From 9cb64afe8f480c226d7e0b55fdd883284f943cdc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Fulbright Date: Mon, 26 Mar 2001 20:51:50 +0000 Subject: integrate more de, es, fr, and it translations --- po/ja.po | 432 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 223 insertions(+), 209 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 06bfb631e..3ca3214d7 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-22 15:24-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-26 15:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-02 16:39-05:00\n" "Last-Translator: Matt Wilson \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "すべて" -#: ../exception.py:13 ../text.py:855 +#: ../exception.py:13 ../text.py:857 msgid "Exception Occurred" msgstr "例外が発生しました" @@ -40,13 +40,16 @@ msgid "" "\n" "\n" "Press OK to continue, or Cancel to go back and select these partitions to be formatted (RECOMMENDED)." -msgstr "\n\n続けるには[OK]を押して下さい。しかし[キャンセル] を押して戻ってこれらのパーティションをフォーマットするように選択することをお勧めします" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"続けるには[OK]を押して下さい。しかし[キャンセル] を押して戻ってこれらのパーティションをフォーマットするように選択することをお勧めします" -#: ../fstab.py:76 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:174 ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../iw/upgrade_swap_gui.py:190 ../textw/upgrade_text.py:100 +#: ../fstab.py:76 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:174 ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../iw/upgrade_swap_gui.py:190 ../textw/upgrade_text.py:117 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:523 ../fstab.py:623 ../fstab.py:774 ../fstab.py:841 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:969 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165 ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:90 ../textw/upgrade_text.py:96 ../textw/upgrade_text.py:150 ../todo.py:1206 ../todo.py:1219 ../todo.py:1539 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 +#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:529 ../fstab.py:629 ../fstab.py:780 ../fstab.py:847 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:969 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165 ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:107 ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1238 ../todo.py:1251 ../todo.py:1571 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -54,49 +57,49 @@ msgstr " msgid "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably because you modified extended partitions. While this is not critical, you must reboot your machine before proceeding. Insert the Red Hat boot disk now and press \"Ok\" to reboot your system.\n" msgstr "カーネルが新規パーティション情報を読み込むことができません。おそらく拡張パーティションが修正されたためです。重大な問題ではありませんが、手順を進める前にマシンを再起動しなければなりません。Red Hat 起動ディスクを挿入し、\"OK\" を押してシステムを再起動して下さい。\n" -#: ../fstab.py:494 +#: ../fstab.py:500 msgid "Swap Space" msgstr "スワップ領域" -#: ../fstab.py:495 +#: ../fstab.py:501 msgid "Creating swap space..." msgstr "スワップ領域を生成中..." -#: ../fstab.py:513 ../fstab.py:783 ../fstab.py:1242 +#: ../fstab.py:519 ../fstab.py:789 ../fstab.py:1248 msgid "Formatting" msgstr "フォーマット中" -#: ../fstab.py:514 +#: ../fstab.py:520 msgid "Formatting swap space..." msgstr "スワップ領域をフォーマット中..." -#: ../fstab.py:523 +#: ../fstab.py:529 msgid "Error creating swap on device " msgstr "デバイス上にスワップ領域を作成中にエラーが発生しました " -#: ../fstab.py:624 +#: ../fstab.py:630 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "%s のマウント解除の際にエラーが発生しました: %s" -#: ../fstab.py:677 ../todo.py:740 +#: ../fstab.py:683 ../todo.py:740 msgid "Creating" msgstr "作成中" -#: ../fstab.py:677 +#: ../fstab.py:683 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID デバイスの作成中..." -#: ../fstab.py:718 +#: ../fstab.py:724 msgid "Loopback" msgstr "ループバック" -#: ../fstab.py:719 +#: ../fstab.py:725 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "デバイス/dev/%s上にループバックファイルシステムを作成中..." -#: ../fstab.py:775 +#: ../fstab.py:781 #, c-format msgid "" "An error occured trying to format %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" @@ -107,12 +110,12 @@ msgstr "" "\n" "[Enter]を押してシステムを再起動して下さい" -#: ../fstab.py:784 ../fstab.py:1243 +#: ../fstab.py:790 ../fstab.py:1249 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s ファイルシステムのフォーマット中..." -#: ../fstab.py:842 +#: ../fstab.py:848 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -131,39 +134,39 @@ msgstr "" msgid "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a bug report at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" msgstr "例外発生。バグの可能性が考えられます。この例外の全メッセージをコピーし、http://bugzilla.redhat.com/bugzilla にバグ報告して下さい" -#: ../gui.py:327 ../text.py:873 +#: ../gui.py:327 ../text.py:875 msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." msgstr "フロッピーディスクを挿入して下さい。ディスクの内容はすべて消去されます。注意してディスクを選択して下さい" -#: ../gui.py:419 ../gui.py:788 +#: ../gui.py:419 ../gui.py:789 msgid "Next" msgstr "次" -#: ../gui.py:420 ../gui.py:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116 ../loader/loader.c:1519 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:132 ../text.py:61 ../text.py:75 ../text.py:135 ../text.py:199 ../text.py:206 ../text.py:228 ../text.py:231 ../text.py:311 ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:414 ../text.py:417 ../text.py:443 ../text.py:447 ../text.py:456 ../text.py:529 ../text.py:531 ../text.py:541 ../text.py:543 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:225 ../textw/partitioning_text.py:264 ../textw/partitioning_text.py:347 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:153 ../textw/upgrade_text.py:171 ../textw/upgrade_text.py:174 ../textw/upgrade_text.py:188 ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/upgrade_text.py:204 ../textw/upgrade_text.py:207 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 +#: ../gui.py:420 ../gui.py:788 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116 ../loader/loader.c:1519 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:132 ../text.py:61 ../text.py:75 ../text.py:135 ../text.py:199 ../text.py:206 ../text.py:228 ../text.py:231 ../text.py:311 ../text.py:356 ../text.py:359 ../text.py:416 ../text.py:419 ../text.py:445 ../text.py:449 ../text.py:458 ../text.py:531 ../text.py:533 ../text.py:543 ../text.py:545 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:220 ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342 ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:68 ../textw/upgrade_text.py:155 ../textw/upgrade_text.py:173 ../textw/upgrade_text.py:176 ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/upgrade_text.py:191 ../textw/upgrade_text.py:206 ../textw/upgrade_text.py:209 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: ../gui.py:421 ../gui.py:540 ../gui.py:790 +#: ../gui.py:421 ../gui.py:540 ../gui.py:791 msgid "Release Notes" msgstr "リリースノート" -#: ../gui.py:422 ../gui.py:793 +#: ../gui.py:422 ../gui.py:794 msgid "Show Help" msgstr "ヘルプを表示" -#: ../gui.py:423 ../gui.py:792 +#: ../gui.py:423 ../gui.py:793 msgid "Hide Help" msgstr "ヘルプを隠す" -#: ../gui.py:424 ../gui.py:791 +#: ../gui.py:424 ../gui.py:792 msgid "Finish" msgstr "完了" -#: ../gui.py:427 ../gui.py:823 +#: ../gui.py:427 ../gui.py:824 msgid "Online Help" msgstr "オンラインヘルプ" -#: ../gui.py:428 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:69 ../text.py:968 +#: ../gui.py:428 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 ../text.py:69 ../text.py:970 msgid "Language Selection" msgstr "言語の選択" @@ -175,25 +178,25 @@ msgstr " msgid "Unable to load file!" msgstr "ファイルを読み込めません!" -#: ../gui.py:711 +#: ../gui.py:712 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux インストーラ" -#: ../gui.py:715 +#: ../gui.py:716 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux インストールシェル" -#: ../gui.py:726 +#: ../gui.py:727 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "%s 上の Red Hat Linux インストーラ" -#: ../gui.py:727 +#: ../gui.py:728 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "%s 上の Red Hat Linux インストールシェル" -#: ../gui.py:872 +#: ../gui.py:873 msgid "Install Window" msgstr "インストールウィンドウ" @@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "適 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM のマウントに失敗しました" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294 ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:969 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116 ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1519 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165 ../loader/loader.c:2228 ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:20 ../rescue.py:92 ../rescue.py:110 ../rescue.py:126 ../text.py:135 ../text.py:174 ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:354 ../text.py:372 ../text.py:414 ../text.py:443 ../text.py:529 ../text.py:541 ../text.py:570 ../text.py:591 ../text.py:761 ../text.py:815 ../text.py:841 ../text.py:867 ../text.py:875 ../text.py:890 ../text.py:1127 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:264 ../textw/partitioning_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:358 ../textw/partitioning_text.py:366 ../textw/partitioning_text.py:373 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:51 ../textw/upgrade_text.py:171 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:34 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294 ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:969 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116 ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1519 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165 ../loader/loader.c:2228 ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:687 ../loader/net.c:720 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:20 ../rescue.py:92 ../rescue.py:110 ../rescue.py:126 ../text.py:135 ../text.py:174 ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:356 ../text.py:374 ../text.py:416 ../text.py:445 ../text.py:531 ../text.py:543 ../text.py:572 ../text.py:593 ../text.py:763 ../text.py:817 ../text.py:843 ../text.py:869 ../text.py:877 ../text.py:892 ../text.py:1129 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342 ../textw/partitioning_text.py:353 ../textw/partitioning_text.py:361 ../textw/partitioning_text.py:368 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:67 ../textw/upgrade_text.py:173 ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -251,11 +254,11 @@ msgstr " msgid "System to Rescue" msgstr "レスキュー対象システム" -#: ../rescue.py:90 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../rescue.py:90 ../textw/upgrade_text.py:171 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "ルートパーティションを指定して下さい" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:92 ../rescue.py:96 ../textw/upgrade_text.py:124 +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:92 ../rescue.py:96 ../textw/upgrade_text.py:22 ../textw/upgrade_text.py:141 msgid "Exit" msgstr "終了" @@ -296,7 +299,7 @@ msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "システムを /mnt/sysimage ディレクトリの下にマウント" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:490 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051 ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../libfdisk/newtfsedit.c:1610 ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 ../text.py:199 ../text.py:456 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:426 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:124 ../textw/upgrade_text.py:188 +#: ../iw/package_gui.py:490 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051 ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../libfdisk/newtfsedit.c:1610 ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:421 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:22 ../textw/upgrade_text.py:141 ../textw/upgrade_text.py:190 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -317,7 +320,7 @@ msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "インストールする言語を選択して下さい" # ../comps/comps-master:446 -#: ../text.py:141 ../text.py:1030 +#: ../text.py:141 ../text.py:1032 msgid "Language Support" msgstr "言語サポート" @@ -337,7 +340,7 @@ msgstr "標 msgid "Choose the default language: " msgstr "標準の言語を選択して下さい: " -#: ../text.py:226 ../text.py:945 ../text.py:970 +#: ../text.py:226 ../text.py:947 ../text.py:972 msgid "Keyboard Selection" msgstr "キーボードの選択" @@ -349,7 +352,7 @@ msgstr " msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "既存システムのアップグレード" -#: ../text.py:309 ../text.py:973 +#: ../text.py:309 ../text.py:975 msgid "Installation Type" msgstr "インストールの種類" @@ -357,11 +360,11 @@ msgstr " msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "インストールの種類を選択して下さい" -#: ../text.py:345 ../text.py:364 +#: ../text.py:347 ../text.py:366 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:346 +#: ../text.py:348 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -375,7 +378,7 @@ msgstr "" "\n" "Official Red Hat Linux をお買い求めいただいた場合は弊社の Web サイトhttp://www.redhat.com/ で登録をお済ませ下さい" -#: ../text.py:365 +#: ../text.py:367 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -389,59 +392,59 @@ msgstr "" "\n" "設定内容を変更せずに終了する場合は下の[取り消し]ボタンを選択して下さい" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:372 ../text.py:375 ../text.py:761 ../text.py:762 ../text.py:875 ../text.py:877 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:763 ../text.py:764 ../text.py:877 ../text.py:879 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "取り消し" -#: ../text.py:412 +#: ../text.py:414 msgid "X probe results" msgstr "X 検出結果" -#: ../text.py:432 ../text.py:452 +#: ../text.py:434 ../text.py:454 msgid "Unlisted Card" msgstr "不明なビデオカード" -#: ../text.py:440 +#: ../text.py:442 msgid "Video Card Selection" msgstr "ビデオカードの選択" -#: ../text.py:441 +#: ../text.py:443 msgid "Which video card do you have?" msgstr "お使いのビデオカードを選択して下さい" -#: ../text.py:454 +#: ../text.py:456 msgid "X Server Selection" msgstr "X サーバの選択" -#: ../text.py:454 +#: ../text.py:456 msgid "Choose a server" msgstr "サーバを選択して下さい" -#: ../text.py:525 +#: ../text.py:527 msgid "Installation to begin" msgstr "インストール開始" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:526 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:528 msgid "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "完全なインストール記録はシステムの再起動後でも /tmp/install.log に保存されています。後で参照できるようにこのファイルを保管しておくことをお勧めします" -#: ../text.py:537 +#: ../text.py:539 msgid "Upgrade to begin" msgstr "アップデートの開始" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:538 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:540 msgid "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "完全なアップグレード記録はシステムの再起動後でも /tmp/upgrade.log に保存されています。後で参照できるようにこのファイルを保管しておくことをお勧めします" -#: ../text.py:557 +#: ../text.py:559 msgid " to reboot " msgstr " 再起動するには を押して下さい " -#: ../text.py:559 ../text.py:582 +#: ../text.py:561 ../text.py:584 msgid "Complete" msgstr "完了" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:560 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:562 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -455,11 +458,11 @@ msgstr "" "\n" "Red Hat Linux の設定と使用方法に関しては Red Hat Linux のマニュアルを参照して下さい" -#: ../text.py:578 +#: ../text.py:580 msgid " to exit " msgstr " 終了するには を押して下さい" -#: ../text.py:583 +#: ../text.py:585 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -473,229 +476,231 @@ msgstr "" "\n" "システムの追加設定については『Official Red Hat Linux ユーザーズガイド』のインストール後の作業についての章を参照して下さい" -#: ../text.py:650 +#: ../text.py:652 msgid "Package Installation" msgstr "パッケージのインストール" -#: ../text.py:652 +#: ../text.py:654 msgid "Name : " msgstr "名前: " -#: ../text.py:653 +#: ../text.py:655 msgid "Size : " msgstr "容量 : " -#: ../text.py:654 +#: ../text.py:656 msgid "Summary: " msgstr "説明: " -#: ../text.py:680 +#: ../text.py:682 msgid " Packages" msgstr " パッケージ" -#: ../text.py:681 +#: ../text.py:683 msgid " Bytes" msgstr " バイト" -#: ../text.py:682 +#: ../text.py:684 msgid " Time" msgstr " 時間" -#: ../text.py:684 +#: ../text.py:686 msgid "Total :" msgstr "合計 :" -#: ../text.py:691 +#: ../text.py:693 msgid "Completed: " msgstr "完了: " -#: ../text.py:701 +#: ../text.py:703 msgid "Remaining: " msgstr "残り: " -#: ../text.py:813 +#: ../text.py:815 msgid "Help not available" msgstr "ヘルプ情報はありません" -#: ../text.py:814 +#: ../text.py:816 msgid "No help is available for this install." msgstr "このインストールに関するヘルプはありません" -#: ../text.py:872 +#: ../text.py:874 msgid "Save Crash Dump" msgstr "クラッシュダンプの保存" -#: ../text.py:883 +#: ../text.py:885 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and will help Red Hat in fixing the problem.\n" "\n" -msgstr "インストールプログラムで内部エラー発生。できるだけ早くこのエラーを Red Hat までお知らせ下さい (Web サイト bugzilla.redhat.com をご利用下さい)。このエラーに関する情報をフロッピーディスクに保存していただければ Red Hat が問題を解決する上で参考になります。\n\n" +msgstr "" +"インストールプログラムで内部エラー発生。できるだけ早くこのエラーを Red Hat までお知らせ下さい (Web サイト bugzilla.redhat.com をご利用下さい)。このエラーに関する情報をフロッピーディスクに保存していただければ Red Hat が問題を解決する上で参考になります。\n" +"\n" -#: ../text.py:890 ../text.py:893 +#: ../text.py:892 ../text.py:895 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../text.py:890 ../text.py:891 +#: ../text.py:892 ../text.py:893 msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: ../text.py:901 +#: ../text.py:903 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:905 +#: ../text.py:907 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:908 +#: ../text.py:910 msgid " for help | between elements | selects | next screen" msgstr " ヘルプ| 項目間の移動| 選択| 次の画面" -#: ../text.py:910 +#: ../text.py:912 msgid " / between elements | selects | next screen" msgstr " / 項目間の移動| 選択 | 次の画面" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:943 ../text.py:972 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:945 ../text.py:974 msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" -#: ../text.py:947 ../text.py:1021 +#: ../text.py:949 ../text.py:1023 msgid "Hostname Setup" msgstr "ホスト名の設定" -#: ../text.py:949 ../text.py:1018 +#: ../text.py:951 ../text.py:1020 msgid "Network Setup" msgstr "ネットワークの設定" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:951 ../text.py:1023 ../textw/firewall_text.py:11 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:953 ../text.py:1025 ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "ファイアウォールの設定" -#: ../text.py:953 ../text.py:1032 +#: ../text.py:955 ../text.py:1034 msgid "Language Default" msgstr "標準言語" -#: ../text.py:955 ../text.py:1035 +#: ../text.py:957 ../text.py:1037 msgid "Time Zone Setup" msgstr "タイムゾーンの設定" -#: ../text.py:957 ../text.py:1037 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:959 ../text.py:1039 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "root パスワード" -#: ../text.py:959 ../text.py:1039 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:961 ../text.py:1041 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "ユーザアカウントの設定" -#: ../text.py:961 ../text.py:1041 +#: ../text.py:963 ../text.py:1043 msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: ../text.py:963 +#: ../text.py:965 msgid "Configuration Complete" msgstr "設定完了" -#: ../text.py:981 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 +#: ../text.py:983 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO の設定" -#: ../text.py:987 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217 +#: ../text.py:989 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO の設定" -#: ../text.py:994 +#: ../text.py:996 msgid "Automatic Partition" msgstr "自動パーティション設定" -#: ../iw/lilo_gui.py:225 ../iw/lilo_gui.py:388 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../text.py:996 ../text.py:1000 ../textw/upgrade_text.py:40 +#: ../iw/lilo_gui.py:225 ../iw/lilo_gui.py:388 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../text.py:998 ../text.py:1002 ../textw/upgrade_text.py:56 msgid "Partition" msgstr "パーティション" -#: ../text.py:998 +#: ../text.py:1000 msgid "Manually Partition" msgstr "手動パーティション設定" -#: ../text.py:1002 ../textw/partitioning_text.py:339 +#: ../text.py:1004 ../textw/partitioning_text.py:334 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "ルートファイルシステム容量" -#: ../text.py:1004 +#: ../text.py:1006 msgid "Swap" msgstr "スワップ" -#: ../text.py:1006 ../textw/partitioning_text.py:396 ../textw/partitioning_text.py:416 +#: ../text.py:1008 ../textw/partitioning_text.py:391 ../textw/partitioning_text.py:411 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "起動パーティション警告" -#: ../text.py:1008 +#: ../text.py:1010 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "ファイルシステムをフォーマット中" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1025 ../text.py:1027 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1027 ../text.py:1029 msgid "Mouse Configuration" msgstr "マウスの設定" -#: ../text.py:1043 +#: ../text.py:1045 msgid "Package Groups" msgstr "パッケージグループ" -#: ../text.py:1045 ../text.py:1074 +#: ../text.py:1047 ../text.py:1076 msgid "Individual Packages" msgstr "個別パッケージ" -#: ../text.py:1047 ../text.py:1075 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1049 ../text.py:1077 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "パッケージの依存関係" -#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1049 ../text.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1051 ../text.py:1059 msgid "X Configuration" msgstr "X の設定" -#: ../text.py:1051 +#: ../text.py:1053 msgid "Installation Begins" msgstr "インストールの開始" -#: ../text.py:1053 +#: ../text.py:1055 msgid "Install System" msgstr "システムのインストール" -#: ../text.py:1054 ../text.py:1056 ../text.py:1080 ../text.py:1082 +#: ../text.py:1056 ../text.py:1058 ../text.py:1082 ../text.py:1084 msgid "Boot Disk" msgstr "ブートディスク" -#: ../text.py:1059 +#: ../text.py:1061 msgid "Installation Complete" msgstr "インストール完了" -#: ../text.py:1064 +#: ../text.py:1066 msgid "Examine System" msgstr "システムのテスト" -#: ../text.py:1065 +#: ../text.py:1067 msgid "System Swap Space" msgstr "システムスワップ領域" -#: ../text.py:1072 +#: ../text.py:1074 msgid "Customize Upgrade" msgstr "アップグレードのカスタマイズ" -#: ../text.py:1077 +#: ../text.py:1079 msgid "Upgrade Begins" msgstr "アップグレードの開始" -#: ../text.py:1079 +#: ../text.py:1081 msgid "Upgrade System" msgstr "システムのアップグレード" -#: ../text.py:1083 +#: ../text.py:1085 msgid "Upgrade Complete" msgstr "アップグレード完了" -#: ../text.py:1124 +#: ../text.py:1126 msgid "Cancelled" msgstr "取り消されました" -#: ../text.py:1125 +#: ../text.py:1127 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "直前のステップに戻ることはできません。もう一度やり直して下さい" @@ -711,108 +716,114 @@ msgstr " msgid "Reading package information..." msgstr "パッケージ情報読み込み中..." -#: ../todo.py:1041 +#: ../todo.py:1057 msgid "Dependency Check" msgstr "依存関係チェック" -#: ../todo.py:1042 +#: ../todo.py:1058 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "インストール対象パッケージの依存関係をチェック中..." -#: ../todo.py:1071 ../todo.py:1115 ../todo.py:1121 ../todo.py:1138 ../todo.py:1269 +#: ../todo.py:1092 ../todo.py:1136 ../todo.py:1145 ../todo.py:1171 ../todo.py:1301 msgid "no suggestion" msgstr "推奨事項はありません" -#: ../todo.py:1155 ../upgrade.py:99 +#: ../todo.py:1188 ../upgrade.py:99 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "未検査ファイルシステム" -#: ../todo.py:1156 +#: ../todo.py:1189 msgid "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "Linux システムの /etc/fstab の中にリストされた一つまたは複数のファイルシステムをマウントすることができません。問題を解決してから再度アップグレードして下さい" -#: ../todo.py:1171 +#: ../todo.py:1204 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" "\n" -msgstr "次のファイルは絶対シンボリックリンクです。アップグレード中の絶対シンボリックリンクはサポートされていません。これらを相対シンボリックリンクに変更してからアップグレードを再開して下さい\n\n" +msgstr "" +"次のファイルは絶対シンボリックリンクです。アップグレード中の絶対シンボリックリンクはサポートされていません。これらを相対シンボリックリンクに変更してからアップグレードを再開して下さい\n" +"\n" -#: ../todo.py:1191 +#: ../todo.py:1223 msgid "Finding" msgstr "検索中" -#: ../todo.py:1192 +#: ../todo.py:1224 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "アップグレードパッケージを検索中..." -#: ../todo.py:1207 +#: ../todo.py:1239 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "RPM データベースの再構築に失敗しました。ディスク領域が不足している可能性があります" -#: ../todo.py:1220 +#: ../todo.py:1252 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "アップグレードするパッケージを検索中にエラーが起りました" -#: ../todo.py:1505 +#: ../todo.py:1537 msgid "Processing" msgstr "処理中" -#: ../todo.py:1506 +#: ../todo.py:1538 msgid "Preparing to install..." msgstr "インストール準備中..." -#: ../todo.py:1540 +#: ../todo.py:1572 #, c-format msgid "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, or bad media. Press to try again." msgstr "ファイル %s を開けません。原因はファイルの欠落、パッケージ、またはメディアの不良です。 を押してやり直して下さい" -#: ../todo.py:1795 +#: ../todo.py:1826 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s をアップグレード中\n" -#: ../todo.py:1797 +#: ../todo.py:1828 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s をインストール中\n" -#: ../todo.py:1842 +#: ../todo.py:1873 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following filesystems:\n" "\n" -msgstr "選択パッケージのインストールに必要なディスク容量が不足しているようです。次のファイルシステム上に空き領域が必要です:\n\n" +msgstr "" +"選択パッケージのインストールに必要なディスク容量が不足しているようです。次のファイルシステム上に空き領域が必要です:\n" +"\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1845 ../todo.py:1863 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1876 ../todo.py:1894 msgid "Mount Point" msgstr "マウントポイント" -#: ../todo.py:1845 +#: ../todo.py:1876 msgid "Space Needed" msgstr "領域不足" -#: ../todo.py:1860 +#: ../todo.py:1891 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" "\n" -msgstr "選択パッケージのインストールに必要なファイルノード数が不足しているようです。次のファイルシステム上により多くのファイルノードが必要です:\n\n" +msgstr "" +"選択パッケージのインストールに必要なファイルノード数が不足しているようです。次のファイルシステム上により多くのファイルノードが必要です:\n" +"\n" -#: ../todo.py:1863 +#: ../todo.py:1894 msgid "Nodes Needed" msgstr "ノード数不足" -#: ../todo.py:1869 +#: ../todo.py:1900 msgid "Disk Space" msgstr "ディスク容量" -#: ../todo.py:1904 +#: ../todo.py:1935 msgid "Post Install" msgstr "インストール後の設定" -#: ../todo.py:1905 +#: ../todo.py:1936 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "インストール後の設定を実行中..." -#: ../todo.py:2043 +#: ../todo.py:2075 msgid "" "An error occured while installing the bootloader.\n" "\n" @@ -828,7 +839,7 @@ msgstr "" "エラー報告:\n" "\n" -#: ../todo.py:2049 +#: ../todo.py:2081 msgid "Bootloader Errors" msgstr "ブートローダエラー" @@ -1132,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "ルートファイルシステムを含むデバイスを選択して下さい" -#: ../iw/examine_gui.py:81 ../textw/upgrade_text.py:187 +#: ../iw/examine_gui.py:81 ../textw/upgrade_text.py:189 msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/" msgstr "Red Hat Linux をアップグレード中 - パーティション /dev/" @@ -1368,7 +1379,7 @@ msgstr " msgid "IP Address" msgstr "IP アドレス" -#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:762 +#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:771 msgid "Netmask" msgstr "ネットマスク" @@ -1380,7 +1391,7 @@ msgstr " msgid "Broadcast" msgstr "ブロードキャスト" -#: ../iw/network_gui.py:248 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764 ../textw/network_text.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:248 ../loader/net.c:575 ../loader/net.c:773 ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" @@ -1400,11 +1411,11 @@ msgstr "2 msgid "Ternary DNS" msgstr "3 番目の DNS" -#: ../iw/package_gui.py:22 ../textw/upgrade_text.py:116 +#: ../iw/package_gui.py:22 ../textw/upgrade_text.py:14 ../textw/upgrade_text.py:133 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "アップグレードしますか?" -#: ../iw/package_gui.py:23 ../textw/upgrade_text.py:117 +#: ../iw/package_gui.py:23 ../textw/upgrade_text.py:15 ../textw/upgrade_text.py:134 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" @@ -1522,11 +1533,11 @@ msgstr " msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:220 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "Low Memory" msgstr "メモリ不足" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:221 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:216 msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that okay?" msgstr "メモリが不足しています。ただちにスワップ領域を有効にする必要があります。このため新しいパーティションテーブルをディスクに書き込みます。よろしいですか?" @@ -1544,7 +1555,7 @@ msgstr "" "\n" "先に進むには[OK]を押して下さい。前に戻ってブートパーティションの再設定を行うには[取り消し]を押して下さい" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:490 ../textw/partitioning_text.py:417 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:490 ../textw/partitioning_text.py:412 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting from above this limit. \n" "\n" @@ -1554,7 +1565,7 @@ msgstr "" "\n" "後で尋ねられたときに起動フロッピーを作成することを強く推奨します。これは最近のマザーボードの新機能であり必ずしも信頼できないためです。起動ディスクを作成することでインストール後にシステムを起動できることが保証されます。" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:335 #, c-format msgid "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing DOS or Windows filesystem. How large, in megabytes, should would you like the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must total less then %d megabytes in size." msgstr "既存の DOS または Windows ファイルシステム上のファイルにルートファイルシステムを挿入するように選択されました。ルートファイルシステムおよびスワップ領域の容量をメガバイト単位で指定して下さい。合計 %d メガバイト未満になるようにして下さい" @@ -1614,7 +1625,9 @@ msgstr " msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for Red Hat Linux." -msgstr "\nRed Hat Linuxをインストールするシステムのパーティションを設定するためのツールを選択して下さい" +msgstr "" +"\n" +"Red Hat Linuxをインストールするシステムのパーティションを設定するためのツールを選択して下さい" #: ../iw/rootpartition_gui.py:411 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" @@ -1632,7 +1645,7 @@ msgstr "fdisk msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "ブートパーティションの配置について警告" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:397 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:392 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the system unable to reboot into Linux.\n" "\n" @@ -1646,11 +1659,11 @@ msgstr "" "\n" "先に進みますか?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:508 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:845 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:225 ../textw/partitioning_text.py:408 ../textw/upgrade_text.py:204 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:508 ../iw/welcome_gui.py:89 ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:854 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:220 ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:206 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:92 ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:408 ../textw/upgrade_text.py:204 ../textw/upgrade_text.py:210 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:92 ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:854 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:206 ../textw/upgrade_text.py:212 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -1702,7 +1715,7 @@ msgstr "UTC msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "スワップパーティションを更新" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 ../textw/upgrade_text.py:22 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 ../textw/upgrade_text.py:38 #, c-format msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." msgstr "2.4 系カーネルでは古いカーネルよりも著しく多くのスワップ領域、システムの RAM の二倍のスワップ領域が必要です。現在 %dMBのスワップ領域を確保していますが今さらに領域を追加することも可能です。" @@ -1724,7 +1737,7 @@ msgstr " msgid "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a size for the swap file:" msgstr "最低でも %d MBのスワップファイルを持つことを推奨します。スワップファイルの容量を入力して下さい:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:157 ../textw/upgrade_text.py:58 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:157 ../textw/upgrade_text.py:74 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "スワップファイル容量 (MB):" @@ -1736,11 +1749,11 @@ msgstr " msgid "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish to continue?" msgstr "スワップファイルをつくることを強く推奨します。失敗するとインストーラが異常終了することになります。続けますか?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:101 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:118 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "スワップファイルは 1 〜 2000 MB の容量でなければなりません" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 ../textw/upgrade_text.py:97 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 ../textw/upgrade_text.py:114 msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "そのスワップパーティションのための十分なディスク領域が残っていません" @@ -1898,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Bootdisk" msgstr "ブートディスク" -#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/upgrade_text.py:51 +#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/silo_text.py:25 ../textw/upgrade_text.py:67 msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -2122,40 +2135,40 @@ msgstr "続 msgid "Manually partition" msgstr "手動のパーティション設定" -#: ../textw/partitioning_text.py:241 +#: ../textw/partitioning_text.py:236 msgid "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to format /home or /usr/local if they have already been configured during a previous install." msgstr "フォーマットするパーティションを選択して下さい。/、/usr、および /var を含むすべてのシステムパーティションをフォーマットすることを強くお勧めします。既に以前のインストール時に設定されている場合は /home または /usr/local をフォーマットする必要はありません" -#: ../textw/partitioning_text.py:261 +#: ../textw/partitioning_text.py:256 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "フォーマット中に不良ブロックをチェック" -#: ../textw/partitioning_text.py:266 +#: ../textw/partitioning_text.py:261 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "フォーマットするパーティションの選択" -#: ../textw/partitioning_text.py:345 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Root filesystem size" msgstr "ルートファイルシステムの容量" -#: ../textw/partitioning_text.py:346 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 msgid "Swap space" msgstr "スワップ領域" -#: ../textw/partitioning_text.py:356 ../textw/partitioning_text.py:362 ../textw/partitioning_text.py:369 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 ../textw/partitioning_text.py:357 ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "Bad Size" msgstr "容量が不適当です" -#: ../textw/partitioning_text.py:357 +#: ../textw/partitioning_text.py:352 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "容量は数字で入力して下さい" -#: ../textw/partitioning_text.py:363 +#: ../textw/partitioning_text.py:358 #, c-format msgid "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, which is %d megabytes." msgstr "合計容量がディスクの空き領域より小さくなければいけません。空き領域は %d メガバイトです" -#: ../textw/partitioning_text.py:370 +#: ../textw/partitioning_text.py:365 msgid "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater then 2000 megabytes." msgstr "/ファイルシステムおよびスワップ領域の容量は 2000 MByteを超えてはいけません" @@ -2179,43 +2192,43 @@ msgstr " msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "ハードウェアクロックを GMT に合わせて設定しますか?" -#: ../textw/upgrade_text.py:40 +#: ../textw/upgrade_text.py:19 ../textw/upgrade_text.py:138 +msgid "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue with the upgrade." +msgstr "アップグレードを中止したいなら[終了]を選択し、そうでなければ [OK] を押してアップグレードを続行して下さい" + +#: ../textw/upgrade_text.py:56 msgid "Free Space" msgstr "自由領域" -#: ../textw/upgrade_text.py:55 +#: ../textw/upgrade_text.py:71 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "推奨容量 (MB):" -#: ../textw/upgrade_text.py:66 +#: ../textw/upgrade_text.py:82 msgid "Add Swap" msgstr "スワップ追加" -#: ../textw/upgrade_text.py:91 +#: ../textw/upgrade_text.py:108 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "入力値が不適切です" -#: ../textw/upgrade_text.py:121 -msgid "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue with the upgrade." -msgstr "アップグレードを中止したいなら[終了]を選択し、そうでなければ [OK] を押してアップグレードを続行して下さい" - -#: ../textw/upgrade_text.py:151 +#: ../textw/upgrade_text.py:153 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Linux パーティションがありません。このシステムをアップグレードすることはできません!" -#: ../textw/upgrade_text.py:168 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 msgid "System to Upgrade" msgstr "アップグレード対象システム" -#: ../textw/upgrade_text.py:186 +#: ../textw/upgrade_text.py:188 msgid "Upgrade Partition" msgstr "アップグレードパーティション" -#: ../textw/upgrade_text.py:196 +#: ../textw/upgrade_text.py:198 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "アップグレード対象パッケージのカスタマイズ" -#: ../textw/upgrade_text.py:197 +#: ../textw/upgrade_text.py:199 msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "インストール済のパッケージ、および依存関係を解決するために必要なその他のパッケージがインストール用に選択されています。アップグレード対象のパッケージをカスタマイズしますか?" @@ -2503,7 +2516,7 @@ msgstr "BSD msgid "System error %d" msgstr "システムエラー %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1514 ../libfdisk/fsedit.c:1516 ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1570 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1514 ../libfdisk/fsedit.c:1516 ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1573 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk エラー" @@ -2512,7 +2525,8 @@ msgid "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the msgstr "これはインストーラのカーネルが検出したドライブジオメトリとドライブがパーティション設定されたときのものと異なるためです。おそらくインストーラ起動時のカーネルにコマンドラインオプションを与えることで修正することができます。" #: ../libfdisk/fsedit.c:1564 -msgid "This occurs because there is a logical partition on the drive which has a partition type of zero (0). This is not supported by the anaconda installer. This logical partition was most likely created by the partitioning program of another OS, so you may be able to correct the problem using that utility." +#, fuzzy +msgid "This error has occurred because there is a logical partition on the drive which has a partition type of zero (0). A partition type of zero means that the drive's partitioning is not completely defined, and may have been caused by another operating system's partitioning program. This condition is not supported by the anaconda installer. You may be able to set the partition type correctly using your other operating system's partitioning program." msgstr "これはパーティションタイプ 0 のドライブ上に論理パーティションがあるためです。anaconda インストーラはこれをサポートしていません。この論理パーティションはたいていの場合他の OS のプログラムによってつくられたものですので、この問題はそのユーティリティを使って修正できるでしょう。" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 @@ -3341,7 +3355,7 @@ msgstr "" msgid "Nameserver IP" msgstr "ネームサーバの IP" -#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:760 +#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:769 msgid "Nameserver" msgstr "ネームサーバ" @@ -3377,66 +3391,66 @@ msgstr " msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "有効な IP アドレスとネットマスクの両方を入力して下さい。" -#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:694 +#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:703 msgid "Dynamic IP" msgstr "動的 IP" -#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:695 +#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:704 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP 情報に関する要求を送信中..." -#: ../loader/net.c:567 +#: ../loader/net.c:576 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "ホスト名とドメインを決定中..." -#: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 +#: ../loader/net.c:687 ../loader/net.c:720 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:679 +#: ../loader/net.c:688 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Kickstart ネットワークコマンド %s に対する引数が不正です: %s" -#: ../loader/net.c:712 +#: ../loader/net.c:721 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "ネットワークコマンドで不正な bootproto %s が指定されました" -#: ../loader/net.c:754 +#: ../loader/net.c:763 msgid "Boot protocol to use" msgstr "使用するブートプロトコル" -#: ../loader/net.c:756 +#: ../loader/net.c:765 msgid "Network gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: ../loader/net.c:758 +#: ../loader/net.c:767 msgid "IP address" msgstr "IP アドレス" -#: ../loader/net.c:767 +#: ../loader/net.c:776 msgid "Domain name" msgstr "ドメイン名" -#: ../loader/net.c:770 +#: ../loader/net.c:779 msgid "Network device" msgstr "ネットワークデバイス" -#: ../loader/net.c:842 +#: ../loader/net.c:851 msgid " / between elements | selects | next screen" msgstr " / 項目間の移動| 選択 | 次の画面" -#: ../loader/net.c:843 +#: ../loader/net.c:852 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:845 +#: ../loader/net.c:854 msgid "Network configuration" msgstr "ネットワークの設定" -#: ../loader/net.c:846 +#: ../loader/net.c:855 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "ネットワークの設定を行いますか?" @@ -4194,13 +4208,13 @@ msgstr " #. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "New South Wales - Broken Hill" -msgstr "ニューサウスウェールズ - ブロークンヒル" +msgid "New South Wales - most locations" +msgstr "ニューサウスウェールズ - most locations" #. generated from zone.tab #, fuzzy -msgid "New South Wales - most locations" -msgstr "ニューサウスウェールズ - most locations" +msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgstr "ニューサウスウェールズ - ブロークンヒル" #. generated from zone.tab msgid "northeast Mali" @@ -4324,10 +4338,6 @@ msgstr "" msgid "Tocantins" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Transdniestria" -msgstr "" - #. generated from zone.tab msgid "Truk (Chuuk)" msgstr "" @@ -4336,6 +4346,10 @@ msgstr "" msgid "Victoria" msgstr "ヴィクトリア" +#. generated from zone.tab +msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" +msgstr "" + #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Wake Island" -- cgit