From 3aaa690904e2ad84e138838047f5fd3e85fb1762 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Katz Date: Tue, 11 Feb 2003 15:59:52 +0000 Subject: refresh-po, nothing new though --- po/tr.po | 496 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 250 insertions(+), 246 deletions(-) (limited to 'po/tr.po') diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2dd8456ae..523de41cb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda \n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-10 17:45+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18,9 +18,9 @@ msgstr "" "Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma " "geçilecek." -#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:230 -#: ../rescue.py:258 ../rescue.py:268 ../rescue.py:337 ../rescue.py:343 -#: ../text.py:324 ../text.py:453 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224 +#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337 +#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110 @@ -29,25 +29,26 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260 #: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357 #: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429 -#: ../loader2/driverdisk.c:200 ../loader2/driverdisk.c:216 -#: ../loader2/driverdisk.c:227 ../loader2/driverselect.c:73 -#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:255 -#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/hdinstall.c:473 -#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106 -#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 -#: ../loader2/lang.c:387 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 -#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696 -#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 -#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 -#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334 +#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218 +#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376 +#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 +#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422 +#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504 +#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101 +#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154 +#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373 +#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320 +#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 +#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451 +#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334 #: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744 #: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217 #: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58 #: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111 -#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376 -#: ../loader2/urlinstall.c:387 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 +#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375 +#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 #: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309 #: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433 msgid "OK" @@ -135,11 +136,13 @@ msgstr "" "Bu bölümün eklenmesi ile önceden ayrılmış %s mantıksal oylumlarında yeterli " "disk alanı kalmayacaktı." -#: ../autopart.py:1159 +#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216 +#: ../autopart.py:1252 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "İstenen Disk Bölümü Mevcut Değil" -#: ../autopart.py:1160 +#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217 +#: ../autopart.py:1253 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -150,11 +153,11 @@ msgstr "" "\n" "'Tamam' düğmesini seçtiğinizde sistem yeniden başlatılacak." -#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231 +#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Otomatik Bölümlendirme Hataları" -#: ../autopart.py:1192 +#: ../autopart.py:1286 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -169,11 +172,11 @@ msgstr "" "\n" "'Tamam' düğmesine bastığınızda sistem yeniden başlatılacaktır." -#: ../autopart.py:1201 +#: ../autopart.py:1295 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme Sırasındaki Uyarılar" -#: ../autopart.py:1202 +#: ../autopart.py:1296 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1215 +#: ../autopart.py:1309 msgid "" "\n" "\n" @@ -194,12 +197,12 @@ msgstr "" "\n" "Sisteminizi yeniden başlatmak için 'Tamam' düğmesine tıklayınız." -#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981 +#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Hatalı Bölümlendirme" -#: ../autopart.py:1217 +#: ../autopart.py:1311 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -210,7 +213,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1232 +#: ../autopart.py:1326 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -233,9 +236,9 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmek için 'Tamam' düğmesine tıklayınız." -#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:380 -#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:301 -#: ../upgrade.py:430 ../upgrade.py:449 ../upgrade.py:490 +#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303 +#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 @@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../autopart.py:1316 +#: ../autopart.py:1410 #, fuzzy msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " @@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "" "fdisk ise geleneksel, metin tabanlı, kullanımı zor ancak bazı durumlarda " "özellikle uzman kullanıcılar için önerilen bir disk bölümleme aracıdır." -#: ../autopart.py:1327 +#: ../autopart.py:1421 #, fuzzy msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " @@ -276,19 +279,19 @@ msgstr "" "Otomatik bölümlendirme öncesi, sabit disk alanlarının nasıl kullanılacağını " "belirtmelisiniz." -#: ../autopart.py:1332 +#: ../autopart.py:1426 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Tüm disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:1333 +#: ../autopart.py:1427 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Tüm Linux disk bölümlerini sil" -#: ../autopart.py:1334 +#: ../autopart.py:1428 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Disk bölümlerine dokunma, sadece boş alanı kullan" -#: ../autopart.py:1336 +#: ../autopart.py:1430 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " @@ -300,7 +303,7 @@ msgstr "" "SİLİNMESİNİ) seçtiniz.\n" "Böyle yapmak istediğinizden emin misiniz?" -#: ../autopart.py:1340 +#: ../autopart.py:1434 #, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " @@ -331,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" -#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:607 +#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624 msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" @@ -381,15 +384,15 @@ msgstr "" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla adresinden anaconda hakkında ayrıntılı " "bir hata raporu gönderiniz." -#: ../exception.py:167 ../text.py:240 +#: ../exception.py:168 ../text.py:240 msgid "Exception Occurred" msgstr "Bir sorun oluştu" -#: ../exception.py:234 +#: ../exception.py:235 msgid "Dump Written" msgstr "Yazıldı" -#: ../exception.py:235 +#: ../exception.py:236 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -435,19 +438,19 @@ msgstr "_Açılış disketi oluştur" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 #: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097 #: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237 -#: ../harddrive.py:208 ../image.py:72 ../image.py:103 ../image.py:239 +#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243 #: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505 #: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147 -#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:353 ../upgrade.py:376 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368 +#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 #: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144 -#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:227 -#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255 +#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230 +#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255 #: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554 -#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320 +#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320 #: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 #: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217 @@ -652,11 +655,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Enter tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1988 +#: ../fsset.py:1990 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:1989 +#: ../fsset.py:1991 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s dosya sistemi biçemlendiriliyor..." @@ -706,8 +709,8 @@ msgstr "Düzelt" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:336 -#: ../loader2/driverdisk.c:347 ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368 #: ../loader2/loader.c:345 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -716,7 +719,7 @@ msgstr "Evet" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351 #: ../loader2/loader.c:345 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -735,7 +738,7 @@ msgstr "Yoksay" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:201 +#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203 #: ../loader2/loader.c:309 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -752,7 +755,7 @@ msgstr "" msgid "Online Help" msgstr "Çevrimiçi Yardım" -#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37 +#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Dil Seçimi" @@ -782,7 +785,7 @@ msgstr "" "Kurulum programının bir arabirim elemanı yüklenmeye çalışılırken bir hata " "oluştu." -#: ../gui.py:952 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "Çı_kış" @@ -790,19 +793,19 @@ msgstr "Çı_kış" msgid "_Retry" msgstr "_Tekrar dene" -#: ../gui.py:955 ../packages.py:1261 +#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistemin Yeniden Başlatılması" -#: ../gui.py:956 ../packages.py:1262 +#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sisteminiz yeniden başlatılacak..." -#: ../gui.py:959 ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251 msgid "_Reboot" msgstr "Yeniden _Başlat" -#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251 msgid "_Back" msgstr "_Geri" @@ -844,7 +847,7 @@ msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi" msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" -#: ../harddrive.py:209 +#: ../harddrive.py:218 #, fuzzy, python-format msgid "" "Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n" @@ -852,22 +855,22 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Kurulum için gereken %d. CD eksik." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:77 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:100 +#: ../image.py:104 msgid "Copying File" msgstr "Dosyalar Kopyalanıyor" -#: ../image.py:101 +#: ../image.py:105 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Kurulum dosyaları sabit diske aktarılıyor.." -#: ../image.py:104 +#: ../image.py:108 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -875,25 +878,25 @@ msgstr "" "Kurulum dosyaları sabit diske aktarılırken bir hata oluştu. Bu sorun diskte " "yer kalmamasından kaynaklanabilir." -#: ../image.py:197 +#: ../image.py:201 msgid "Change CDROM" msgstr "CDROM'u değiştir" -#: ../image.py:198 +#: ../image.py:202 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Lütfen %d numaralı CD'yi yerleştirin." -#: ../image.py:233 +#: ../image.py:237 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Hatalı CDROM" -#: ../image.py:234 +#: ../image.py:238 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Bu doğru %s CD'si değil." -#: ../image.py:240 +#: ../image.py:244 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM bağlanamadı." @@ -901,33 +904,33 @@ msgstr "CDROM bağlanamadı." msgid "Install on System" msgstr "Sistemde Kurulum" -#: ../kickstart.py:1140 +#: ../kickstart.py:1168 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Paketler Kuruluyor" -#: ../kickstart.py:1141 +#: ../kickstart.py:1169 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173 +#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "Yeniden _Başlat" -#: ../kickstart.py:1148 ../kickstart.py:1174 ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997 msgid "_Continue" msgstr "_Devam" -#: ../kickstart.py:1166 +#: ../kickstart.py:1194 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Eksik Bilgi" -#: ../kickstart.py:1167 +#: ../kickstart.py:1195 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1043,7 +1046,7 @@ msgid "" "of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:578 +#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334 #, fuzzy msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " @@ -1074,12 +1077,12 @@ msgstr "" "%s paketleri kuruluyor\n" "\n" -#: ../packages.py:777 ../packages.py:1096 +#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s güncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:779 ../packages.py:1098 +#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "%s-%s-%s kuruluyor.\n" @@ -1147,7 +1150,7 @@ msgstr "Gerekli Düğümler" msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../packages.py:917 +#: ../packages.py:921 msgid "" "\n" "\n" @@ -1157,19 +1160,19 @@ msgstr "" "\n" "Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama güncel değil:\n" -#: ../packages.py:938 +#: ../packages.py:942 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../packages.py:939 +#: ../packages.py:943 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../packages.py:1244 +#: ../packages.py:1231 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Uyarı! Bu bir beta sürümüdür!" -#: ../packages.py:1245 +#: ../packages.py:1232 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1196,7 +1199,7 @@ msgstr "" "adresini kullanınız ve 'Red Hat Public Beta' konu başlığı ile raporunuzu " "gönderiniz.\n" -#: ../packages.py:1258 +#: ../packages.py:1245 msgid "_Install BETA" msgstr "_BETA Kurulumu" @@ -1384,8 +1387,8 @@ msgstr "/dev/%s üzerindeki tüm bölümleri silmek üzeresiniz." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1338 -#: ../iw/partition_gui.py:1344 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340 +#: ../iw/partition_gui.py:1346 msgid "_Delete" msgstr "_Sil" @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu bölümlendirme ile kuruluma devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:658 +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr "" "kullanılması gerekiyor. Bunun için disk üzerindeki bölümlendirme bilgilerini " "de değiştirmek gerekiyor. Yapılsın mı?" -#: ../partitions.py:746 +#: ../partitions.py:749 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " @@ -1606,34 +1609,34 @@ msgid "" msgstr "" "%s kurulumuna devam edebilmek için bir kök disk bölümü (/) belirtmelisiniz." -#: ../partitions.py:751 +#: ../partitions.py:754 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "Kök disk bölümü 250 MBdan küçük ve %s kurulumu için bu alan yetersiz." -#: ../partitions.py:758 +#: ../partitions.py:761 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "FAT türünde 50 MBlık bir /boot/efi disk bölümü oluşturmalısınız." -#: ../partitions.py:766 +#: ../partitions.py:769 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "%s bölümü bir normal kurulum için gereken en az %s MBdan küçük. %s" -#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:635 +#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Önyükleme bölümleri sadece RAID1 aygıtlarda olabilir." -#: ../partitions.py:799 +#: ../partitions.py:802 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Önyükleme bölümleri mantıksal oylumlarda olamaz." -#: ../partitions.py:803 +#: ../partitions.py:806 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -1641,7 +1644,7 @@ msgstr "" "Bir takas alanı belirtmediniz. Bu çok gerekli değil ama bir çok kurulumda " "başarımı arttırdığı görülmüştür." -#: ../partitions.py:810 +#: ../partitions.py:813 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " @@ -1650,7 +1653,7 @@ msgstr "" "32 den fazla takas aygıtı belirttiniz. %s çekirdeği sadece 32 takas aygıtı " "destekler." -#: ../partitions.py:821 +#: ../partitions.py:824 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -1659,15 +1662,15 @@ msgstr "" "Ayırdığınız takas alanı (%dM) belleğinizden (%dM) daha küçük. Bu başarımı " "olumsuz etkileyecektir." -#: ../partitions.py:1102 +#: ../partitions.py:1105 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "disk bölümü kurulum programı tarafından kullanılıyor." -#: ../partitions.py:1105 +#: ../partitions.py:1108 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "bir RAID dizisinin üyesi olan bir bölüm." -#: ../partitions.py:1108 +#: ../partitions.py:1111 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "bir LVM Oylum Grubunun üyesi olan bir bölüm." @@ -1755,15 +1758,15 @@ msgstr "Ağ" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" -#: ../rescue.py:165 ../rescue.py:200 ../rescue.py:353 +#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Bittiğinde lütfen 'exit' ile kabuktan çıkıp sistemi yeniden başlatın." -#: ../rescue.py:184 ../rescue.py:253 ../rescue.py:261 ../rescue.py:332 +#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326 msgid "Rescue" msgstr "Kurtar" -#: ../rescue.py:185 +#: ../rescue.py:179 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1786,34 +1789,34 @@ msgstr "" "geçebilir ve doğrudan kabuğa düşebilirsiniz.\n" "\n" -#: ../rescue.py:195 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:116 -#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:292 +#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116 +#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" -#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:204 +#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198 msgid "Read-Only" msgstr "Salt-Okunur" -#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258 #: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413 msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: ../rescue.py:227 +#: ../rescue.py:221 msgid "System to Rescue" msgstr "Kurtarılacak Sistem" -#: ../rescue.py:228 +#: ../rescue.py:222 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kurulumun kök dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" -#: ../rescue.py:230 ../rescue.py:234 +#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: ../rescue.py:254 +#: ../rescue.py:248 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr "" "sisteminizi bağlayabilirsiniz. Kabuğu 'exit' yazarak bıraktığınızda sistem " "kendiliğinden yeniden başlatılacaktır." -#: ../rescue.py:262 +#: ../rescue.py:256 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1846,7 +1849,7 @@ msgstr "" "komutunu girmelisiniz.\n" "Kabuğu 'exit' ile bırakırsanız sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır." -#: ../rescue.py:333 +#: ../rescue.py:327 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1861,11 +1864,11 @@ msgstr "" " tuşuna bastığınızda kabuğa düşeceksiniz. Kabuktan 'exit' yazarak " "çıktığınızda sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır." -#: ../rescue.py:339 +#: ../rescue.py:333 msgid "Rescue Mode" msgstr "Kurtarma Kipi" -#: ../rescue.py:340 +#: ../rescue.py:334 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1873,7 +1876,7 @@ msgstr "" "Bir Linux dosya sistemi bulunamadı. Kabuğa düşmek için enter tuşuna basınız. " "Kabuktan 'exit' ile çıktığınızda sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır." -#: ../rescue.py:350 +#: ../rescue.py:344 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Dosya sisteminiz %s altına bağlandı." @@ -1916,11 +1919,11 @@ msgid "" msgstr "" " / ileri-geri | işaretle | sonraki ekran" -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:452 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../text.py:450 +#: ../text.py:453 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Bu adımdan bir öncekine gidilemez. Yeniden denemeniz gerekiyor." @@ -1932,20 +1935,20 @@ msgstr "Mevcut Sistemi Güncelle" msgid "Upgrade" msgstr "Güncelleme" -#: ../upgrade.py:59 +#: ../upgrade.py:61 msgid "Searching" msgstr "Taranıyor" -#: ../upgrade.py:60 +#: ../upgrade.py:62 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "%s kurulumları aranıyor..." -#: ../upgrade.py:111 ../upgrade.py:119 +#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Karışık Dosya Sistemleri" -#: ../upgrade.py:112 +#: ../upgrade.py:114 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1958,7 +1961,7 @@ msgstr "" "sağladıktan sonra güncellemek üzere sistemi normal şekilde kapatın.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:120 +#: ../upgrade.py:122 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -1969,11 +1972,11 @@ msgstr "" "oldu. Bunların yine de bağlanmasını istiyor musunuz?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:249 ../upgrade.py:255 +#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257 msgid "Mount failed" msgstr "Bağlama başarısız oldu" -#: ../upgrade.py:250 +#: ../upgrade.py:252 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1981,7 +1984,7 @@ msgstr "" "/etc/fstab dosyasında yer alan dosya sistemlerinden bazıları bağlanamadı. " "Lütfen bu sorunu giderdikten sonra güncellemeyi yeniden başlatın." -#: ../upgrade.py:256 +#: ../upgrade.py:258 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -1991,7 +1994,7 @@ msgstr "" "olduğundan bağlanamadı. Lütfen bu sorunu giderdikten sonra güncellemeyi " "tekrarlayın." -#: ../upgrade.py:273 +#: ../upgrade.py:275 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2003,11 +2006,11 @@ msgstr "" "dönüştürdükten sonra güncelleme işlemine yeniden başlayınız.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:279 +#: ../upgrade.py:281 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:290 +#: ../upgrade.py:292 #, fuzzy msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic link, which " @@ -2020,34 +2023,34 @@ msgstr "" "dönüştürdükten sonra güncelleme işlemine yeniden başlayınız.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:296 +#: ../upgrade.py:298 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Geçersiz Seçim" -#: ../upgrade.py:302 +#: ../upgrade.py:304 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s bulunamadı" -#: ../upgrade.py:332 +#: ../upgrade.py:346 msgid "Finding" msgstr "Bulunuyor" -#: ../upgrade.py:333 +#: ../upgrade.py:347 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Güncellenecek paketler belirleniyor..." -#: ../upgrade.py:354 +#: ../upgrade.py:369 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM veri tabanının yeniden oluşturulması başarısız. Diskiniz dolmuş olabilir." -#: ../upgrade.py:377 +#: ../upgrade.py:391 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Güncellenecek paketler belirlenirken bir hata oluştu." -#: ../upgrade.py:431 +#: ../upgrade.py:445 msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " "packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " @@ -2060,7 +2063,7 @@ msgstr "" "sisteminiz bu işlemden sonra kararsız duruma gelebilir. Yine de güncelleme " "işlemine devam edilsin mi?" -#: ../upgrade.py:450 +#: ../upgrade.py:465 msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " "this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " @@ -2071,7 +2074,7 @@ msgstr "" "Linux sistemi değil. Güncelleme işlemi sisteminizin karasız duruma gelmesi " "ile sonuçlanabilir. Yine de güncelleme işlemine devam edilsin mi?" -#: ../upgrade.py:491 +#: ../upgrade.py:507 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2211,26 +2214,26 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1401 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403 #: ../textw/partition_text.py:1205 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Otomatik Bölümlendirme" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1429 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "%s kurulumunun yapılabilmesi için en azından bir aygıt belirtmelisiniz." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1471 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Otomatik bölümlendirme yapılsın:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1502 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Kurulumun yapılacağı yeri belirtiniz:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1526 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "Oluşturulan bölümler _izlenebilsin (hatta gerekirse değiştirilebilsin)" @@ -2753,7 +2756,7 @@ msgstr "" msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Güncellenecek paketlerin seçimi" -#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194 +#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195 #, fuzzy msgid "The following Red Hat product will be upgraded:" msgstr "Önyükleyici kurulmayacak." @@ -2859,7 +2862,7 @@ msgstr "IP adresleri 1 ile 255 arasındaki sayılardan oluşabilir." msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP adresleri 0 ile 255 arasındaki sayılardan oluşabilir." -#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:385 +#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" @@ -2879,11 +2882,11 @@ msgstr "Bu sistemde kullanacağınız _ek dilleri seçiniz:" msgid "_Select All" msgstr "_Hepsini Seç" -#: ../iw/language_support_gui.py:260 +#: ../iw/language_support_gui.py:262 msgid "Select Default _Only" msgstr "Sadece Ö_ntanımlıyı Seç" -#: ../iw/language_support_gui.py:266 +#: ../iw/language_support_gui.py:273 msgid "Rese_t" msgstr "_Sıfırla" @@ -3210,8 +3213,8 @@ msgid "_Add" msgstr "_Ekle" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1337 -#: ../iw/partition_gui.py:1343 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" @@ -3703,110 +3706,110 @@ msgstr "" "Boy\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:534 ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108 msgid "Partitioning" msgstr "Bölümlendirme" -#: ../iw/partition_gui.py:626 +#: ../iw/partition_gui.py:628 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki hatalar oluştu." -#: ../iw/partition_gui.py:629 +#: ../iw/partition_gui.py:631 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "%s kurulumuna devam etmeden önce bu hatalar giderilmelidir." -#: ../iw/partition_gui.py:635 +#: ../iw/partition_gui.py:637 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Bölümleme Hataları" -#: ../iw/partition_gui.py:641 +#: ../iw/partition_gui.py:643 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasına bağlı olarak aşağıdaki uyarılar alındı." -#: ../iw/partition_gui.py:643 +#: ../iw/partition_gui.py:645 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "İstediğiniz bölümleme şemasıyla devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../iw/partition_gui.py:648 +#: ../iw/partition_gui.py:650 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Bölümleme Uyarıları" -#: ../iw/partition_gui.py:670 +#: ../iw/partition_gui.py:672 msgid "Format Warnings" msgstr "Biçemleme Uyarıları" -#: ../iw/partition_gui.py:675 +#: ../iw/partition_gui.py:677 msgid "_Format" msgstr "_Biçem" -#: ../iw/partition_gui.py:710 +#: ../iw/partition_gui.py:712 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "LVM Oylum Grupları" -#: ../iw/partition_gui.py:745 +#: ../iw/partition_gui.py:747 msgid "RAID Devices" msgstr "RAID Aygıtları" -#: ../iw/partition_gui.py:773 ../iw/partition_gui.py:890 +#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../iw/partition_gui.py:791 ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368 msgid "Hard Drives" msgstr "Sabit Diskler" -#: ../iw/partition_gui.py:853 ../textw/partition_text.py:133 +#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133 #: ../textw/partition_text.py:172 msgid "Free space" msgstr "Boş disk alanı" -#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:135 +#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135 msgid "Extended" msgstr "Mantıksal Ek" -#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:137 +#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137 msgid "software RAID" msgstr "yazılımsal RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:892 +#: ../iw/partition_gui.py:894 msgid "Free" msgstr "Boş" -#: ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:214 +#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "İstenen bölüm tahsis edilemedi: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:991 +#: ../iw/partition_gui.py:993 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Uyarı: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:993 +#: ../iw/partition_gui.py:995 msgid "_Modify Partition" msgstr "Bölümü D_eğiştir" -#: ../iw/partition_gui.py:1171 ../iw/partition_gui.py:1185 +#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187 msgid "Not supported" msgstr "Desteklenmiyor" -#: ../iw/partition_gui.py:1172 +#: ../iw/partition_gui.py:1174 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM bu makina üzerinde desteklenmiyor." -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1188 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Yazılımsal RAID bu makina üzerinde desteklenmiyor." -#: ../iw/partition_gui.py:1193 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "RAID oluşturulabilecek bir kaynak yok" -#: ../iw/partition_gui.py:1194 +#: ../iw/partition_gui.py:1196 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -3814,11 +3817,11 @@ msgstr "" "Yazılımsal RAID oluşturulabilecek tüm kaynaklar kullanımda olduğundan bir " "yazılımsal RAID aygıtı oluşturulamıyor." -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1210 msgid "RAID Options" msgstr "RAID Seçenekleri" -#: ../iw/partition_gui.py:1219 +#: ../iw/partition_gui.py:1221 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3836,7 +3839,7 @@ msgstr "" "\n" "Şu anda kullanıma hazır %s yazılımsal RAID disk bölümünüz var.\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1230 +#: ../iw/partition_gui.py:1232 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3848,57 +3851,57 @@ msgstr "" "aygıtı oluşturabilirsiniz.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1236 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Şimdi ne yapmak istersiniz?" -#: ../iw/partition_gui.py:1245 +#: ../iw/partition_gui.py:1247 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Yazılımsal RAID _bölümü oluşturur." -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Bir RAID _aygıtı oluştur [öntanımlı=/dev/md%s}." -#: ../iw/partition_gui.py:1252 +#: ../iw/partition_gui.py:1254 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "RAID aygıtı oluşturulacak _aygıtı kopyala [öntanımlı=/dev/md%s]" -#: ../iw/partition_gui.py:1291 +#: ../iw/partition_gui.py:1293 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Sürücü Kopyalama Düzenleyici Oluşturulamadı" -#: ../iw/partition_gui.py:1292 +#: ../iw/partition_gui.py:1294 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Sürücü kopyalama düzenleyici bazı sebeplerle oluşturulamadı." -#: ../iw/partition_gui.py:1339 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 msgid "_Reset" msgstr "Sı_fırla" -#: ../iw/partition_gui.py:1340 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "Make _RAID" msgstr "_RAID Oluştur" -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1344 msgid "Ne_w" msgstr "_Yeni" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 msgid "Re_set" msgstr "_Sıfırla" -#: ../iw/partition_gui.py:1346 +#: ../iw/partition_gui.py:1348 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1347 +#: ../iw/partition_gui.py:1349 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "RAID aygıtı/LVM Oylum _Grubu üyelerini gizle" @@ -4837,11 +4840,11 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360 -#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216 +#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368 #: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297 -#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170 +#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170 #: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433 msgid "Back" @@ -5010,7 +5013,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Diğer portlar" #: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 -#: ../textw/language_text.py:151 +#: ../textw/language_text.py:160 msgid "Invalid Choice" msgstr "Geçersiz Seçim" @@ -5052,31 +5055,31 @@ msgstr "Tuştakımı Seçimi" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Ne tip bir klavye kullanıyorsunuz?" -#: ../textw/language_text.py:114 +#: ../textw/language_text.py:123 msgid "Select All" msgstr "Hepsini Seç" -#: ../textw/language_text.py:114 +#: ../textw/language_text.py:123 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: ../textw/language_text.py:116 +#: ../textw/language_text.py:125 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "Bu sistemde kullanmayı düşündüğünüz ek dilleri seçiniz:" -#: ../textw/language_text.py:120 +#: ../textw/language_text.py:129 msgid "Language Support" msgstr "Dil Desteği" -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:161 msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Kurulacak en az bir dil seçmelisiniz." -#: ../textw/language_text.py:180 +#: ../textw/language_text.py:189 msgid "Default Language" msgstr "Öntanımlı Dil" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:190 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Öntanımlı dili seçin: " @@ -6169,21 +6172,21 @@ msgstr "CD Bulundu" msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:90 ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" -#: ../loader2/driverdisk.c:90 +#: ../loader2/driverdisk.c:92 #, fuzzy msgid "Reading driver disk..." msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı." -#: ../loader2/driverdisk.c:195 +#: ../loader2/driverdisk.c:197 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Sürücü Disketi" -#: ../loader2/driverdisk.c:196 +#: ../loader2/driverdisk.c:198 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " @@ -6192,54 +6195,63 @@ msgstr "" "Sistemde birden fazla ağ aygıtı bulunuyor. Hangisi üzerinden kurulum yapmak " "istiyorsunuz?" -#: ../loader2/driverdisk.c:214 +#: ../loader2/driverdisk.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Sürücü disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." -#: ../loader2/driverdisk.c:216 +#: ../loader2/driverdisk.c:218 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Sürücü Disketi" -#: ../loader2/driverdisk.c:228 +#: ../loader2/driverdisk.c:231 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı." -#: ../loader2/driverdisk.c:291 +#: ../loader2/driverdisk.c:295 msgid "Manually choose" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:292 +#: ../loader2/driverdisk.c:296 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:293 +#: ../loader2/driverdisk.c:297 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:336 +#: ../loader2/driverdisk.c:340 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Sürücü Disketi" -#: ../loader2/driverdisk.c:337 +#: ../loader2/driverdisk.c:341 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Sürücü Disketi" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:352 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?" +#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504 +#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111 +#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658 +#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258 +#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375 +#: ../loader2/urlinstall.c:386 +msgid "Kickstart Error" +msgstr "Kickstart Hatası" + #: ../loader2/driverselect.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -6338,14 +6350,6 @@ msgstr "Bölümü seçin" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s aygıtında bir Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı." -#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97 -#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658 -#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258 -#: ../loader2/urlinstall.c:367 ../loader2/urlinstall.c:376 -#: ../loader2/urlinstall.c:387 -msgid "Kickstart Error" -msgstr "Kickstart Hatası" - #: ../loader2/hdinstall.c:505 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" @@ -6364,37 +6368,37 @@ msgstr "Klavye Tipi" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Klavyenizin tipi nedir?" -#: ../loader2/kickstart.c:98 +#: ../loader2/kickstart.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "kickstart %s dosyası açılamadı: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:107 +#: ../loader2/kickstart.c:112 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "kickstart %s dosyasının içeriği okunamadı: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:150 +#: ../loader2/kickstart.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "%d numaralı satırda hata (kickstart dosyası %s)" -#: ../loader2/kickstart.c:250 +#: ../loader2/kickstart.c:255 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı." -#: ../loader2/lang.c:50 ../loader2/loader.c:166 +#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s'a Hoş Geldiniz" -#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172 +#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172 msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / ileri-geri | işaretle | sonraki ekran" -#: ../loader2/lang.c:384 +#: ../loader2/lang.c:370 msgid "Choose a Language" msgstr "Bir Dil Seçin" @@ -6461,49 +6465,49 @@ msgstr "" msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Bu makinada %s kurulumu için yeterli bellek yok." -#: ../loader2/loader.c:688 +#: ../loader2/loader.c:694 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Yöntemi" -#: ../loader2/loader.c:689 +#: ../loader2/loader.c:695 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Yöntemi" -#: ../loader2/loader.c:691 +#: ../loader2/loader.c:697 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?" -#: ../loader2/loader.c:693 +#: ../loader2/loader.c:699 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?" -#: ../loader2/loader.c:723 +#: ../loader2/loader.c:729 #, fuzzy msgid "No driver found" msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" -#: ../loader2/loader.c:723 +#: ../loader2/loader.c:729 #, fuzzy msgid "Select driver" msgstr "fdasd çalıştırılacak sürücüyü seçin" -#: ../loader2/loader.c:724 +#: ../loader2/loader.c:730 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?" -#: ../loader2/loader.c:725 +#: ../loader2/loader.c:731 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:818 +#: ../loader2/loader.c:825 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu:" -#: ../loader2/loader.c:820 +#: ../loader2/loader.c:827 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6512,19 +6516,19 @@ msgstr "" "Sistemde yüklü herhangi bir özel aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek " "ister misiniz?" -#: ../loader2/loader.c:825 +#: ../loader2/loader.c:831 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: ../loader2/loader.c:826 +#: ../loader2/loader.c:832 msgid "Done" msgstr "Yapıldı" -#: ../loader2/loader.c:827 +#: ../loader2/loader.c:833 msgid "Add Device" msgstr "Aygıt Ekle" -#: ../loader2/loader.c:1176 +#: ../loader2/loader.c:1211 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6778,16 +6782,16 @@ msgstr "%s alınamadı: %s" msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Birinci kısım kurulum dosyası alınamıyor" -#: ../loader2/urlinstall.c:368 +#: ../loader2/urlinstall.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:377 +#: ../loader2/urlinstall.c:376 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:388 +#: ../loader2/urlinstall.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Bilinmeyen Kart" -- cgit