 %s 開機管理程式已安裝在 %s。" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 @@ -4491,7 +4502,8 @@ msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "swap 檔案必須介於 1 至 2000 MB 之間。" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "您所選擇的磁碟機空間不足以建立 swap 分割區。" #: ../iw/welcome_gui.py:20 @@ -4634,10 +4646,10 @@ msgstr "" "在 X 設定繼續前,您必須先選擇您的顯示卡。 若您想要略過設定 X,請選擇 '略過 X " "設定' 鈕。" -#: ../iw/xconfig_gui.py:973 +#: ../iw/xconfig_gui.py:973 ../textw/xconfig_text.py:638 msgid "" "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " "Configuration' below." msgstr "" "您的系統將會設定為在 X 視窗系統上使用 framebuffer 驅動程式,假如您不想要設定 " @@ -4819,7 +4831,8 @@ msgstr "" "所在的分割區,並分別給予一個開機識別標籤。" #: ../textw/bootloader_text.py:316 -msgid " selects button | select default boot entry | next screen>" +msgid "" +" selects button | select default boot entry | next screen>" msgstr " 選取按鈕 | 選取預設開機登錄 | 下一個畫面" #: ../textw/bootloader_text.py:395 @@ -4902,19 +4915,20 @@ msgstr "開始安裝" msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" +msgstr "" +"重新開機後,完整的安裝過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/driverdisk.c:263 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 -#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 -#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302 +#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:442 msgid "Back" msgstr "上一步" @@ -4927,15 +4941,19 @@ msgstr "開始升級系統" msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." -msgstr "重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" +msgstr "" +"重新開機後,完整的升級過程會記錄在 %s。您可以留下這個檔案以供日後參考。" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 +msgid "Workstation Defaults" +msgstr "工作站安裝預設值" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " -"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " -"option includes development and administration tools as well.\n" +"The default installation environment includes our recommended package " +"selection. After installation, additional software can be added or removed " +"using the 'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" "However %s ships with many more applications, and you may customize the " "selection of software installed if you want." @@ -4946,7 +4964,7 @@ msgstr "" "\n" "然而,在 %s 中提供了許多更多的應用程式,而您可以自訂要安裝的軟體套件。" -#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" msgstr "自訂軟體選擇" @@ -5009,84 +5027,62 @@ msgstr "選擇要執行 fdisk 的磁碟機" msgid "Customize" msgstr "自訂" -#: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "" -"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " -"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " -"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " -"connections and is not recommended. " -msgstr "" -"防火牆可以保護未經認可的入侵,高安全等級將會阻止所有流入的訊息,中安全等級會" -"阻止對系統服務的存取(例如 telnet 服務或列印),但允許其他的連結。 無防火牆將" -"會允許所有的連結,所以並不建議使用。" - -#: ../textw/firewall_text.py:44 -msgid "Security Level:" -msgstr "安全等級:" +#: ../textw/firewall_text.py:45 +#, fuzzy +msgid "Enable firewall" +msgstr "無防火牆" #: ../textw/firewall_text.py:48 -msgid "High" -msgstr "高安全性" - -#: ../textw/firewall_text.py:51 -msgid "Medium" -msgstr "中安全性" - -#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "No firewall" msgstr "無防火牆" -#: ../textw/firewall_text.py:73 +#: ../textw/firewall_text.py:67 msgid "Trusted Devices:" msgstr "信任裝置:" -#: ../textw/firewall_text.py:85 +#: ../textw/firewall_text.py:77 msgid "Allow incoming:" msgstr "允許進入:" -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 +#: ../textw/firewall_text.py:82 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:96 +#: ../textw/firewall_text.py:86 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:98 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mail (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:104 +#: ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Other ports" msgstr "其他連接埠" -#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "無效的選擇" -#: ../textw/firewall_text.py:131 +#: ../textw/firewall_text.py:121 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "無法自訂停用的防火牆設定。" -#: ../textw/firewall_text.py:136 +#: ../textw/firewall_text.py:126 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "防火牆設定 - 自訂" -#: ../textw/firewall_text.py:138 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5097,7 +5093,7 @@ msgstr "" "量。 第二,您可以允許某個通過防火牆的通訊協定。 若要指定其他的連接埠, 可以逗" "點隔開並以下列的格式 'service:protocol',例如 'imap:tcp'。" -#: ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../textw/firewall_text.py:184 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "警告: %s 不是一個有效的連接埠。" @@ -5266,7 +5262,8 @@ msgid "Select individual packages" msgstr "選擇個別套件" #: ../textw/packages_text.py:73 -msgid ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" +msgid "" +",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" msgstr " ,<+>,<-> 選擇 | 群組細節 | 下一個畫面" #: ../textw/packages_text.py:110 @@ -5291,7 +5288,8 @@ msgid "Total size" msgstr "全部大小" #: ../textw/packages_text.py:319 -msgid " ,<+>,<-> selection | help | package description" +msgid "" +" ,<+>,<-> selection | help | package description" msgstr " ,<+>,<-> 選擇 | 輔助訊息 | 套件說明" #: ../textw/packages_text.py:367 @@ -5514,7 +5512,8 @@ msgid "RAID" msgstr "RAID" #: ../textw/partition_text.py:1136 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-求助 F2-新增 F3-修改 F4-刪除 F5-重置 F12-確定" #: ../textw/partition_text.py:1165 @@ -5695,7 +5694,7 @@ msgstr "" "輸入 root 密碼,您必須輸入兩次以做確認,切記 root 密碼對系統安全是非常重要" "的!" -#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:428 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:432 msgid "Password:" msgstr "密碼:" @@ -5769,11 +5768,13 @@ msgid "User Exists" msgstr "使用者已經存在" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定完成。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "使用者 root 已經設定好了。你不需要在這裡增加這個使用者。" #: ../textw/userauth_text.py:171 @@ -6069,7 +6070,8 @@ msgstr "顯示記憶體" msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." -msgstr "請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" +msgstr "" +"請選擇您顯示卡的顯示記憶體容量。 選擇 '%s' 來重設安裝程式所偵測到的值。" #: ../textw/xconfig_text.py:629 msgid "Skip X Configuration" @@ -6079,15 +6081,6 @@ msgstr "略過 X 視窗設定" msgid "Video Card Configuration" msgstr "顯示卡設定" -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "" -"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " -"System. If you do not want to setup the X Window System, choose 'Skip X " -"Configuration' below." -msgstr "" -"您的系統將會設定為在 X 視窗系統上使用 framebuffer 驅動程式,假如您不想要設定 " -"X 視窗系統,請選擇以下的 『略過 X 組態設定』。" - #: ../textw/xconfig_text.py:646 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "選擇您系統的顯示卡及顯示記憶體。" @@ -6129,7 +6122,8 @@ msgstr "自訂安裝(_C)" msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and partitioning." -msgstr "選擇這個安裝類型來獲取對安裝過程完全的控制,包括軟體套件的選擇與磁碟分割。" +msgstr "" +"選擇這個安裝類型來獲取對安裝過程完全的控制,包括軟體套件的選擇與磁碟分割。" #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "_Personal Desktop" @@ -6144,6 +6138,17 @@ msgstr "" "最適用於個人電腦與筆記型電腦,選擇這個安裝類型來安裝圖形桌面環境,以及建立一" "個系統給家庭或辦公桌使用。" +#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" msgstr "伺服器(_S)" @@ -6167,6 +6172,19 @@ msgid "" "development and system administration. " msgstr "這個選項將安裝一個圖形桌面環境,並含有用於軟體開發與系統管理的工具。" +#: ../installclasses/workstation.py:14 +msgid "" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +msgstr "" + #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" @@ -6206,18 +6224,18 @@ msgstr "" "\n" "欲開始安裝程序,放入第一片光碟然後按下 \"%s\"。" -#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350 +#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:375 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." msgstr "在您的光碟機中找不到 %s 光碟片。 請置入 %s 光碟片,並按下 %s 重試。" -#: ../loader2/cdinstall.c:250 +#: ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "找到光碟片" -#: ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6228,61 +6246,62 @@ msgstr "" "\n" "選取 %s 略過媒體測試並開始安裝程式。" -#: ../loader2/cdinstall.c:345 +#: ../loader2/cdinstall.c:370 #, c-format msgid "" "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " "and press %s to retry." -msgstr "在您的光碟機中找不到開機媒體光碟片 %s,請置入 %s 光碟片,並按下 %s 重試。" +msgstr "" +"在您的光碟機中找不到開機媒體光碟片 %s,請置入 %s 光碟片,並按下 %s 重試。" -#: ../loader2/cdinstall.c:355 +#: ../loader2/cdinstall.c:380 msgid "CD Not Found" msgstr "找不到光碟片" -#: ../loader2/cdinstall.c:428 +#: ../loader2/cdinstall.c:453 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "在光碟片上找不到 kickstart 檔案。" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: ../loader2/driverdisk.c:119 +#: ../loader2/driverdisk.c:120 msgid "Reading driver disk..." msgstr "讀取驅動程式磁片中..." -#: ../loader2/driverdisk.c:239 +#: ../loader2/driverdisk.c:242 msgid "Driver Disk Source" msgstr "驅動程式磁片來源" -#: ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../loader2/driverdisk.c:243 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" msgstr "你的系統有多種裝置可當作驅動程式磁片的來源。 您想要使用那一種?" -#: ../loader2/driverdisk.c:258 +#: ../loader2/driverdisk.c:261 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "請放入驅動程式磁片到 /dev/%s,並按 『確定』 繼續。" -#: ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:263 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "放入驅動程式磁片" -#: ../loader2/driverdisk.c:275 +#: ../loader2/driverdisk.c:278 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "無法掛載驅動程式磁片。" -#: ../loader2/driverdisk.c:346 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Manually choose" msgstr "手動選取" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:350 msgid "Load another disk" msgstr "載入另一片磁片" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6291,37 +6310,37 @@ msgstr "" "在這片驅動程式磁片上找不到適當的裝置類型。 您想要手動選取驅動程式或繼續進行," "或者要放入另一片驅動程式磁片?" -#: ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:394 msgid "Driver disk" msgstr "驅動程式磁片" -#: ../loader2/driverdisk.c:392 +#: ../loader2/driverdisk.c:395 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "你有額外驅動程式的磁片嗎?" -#: ../loader2/driverdisk.c:402 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "More Driver Disks?" msgstr "還有其他的驅動程式磁片嗎?" -#: ../loader2/driverdisk.c:403 +#: ../loader2/driverdisk.c:406 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "您想要載入其他驅動程式磁片嗎?" -#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 +#: ../loader2/driverdisk.c:445 ../loader2/driverdisk.c:478 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 -#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 +#: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:426 +#: ../loader2/urlinstall.c:435 ../loader2/urlinstall.c:446 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart 錯誤" -#: ../loader2/driverdisk.c:443 +#: ../loader2/driverdisk.c:446 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "未知的 kickstart 驅動程式磁片來源: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:476 +#: ../loader2/driverdisk.c:479 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6464,7 +6483,8 @@ msgid "Welcome to %s" msgstr "歡迎使用 %s" #: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:173 -msgid " / between elements | selects | next screen " +msgid "" +" / between elements | selects | next screen " msgstr " / 移動游標 | 選取 | 下一個畫面" #: ../loader2/lang.c:371 @@ -6483,38 +6503,38 @@ msgstr "硬碟" msgid "NFS image" msgstr "NFS 映像檔" -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:297 msgid "Update Disk Source" msgstr "更新磁片的來源" -#: ../loader2/loader.c:300 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" msgstr "你的系統有多種裝置可以當作更新磁片的來源。 您想要使用那一種?" -#: ../loader2/loader.c:315 +#: ../loader2/loader.c:313 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "請放入您的更新磁片到 /dev/%s 並按 \"OK\" 繼續。" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:315 msgid "Updates Disk" msgstr "更新磁片" -#: ../loader2/loader.c:329 +#: ../loader2/loader.c:327 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "掛載更新磁片失敗" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Updates" msgstr "更新" -#: ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:330 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "讀取 anaconda 更新程式..." -#: ../loader2/loader.c:354 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6528,35 +6548,35 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "本機器沒有足夠的記憶體可供安裝 %s。" -#: ../loader2/loader.c:734 +#: ../loader2/loader.c:752 msgid "Rescue Method" msgstr "救援方式" -#: ../loader2/loader.c:735 +#: ../loader2/loader.c:753 msgid "Installation Method" msgstr "安裝方式" -#: ../loader2/loader.c:737 +#: ../loader2/loader.c:755 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "您的救援映像檔存放在那一種媒體上呢?" -#: ../loader2/loader.c:739 +#: ../loader2/loader.c:757 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "您想安裝的套件是放在那一種儲存媒體上呢?" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "No driver found" msgstr "找不到驅動程式" -#: ../loader2/loader.c:764 +#: ../loader2/loader.c:782 msgid "Select driver" msgstr "選擇驅動程式" -#: ../loader2/loader.c:765 +#: ../loader2/loader.c:783 msgid "Use a driver disk" msgstr "使用驅動程式的磁片" -#: ../loader2/loader.c:766 +#: ../loader2/loader.c:784 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6565,33 +6585,33 @@ msgstr "" "您想要手動選取您的驅動程式或使用驅動\n" "程式磁片?" -#: ../loader2/loader.c:920 +#: ../loader2/loader.c:945 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "已經在您的系統上找到下列裝置。" -#: ../loader2/loader.c:922 +#: ../loader2/loader.c:947 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "並沒有為您的系統載入任何的裝置驅動程式,您想要現在載入嗎?" -#: ../loader2/loader.c:926 +#: ../loader2/loader.c:951 msgid "Devices" msgstr "裝置" -#: ../loader2/loader.c:927 +#: ../loader2/loader.c:952 msgid "Done" msgstr "完成" -#: ../loader2/loader.c:928 +#: ../loader2/loader.c:953 msgid "Add Device" msgstr "新增裝置" -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1054 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "已經執行載入程式,啟動 shell 中。" -#: ../loader2/loader.c:1362 +#: ../loader2/loader.c:1387 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍候...\n" @@ -6600,7 +6620,8 @@ msgstr "執行 anaconda,%s 系統安裝程式 - 請稍候...\n" msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." -msgstr "無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" +msgstr "" +"無法從主卷冊描述中讀取磁碟數值。 這也許表示在建立此磁碟時沒有加上數值資訊。" #: ../loader2/mediacheck.c:264 #, c-format @@ -6691,7 +6712,7 @@ msgstr "" msgid "Checksum Test" msgstr "Checksum 測試" -#: ../loader2/modules.c:917 +#: ../loader2/modules.c:919 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "kickstart 方式之指令 %s 的裝置引數不正確: %s" @@ -6741,7 +6762,7 @@ msgstr "您輸入無效的 IP 位址。" msgid "Dynamic IP" msgstr "動態 IP" -#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:482 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "傳送 %s 之 IP 資訊的要求..." @@ -6786,7 +6807,7 @@ msgstr "資訊不足" msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "您必須輸入一個有效的 IP 位址及網路遮罩" -#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 +#: ../loader2/net.c:639 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "正在取得主機及網域名稱..." @@ -6814,7 +6835,7 @@ msgstr "你的系統有多種網路設備。 您想要透過那一種安裝?" msgid "NFS server name:" msgstr "NFS 伺服器名稱:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:280 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:284 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat Linux 所在目錄:" @@ -6861,84 +6882,84 @@ msgstr "偵測到媒體" msgid "Local installation media detected..." msgstr "偵測到本機的安裝媒體..." -#: ../loader2/urlinstall.c:422 +#: ../loader2/urlinstall.c:427 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Url kickstart 方式之指令 %s 的引數不正確: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:436 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "必須提供一個 --url 引數給 Url 的 kickstart 方式。" -#: ../loader2/urlinstall.c:442 +#: ../loader2/urlinstall.c:447 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "未知的 Url 方式 %s" -#: ../loader2/urls.c:171 +#: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "無法登入到 %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:190 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "無法傳回 %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:194 +#: ../loader2/urls.c:196 msgid "Retrieving" msgstr "正在取得資訊" -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/urls.c:280 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP 站台名稱:" -#: ../loader2/urls.c:277 +#: ../loader2/urls.c:281 msgid "Web site name:" msgstr "網站名稱:" -#: ../loader2/urls.c:294 +#: ../loader2/urls.c:298 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "使用非匿名登入 FTP" -#: ../loader2/urls.c:303 +#: ../loader2/urls.c:307 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP 設定" -#: ../loader2/urls.c:304 +#: ../loader2/urls.c:308 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP 設定" -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:318 msgid "You must enter a server name." msgstr "您必須輸入一個伺服器名稱。" -#: ../loader2/urls.c:319 +#: ../loader2/urls.c:323 msgid "You must enter a directory." msgstr "您必須輸入一個目錄名稱。" -#: ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:328 msgid "Unknown Host" msgstr "未知的主機" -#: ../loader2/urls.c:325 +#: ../loader2/urls.c:329 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s 不是一個有效的主機名稱。" -#: ../loader2/urls.c:398 +#: ../loader2/urls.c:402 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "如果您使用非匿名的 ftp 站台,請在下面輸入你的帳號以及密碼。" -#: ../loader2/urls.c:403 +#: ../loader2/urls.c:407 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "如果您正使用 HTTP 代理伺服器,請輸入 HTTP 代理伺服器的名稱。" -#: ../loader2/urls.c:425 +#: ../loader2/urls.c:429 msgid "Account name:" msgstr "帳號名稱:" @@ -6995,7 +7016,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "大西洋標準時區 - 拉布拉多東部" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "大西洋標準時區 - 諾華史高沙省 (大部分地方)、NB、拉布拉多西部、魁北克東部 & " "PEI" @@ -7177,7 +7199,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 大部分地方" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "東部標準時間 - 安大略省 & 魁北克 - 不遵照 DST 1967-1973 的地方" #. generated from zone.tab @@ -7353,7 +7376,8 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "山岳部標準時間 - 亞利桑那" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "山岳部標準時間 - 道森河 & 福聖約翰、英屬哥倫比亞" #. generated from zone.tab @@ -7660,6 +7684,118 @@ msgstr "瑞典語" msgid "Turkish" msgstr "土耳其文" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "警告!!!VNC 伺服器以無密碼的狀態執行!" + +#~ msgid "You can use the vncpasswd= boot option" +#~ msgstr "您可以使用 vncpasswd= 的開機選項" + +#~ msgid "" +#~ "if you would like to secure the server.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "假如您想要加強伺服器的安全性。\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Enter a boot loader password and then confirm it." +#~ msgstr "請輸入開機管理程式密碼並再輸入確認一次。" + +#~ msgid "" +#~ "The default workstation environment includes our recommendations for new " +#~ "users, including:\n" +#~ "\n" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n" +#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ "\n" +#~ "After installation, additional software can be added or removed using the " +#~ "'redhat-config-packages' tool.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are familiar with %s, you may have specific packages you would " +#~ "like to install or avoid installing. Check the box below to customize " +#~ "your installation." +#~ msgstr "" +#~ "預設的工作站環境包含了我們對新使用者的建議,它包括了:\n" +#~ "\n" +#~ "\t桌面的 shell (GNOME)\n" +#~ "\t辦公室套裝軟體 (OpenOffice)\n" +#~ "\t網頁瀏覽器 (Mozilla) \n" +#~ "\t電子郵件用戶端 (Evolution)\n" +#~ "\t即時通訊程式\n" +#~ "\t音效與視訊應用程式\n" +#~ "\t遊戲\n" +#~ "\t軟體開發工具\n" +#~ "\t系統管理工具\n" +#~ "\n" +#~ "在安裝程式完成後,您可以使用 'redhat-config-package' 工具來增加或移除額外" +#~ "的軟體。\n" +#~ "\n" +#~ "假如您對 %s 很熟悉,您也許會有想安裝或想避免安裝的特定套件。 請勾選以下的" +#~ "選取盒來自訂您的安裝。" + +#~ msgid "Personal Desktop Defaults" +#~ msgstr "個人電腦預設值" + +#~ msgid "Firewall Configuration" +#~ msgstr "防火牆設定" + +#~ msgid "Select a security level for the system: " +#~ msgstr "選取系統的安全等級: " + +#~ msgid "Hi_gh" +#~ msgstr "高安全性(_g)" + +#~ msgid "_Medium" +#~ msgstr "中安全性(_M)" + +#~ msgid "Use _default firewall rules" +#~ msgstr "使用預設防火牆設定(_d)" + +#~ msgid "_Customize" +#~ msgstr "自訂(_C)" + +#~ msgid "" +#~ "Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window " +#~ "System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X " +#~ "Configuration' below." +#~ msgstr "" +#~ "您的系統將會設定為在 X 視窗系統上使用 framebuffer 驅動程式,假如您不想要設" +#~ "定 X 視窗系統,請選擇以下的 『略過 X 組態設定』。" + +#~ msgid "" +#~ "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High " +#~ "security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system " +#~ "services (such as telnet or printing), but allows other connections. No " +#~ "firewall allows all connections and is not recommended. " +#~ msgstr "" +#~ "防火牆可以保護未經認可的入侵,高安全等級將會阻止所有流入的訊息,中安全等級" +#~ "會阻止對系統服務的存取(例如 telnet 服務或列印),但允許其他的連結。 無防" +#~ "火牆將會允許所有的連結,所以並不建議使用。" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "安全等級:" + +#~ msgid "High" +#~ msgstr "高安全性" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "中安全性" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "DHCP" + #~ msgid "VNC server now running - please connect to install..." #~ msgstr "VNC 伺服器正在執行中,請連線以進行安裝..." @@ -7692,9 +7828,6 @@ msgstr "土耳其文" #~ msgid "_Accept the current package list" #~ msgstr "接受目前的套件清單(_A)" -#~ msgid "Perform a new %s installation" -#~ msgstr "執行一個 %s 的完整安裝" - #~ msgid "" #~ "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " #~ "you choose to partition your system the existing data on your drives may " @@ -8684,4 +8817,3 @@ msgstr "土耳其文" #~ msgstr "" #~ "繁體中文 zh_TW.Big5 無 無 zh_TW.Big5 " #~ "us 亞洲/台北" - -- cgit