From a116ab9919d8d69e127003012951c426ea73bba7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jeremy Katz Date: Wed, 27 Aug 2008 21:28:14 -0400 Subject: Update the pot file and refresh the pos --- po/ilo.po | 3461 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 1932 insertions(+), 1529 deletions(-) (limited to 'po/ilo.po') diff --git a/po/ilo.po b/po/ilo.po index 25cbff8d7..dbd90c758 100644 --- a/po/ilo.po +++ b/po/ilo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Iloko v1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-28 10:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-27 21:19-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 14:02+0800\n" "Last-Translator: rva \n" "Language-Team: Joseph Maza \n" @@ -13,17 +13,18 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: PHILIPPINES\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../anaconda:289 +#: ../anaconda:288 ../anaconda:334 #, fuzzy, c-format msgid "Error processing %%ksappend lines: %s" msgstr "Rimsua ti biddut iti pannakabasa ti kickstart nga intar a %s: %s" -#: ../anaconda:292 +#: ../anaconda:291 ../anaconda:337 #, c-format msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s" msgstr "" -#: ../anaconda:306 ../cmdline.py:78 ../gui.py:1187 ../text.py:509 +#: ../anaconda:305 ../anaconda:349 ../cmdline.py:85 ../gui.py:1279 +#: ../text.py:561 #, c-format, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" @@ -34,55 +35,52 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../anaconda:423 +#: ../anaconda:471 msgid "Press for a shell" msgstr "Talmeganyo ti tapno maipakita ti shell" -#: ../anaconda:438 ../gui.py:234 ../rescue.py:271 ../rescue.py:339 -#: ../rescue.py:366 ../rescue.py:376 ../rescue.py:452 ../rescue.py:458 -#: ../text.py:537 ../text.py:699 ../textw/constants_text.py:42 -#: ../textw/network_text.py:44 ../textw/network_text.py:54 -#: ../textw/network_text.py:76 ../textw/network_text.py:82 -#: ../textw/network_text.py:230 ../textw/network_text.py:815 -#: ../textw/network_text.py:823 ../loader/cdinstall.c:145 -#: ../loader/cdinstall.c:146 ../loader/cdinstall.c:200 -#: ../loader/cdinstall.c:203 ../loader/cdinstall.c:342 -#: ../loader/cdinstall.c:347 ../loader/cdinstall.c:351 -#: ../loader/cdinstall.c:421 ../loader/dirbrowser.c:145 -#: ../loader/driverdisk.c:98 ../loader/driverdisk.c:235 -#: ../loader/driverdisk.c:266 ../loader/driverdisk.c:299 -#: ../loader/driverdisk.c:337 ../loader/driverdisk.c:351 -#: ../loader/driverdisk.c:365 ../loader/driverdisk.c:375 -#: ../loader/driverdisk.c:535 ../loader/driverdisk.c:572 -#: ../loader/driverselect.c:75 ../loader/driverselect.c:199 -#: ../loader/hdinstall.c:141 ../loader/hdinstall.c:252 -#: ../loader/hdinstall.c:388 ../loader/hdinstall.c:438 -#: ../loader/hdinstall.c:470 ../loader/hdinstall.c:540 -#: ../loader/hdinstall.c:583 ../loader/hdinstall.c:596 ../loader/kbd.c:138 +#: ../anaconda:486 ../gui.py:236 ../rescue.py:265 ../rescue.py:346 +#: ../rescue.py:376 ../rescue.py:389 ../rescue.py:468 ../rescue.py:477 +#: ../text.py:589 ../text.py:746 ../textw/constants_text.py:44 +#: ../textw/network_text.py:46 ../textw/network_text.py:56 +#: ../textw/network_text.py:78 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:232 ../textw/network_text.py:819 +#: ../textw/network_text.py:827 ../loader/cdinstall.c:219 +#: ../loader/cdinstall.c:223 ../loader/cdinstall.c:239 +#: ../loader/cdinstall.c:242 ../loader/cdinstall.c:431 +#: ../loader/cdinstall.c:438 ../loader/cdinstall.c:503 +#: ../loader/dirbrowser.c:145 ../loader/driverdisk.c:100 +#: ../loader/driverdisk.c:245 ../loader/driverdisk.c:276 +#: ../loader/driverdisk.c:307 ../loader/driverdisk.c:342 +#: ../loader/driverdisk.c:361 ../loader/driverdisk.c:373 +#: ../loader/driverdisk.c:381 ../loader/driverdisk.c:541 +#: ../loader/driverdisk.c:578 ../loader/driverselect.c:81 +#: ../loader/driverselect.c:205 ../loader/hdinstall.c:143 +#: ../loader/hdinstall.c:289 ../loader/hdinstall.c:352 +#: ../loader/hdinstall.c:384 ../loader/hdinstall.c:454 +#: ../loader/hdinstall.c:497 ../loader/hdinstall.c:510 ../loader/kbd.c:138 #: ../loader/kickstart.c:132 ../loader/kickstart.c:142 #: ../loader/kickstart.c:185 ../loader/kickstart.c:284 -#: ../loader/kickstart.c:372 ../loader/kickstart.c:529 ../loader/lang.c:115 -#: ../loader/lang.c:376 ../loader/loader.c:344 ../loader/loader.c:379 -#: ../loader/loader.c:414 ../loader/loader.c:431 ../loader/loader.c:445 -#: ../loader/loader.c:480 ../loader/loader.c:997 ../loader/loader.c:1159 +#: ../loader/kickstart.c:375 ../loader/kickstart.c:532 ../loader/lang.c:115 +#: ../loader/lang.c:378 ../loader/loader.c:399 ../loader/loader.c:434 +#: ../loader/loader.c:472 ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:509 +#: ../loader/loader.c:546 ../loader/loader.c:1178 ../loader/loader.c:1361 #: ../loader/mediacheck.c:62 ../loader/mediacheck.c:101 #: ../loader/mediacheck.c:108 ../loader/mediacheck.c:117 -#: ../loader/method.c:120 ../loader/method.c:346 ../loader/method.c:420 -#: ../loader/modules.c:336 ../loader/modules.c:348 ../loader/net.c:277 -#: ../loader/net.c:320 ../loader/net.c:750 ../loader/net.c:1094 -#: ../loader/net.c:1647 ../loader/net.c:1670 ../loader/net.c:1863 -#: ../loader/nfsinstall.c:68 ../loader/nfsinstall.c:153 -#: ../loader/nfsinstall.c:283 ../loader/nfsinstall.c:301 -#: ../loader/nfsinstall.c:342 ../loader/telnetd.c:93 -#: ../loader/urlinstall.c:78 ../loader/urlinstall.c:101 -#: ../loader/urlinstall.c:185 ../loader/urlinstall.c:196 -#: ../loader/urlinstall.c:437 ../loader/urlinstall.c:446 -#: ../loader/urlinstall.c:455 ../loader/urls.c:280 ../loader/urls.c:315 -#: ../loader/urls.c:321 ../loader/urls.c:333 ../loader/urls.c:405 +#: ../loader/method.c:280 ../loader/method.c:354 ../loader/modules.c:335 +#: ../loader/modules.c:347 ../loader/net.c:514 ../loader/net.c:869 +#: ../loader/net.c:1330 ../loader/net.c:1353 ../loader/net.c:1542 +#: ../loader/net.c:1564 ../loader/net.c:1576 ../loader/nfsinstall.c:86 +#: ../loader/nfsinstall.c:189 ../loader/nfsinstall.c:250 +#: ../loader/nfsinstall.c:269 ../loader/nfsinstall.c:337 +#: ../loader/telnetd.c:92 ../loader/urlinstall.c:83 ../loader/urlinstall.c:107 +#: ../loader/urlinstall.c:175 ../loader/urlinstall.c:421 +#: ../loader/urlinstall.c:430 ../loader/urlinstall.c:439 ../loader/urls.c:292 +#: ../loader/urls.c:328 ../loader/urls.c:334 ../loader/urls.c:346 msgid "OK" msgstr "Mayat" -#: ../anaconda:445 +#: ../anaconda:493 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -90,34 +88,37 @@ msgstr "" "Kurang ti RAM tapno maaramat ti grapikal a panangikapet. Marugrugian ti text " "a wagas. " -#: ../anaconda:460 -msgid "No video hardware found, assuming headless" -msgstr "Awan ti naduktalan a video a hardware, maipato a kas awanan ulo" - -#: ../anaconda:467 ../anaconda:958 -msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." -msgstr "Saan a marugian ti banag ti kasasaad maipaay ti X a hardware." - -#: ../anaconda:517 +#: ../anaconda:544 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Marugrugian ti grapikal a panangikapet..." -#: ../anaconda:838 +#: ../anaconda:821 +#, fuzzy +msgid "Would you like to use VNC?" +msgstr "Anit ti kayatyo nga aramiden?" + +#: ../anaconda:822 +msgid "" +"The VNC mode installation offers more functionality than the text mode, " +"would you like to use it instead?" +msgstr "" + +#: ../anaconda:847 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Pilpiliten ti klases ti panangikapet ti wagas a texto." -#: ../anaconda:878 +#: ../anaconda:866 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" "Saan a maaramat ti grapikal a panangikapet... Marugrugian ti wagas a texto." -#: ../anaconda:886 +#: ../anaconda:874 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" "Saan a naituding ti agbaliwbaliw a pateg a DISPLAY. Marugrugian iti wagas a " "texto!" -#: ../autopart.py:888 +#: ../autopart.py:892 #, python-format msgid "" "Error resizing partition %s.\n" @@ -125,12 +126,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:891 +#: ../autopart.py:895 #, python-format msgid "Start of partition %s was moved when resizing" msgstr "" -#: ../autopart.py:983 +#: ../autopart.py:987 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions.\n" msgstr "" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:988 +#: ../autopart.py:992 #, fuzzy msgid "Could not allocate partitions as primary partitions.\n" msgstr "" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:993 +#: ../autopart.py:997 #, fuzzy msgid "Could not allocate cylinder-based partitions.\n" msgstr "" @@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1058 +#: ../autopart.py:1062 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "" "Pagbennegyo ti etiketa a maipatagikua iti BSD nga etiketa wenno isukatyo " "daytoy nga etiketa ti disk iti BSD." -#: ../autopart.py:1060 +#: ../autopart.py:1064 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " @@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "" "rubbuat. Talgedanyo a saan a nakurkurang ngem 5 a MB ti nawaya nga espasio " "iti rugi ti disk nga aglallaon iti '/boot'." -#: ../autopart.py:1062 +#: ../autopart.py:1066 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "" "Ti pagrubbuat a benneg a %s ket saan a kita ti VFAT. Ti EFI ket saanna " "makapagrubbuat manipud daytoy a benneg." -#: ../autopart.py:1064 +#: ../autopart.py:1068 #, fuzzy msgid "" "The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. " @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "" "Ti pagrubbuat a benneg ket saan a naidisso a gumaw-at a nasapa iti disk. Ti " "OpenFirmware ket saan a makapagrubbuat kadaytoy nga instalasion." -#: ../autopart.py:1066 +#: ../autopart.py:1070 #, fuzzy, python-format msgid "" "Boot partition %s is not a Linux filesystem, such as ext3. The system won't " @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" "Ti pagrubbuat a benneg a %s ket saan a kita ti VFAT. Ti EFI ket saanna " "makapagrubbuat manipud daytoy a benneg." -#: ../autopart.py:1069 +#: ../autopart.py:1073 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "" "Ti pagrubbuat a benneg a %s ket nalabit a saan a maibanag dagiti pangigawid " "ti panagrubbuat a maaramat ti arkitektura." -#: ../autopart.py:1094 +#: ../autopart.py:1098 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -222,11 +223,11 @@ msgstr "" "Ti pannakanayonan daytoy a benneg ket makapagpakurang iti espasio ti disk " "maipapan ti naidisso a lohikal a volume iti %s." -#: ../autopart.py:1286 +#: ../autopart.py:1295 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Ti Dinawat a Benneg ket Saan a Panagadda" -#: ../autopart.py:1287 +#: ../autopart.py:1296 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -237,11 +238,11 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../autopart.py:1312 +#: ../autopart.py:1321 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "Ti dinawat nga aparato ti RAID ket saan a panagadda" -#: ../autopart.py:1313 +#: ../autopart.py:1322 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -252,11 +253,11 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../autopart.py:1342 +#: ../autopart.py:1351 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "Ti dinawat a grupo ti tomo ket saan a panagadda" -#: ../autopart.py:1343 +#: ../autopart.py:1352 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -267,11 +268,11 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../autopart.py:1380 +#: ../autopart.py:1389 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "Ti dinawat a lohikal a tomo ket saan a panagadda" -#: ../autopart.py:1381 +#: ../autopart.py:1390 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -282,11 +283,11 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../autopart.py:1516 ../autopart.py:1563 +#: ../autopart.py:1525 ../autopart.py:1572 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Biddut ti Otomatiko a Panagbenneg" -#: ../autopart.py:1517 +#: ../autopart.py:1526 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../autopart.py:1527 +#: ../autopart.py:1536 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Pagtimaan bayat ti Otomatiko a Panagbenneg" -#: ../autopart.py:1528 +#: ../autopart.py:1537 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1542 ../autopart.py:1559 +#: ../autopart.py:1551 ../autopart.py:1568 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -327,12 +328,12 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../autopart.py:1543 ../iw/partition_gui.py:1023 -#: ../textw/partition_text.py:246 +#: ../autopart.py:1552 ../iw/partition_gui.py:1027 +#: ../textw/partition_text.py:247 msgid "Error Partitioning" msgstr "Biddut iti Panagbebenneg" -#: ../autopart.py:1544 +#: ../autopart.py:1553 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1561 +#: ../autopart.py:1570 msgid "" "\n" "\n" @@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno makapilikayo iti dadduma a pagbenneg nga opsion." -#: ../autopart.py:1564 +#: ../autopart.py:1573 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -370,15 +371,15 @@ msgstr "" "Makarussua dagitoy no kurang ti espasio kadagiti harddrive maipapan ti " "panaginstala.%s" -#: ../autopart.py:1575 +#: ../autopart.py:1584 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Saan a Mapulangan a Biddut" -#: ../autopart.py:1576 +#: ../autopart.py:1585 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Marugian manen ti sistema ita." -#: ../autopart.py:1700 +#: ../autopart.py:1709 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "" "ti sistema ti intar, dagiti pagisagpatan, dagiti kadakkel ti benneg, ken " "dadduma pay. " -#: ../autopart.py:1711 +#: ../autopart.py:1720 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -403,36 +404,92 @@ msgstr "" "Sakbay maisagana ti programa ti panaginstala ti otomatiko a panagbenneg, " "naskenyo ti agpili iti panangaramat ti espasio ti harddrive." -#: ../autopart.py:1716 +#: ../autopart.py:1725 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Ikkaten amin a benneg kadaytoy a sistema" -#: ../autopart.py:1717 +#: ../autopart.py:1726 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Ikkaten amin a benneg ti kita a Linux kadagitoy a sistema" -#: ../autopart.py:1718 +#: ../autopart.py:1727 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Aluadan amin a benneg, santo aramaten ti nawaya nga espasio" -#: ../backend.py:126 +#: ../backend.py:129 #, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "Pinapasayaat ti %s\n" -#: ../backend.py:128 +#: ../backend.py:131 #, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Main-instala ti %s\n" -#: ../bootloader.py:44 ../bootloader.py:236 ../image.py:87 -#: ../partedUtils.py:365 ../partedUtils.py:395 ../partedUtils.py:1106 -#: ../partedUtils.py:1259 ../upgrade.py:432 ../yuminstall.py:1463 -#: ../yuminstall.py:1490 ../iw/autopart_type.py:180 ../iw/blpasswidget.py:149 -#: ../iw/task_gui.py:53 ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:207 -#: ../textw/bootloader_text.py:127 ../textw/bootloader_text.py:452 -#: ../textw/partition_text.py:250 ../textw/upgrade_text.py:186 +#: ../backend.py:150 +msgid "Copying File" +msgstr "Kopkopiean ti intar" + +#: ../backend.py:151 +msgid "Transferring install image to hard drive..." +msgstr "Iyakyakar ti paginstala nga imahen iti harddrive..." + +#: ../backend.py:161 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. This " +"is probably due to bad media." +msgstr "" +"Rimsua ti biddut iti panagyayakar ti paginstala nga imahen iti harddisk. " +"Kurangensa ti espasio ti harddisk." + +#: ../backend.py:165 +msgid "" +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " +"probably out of disk space." +msgstr "" +"Rimsua ti biddut iti panagyayakar ti paginstala nga imahen iti harddisk. " +"Kurangensa ti espasio ti harddisk." + +#: ../backend.py:169 ../fsset.py:670 ../fsset.py:1683 ../fsset.py:1714 +#: ../fsset.py:1790 ../fsset.py:1858 ../fsset.py:1908 ../fsset.py:1997 +#: ../fsset.py:2010 ../image.py:291 ../livecd.py:196 ../livecd.py:379 +#: ../partIntfHelpers.py:413 ../text.py:480 ../text.py:484 +#: ../yuminstall.py:384 ../yuminstall.py:659 ../yuminstall.py:771 +#: ../yuminstall.py:1052 ../yuminstall.py:1093 ../yuminstall.py:1299 +#: ../yuminstall.py:1322 ../iw/autopart_type.py:96 ../iw/autopart_type.py:171 +#: ../iw/autopart_type.py:315 ../iw/netconfig_dialog.py:279 +#: ../iw/osbootwidget.py:215 ../iw/osbootwidget.py:224 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:701 ../iw/raid_dialog_gui.py:740 +#: ../iw/task_gui.py:45 ../iw/task_gui.py:266 ../iw/task_gui.py:376 +#: ../iw/task_gui.py:417 ../textw/grpselect_text.py:100 +#: ../textw/partition_text.py:1652 ../textw/partition_text.py:1658 +#: ../textw/partition_text.py:1680 ../textw/upgrade_text.py:174 +#: ../textw/upgrade_text.py:181 ../loader/cdinstall.c:219 +#: ../loader/cdinstall.c:503 ../loader/driverdisk.c:100 +#: ../loader/driverdisk.c:307 ../loader/driverdisk.c:342 +#: ../loader/driverdisk.c:373 ../loader/driverdisk.c:381 +#: ../loader/driverdisk.c:445 ../loader/hdinstall.c:143 +#: ../loader/hdinstall.c:352 ../loader/hdinstall.c:454 +#: ../loader/hdinstall.c:497 ../loader/hdinstall.c:510 +#: ../loader/kickstart.c:284 ../loader/lang.c:115 ../loader/loader.c:399 +#: ../loader/loader.c:509 ../loader/loader.c:1178 ../loader/mediacheck.c:62 +#: ../loader/mediacheck.c:101 ../loader/mediacheck.c:108 +#: ../loader/method.c:280 ../loader/method.c:354 ../loader/nfsinstall.c:189 +#: ../loader/nfsinstall.c:250 ../loader/nfsinstall.c:269 +#: ../loader/telnetd.c:92 ../loader/urlinstall.c:83 ../loader/urlinstall.c:107 +#: ../loader/urlinstall.c:175 ../loader/urls.c:328 ../loader/urls.c:334 +msgid "Error" +msgstr "Biddut" + +#: ../bootloader.py:44 ../bootloader.py:230 ../image.py:82 +#: ../partedUtils.py:367 ../partedUtils.py:397 ../partedUtils.py:1284 +#: ../upgrade.py:418 ../yuminstall.py:1504 ../yuminstall.py:1531 +#: ../iw/autopart_type.py:181 ../iw/blpasswidget.py:151 ../iw/task_gui.py:55 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:194 ../iw/upgrade_swap_gui.py:202 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/bootloader_text.py:127 +#: ../textw/bootloader_text.py:452 ../textw/partition_text.py:251 +#: ../textw/upgrade_text.py:186 msgid "Warning" msgstr "Patigmaan" @@ -448,33 +505,34 @@ msgstr "" "makapagsubli iti pantalia ti panagbaliwan ti disk. Kayatyo ti agpatuloy iti " "panaginstala?" -#: ../bootloader.py:49 ../exception.py:348 ../exception.py:363 -#: ../exception.py:381 ../fsset.py:1715 ../fsset.py:1972 ../fsset.py:2711 -#: ../fsset.py:2718 ../gui.py:1192 ../gui.py:1326 ../gui.py:1403 -#: ../image.py:96 ../livecd.py:361 ../packages.py:152 ../upgrade.py:113 -#: ../upgrade.py:133 ../yuminstall.py:718 ../yuminstall.py:793 -#: ../yuminstall.py:799 ../yuminstall.py:970 ../yuminstall.py:1018 -#: ../yuminstall.py:1251 ../yuminstall.py:1288 +#: ../bootloader.py:49 ../exception.py:439 ../exception.py:456 +#: ../exception.py:479 ../exception.py:494 ../exception.py:519 +#: ../fsset.py:1713 ../fsset.py:1977 ../fsset.py:2728 ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1418 ../gui.py:1495 ../image.py:91 ../livecd.py:203 +#: ../livecd.py:386 ../packages.py:117 ../upgrade.py:99 ../upgrade.py:119 +#: ../yuminstall.py:775 ../yuminstall.py:858 ../yuminstall.py:864 +#: ../yuminstall.py:1041 ../yuminstall.py:1089 ../yuminstall.py:1294 +#: ../yuminstall.py:1329 #, fuzzy msgid "_Exit installer" msgstr "Paginstala ti %s" -#: ../bootloader.py:49 ../fsset.py:1973 ../image.py:97 ../image.py:250 -#: ../kickstart.py:985 ../kickstart.py:1023 ../partedUtils.py:1262 -#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:133 ../yuminstall.py:975 -#: ../iw/partition_gui.py:1037 +#: ../bootloader.py:49 ../fsset.py:1978 ../image.py:92 ../image.py:253 +#: ../kickstart.py:1084 ../kickstart.py:1122 ../partedUtils.py:1287 +#: ../upgrade.py:99 ../upgrade.py:119 ../yuminstall.py:1046 +#: ../iw/partition_gui.py:1041 msgid "_Continue" msgstr "Ipatul_oy" -#: ../bootloader.py:167 +#: ../bootloader.py:163 msgid "Bootloader" msgstr "Mangimaton ti Panangrubbuat" -#: ../bootloader.py:167 +#: ../bootloader.py:163 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Main-instala ti mangimaton ti rubbuat..." -#: ../bootloader.py:237 +#: ../bootloader.py:231 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." @@ -482,23 +540,23 @@ msgstr "" "Awan ti nainstala a pakete ti kernel kadaytoy a sistema. Saan a maisukatto " "ti panagidalimanek ti mangimaton ti rubbuat." -#: ../cmdline.py:53 +#: ../cmdline.py:54 msgid "Completed" msgstr "Nalpas" -#: ../cmdline.py:61 +#: ../cmdline.py:62 msgid "In progress... " msgstr "Matungtungpal..." -#: ../cmdline.py:90 +#: ../cmdline.py:97 msgid "Can't have a question in command line mode!" msgstr "Saan a maisurat ti salusod it wagas a pammilin!" -#: ../cmdline.py:109 +#: ../cmdline.py:116 msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!" msgstr "Ti naisina a laksid ket saanda maasikasuan iti wagas a pammilin!" -#: ../constants.py:75 +#: ../constants.py:74 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -508,20 +566,103 @@ msgstr "" "ti kopia ti laksid, sayonto idatag ti padamag ti biddut maisuppiat ti " "anaconda ditoy: %s" -#: ../constants.py:81 +#: ../constants.py:80 msgid " with the provider of this software." msgstr "" -#: ../constants.py:85 +#: ../constants.py:84 #, fuzzy, python-format msgid " against anaconda at %s" msgstr "Basbasaen ti pagpadama ti Anaconda..." -#: ../exception.py:344 ../exception.py:359 ../exception.py:377 +#: ../exception.py:364 +#, python-format +msgid "" +"Your bug could not be filed due to the following error when communicating " +"with bugzilla:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../exception.py:367 +#, python-format +msgid "" +"Your bug could not be filed due to bad information in the bug fields. This " +"is most likely an error in anaconda:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../exception.py:371 +#, fuzzy +msgid "Unable To File Bug" +msgstr "Saan a Mabura" + +#: ../exception.py:377 +#, fuzzy +msgid "Bug Filing Not Supported" +msgstr "Saan a Maipakat" + +#: ../exception.py:378 +msgid "" +"Your distribution does not provide a supported bug filing system, so you " +"cannot save your exception this way." +msgstr "" + +#: ../exception.py:384 +#, fuzzy +msgid "Invalid Bug Information" +msgstr "Saan a Matutop ti Impormasion ti IP" + +#: ../exception.py:385 +msgid "Please provide a valid username, password, and short bug description." +msgstr "" + +#: ../exception.py:395 +#, fuzzy +msgid "Unable To Login" +msgstr "Saan a mabaliwan" + +#: ../exception.py:396 +#, python-format +msgid "" +"There was an error logging into %s using the provided username and password." +msgstr "" + +#: ../exception.py:433 +msgid "Bug Created" +msgstr "" + +#: ../exception.py:434 +#, python-format +msgid "" +"A new bug has been created with your traceback attached. Please add " +"additional information such as what you were doing when you encountered the " +"bug, screenshots, and whatever else is appropriate to the following bug:\n" +"\n" +"%s/%s" +msgstr "" + +#: ../exception.py:450 +#, fuzzy +msgid "Bug Updated" +msgstr "Pagpadama" + +#: ../exception.py:451 +#, python-format +msgid "" +"A bug with your information already exists. Your account has been added to " +"the CC list and your traceback added as a comment. Please add additional " +"descriptive information to the following bug:\n" +"\n" +"%s/%s" +msgstr "" + +#: ../exception.py:475 ../exception.py:490 ../exception.py:515 msgid "Dump Written" msgstr "Naisurat ti pangusisa nga intar" -#: ../exception.py:345 ../exception.py:360 +#: ../exception.py:476 ../exception.py:491 #, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the disk. The installer " @@ -530,17 +671,28 @@ msgstr "" "Ti kasasaad ti sistema ket naisurat iti floppy a disk. Marugian manen ti " "sistema." -#: ../exception.py:351 ../exception.py:368 ../exception.py:384 +#: ../exception.py:482 ../exception.py:499 ../exception.py:522 msgid "Dump Not Written" msgstr "Saan a nasurat ti pangusisa nga intar" -#: ../exception.py:352 ../exception.py:369 +#: ../exception.py:483 ../exception.py:500 #, fuzzy msgid "There was a problem writing the system state to the disk." msgstr "" "Rimsua ti problema bayat ti pannakaisurat ti kasasaad ti sistema iti floppy." -#: ../exception.py:378 +#: ../exception.py:506 ../exception.py:529 +#, fuzzy +msgid "No Network Available" +msgstr "Aparato ti Iket" + +#: ../exception.py:507 ../exception.py:530 +msgid "" +"Cannot save a bug report since there is no active networking device " +"available." +msgstr "" + +#: ../exception.py:516 #, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host. The " @@ -549,65 +701,33 @@ msgstr "" "Nagballigi ti pannakaidulin ti kasasaad ti sistema iti adayot a host. " "Marugian manen ti sistema." -#: ../exception.py:385 +#: ../exception.py:523 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "" "Rimsua ti biddut bayat ti pannakaisurat ti kasasaad ti sistema iti adayo a " "host." -#: ../fsset.py:548 +#: ../fsset.py:514 #, fuzzy msgid "Checking" msgstr "Agsuksukimat iti \"%s\"..." -#: ../fsset.py:549 +#: ../fsset.py:515 #, fuzzy, python-format msgid "Checking filesystem on %s..." msgstr "Agsuksukimat iti madi a paset ti /dev/%s..." -#: ../fsset.py:560 ../fsset.py:1015 +#: ../fsset.py:526 ../fsset.py:984 #, fuzzy msgid "Resizing" msgstr "Inal-ala" -#: ../fsset.py:561 ../fsset.py:1016 +#: ../fsset.py:527 ../fsset.py:985 #, fuzzy, python-format msgid "Resizing filesystem on %s..." msgstr "Rimsua ti biddut iti pannakaisagpat ti sistema ti intar iti %s: %s" -#: ../fsset.py:704 ../fsset.py:1685 ../fsset.py:1716 ../fsset.py:1792 -#: ../fsset.py:1860 ../fsset.py:1910 ../fsset.py:1995 ../fsset.py:2008 -#: ../image.py:267 ../livecd.py:354 ../partIntfHelpers.py:412 ../text.py:445 -#: ../yuminstall.py:374 ../yuminstall.py:438 ../yuminstall.py:609 -#: ../yuminstall.py:714 ../yuminstall.py:981 ../yuminstall.py:1022 -#: ../yuminstall.py:1256 ../yuminstall.py:1281 ../iw/autopart_type.py:95 -#: ../iw/autopart_type.py:170 ../iw/autopart_type.py:314 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:265 ../iw/osbootwidget.py:214 -#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/raid_dialog_gui.py:671 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:710 ../iw/task_gui.py:43 ../iw/task_gui.py:231 -#: ../textw/grpselect_text.py:123 ../textw/partition_text.py:1651 -#: ../textw/partition_text.py:1657 ../textw/partition_text.py:1679 -#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../textw/upgrade_text.py:181 -#: ../loader/cdinstall.c:146 ../loader/cdinstall.c:421 -#: ../loader/driverdisk.c:98 ../loader/driverdisk.c:299 -#: ../loader/driverdisk.c:337 ../loader/driverdisk.c:365 -#: ../loader/driverdisk.c:375 ../loader/driverdisk.c:439 -#: ../loader/hdinstall.c:141 ../loader/hdinstall.c:252 -#: ../loader/hdinstall.c:438 ../loader/hdinstall.c:540 -#: ../loader/hdinstall.c:583 ../loader/hdinstall.c:596 -#: ../loader/kickstart.c:284 ../loader/lang.c:115 ../loader/loader.c:344 -#: ../loader/loader.c:445 ../loader/loader.c:997 ../loader/mediacheck.c:62 -#: ../loader/mediacheck.c:101 ../loader/mediacheck.c:108 -#: ../loader/method.c:120 ../loader/method.c:346 ../loader/method.c:420 -#: ../loader/nfsinstall.c:153 ../loader/nfsinstall.c:283 -#: ../loader/nfsinstall.c:301 ../loader/telnetd.c:93 -#: ../loader/urlinstall.c:78 ../loader/urlinstall.c:101 -#: ../loader/urlinstall.c:185 ../loader/urlinstall.c:196 -#: ../loader/urls.c:315 ../loader/urls.c:321 -msgid "Error" -msgstr "Biddut" - -#: ../fsset.py:705 +#: ../fsset.py:671 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -620,32 +740,32 @@ msgstr "" "\n" "Kayatyo ti agpatuloy no saan a maiyakar ti %s?" -#: ../fsset.py:1538 +#: ../fsset.py:1530 #, fuzzy msgid "EFI System Partition" msgstr "Baliwan ti Benneg" -#: ../fsset.py:1542 +#: ../fsset.py:1534 msgid "RAID Device" msgstr "Aparato a RAID" -#: ../fsset.py:1546 ../fsset.py:1552 +#: ../fsset.py:1538 ../fsset.py:1544 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1557 ../partitions.py:1121 +#: ../fsset.py:1549 ../partitions.py:1245 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1560 +#: ../fsset.py:1552 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Umuna a paset ti pagrubbuat a benneg" -#: ../fsset.py:1561 +#: ../fsset.py:1553 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Kangrunaan a Rehistro ti Rubbuat (MBR)" -#: ../fsset.py:1686 +#: ../fsset.py:1684 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -658,13 +778,13 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1715 ../packages.py:368 ../rescue.py:305 ../rescue.py:307 -#: ../textw/upgrade_text.py:132 ../loader/cdinstall.c:200 -#: ../loader/cdinstall.c:203 ../loader/method.c:393 +#: ../fsset.py:1713 ../packages.py:349 ../rescue.py:312 ../rescue.py:314 +#: ../textw/upgrade_text.py:132 ../loader/cdinstall.c:239 +#: ../loader/cdinstall.c:242 ../loader/method.c:327 msgid "Skip" msgstr "Laktawen" -#: ../fsset.py:1736 +#: ../fsset.py:1734 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -683,11 +803,11 @@ msgstr "" "nga aparato, nasken nga ipormatoyo a kas bersion a 1 ti pangsinnukat a " "benneg ti Linux. No luktawenyo, iti panagin-instalana malaktawto." -#: ../fsset.py:1743 +#: ../fsset.py:1741 msgid "Reformat" msgstr "Uliten ti pannakaipormato" -#: ../fsset.py:1747 +#: ../fsset.py:1745 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -707,7 +827,7 @@ msgstr "" "sistema. Ideppenyo ti sistema imbes nga ipaturoganyo tapno makapagtuloykayo " "iti panagpasayaatna." -#: ../fsset.py:1755 +#: ../fsset.py:1753 #, fuzzy, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -727,7 +847,7 @@ msgstr "" "No agin-instalakayo iti baro, talgedanyo a nakaisagana ti paginstala ti " "agpormato kadagiti amin nga pangsinnukat a benneg." -#: ../fsset.py:1765 +#: ../fsset.py:1763 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -742,11 +862,11 @@ msgstr "" "kas pangsinnukat nga espasio. Pilienyo ti 'Rugian manen' tapno marugian " "manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1770 ../iw/partition_gui.py:373 +#: ../fsset.py:1768 ../iw/partition_gui.py:375 msgid "Format" msgstr "Ipormato" -#: ../fsset.py:1776 +#: ../fsset.py:1774 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -761,7 +881,7 @@ msgstr "" "\n" "Lagitekanyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1781 +#: ../fsset.py:1779 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -778,7 +898,7 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1787 +#: ../fsset.py:1785 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -793,7 +913,7 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1861 +#: ../fsset.py:1859 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -806,7 +926,7 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1911 +#: ../fsset.py:1909 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -819,11 +939,11 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1940 ../fsset.py:1949 +#: ../fsset.py:1945 ../fsset.py:1954 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ti pagisagpatan ket saan a maaramat" -#: ../fsset.py:1941 +#: ../fsset.py:1946 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -837,7 +957,7 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1950 +#: ../fsset.py:1955 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -850,11 +970,11 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1964 +#: ../fsset.py:1969 msgid "Unable to mount filesystem" msgstr "Saan a maisagpat ti sistema ti intar" -#: ../fsset.py:1965 +#: ../fsset.py:1970 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " @@ -863,12 +983,13 @@ msgstr "" "Rimsua ti biddut iti panagisasagpat ti aparato a %s a kas %s. " "Makapagpatuloyyo iti panaginstal, ngem mabalin nga addanto ti problema." -#: ../fsset.py:1981 +#: ../fsset.py:1986 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" -"Devices in /etc/fstab should be specified by label, not by device name.\n" +"Devices in /etc/fstab should be specified by label or UUID, not by device " +"name.\n" "\n" "Press OK to exit the installer." msgstr "" @@ -878,22 +999,18 @@ msgstr "" "\n" "Lagitekanyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:1988 +#: ../fsset.py:1993 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" -"This most likely means this partition has not been formatted.\n" -"\n" "Press OK to exit the installer." msgstr "" -"Rimsua ti biddut iti panagisasagpat ti aparato a %s a kasla %s: %s\n" -"\n" -"Saan a naipormato ti benneg.\n" +"Saan a mabirokan ti RAID nga aparato a %s a maipapan ti %s.\n" "\n" -"Lagitekanyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." +"Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:2009 +#: ../fsset.py:2011 #, fuzzy msgid "" "Error finding / entry.\n" @@ -908,11 +1025,11 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti tapno marugian manen ti sistema." -#: ../fsset.py:2703 +#: ../fsset.py:2720 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Nakopia nga etiketa" -#: ../fsset.py:2704 +#: ../fsset.py:2721 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -926,41 +1043,24 @@ msgstr "" "\n" "Tarimaanyo daytoy a problema, sayonto uliten ti panagrugi ti panaginstala." -#: ../fsset.py:2713 -#, fuzzy -msgid "Invalid Label" -msgstr "Saan a Matutop ti Etiketa ti Rubbuat" - -#: ../fsset.py:2714 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and " -"restart the installation process." -msgstr "" -"Napanaganan a kas %s ti maikamano nga aparato ti sistema. Dagiti etiketa ti " -"aparato ket nasken a saanda nga agkapada tapno makapagtaray a nalaing ti " -"sistema.\n" -"\n" -"Tarimaanyo daytoy a problema, sayonto uliten ti panagrugi ti panaginstala." - -#: ../fsset.py:2877 +#: ../fsset.py:2886 msgid "Formatting" msgstr "Agporpormato" -#: ../fsset.py:2878 +#: ../fsset.py:2887 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Naporpormato ti sistema a %s ti intar..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:108 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Rimsua ti biddut iti pannakakopia ti ladawan ti screen." -#: ../gui.py:117 +#: ../gui.py:119 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Nakopia ti ladawan ti screen" -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:120 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -974,20 +1074,20 @@ msgstr "" "\n" "Maaksesyo ida no iparugiyo manen ti sistema, sayonto sumrek a kas root." -#: ../gui.py:161 +#: ../gui.py:163 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Iduldulin ti ladawan ti screen" -#: ../gui.py:162 +#: ../gui.py:164 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Naidulin ti ladawan ti screen a '%s'." -#: ../gui.py:165 +#: ../gui.py:167 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Biddut iti Pannakaidulin ti Ladawan ti Pantalia" -#: ../gui.py:166 +#: ../gui.py:168 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -995,101 +1095,112 @@ msgstr "" "Rimsua ti biddut iti pannakaidulin ti natukmaan a pantalia. No rimsua iti " "panagin-instala ti pakete, siguro maminmanoyo a padasen tapno agballigi." -#: ../gui.py:231 ../text.py:534 +#: ../gui.py:233 ../text.py:586 msgid "Fix" msgstr "Isaad" -#: ../gui.py:232 ../rescue.py:228 ../text.py:535 -#: ../textw/bootloader_text.py:72 ../textw/constants_text.py:54 -#: ../loader/driverdisk.c:479 ../loader/driverdisk.c:489 -#: ../loader/hdinstall.c:334 +#: ../gui.py:234 ../rescue.py:222 ../text.py:587 +#: ../textw/bootloader_text.py:72 ../textw/constants_text.py:56 +#: ../loader/driverdisk.c:485 ../loader/driverdisk.c:495 +#: ../loader/hdinstall.c:231 msgid "Yes" msgstr "Wen" -#: ../gui.py:233 ../rescue.py:228 ../rescue.py:230 ../text.py:536 -#: ../textw/bootloader_text.py:72 ../textw/constants_text.py:58 -#: ../loader/driverdisk.c:479 ../loader/driverdisk.c:489 +#: ../gui.py:235 ../rescue.py:222 ../rescue.py:224 ../text.py:588 +#: ../textw/bootloader_text.py:72 ../textw/constants_text.py:60 +#: ../loader/driverdisk.c:485 ../loader/driverdisk.c:495 msgid "No" msgstr "Saan" -#: ../gui.py:235 ../text.py:538 ../text.py:669 ../loader/net.c:92 -#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:589 ../loader/net.c:695 -#: ../loader/net.c:820 ../loader/net.c:828 ../loader/net.c:1224 -#: ../loader/net.c:1230 +#: ../gui.py:237 ../text.py:590 ../text.py:716 ../loader/net.c:105 +#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:467 ../loader/net.c:584 +#: ../loader/net.c:592 ../loader/net.c:1009 ../loader/net.c:1015 msgid "Retry" msgstr "Padasen manen" -#: ../gui.py:236 ../text.py:539 +#: ../gui.py:238 ../text.py:591 msgid "Ignore" msgstr "Bay-an" -#: ../gui.py:237 ../gui.py:856 ../gui.py:1403 ../partIntfHelpers.py:244 -#: ../partIntfHelpers.py:535 ../text.py:108 ../text.py:109 ../text.py:540 -#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:46 -#: ../loader/dirbrowser.c:145 ../loader/driverdisk.c:236 -#: ../loader/kickstart.c:372 ../loader/loader.c:379 ../loader/loader.c:480 +#: ../gui.py:239 ../gui.py:910 ../gui.py:1495 ../partIntfHelpers.py:245 +#: ../partIntfHelpers.py:536 ../text.py:109 ../text.py:110 ../text.py:592 +#: ../textw/bootloader_text.py:202 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../loader/dirbrowser.c:145 ../loader/driverdisk.c:246 +#: ../loader/kickstart.c:375 ../loader/loader.c:434 ../loader/loader.c:546 msgid "Cancel" msgstr "Ukasen" -#: ../gui.py:582 ../text.py:466 +#: ../gui.py:581 ../text.py:518 #, fuzzy msgid "Installation Key" msgstr "panaginstala" -#: ../gui.py:656 ../gui.py:664 +#: ../gui.py:660 ../text.py:323 +#, python-format +msgid "" +"Choose a passphrase for this encrypted device%s. You will be prompted for " +"the passphrase during system boot." +msgstr "" + +#: ../gui.py:679 ../gui.py:687 ../text.py:367 ../text.py:377 #, fuzzy msgid "Error with passphrase" msgstr "Biddut ti Kontrasenias" -#: ../gui.py:657 +#: ../gui.py:680 ../text.py:368 #, fuzzy msgid "The passphrases you entered were different. Please try again." msgstr "Maiduma dagiti kontrasenias a insuratyo. Padasenyo manen." -#: ../gui.py:665 +#: ../gui.py:688 #, fuzzy msgid "The passphrase must be at least eight characters long." msgstr "" "Naksen a saan a nakurkurang ngem innem a kurdit ti kaatiddog ti kontrasenias." -#: ../gui.py:691 ../text.py:276 +#: ../gui.py:723 ../text.py:400 #, python-format msgid "" "Device %s is encrypted. In order to access the device's contents during " "installation you must enter the device's passphrase below." msgstr "" -#: ../gui.py:868 ../gui.py:869 ../gui.py:981 ../gui.py:982 +#: ../gui.py:780 +#, python-format +msgid "Bugzilla (%s)" +msgstr "" + +#: ../gui.py:922 ../gui.py:923 ../gui.py:1035 ../gui.py:1036 #: tmp/anaconda.glade.h:2 msgid "_Debug" msgstr "_Linisen" -#: ../gui.py:1025 ../gui.py:1027 ../gui.py:1400 ../livecd.py:112 +#: ../gui.py:1079 ../gui.py:1081 ../gui.py:1492 ../livecd.py:113 #, fuzzy msgid "Exit installer" msgstr "Paginstala ti %s" -#: ../gui.py:1027 ../text.py:254 ../text.py:262 +#: ../gui.py:1081 ../text.py:294 ../text.py:302 msgid "Debug" msgstr "Linisen" -#: ../gui.py:1029 ../text.py:258 +#: ../gui.py:1083 ../text.py:298 msgid "Exception Occurred" msgstr "Rimsua ti Laksid" -#: ../gui.py:1189 ../text.py:511 +#: ../gui.py:1281 ../text.py:563 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Biddut iti Pannakaanalisa ti Intar ti Kickstart" -#: ../gui.py:1235 +#: ../gui.py:1327 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gui.py:1315 ../text.py:664 +#: ../gui.py:1407 ../text.py:711 msgid "Error!" msgstr "Biddut!" -#: ../gui.py:1316 ../text.py:665 +#: ../gui.py:1408 ../text.py:712 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1101,53 +1212,54 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1321 ../image.py:165 ../image.py:191 ../packages.py:417 -#: ../packages.py:422 +#: ../gui.py:1413 ../image.py:164 ../image.py:194 ../packages.py:398 +#: ../packages.py:403 msgid "_Exit" msgstr "_Turposen" -#: ../gui.py:1322 ../image.py:191 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:970 -#: ../yuminstall.py:1018 ../yuminstall.py:1251 +#: ../gui.py:1414 ../image.py:164 ../image.py:194 ../livecd.py:203 +#: ../yuminstall.py:653 ../yuminstall.py:1041 ../yuminstall.py:1089 +#: ../yuminstall.py:1294 msgid "_Retry" msgstr "_Padasen manen" -#: ../gui.py:1325 ../packages.py:189 ../packages.py:421 +#: ../gui.py:1417 ../packages.py:168 ../packages.py:402 msgid "The installer will now exit..." msgstr "Agturturpos ita ti paginstala..." -#: ../gui.py:1328 ../packages.py:424 +#: ../gui.py:1420 ../packages.py:405 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Marugian manen ita ti sistema..." -#: ../gui.py:1329 ../image.py:250 ../packages.py:190 ../packages.py:425 -#: ../partedUtils.py:1261 ../yuminstall.py:1304 +#: ../gui.py:1421 ../image.py:253 ../packages.py:169 ../packages.py:406 +#: ../partedUtils.py:1286 ../yuminstall.py:1345 msgid "_Reboot" msgstr "_Mangrugi manen" -#: ../gui.py:1331 +#: ../gui.py:1423 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Ileppas" -#: ../gui.py:1401 +#: ../gui.py:1493 #, fuzzy msgid "Are you sure you wish to exit the installation?" msgstr "Sigurado a kayatyo Buraen ti lohikal a tomo a \"%s\"?" -#: ../gui.py:1410 +#: ../gui.py:1502 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Paginstala ti %s" -#: ../gui.py:1417 +#: ../gui.py:1509 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Saan a maawit ti barras ti titulo" -#: ../gui.py:1470 +#: ../gui.py:1562 msgid "Install Window" msgstr "Tawa ti panaginstala" -#: ../image.py:88 +#: ../image.py:83 #, python-format msgid "" "The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may " @@ -1157,11 +1269,11 @@ msgid "" "choose to continue if you think this is in error." msgstr "" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:156 msgid "Couldn't Mount ISO Source" msgstr "" -#: ../image.py:158 +#: ../image.py:157 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your " @@ -1170,17 +1282,17 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../image.py:182 +#: ../image.py:185 msgid "Missing ISO 9660 Image" msgstr "Nalabsan ti ISO 9660 nga imahen" -#: ../image.py:183 +#: ../image.py:186 #, fuzzy, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the hard " "drive.\n" "\n" -"Please copy this image to the drive and click Retry. Click Exit to abort " +"Please copy this image to the drive and click Retry. Click Exit to abort " "the installation." msgstr "" "Napadas ti agisagpat iti #%s nga imahen, ngem saan a mabirokan iti " @@ -1189,11 +1301,11 @@ msgstr "" "Kopiaenyo daytoy nga imahen kadaytoy a drive, sayonto lagitekanyo ti " "'Padasen Manen'. Lagitekanyo ti 'Rugian manen' tapno maukas ti panaginstala." -#: ../image.py:241 +#: ../image.py:244 msgid "Required Install Media" msgstr "Nasken a Warnakan a Paginstala" -#: ../image.py:242 +#: ../image.py:245 #, fuzzy, python-format msgid "" "The software you have selected to install will require the following discs:\n" @@ -1208,13 +1320,13 @@ msgstr "" "Isaganayo dagiti CD sakbayyo ipatuloy ti panaginstala. No masapolyo nga " "ukasen ti panaginstala, santo marugian manen, pillienyo ti \"Rugian manen\"." -#: ../image.py:250 ../livecd.py:360 ../packages.py:371 ../packages.py:422 -#: ../packages.py:425 ../yuminstall.py:718 ../yuminstall.py:799 -#: ../yuminstall.py:1288 ../yuminstall.py:1304 +#: ../image.py:253 ../livecd.py:385 ../packages.py:352 ../packages.py:403 +#: ../packages.py:406 ../yuminstall.py:775 ../yuminstall.py:864 +#: ../yuminstall.py:1329 ../yuminstall.py:1345 msgid "_Back" msgstr "_Agatras" -#: ../image.py:268 +#: ../image.py:292 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the disc. Please make sure you're not " @@ -1224,15 +1336,15 @@ msgstr "" "agsilsilpo iti %s nga aggapu ti shell iti tty2, sayonto lagitekanyo ti " "'Mayat' tapno mapadasenyo manen." -#: ../installclass.py:71 +#: ../installclass.py:73 msgid "Install on System" msgstr "Mainstalaan ti Sistema" -#: ../iscsi.py:205 ../iscsi.py:206 +#: ../iscsi.py:208 ../iscsi.py:209 msgid "Initializing iSCSI initiator" msgstr "Mairugrugi ti iSCSI nga mangirugi" -#: ../kickstart.py:86 +#: ../kickstart.py:93 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running the kickstart script at line %s. You may examine " @@ -1244,27 +1356,27 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti tapno marugian manen ti sistema." -#: ../kickstart.py:101 ../kickstart.py:103 +#: ../kickstart.py:108 ../kickstart.py:110 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "Saan a matungpal ti scriptlet" -#: ../kickstart.py:928 ../kickstart.py:945 +#: ../kickstart.py:1027 ../kickstart.py:1044 msgid "Running..." msgstr "Agtungtungpal..." -#: ../kickstart.py:929 +#: ../kickstart.py:1028 msgid "Running post-install scripts" msgstr "Tungtungpalen dagiti script ti kalpasan" -#: ../kickstart.py:946 +#: ../kickstart.py:1045 msgid "Running pre-install scripts" msgstr "Tungtungpalen dagiti kasakbay ti panaginstala nga eskrito" -#: ../kickstart.py:977 +#: ../kickstart.py:1076 msgid "Missing Package" msgstr "Nalabsan ti pakete" -#: ../kickstart.py:978 +#: ../kickstart.py:1077 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1273,15 +1385,15 @@ msgstr "" "Naituding a mainstala ti pakete a '%s'. Saan a panagadda daytoy a pakete. " "Kayatyo ti agpatuloy wenno agukas ti panaginstala?" -#: ../kickstart.py:984 ../kickstart.py:1022 +#: ../kickstart.py:1083 ../kickstart.py:1121 msgid "_Abort" msgstr "_Ukasen" -#: ../kickstart.py:1014 +#: ../kickstart.py:1113 msgid "Missing Group" msgstr "Nalabsan A Grupo" -#: ../kickstart.py:1015 +#: ../kickstart.py:1114 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1290,64 +1402,87 @@ msgstr "" "Nadutokan a ti grupo a '%s' ket mainstala. Saan a panagadda daytoy a grupo. " "Kayatyo ti agpatuloy wenno agukas iti panaginstala?" -#: ../livecd.py:107 +#: ../livecd.py:108 #, fuzzy msgid "Unable to find image" msgstr "Saan a maduktalan ti panginstala nga imahen ti %s" -#: ../livecd.py:108 +#: ../livecd.py:109 #, python-format msgid "" "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." msgstr "" -#: ../livecd.py:167 +#: ../livecd.py:171 #, fuzzy msgid "Copying live image to hard drive." msgstr "Iyakyakar ti paginstala nga imahen iti harddrive..." -#: ../livecd.py:203 +#: ../livecd.py:197 +#, fuzzy +msgid "" +"There was an error installing the live image to your hard drive. This could " +"be due to bad media. Please verify your installation media.\n" +"\n" +"If you exit, your system will be left in an inconsistent state that will " +"require reinstallation." +msgstr "" +"Saan a mailukat ti intar a%s. Aggapu ta nalabsan ti intar wenno nalabit a " +"nadadael ti pakete. Patalgedanyo nga laonen ti paginstala a kayo ti amin a " +"masapol a pakete.\n" +"\n" +"No marugian manen, mabatinto ti sistema iti bullabullan a kasasaad. Nalabit " +"a masapol a uliten ti panaginstala.\n" +"\n" + +#: ../livecd.py:226 #, fuzzy msgid "Doing post-installation" msgstr "%s %s panaginstala" -#: ../livecd.py:204 +#: ../livecd.py:227 #, fuzzy msgid "" "Performing post-installation filesystem changes. This may take several " "minutes..." msgstr "Mangrugrugi ti panaginstala. Mabaybayag ti nadumaduma a minuto..." -#: ../livecd.py:355 +#: ../livecd.py:380 #, python-format msgid "" "The root filesystem you created is not large enough for this live image " "(%.2f MB required)." msgstr "" -#: ../network.py:57 -msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." +#: ../network.py:64 +#, fuzzy +msgid "Hostname must be 64 or fewer characters in length." msgstr "" "Ti nagan ti host ket kailanganna ti kaatidog ti 64 wenno naababa a kurdit." -#: ../network.py:60 -msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" +#: ../network.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or '0-" +"9'" msgstr "" "Rumbeng a mangrugi ti nagan ti host iti natutop a kurdit ti 'a-z' wenno 'A-" "Z' a sakup" -#: ../network.py:65 -msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" +#: ../network.py:75 +#, fuzzy +msgid "" +"Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or '.'" msgstr "" "Makalaon laeng ti nagan ti host iti dagiti 'a-z', 'A-Z', '-', wenno '.' a " "kurdit." -#: ../network.py:95 +#: ../network.py:132 #, fuzzy msgid "IP address is missing." msgstr "Nalabsan ti IP a Pagtaengan." -#: ../network.py:99 +#: ../network.py:136 #, fuzzy msgid "" "IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by " @@ -1356,53 +1491,62 @@ msgstr "" "Ti IP a pagtaengan ket kailangan nga aglaon ti numero a nagbaetan ti 0 ken " "255, santo maisina ti punto." -#: ../network.py:102 +#: ../network.py:139 #, python-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address." msgstr "Ti '%s' ket saan a maaramat a pagtaengan ti IPv6." -#: ../network.py:104 +#: ../network.py:141 #, fuzzy, python-format msgid "'%s' is an invalid IP address." msgstr "Ti '%s' ket saan a maaramat a pagtaengan ti IPv6." -#: ../packages.py:147 +#: ../packages.py:112 #, fuzzy msgid "Resizing Failed" msgstr "Inal-ala" -#: ../packages.py:148 +#: ../packages.py:113 #, fuzzy, python-format msgid "There was an error encountered resizing the device %s." msgstr "" "Rimsua ti biddut iti panagpapakalawkaw ti pagyakyakaran a harddrive. Saan a " "maipapada." -#: ../packages.py:188 +#: ../packages.py:146 +#, fuzzy +msgid "Activating" +msgstr "Ilukat iti panagrubbuat" + +#: ../packages.py:146 +msgid "Activating new partitions. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../packages.py:167 #, fuzzy msgid "LVM operation failed" msgstr "Saan a makapagsagpat" -#: ../packages.py:342 +#: ../packages.py:323 #, fuzzy msgid "Invalid Key" msgstr "Saan a Matutop nga Unlapi" -#: ../packages.py:343 +#: ../packages.py:324 #, fuzzy msgid "The key you entered is invalid." msgstr "Saan a matutop a numero ti pateg a naisurat." -#: ../packages.py:371 +#: ../packages.py:352 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Laktawen" -#: ../packages.py:403 ../packages.py:426 +#: ../packages.py:384 ../packages.py:407 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Patigmaan! Sakbay ti pannakaibbat daytoy!" -#: ../packages.py:404 +#: ../packages.py:385 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1430,15 +1574,15 @@ msgstr "" " %s\n" "sayonto idatag ti padamag maisuppiat ti '%s'.\n" -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:398 msgid "_Install anyway" msgstr "_Mainstala no aniaman" -#: ../partedUtils.py:238 ../textw/partition_text.py:577 +#: ../partedUtils.py:240 ../textw/partition_text.py:578 msgid "Foreign" msgstr "Sangsangaili" -#: ../partedUtils.py:366 +#: ../partedUtils.py:368 #, python-format msgid "" "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " @@ -1455,7 +1599,7 @@ msgstr "" "\n" "Kayatyo a maipormato daytoy a DASD babaen ti CDL?" -#: ../partedUtils.py:396 +#: ../partedUtils.py:398 #, fuzzy, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " @@ -1470,24 +1614,24 @@ msgstr "" "\n" "Kayatyo a maipormato daytoy a drive?" -#: ../partedUtils.py:405 +#: ../partedUtils.py:407 msgid "_Ignore drive" msgstr "_Bay-an ti harddrive" -#: ../partedUtils.py:406 +#: ../partedUtils.py:408 msgid "_Re-initialize drive" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:994 +#: ../partedUtils.py:1023 msgid "Initializing" msgstr "Agirubrubbuat" -#: ../partedUtils.py:995 +#: ../partedUtils.py:1024 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Aguraykayo bayat ti panagpormato ti harddrive a %s...\n" -#: ../partedUtils.py:1083 +#: ../partedUtils.py:1108 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1507,12 +1651,12 @@ msgstr "" "\n" "Kayatyo a marugian daytoy a harddrive ket mabura ti SIBUBUKEL A DATOS?" -#: ../partedUtils.py:1097 -#, python-format +#: ../partedUtils.py:1129 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" +"The partition table on device %s (%s %-0.f MB) was unreadable.\n" +"To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL " +"DATA on this drive.\n" "\n" "This operation will override any previous installation choices about which " "drives to ignore.\n" @@ -1527,7 +1671,7 @@ msgstr "" "\n" "Kayatyo a marugian daytoy a drive ket mabura ti SIBUBUKEL a DATOS?" -#: ../partedUtils.py:1251 +#: ../partedUtils.py:1277 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in " @@ -1536,11 +1680,11 @@ msgid "" "any partitions beyond /dev/%s15 in %s" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:1342 +#: ../partedUtils.py:1361 msgid "No Drives Found" msgstr "Awan ti masarakan a harddrive" -#: ../partedUtils.py:1343 +#: ../partedUtils.py:1362 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1548,20 +1692,20 @@ msgstr "" "Rimsua ti biddut - Awan ti naduktalan nga aparato a maparsuaan ti baro a " "sistema ti intar. Sukimatanyo ti hardware ti puon ti problema." -#: ../partIntfHelpers.py:42 +#: ../partIntfHelpers.py:43 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "Inagananyo man ti grupo ti tomo." -#: ../partIntfHelpers.py:46 +#: ../partIntfHelpers.py:47 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "Ti Nagan ti Grupo ti Tomo ket rumbeng a basbassit ngem 128 a kurdit" -#: ../partIntfHelpers.py:49 +#: ../partIntfHelpers.py:50 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Biddut - Saan a maaramat ti nagan a %s ti grupo ti tomo." -#: ../partIntfHelpers.py:54 +#: ../partIntfHelpers.py:55 msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." @@ -1569,21 +1713,21 @@ msgstr "" "Biddut - Ti nagan ti grupo ti tomo ket aglallaon ti saan a maaramat a kurdit " "wenno espasio. Dagiti maaramat a kurdit ket letra, numero, '.' wenno '_'." -#: ../partIntfHelpers.py:64 +#: ../partIntfHelpers.py:65 msgid "Please enter a logical volume name." msgstr "Isuratyo ti nagan ti lohikal a tomo." -#: ../partIntfHelpers.py:68 +#: ../partIntfHelpers.py:69 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" "Ti Nagan ti Lohikal a Tomot ket rumbeng a basbassit ngem ti 128 a kurdit" -#: ../partIntfHelpers.py:72 +#: ../partIntfHelpers.py:73 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Biddut - Saan a maaramat ti nagan a %s ti lohikal a tomo." -#: ../partIntfHelpers.py:78 +#: ../partIntfHelpers.py:79 msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." @@ -1591,7 +1735,7 @@ msgstr "" "Biddut - Aglallaon ti nagan ti lohikal a tomo iti saan a maaramat a kurdit " "wenno espasio. maaramat a kurdit ket letra, numero, '.' wenno '_'." -#: ../partIntfHelpers.py:102 +#: ../partIntfHelpers.py:103 #, python-format msgid "" "The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot " @@ -1601,47 +1745,47 @@ msgstr "" "pagrugina ti '/', ken ti paggibusna met saan a '/'. Ti laonna ket dagiti " "maimalmaldit a kurdit, ngem awan ti espasiona. " -#: ../partIntfHelpers.py:109 +#: ../partIntfHelpers.py:110 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Itudingyo ti pagisagpatan datoy a benneg." -#: ../partIntfHelpers.py:119 +#: ../partIntfHelpers.py:120 #, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "Daytoy a benneg ket paset ti RAID nga aparato a /dev/md%s." -#: ../partIntfHelpers.py:122 +#: ../partIntfHelpers.py:123 msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "Daytoy a benneg ket paset ti aparato a RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:127 +#: ../partIntfHelpers.py:128 #, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "Daytoy a benneg ket paset ti grupo a '%s' ti LVM a tomo." -#: ../partIntfHelpers.py:130 +#: ../partIntfHelpers.py:131 msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "Daytoy a benneg ket paset ti grupo ti LVM a tomo." -#: ../partIntfHelpers.py:145 ../partIntfHelpers.py:153 -#: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:170 -#: ../partIntfHelpers.py:194 +#: ../partIntfHelpers.py:146 ../partIntfHelpers.py:154 +#: ../partIntfHelpers.py:161 ../partIntfHelpers.py:171 +#: ../partIntfHelpers.py:195 msgid "Unable To Delete" msgstr "Saan a Mabura" -#: ../partIntfHelpers.py:146 +#: ../partIntfHelpers.py:147 msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "Nasken a mapili ti benneg a maburanburato" -#: ../partIntfHelpers.py:154 +#: ../partIntfHelpers.py:155 msgid "You cannot delete free space." msgstr "Saan a mabura ti nawaya nga espasio." -#: ../partIntfHelpers.py:161 +#: ../partIntfHelpers.py:162 msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." msgstr "Saan a mabura ti benneg ti DASD a naipormato babaen ti LDL." -#: ../partIntfHelpers.py:171 +#: ../partIntfHelpers.py:172 #, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " @@ -1650,13 +1794,13 @@ msgstr "" "Saan a mabura daytoy a benneg, gapu ta daytoy ket nabennat a benneg daytoy, " "nga aglallaon iti %s." -#: ../partIntfHelpers.py:189 ../iw/raid_dialog_gui.py:607 +#: ../partIntfHelpers.py:190 ../iw/raid_dialog_gui.py:637 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" "Daytoy a benneg ket aglallaon iti datos maipaay ti panaginstala iti " "agnannayon a harddisk." -#: ../partIntfHelpers.py:195 +#: ../partIntfHelpers.py:196 msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" @@ -1664,27 +1808,27 @@ msgstr "" "Saan a mabura daytoy a benneg:\n" "\n" -#: ../partIntfHelpers.py:240 ../partIntfHelpers.py:534 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:800 +#: ../partIntfHelpers.py:241 ../partIntfHelpers.py:535 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:817 msgid "Confirm Delete" msgstr "Patalgedan ti Panagbura" -#: ../partIntfHelpers.py:241 +#: ../partIntfHelpers.py:242 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Maburanto dagiti benneg ti '/dev/%s'." -#: ../partIntfHelpers.py:244 ../partIntfHelpers.py:535 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:803 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1152 -#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1380 +#: ../partIntfHelpers.py:245 ../partIntfHelpers.py:536 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:820 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1168 +#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1384 msgid "_Delete" msgstr "_Borraen" -#: ../partIntfHelpers.py:301 +#: ../partIntfHelpers.py:302 msgid "Notice" msgstr "Pakdaar" -#: ../partIntfHelpers.py:302 +#: ../partIntfHelpers.py:303 #, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" @@ -1695,16 +1839,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:318 ../partIntfHelpers.py:331 -#: ../partIntfHelpers.py:357 ../partIntfHelpers.py:368 +#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:332 +#: ../partIntfHelpers.py:358 ../partIntfHelpers.py:369 msgid "Unable To Edit" msgstr "Saan a mabaliwan" -#: ../partIntfHelpers.py:319 +#: ../partIntfHelpers.py:320 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Kailangan a mapili ti benneg a mabaliwanto" -#: ../partIntfHelpers.py:331 ../partIntfHelpers.py:369 +#: ../partIntfHelpers.py:332 ../partIntfHelpers.py:370 msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" @@ -1712,7 +1856,7 @@ msgstr "" "Saan a mabliwan daytoy a benneg:\n" "\n" -#: ../partIntfHelpers.py:358 +#: ../partIntfHelpers.py:359 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1721,11 +1865,11 @@ msgstr "" "Saan a mabaliwan daytoy a benneg, gapu ta nabennat a benneg daytoy ken " "aglallaon iti %s." -#: ../partIntfHelpers.py:390 +#: ../partIntfHelpers.py:391 msgid "Format as Swap?" msgstr "Ipormato a kas pangsinnukat?" -#: ../partIntfHelpers.py:391 +#: ../partIntfHelpers.py:392 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1738,14 +1882,14 @@ msgstr "" "\n" "Kayatyo nga ipormato daytoy a benneg a kas pangsinnukat?" -#: ../partIntfHelpers.py:411 +#: ../partIntfHelpers.py:412 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to install %s." msgstr "" "Nasken a mapili ti saan a nakurkurang ngem maysa a harddrive a mainstalaan " "ti %s." -#: ../partIntfHelpers.py:416 +#: ../partIntfHelpers.py:417 #, fuzzy msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " @@ -1763,23 +1907,23 @@ msgstr "" "direktorio ti mangaramat, ipatuloyyo ketdi a saan a maipormato daytoy a " "benneg." -#: ../partIntfHelpers.py:424 +#: ../partIntfHelpers.py:425 msgid "Format?" msgstr "Ipormato?" -#: ../partIntfHelpers.py:424 ../iw/partition_gui.py:1035 +#: ../partIntfHelpers.py:425 ../iw/partition_gui.py:1039 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Baliwan ti benneg" -#: ../partIntfHelpers.py:424 +#: ../partIntfHelpers.py:425 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Di maipormato" -#: ../partIntfHelpers.py:432 +#: ../partIntfHelpers.py:433 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Biddut iti Panagbebenneg" -#: ../partIntfHelpers.py:433 +#: ../partIntfHelpers.py:434 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1793,11 +1937,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:447 +#: ../partIntfHelpers.py:448 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Tigmaan ti Panagbenneg" -#: ../partIntfHelpers.py:448 +#: ../partIntfHelpers.py:449 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1813,7 +1957,7 @@ msgstr "" "Kayatyo nga ipatuloy ti gandat a dinawatyo ti panagbenneg?" # pre-existing? -#: ../partIntfHelpers.py:462 ../iw/partition_gui.py:669 +#: ../partIntfHelpers.py:463 ../iw/partition_gui.py:671 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1821,7 +1965,7 @@ msgstr "" "Dagiti sumaruno a panagadda a benneg ket napilida a maipormatto a mabura " "amin a datos." -#: ../partIntfHelpers.py:465 +#: ../partIntfHelpers.py:466 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1829,11 +1973,11 @@ msgstr "" "Pilienyo ti 'Wen' tapno makapagpatuloykayo ken maipormato dagitoy a benneg, " "wenno 'Saan' tapno makapagsublikayo sayonto sukatan dagitoy a pakaitudingan." -#: ../partIntfHelpers.py:471 +#: ../partIntfHelpers.py:472 msgid "Format Warning" msgstr "Patigmaan ti Panagipormato" -#: ../partIntfHelpers.py:519 +#: ../partIntfHelpers.py:520 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1844,29 +1988,29 @@ msgstr "" "\n" "AMIN a lohikal a tomo nga aggigyan kadaytoy ket mapukaw." -#: ../partIntfHelpers.py:523 +#: ../partIntfHelpers.py:524 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Maburanto ti lohikal a tomo a \"%s\"." -#: ../partIntfHelpers.py:526 +#: ../partIntfHelpers.py:527 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Maborato ti aparato ti RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:529 +#: ../partIntfHelpers.py:530 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Maburato ti benneg a /dev/%s." -#: ../partIntfHelpers.py:532 +#: ../partIntfHelpers.py:533 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "Ti napili a benneg ket maburato." -#: ../partIntfHelpers.py:542 +#: ../partIntfHelpers.py:543 msgid "Confirm Reset" msgstr "Patalgedan ti Panagisubli" -#: ../partIntfHelpers.py:543 +#: ../partIntfHelpers.py:544 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" @@ -1886,51 +2030,69 @@ msgstr "" "makapagsubli iti pantalia ti panagbaliwan ti disk. Kayatyo ti agpatuloy iti " "panaginstala?" -#: ../partitions.py:113 +#: ../partitions.py:130 +#, fuzzy, python-format +msgid " for device %s" +msgstr "Baliwan ti aparato a FCP a %s" + +#: ../partitions.py:133 +#, fuzzy +msgid "Encrypt device?" +msgstr "Klabe ti Encryption" + +#: ../partitions.py:134 +#, python-format +msgid "" +"You specified block device encryption should be enabled%s, but you have not " +"supplied a passphrase. If you do not go back and provide a passphrase, block " +"device encryption%s will be disabled." +msgstr "" + +#: ../partitions.py:141 ../partitions.py:260 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../loader/cdinstall.c:438 ../loader/driverdisk.c:246 +#: ../loader/driverdisk.c:277 ../loader/driverdisk.c:361 +#: ../loader/driverselect.c:81 ../loader/driverselect.c:179 +#: ../loader/driverselect.c:205 ../loader/hdinstall.c:231 +#: ../loader/hdinstall.c:289 ../loader/kbd.c:138 ../loader/loader.c:473 +#: ../loader/loader.c:493 ../loader/loader.c:1361 ../loader/loader.c:1390 +#: ../loader/net.c:514 ../loader/net.c:869 ../loader/net.c:1542 +#: ../loader/net.c:1564 ../loader/nfsinstall.c:86 ../loader/urls.c:292 +msgid "Back" +msgstr "Agatras" + +#: ../partitions.py:141 ../partitions.py:260 ../rescue.py:312 +#: ../iw/partition_gui.py:574 ../textw/network_text.py:62 +#: ../loader/cdinstall.c:198 ../loader/cdinstall.c:206 +#: ../loader/driverdisk.c:446 +msgid "Continue" +msgstr "Ipatuloy" + +#: ../partitions.py:160 #, fuzzy msgid "Writing partitioning to disk" msgstr "Iy_akar ti benneg iti:" -#: ../partitions.py:114 +#: ../partitions.py:161 msgid "" "The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any " -"data on deleted or reformatted partitions will be lost" +"data on deleted or reformatted partitions will be lost." msgstr "" -#: ../partitions.py:119 +#: ../partitions.py:166 #, fuzzy msgid "Go _back" msgstr "_Agatras" -#: ../partitions.py:120 +#: ../partitions.py:167 msgid "_Write changes to disk" msgstr "" -#: ../partitions.py:200 ../textw/constants_text.py:50 -#: ../loader/cdinstall.c:351 ../loader/driverdisk.c:236 -#: ../loader/driverdisk.c:267 ../loader/driverdisk.c:351 -#: ../loader/driverselect.c:75 ../loader/driverselect.c:173 -#: ../loader/driverselect.c:199 ../loader/hdinstall.c:334 -#: ../loader/hdinstall.c:388 ../loader/kbd.c:138 ../loader/loader.c:415 -#: ../loader/loader.c:431 ../loader/loader.c:1159 ../loader/loader.c:1181 -#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:320 ../loader/net.c:750 -#: ../loader/net.c:1094 ../loader/net.c:1863 ../loader/nfsinstall.c:68 -#: ../loader/urls.c:280 ../loader/urls.c:405 -msgid "Back" -msgstr "Agatras" - -#: ../partitions.py:200 ../rescue.py:305 ../iw/partition_gui.py:572 -#: ../textw/network_text.py:60 ../loader/cdinstall.c:117 -#: ../loader/cdinstall.c:125 ../loader/driverdisk.c:440 -msgid "Continue" -msgstr "Ipatuloy" - -#: ../partitions.py:204 +#: ../partitions.py:265 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Patalgedan:" -#: ../partitions.py:205 +#: ../partitions.py:266 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to skip entering a passphrase for device %s?\n" @@ -1939,7 +2101,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../partitions.py:1026 +#: ../partitions.py:1146 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " @@ -1948,7 +2110,7 @@ msgstr "" "Saan a naituding ti masapol a benneg a root (/) tapno makapagpatuloy ti " "panaginstala ti %s." -#: ../partitions.py:1031 +#: ../partitions.py:1151 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " @@ -1957,16 +2119,14 @@ msgstr "" "Ti espasio ti benneg a 'root' ket basbassit ngem 250 a megabyte; " "nakabasbassit tapno mainstala ti %s." -#: ../partitions.py:1053 +#: ../partitions.py:1177 #, fuzzy -msgid "" -"You must create an EFI System Partition of type FAT and a size of 50 " -"megabytes." +msgid "You must create an EFI System Partition of at least 10 megabytes." msgstr "" "Masapol a maparsua ti /boot/efi a benneg ti kita a FAT ken ti kaddakel a 50 " "a MB." -#: ../partitions.py:1067 +#: ../partitions.py:1191 msgid "" "Your boot partition isn't on one of the first four partitions and thus won't " "be bootable." @@ -1974,15 +2134,15 @@ msgstr "" "Ti pangirugi a benneg ket saan dagiti umuna nga uppat a benneg, isu nga saan " "a makaruginto." -#: ../partitions.py:1088 +#: ../partitions.py:1212 msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." msgstr "Nasken a maparsua ti benneg ti Apple Boostrap." -#: ../partitions.py:1110 +#: ../partitions.py:1234 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "Nasken a maparsua ti pangrubbuat a benneg ti PPC PReP." -#: ../partitions.py:1118 ../partitions.py:1129 +#: ../partitions.py:1242 ../partitions.py:1253 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -1991,14 +2151,14 @@ msgstr "" "Daytoy a benneg a %s ket basbassit ngem %s a MB, a nababbaba ngem ti " "naisingasing a kadawyan a panaginstala ti %s." -#: ../partitions.py:1163 +#: ../partitions.py:1287 msgid "" "Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." msgstr "" "Agsimsimpa iti aparato nga USB. Makapagtungpal iti makaandar a sistema wenno " "saan." -#: ../partitions.py:1166 +#: ../partitions.py:1290 msgid "" "Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working " "system." @@ -2006,30 +2166,30 @@ msgstr "" "Agsimsimpa iti aparato a FireWire. Makapagtungpal iti makaandar a sistema " "wenno saan." -#: ../partitions.py:1176 +#: ../partitions.py:1300 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Dagiti makarugi a benneg ket maidisso iti aparato ti RAID1 laeng." -#: ../partitions.py:1181 +#: ../partitions.py:1305 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Saan a maidisso ti mairubbuat a benneg iti lohikal a tomo." -#: ../partitions.py:1187 +#: ../partitions.py:1311 #, fuzzy msgid "Bootable partitions cannot be on a RAID device." msgstr "Dagiti makarugi a benneg ket maidisso iti aparato ti RAID1 laeng." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1316 ../partitions.py:1322 #, fuzzy, python-format msgid "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem." msgstr "Saan a maidisso ti mairubbuat a benneg iti lohikal a tomo." -#: ../partitions.py:1198 +#: ../partitions.py:1326 #, fuzzy msgid "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device" msgstr "Saan a maidisso ti mairubbuat a benneg iti lohikal a tomo." -#: ../partitions.py:1204 +#: ../partitions.py:1330 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -2038,7 +2198,7 @@ msgstr "" "pasamak, naisangayan a mapasayaatna ti panagtaray maipaay ti kaadduan a " "panaginstala." -#: ../partitions.py:1211 +#: ../partitions.py:1337 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " @@ -2047,7 +2207,7 @@ msgstr "" "naituding ti nalabsan a 32 pangsinnukat nga aparato. Ti kernel ti %s ket " "maipakat ti 32 a pangsinnukat nga aparato." -#: ../partitions.py:1222 +#: ../partitions.py:1348 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -2056,25 +2216,25 @@ msgstr "" "naituding ti nababbaba a pangsinnukat nga espasio (%d a MB) ngem ti maaramat " "a RAM (%d a MB) ti sistema. Maaringanto a dakes ti panagtaryna." -#: ../partitions.py:1517 +#: ../partitions.py:1655 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "ti benneg ket inar-armat ti paginstala." -#: ../partitions.py:1520 +#: ../partitions.py:1658 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "benneg nga makimiembro iti urnong ti RAID." -#: ../partitions.py:1523 +#: ../partitions.py:1661 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "benneg a makimiebro ti grupo ti tomo ti LVM." -#: ../partRequests.py:273 +#: ../partRequests.py:275 ../partRequests.py:278 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point %s must be formatted during live CD installs." msgstr "" "Daytoy a pagisagpatan ket naksen a naidisso iti Linux a sistema ti intar." -#: ../partRequests.py:278 +#: ../partRequests.py:284 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." @@ -2082,19 +2242,19 @@ msgstr "" "Saan a maaramat ti pagisagpatan. Ti direkotrio a %s ket masapol a maisagpat " "iti sistema a '/' ti intar." -#: ../partRequests.py:281 +#: ../partRequests.py:287 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." msgstr "Saan a maaramat ti pagisagpatan a %s. ???" -#: ../partRequests.py:290 +#: ../partRequests.py:296 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "" "Daytoy a pagisagpatan ket naksen a naidisso iti Linux a sistema ti intar." -#: ../partRequests.py:311 +#: ../partRequests.py:317 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " @@ -2102,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" "Inar-aramaten ti pagisagpatan a \"%s\". Pillieny ti sabali a pagisagpatan." -#: ../partRequests.py:325 +#: ../partRequests.py:331 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2111,7 +2271,7 @@ msgstr "" "Ri kadakkel ti benneg a %s (%10.2f a MB) ket aglaplapus iti kadakkelan a %" "10.2f a MB." -#: ../partRequests.py:533 +#: ../partRequests.py:539 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2120,32 +2280,32 @@ msgstr "" "Ti kadakkel ti nadawat a benneg (%s MB) ket aglaplapus iti kadakkelan a %s a " "MB." -#: ../partRequests.py:538 +#: ../partRequests.py:544 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Ti kaddakel ti nadawat a benneg ket negatibo. (%s MB)" -#: ../partRequests.py:542 +#: ../partRequests.py:548 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Dagiti benneg ket saanda a makarugi iti baba ti umuna a silindro." -#: ../partRequests.py:545 +#: ../partRequests.py:551 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Dagiti benneg ket saanda makatungpal iti negatibo a silindro." -#: ../partRequests.py:746 +#: ../partRequests.py:753 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "Awan ti miembro ti padawat ti RAID, wenno awan ti tukad a naituding ti RAID." -#: ../partRequests.py:751 +#: ../partRequests.py:758 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" "Naksen ti RAID nga aparato ti kita a %s ti saan a nakurkurang ngem %s a " "miembro." -#: ../partRequests.py:760 +#: ../partRequests.py:767 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2154,7 +2314,7 @@ msgstr "" "Mabalin nga adda kadaytoy nga aparato ti RAID ti kadakkelan a %s a pagnayon. " "Tapno umado, masapol a mainayon ti miembro iti aparato ti RAID. " -#: ../partRequests.py:1026 +#: ../partRequests.py:1033 msgid "" "Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " "size." @@ -2162,40 +2322,44 @@ msgstr "" "Masapol a ti kadakkel ti lohikal a tomo ket dakdakkel ngem ti pisikal a " "kadakkel ti grupo ti tomo." -#: ../rescue.py:157 +#: ../rescue.py:151 msgid "Starting Interface" msgstr "Irugrugi ti Pagsilpuan" -#: ../rescue.py:158 +#: ../rescue.py:152 #, python-format msgid "Attempting to start %s" msgstr "Napadpadas ti panagirugi ti %s" -#: ../rescue.py:200 +#: ../rescue.py:194 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "No nalpasen, leppasenyo ti shell santo marugian manen ti sistema." -#: ../rescue.py:226 +#: ../rescue.py:201 +msgid "Unable to find /bin/sh to execute! Not starting shell" +msgstr "" + +#: ../rescue.py:220 msgid "Setup Networking" msgstr "Ituding ti Ikit" -#: ../rescue.py:227 +#: ../rescue.py:221 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Kayatyo irugi dagiti pagsilpuan ti iket kadaytoy a sistema?" -#: ../rescue.py:267 ../text.py:695 +#: ../rescue.py:261 ../text.py:742 msgid "Cancelled" msgstr "Naukas" -#: ../rescue.py:268 ../text.py:696 +#: ../rescue.py:262 ../text.py:743 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Saan a maiyaddang ti kasakbayan aggapu ditoy. Masapol a mapadas manen." -#: ../rescue.py:294 ../rescue.py:361 ../rescue.py:369 ../rescue.py:447 +#: ../rescue.py:301 ../rescue.py:371 ../rescue.py:382 ../rescue.py:463 msgid "Rescue" msgstr "Isalakan" -#: ../rescue.py:295 +#: ../rescue.py:302 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " @@ -2219,23 +2383,23 @@ msgstr "" "pammilin.\n" "\n" -#: ../rescue.py:305 ../rescue.py:310 +#: ../rescue.py:312 ../rescue.py:317 msgid "Read-Only" msgstr "Basa-Laeng" -#: ../rescue.py:336 +#: ../rescue.py:343 msgid "System to Rescue" msgstr "Ti Sistema a Maisalakan" -#: ../rescue.py:337 +#: ../rescue.py:344 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Ania a benneg ti pagdissuan ti kangrunaan a benneg ti panaginstala?" -#: ../rescue.py:339 ../rescue.py:343 ../text.py:669 ../text.py:671 +#: ../rescue.py:346 ../rescue.py:350 ../text.py:716 ../text.py:718 msgid "Exit" msgstr "Ileppas" -#: ../rescue.py:362 +#: ../rescue.py:372 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -2245,7 +2409,7 @@ msgstr "" " tapno maipakita ti shell ayan makaaramatyo iti fsck sayo isagpat ti " "benneg." -#: ../rescue.py:370 +#: ../rescue.py:383 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -2266,7 +2430,7 @@ msgstr "" "\n" "Marugian manen ti sistema no kalpasanyo ti shell." -#: ../rescue.py:448 +#: ../rescue.py:464 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -2281,11 +2445,11 @@ msgstr "" "Talmeganyo ti tapno maipakita ti shell. Marugian manen nga " "otomatiki ti sistema no kalpasanyo ti shell." -#: ../rescue.py:454 +#: ../rescue.py:473 msgid "Rescue Mode" msgstr "Wagas ti Pannakaisalakan" -#: ../rescue.py:455 +#: ../rescue.py:474 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -2293,89 +2457,99 @@ msgstr "" "Awan ti benneg ti Linux. Talmeganyo ti tapno maipakita ti shell. " "Marugian manen ti sistema no kalpasanyo ti shell." -#: ../rescue.py:468 +#: ../rescue.py:487 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Nakaisagpat ti sistema babaen ti direktorio a %s." -#: ../text.py:185 ../text.py:251 ../text.py:264 tmp/exnSave.glade.h:1 +#: ../text.py:207 ../text.py:291 ../text.py:304 tmp/exnSave.glade.h:6 msgid "Save" msgstr "Idulin" -#: ../text.py:188 -msgid "Save to Disk" +#: ../text.py:210 +msgid "Save to local disk" msgstr "" -#: ../text.py:189 -#, fuzzy -msgid "Save to Remote" -msgstr "Idulin iti adayo a host." - -#: ../text.py:203 -msgid "Host" -msgstr "Host" +#: ../text.py:211 +#, python-format +msgid "Send to bugzilla (%s)" +msgstr "" -#: ../text.py:205 -msgid "Remote path" -msgstr "Adayo a Dana" +#: ../text.py:212 +msgid "Send to remote server (scp)" +msgstr "" -#: ../text.py:207 +#: ../text.py:226 ../text.py:239 msgid "User name" msgstr "Mangaramat" -#: ../text.py:209 +#: ../text.py:228 ../text.py:241 msgid "Password" msgstr "Kontrasenias" -#: ../text.py:283 tmp/lukspassphrase.glade.h:5 -msgid "Passphrase" +#: ../text.py:230 +#, fuzzy +msgid "Bug Description" +msgstr "Pagilawlawag: %s" + +#: ../text.py:243 +msgid "Host (host:port)" msgstr "" -#: ../text.py:291 tmp/lukspassphrase.glade.h:6 -msgid "This is a global passphrase" +#: ../text.py:245 +#, fuzzy +msgid "Destination file" +msgstr "Saan a makapagsagpat" + +#: ../text.py:329 +msgid "Passphrase for encrypted device" +msgstr "" + +#: ../text.py:347 tmp/lukspassphrase.glade.h:7 +msgid "Use this passphrase for all new encrypted devices" msgstr "" -#: ../text.py:347 -msgid "Help not available" -msgstr "Saan a maala ti tulong" +#: ../text.py:378 +#, fuzzy, python-format +msgid "The passphrase must be at least %d characters long." +msgstr "" +"Naksen a saan a nakurkurang ngem innem a kurdit ti kaatiddog ti kontrasenias." + +#: ../text.py:407 tmp/lukspassphrase.glade.h:5 +msgid "Passphrase" +msgstr "" -#: ../text.py:348 -msgid "No help is available for this step of the install." -msgstr "Awan ti tulong maipaay daytoy nga addang ti panaginstala." +#: ../text.py:415 tmp/lukspassphrase.glade.h:6 +msgid "This is a global passphrase" +msgstr "" -#: ../text.py:446 +#: ../text.py:481 ../text.py:485 #, fuzzy msgid "Repository editing is not available in text mode." msgstr "" "Saan a maaramat ti grapikal a panangikapet... Marugrugian ti wagas a texto." -#: ../text.py:471 +#: ../text.py:523 #, fuzzy, python-format msgid "Please enter your %(instkey)s" msgstr "Inagananyo man ti grupo ti tomo." -#: ../text.py:488 tmp/instkey.glade.h:6 +#: ../text.py:540 tmp/instkey.glade.h:6 #, no-c-format, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" msgstr "" -#: ../text.py:564 ../loader/lang.c:63 +#: ../text.py:616 ../loader/lang.c:63 ../loader/loader.c:212 #, fuzzy, c-format, python-format msgid "Welcome to %s for %s" msgstr "%s" -#: ../text.py:566 +#: ../text.py:618 #, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s" -#: ../text.py:569 -msgid "" -" for help | between elements | selects | next screen" -msgstr "" -" Tulong | Mangsukat | Mangpili | Sumaruno a Pantalia" - -#: ../text.py:571 +#: ../text.py:620 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" @@ -2383,11 +2557,11 @@ msgstr "" " / Mangsukat | Mangpili | Sumaruno a " "Pantalia" -#: ../upgrade.py:105 ../upgrade.py:126 +#: ../upgrade.py:91 ../upgrade.py:112 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Ipatuloy a pasayaaten?" -#: ../upgrade.py:106 +#: ../upgrade.py:92 #, python-format msgid "" "You have choosen the upgrade for %s architecture, but the installed system " @@ -2395,12 +2569,12 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:110 +#: ../upgrade.py:96 #, fuzzy, python-format msgid "Would you like to upgrade the installed system to the %s architecture?" msgstr "Ania ti panagisagana ti sistema ti intar a naidisso kadaytoy a benneg?" -#: ../upgrade.py:127 +#: ../upgrade.py:113 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -2410,15 +2584,15 @@ msgstr "" "panaginstala ti Linux. Saankayo makasubli gapu ditoy.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:131 +#: ../upgrade.py:117 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Kayatyo nga ipatuloy ti panagpasayaat?" -#: ../upgrade.py:229 ../upgrade.py:237 +#: ../upgrade.py:215 ../upgrade.py:223 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Narugit a Sistema ti Intar" -#: ../upgrade.py:230 +#: ../upgrade.py:216 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2432,7 +2606,7 @@ msgstr "" "sistema.\n" "%s" -#: ../upgrade.py:238 +#: ../upgrade.py:224 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2443,11 +2617,11 @@ msgstr "" "naidissaag a nalaing. Kayatyo isagpat ida no ania man?\n" "%s" -#: ../upgrade.py:379 ../upgrade.py:385 +#: ../upgrade.py:365 ../upgrade.py:371 msgid "Mount failed" msgstr "Saan a makapagsagpat" -#: ../upgrade.py:380 +#: ../upgrade.py:366 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2456,7 +2630,7 @@ msgstr "" "Linux ket saanda a maisagpat. Tarimaanyo daytoy a problema, sayonto padasen " "manen ti panagpasayaat." -#: ../upgrade.py:386 +#: ../upgrade.py:372 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2466,7 +2640,7 @@ msgstr "" "Linux ket saanda a maitunos ken saanda a maisagpat. Tarimaanyo daytoy a " "problema, sayonto padasen manen ti panagpasayaat." -#: ../upgrade.py:403 +#: ../upgrade.py:389 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2478,11 +2652,11 @@ msgstr "" "mangrugi ti pakapasayaat manen.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:409 +#: ../upgrade.py:395 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Puro a Simboliko a Kasilpo" -#: ../upgrade.py:420 +#: ../upgrade.py:406 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2494,64 +2668,64 @@ msgstr "" "simboliko a kasilpo, sayonto mangirugi manen ti panagpasayaat.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:426 +#: ../upgrade.py:412 msgid "Invalid Directories" msgstr "Saan a Maaramat a Direktorio" -#: ../upgrade.py:433 +#: ../upgrade.py:419 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "Ti %s ket saan a mabirokan" -#: ../vnc.py:145 +#: ../vnc.py:148 #, python-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "%s %s panaginstalla iti host a %s" -#: ../vnc.py:147 +#: ../vnc.py:150 #, python-format msgid "%s %s installation" msgstr "%s %s panaginstala" -#: ../vnc.py:174 +#: ../vnc.py:177 #, python-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "Agpadpadas nga agkasilpo ti kliente ti VNC iti host a %s." -#: ../vnc.py:188 +#: ../vnc.py:191 msgid "Connected!" msgstr "Nakasilpuan!" -#: ../vnc.py:191 +#: ../vnc.py:194 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "Agpadasto ti agsilpo manen no 15 segundo..." -#: ../vnc.py:197 +#: ../vnc.py:200 #, fuzzy, python-format msgid "Giving up attempting to connect after %d tries!\n" msgstr "Kalpasanna ti naminlimapulo nga agpadas, mauk-ukasen ti panagsilpo!\n" -#: ../vnc.py:206 +#: ../vnc.py:209 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" "Ti kliente a VNC ket ikasilpoyo a demano iti %s tapno mairugi ti " "panaginstala. " -#: ../vnc.py:208 +#: ../vnc.py:211 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" "Ti kliente a VNC ket ikasilpoyo a demano tapno mairugi ti panaginstala. " -#: ../vnc.py:211 +#: ../vnc.py:214 msgid "Starting VNC..." msgstr "Irugrugi ti VNC..." -#: ../vnc.py:236 +#: ../vnc.py:239 msgid "The VNC server is now running." msgstr "Agdama nga agtartaray ti servbidor ti VNC." -#: ../vnc.py:249 +#: ../vnc.py:252 msgid "" "\n" "\n" @@ -2562,7 +2736,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:254 +#: ../vnc.py:257 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2578,7 +2752,7 @@ msgstr "" "Maaramatyo ti opsion a vncpassword= ti rubbuat\n" "no kayatyo a patalgedan ti serbidor.\n" -#: ../vnc.py:258 +#: ../vnc.py:261 msgid "" "\n" "\n" @@ -2586,7 +2760,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:260 +#: ../vnc.py:263 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2595,15 +2769,15 @@ msgid "" "\n" msgstr "Saan nga Am-ammo a Biddut" -#: ../vnc.py:285 ../vnc.py:374 +#: ../vnc.py:285 ../vnc.py:378 msgid "VNC Configuration" msgstr "Panagidalimanek ti VNC" -#: ../vnc.py:288 ../vnc.py:378 +#: ../vnc.py:288 ../vnc.py:382 msgid "No password" msgstr "Awan ti Kontrasenias" -#: ../vnc.py:290 ../vnc.py:381 +#: ../vnc.py:290 ../vnc.py:385 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " @@ -2613,36 +2787,36 @@ msgstr "" "makasilpo ken makapaliiw ti kasasaad ti panaginstala. Isuratyo ti " "kontrasenias a maaramatto maipaay ti panaginstala." -#: ../vnc.py:298 ../vnc.py:389 ../textw/userauth_text.py:44 +#: ../vnc.py:298 ../vnc.py:393 ../textw/userauth_text.py:47 msgid "Password:" msgstr "Kontrasenias:" -#: ../vnc.py:299 ../vnc.py:390 ../textw/userauth_text.py:46 +#: ../vnc.py:299 ../vnc.py:394 ../textw/userauth_text.py:49 msgid "Password (confirm):" msgstr "Kontrasenias (patalgedan):" -#: ../vnc.py:317 ../vnc.py:412 ../textw/userauth_text.py:67 +#: ../vnc.py:317 ../vnc.py:416 ../textw/userauth_text.py:70 msgid "Password Mismatch" msgstr "Saan nga agkapasang ti Kontrasenias" -#: ../vnc.py:318 ../vnc.py:413 ../textw/userauth_text.py:68 +#: ../vnc.py:318 ../vnc.py:417 ../textw/userauth_text.py:71 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Agdumduma dagiti insuratyo a kontrasenias. Padasenyo manen." -#: ../vnc.py:323 ../vnc.py:418 ../textw/userauth_text.py:63 +#: ../vnc.py:323 ../vnc.py:422 ../textw/userauth_text.py:66 msgid "Password Length" msgstr "Kaatiddog ti Kontrasenias" -#: ../vnc.py:324 ../vnc.py:419 +#: ../vnc.py:324 ../vnc.py:423 msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "" "Naksen a saan a nakurkurang ngem innem a kurdit ti kaatiddog ti kontrasenias." -#: ../vnc.py:355 +#: ../vnc.py:346 msgid "Unable to Start X" msgstr "Saan a Mapaandar ti X" -#: ../vnc.py:356 +#: ../vnc.py:348 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " @@ -2652,121 +2826,117 @@ msgstr "" "makasilpokayo nga aggapu ti sabali a kompiuter kadaytoy a kompiuter, sayonto " "sigragrapikal nga instala, wenno ipatuloy ti panaginstala ti wagas ti text?" -#: ../vnc.py:363 ../vnc.py:366 +#: ../vnc.py:367 ../vnc.py:370 msgid "Use text mode" msgstr "Aramaten ti wagas a text" -#: ../vnc.py:364 +#: ../vnc.py:368 msgid "Start VNC" msgstr "Iparugi ti VNC" -#: ../yuminstall.py:72 +#: ../yuminstall.py:76 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s a MB" -#: ../yuminstall.py:75 +#: ../yuminstall.py:79 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s a KB" -#: ../yuminstall.py:78 +#: ../yuminstall.py:82 #, python-format msgid "%s Byte" msgstr "%s a Byte" -#: ../yuminstall.py:80 +#: ../yuminstall.py:84 #, python-format msgid "%s Bytes" msgstr "%s a Byte" -#: ../yuminstall.py:128 +#: ../yuminstall.py:123 ../yuminstall.py:213 msgid "Processing" msgstr "Aga-analisa" -#: ../yuminstall.py:129 +#: ../yuminstall.py:124 msgid "Preparing transaction from installation source..." msgstr "Isagsagana ti transaksion aggapo ti pagtataudan ti panaginstala..." -#: ../yuminstall.py:160 +#: ../yuminstall.py:155 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s (%s)\n" msgstr "Main-instala ti %s\n" -#: ../yuminstall.py:205 +#: ../yuminstall.py:202 #, python-format msgid "%s of %s packages completed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:217 -msgid "Finishing upgrade" -msgstr "" - -#: ../yuminstall.py:218 +#: ../yuminstall.py:214 #, fuzzy -msgid "Finishing upgrade process. This may take a little while..." +msgid "Finishing upgrade process..." msgstr "Mangrugrugi ti panaginstala. Mabaybayag ti nadumaduma a minuto..." -#: ../yuminstall.py:355 -msgid "Copying File" -msgstr "Kopkopiean ti intar" - -#: ../yuminstall.py:356 -msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "Iyakyakar ti paginstala nga imahen iti harddrive..." - -#: ../yuminstall.py:366 +#: ../yuminstall.py:308 ../iw/task_gui.py:275 #, fuzzy -msgid "" -"An error occurred transferring the install image to your hard drive. This " -"is probably due to bad media." -msgstr "" -"Rimsua ti biddut iti panagyayakar ti paginstala nga imahen iti harddisk. " -"Kurangensa ti espasio ti harddisk." +msgid "Error Setting Up Repository" +msgstr "Inayon ti Nakaikabilan" -#: ../yuminstall.py:370 +#: ../yuminstall.py:309 ../iw/task_gui.py:276 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " -"probably out of disk space." +"The following error occurred while setting up the installation repository:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Please provide the correct information for installing %s." msgstr "" -"Rimsua ti biddut iti panagyayakar ti paginstala nga imahen iti harddisk. " -"Kurangensa ti espasio ti harddisk." +"Rimsua ti sumaruno a biddut iti panagbebenneg:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../yuminstall.py:417 +#: ../yuminstall.py:366 #, fuzzy msgid "Change Disc" msgstr "Insukat ti CDROM" -#: ../yuminstall.py:418 +#: ../yuminstall.py:367 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "Isengngatyo ti %s a disk ti %d tapno makapagpatuloykayo." -#: ../yuminstall.py:432 +#: ../yuminstall.py:378 #, fuzzy msgid "Wrong Disc" msgstr "Saan nga apag-isu a CDROM" -#: ../yuminstall.py:433 +#: ../yuminstall.py:379 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s disc." msgstr "Saan met a dayta ti apag-isu a %s a CDROM." -#: ../yuminstall.py:439 +#: ../yuminstall.py:385 #, fuzzy msgid "Unable to access the disc." msgstr "Saan a maakses ti CDROM." -#: ../yuminstall.py:604 ../yuminstall.py:606 +#: ../yuminstall.py:533 +#, python-format +msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id" +msgstr "" + +#: ../yuminstall.py:651 ../yuminstall.py:653 msgid "Re_boot" msgstr "Uliten ti panagrugi" -#: ../yuminstall.py:604 +#: ../yuminstall.py:651 #, fuzzy msgid "_Eject" msgstr "Iparuar ti CD" -#: ../yuminstall.py:610 +#: ../yuminstall.py:660 #, fuzzy, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a corrupt " @@ -2784,16 +2954,16 @@ msgstr "" "a masapol a uliten ti panaginstala.\n" "\n" -#: ../yuminstall.py:650 +#: ../yuminstall.py:700 #, fuzzy msgid "Retrying" msgstr "Inal-ala" -#: ../yuminstall.py:650 -msgid "Retrying package download..." +#: ../yuminstall.py:700 +msgid "Retrying download..." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:715 +#: ../yuminstall.py:772 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction for the following reason: %s\n" @@ -2801,54 +2971,54 @@ msgstr "" "Rimsua ti biddut iti panagtutungpal ti transaksion, maigapo ti sumaruno a " "rason: %s" -#: ../yuminstall.py:748 ../yuminstall.py:749 +#: ../yuminstall.py:807 ../yuminstall.py:808 msgid "file conflicts" msgstr "masuppiat ti intar" -#: ../yuminstall.py:750 +#: ../yuminstall.py:809 msgid "older package(s)" msgstr "daddaan a pakete" -#: ../yuminstall.py:751 +#: ../yuminstall.py:810 msgid "insufficient disk space" msgstr "kurang nga espasio ti disk" -#: ../yuminstall.py:752 +#: ../yuminstall.py:811 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "kurang nga inode ti disk" -#: ../yuminstall.py:753 +#: ../yuminstall.py:812 msgid "package conflicts" msgstr "masuppiat ti pakete" -#: ../yuminstall.py:754 +#: ../yuminstall.py:813 msgid "package already installed" msgstr "nakainstalan ti pakete" -#: ../yuminstall.py:755 +#: ../yuminstall.py:814 msgid "required package" msgstr "masapol a pakete" -#: ../yuminstall.py:756 +#: ../yuminstall.py:815 msgid "package for incorrect arch" msgstr "pakete ti madi nga arkitektura" -#: ../yuminstall.py:757 +#: ../yuminstall.py:816 msgid "package for incorrect os" msgstr "pakete ti madi a sistema ti panangpaandar" -#: ../yuminstall.py:771 +#: ../yuminstall.py:830 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "Masapol ti adu pay nga espasio kadagiti sumaruno a sistema ti intar:\n" -#: ../yuminstall.py:784 +#: ../yuminstall.py:843 #, fuzzy, python-format msgid "" "There were file conflicts when checking the packages to be installed:\n" "%s\n" msgstr "Ania ti kita ti warnakan nga aglallaon iti pakete a mainstalato?" -#: ../yuminstall.py:787 +#: ../yuminstall.py:846 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction for the following reason(s): %" @@ -2857,30 +3027,26 @@ msgstr "" "Rimsua ti biddut iti panagtutungpal ti transaksion, maigapo ti sumaruno a " "rason: %s" -#: ../yuminstall.py:791 +#: ../yuminstall.py:856 ../yuminstall.py:861 #, fuzzy msgid "Error Running Transaction" msgstr "Biddut iti panagtutungpal ti transaksion" -#: ../yuminstall.py:796 -msgid "Error running transaction" -msgstr "Biddut iti panagtutungpal ti transaksion" - -#: ../yuminstall.py:956 +#: ../yuminstall.py:1021 msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Ab-abruten ti datos ti panaginstala..." -#: ../yuminstall.py:958 +#: ../yuminstall.py:1023 #, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Ab-abruten ti datos ti panaginstala maipaay ti %s..." -#: ../yuminstall.py:970 ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/constants_text.py:62 ../textw/partition_text.py:1428 +#: ../yuminstall.py:1041 ../textw/bootloader_text.py:277 +#: ../textw/constants_text.py:64 ../textw/partition_text.py:1429 msgid "Edit" msgstr "Baliwan" -#: ../yuminstall.py:982 ../yuminstall.py:1257 +#: ../yuminstall.py:1053 ../yuminstall.py:1300 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2893,17 +3059,17 @@ msgstr "" "datos ti pagikabilan. Patalgedanyo a napataud a nalaing ti kayo ti " "panaginstala. %s" -#: ../yuminstall.py:1023 +#: ../yuminstall.py:1094 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1056 ../iw/GroupSelector.py:545 +#: ../yuminstall.py:1127 ../iw/GroupSelector.py:505 msgid "Uncategorized" msgstr "Awan ti Kategoria" -#: ../yuminstall.py:1282 +#: ../yuminstall.py:1323 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2914,15 +3080,15 @@ msgstr "" "tapno mainstalada, ngem kurang ti espasio. Maisukatyo ti pakapilianyo wenno " "marugian manen." -#: ../yuminstall.py:1301 +#: ../yuminstall.py:1342 msgid "Reboot?" msgstr "Rugian manen?" -#: ../yuminstall.py:1302 +#: ../yuminstall.py:1343 msgid "The system will be rebooted now." msgstr "Marugian manen ti sistema itan." -#: ../yuminstall.py:1464 +#: ../yuminstall.py:1505 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " @@ -2932,7 +3098,7 @@ msgstr "" "mapasayaat daytoy a bersion ti %s. Sigurado a kayatyo nga ipatuloy daytoy a " "panagpasayaat?" -#: ../yuminstall.py:1491 +#: ../yuminstall.py:1532 #, fuzzy, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2943,77 +3109,77 @@ msgstr "" "mapasayaat daytoy a bersion ti %s. Sigurado a kayatyo nga ipatuloy daytoy a " "panagpasayaat?" -#: ../yuminstall.py:1538 +#: ../yuminstall.py:1579 msgid "Post Upgrade" msgstr "Kalpasan ti Panagpasayaat" -#: ../yuminstall.py:1539 +#: ../yuminstall.py:1580 msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Agdaldalimanek iti kalpasan ti panagpasayaat..." -#: ../yuminstall.py:1541 +#: ../yuminstall.py:1582 msgid "Post Install" msgstr "Kalpasan ti panaginstala" -#: ../yuminstall.py:1542 +#: ../yuminstall.py:1583 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Agur-urnos, kalpasan ti panaginstala..." -#: ../yuminstall.py:1764 +#: ../yuminstall.py:1788 msgid "Installation Progress" msgstr "Kasasaad ti panaginstala" -#: ../yuminstall.py:1799 +#: ../yuminstall.py:1823 msgid "Install Starting" msgstr "Mangrugrugi ti panaginstala" -#: ../yuminstall.py:1800 +#: ../yuminstall.py:1824 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "Mangrugrugi ti panaginstala. Mabaybayag ti nadumaduma a minuto..." -#: ../yuminstall.py:1837 +#: ../yuminstall.py:1862 msgid "Dependency Check" msgstr "Panagsukimat ti Agtaltalek " -#: ../yuminstall.py:1838 +#: ../yuminstall.py:1863 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Agsuksukimat iti agtaltalek ti napili a pakete ti panaginstala..." -#: ../zfcp.py:49 +#: ../zfcp.py:52 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" msgstr "" "Saan a naituding ti numero ti aparato wenno saan a maaramat ti numerona." -#: ../zfcp.py:51 +#: ../zfcp.py:54 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." msgstr "" "Saan a naituding ti sangalubungan a nagan ti port wenno saan a maaramat ti " "naganna." -#: ../zfcp.py:53 +#: ../zfcp.py:56 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "Saan a naituding ti LUN ti FCP wenno saan a maaramat ti numerona." -#: ../iw/account_gui.py:48 +#: ../iw/account_gui.py:52 #, fuzzy msgid "Root _Password:" msgstr "Kontrasenias ti _Root:" -#: ../iw/account_gui.py:50 +#: ../iw/account_gui.py:54 #, fuzzy msgid "_Confirm:" msgstr "_Patalgedan:" -#: ../iw/account_gui.py:87 +#: ../iw/account_gui.py:97 msgid "Caps Lock is on." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:97 ../iw/account_gui.py:105 ../iw/account_gui.py:112 -#: ../iw/account_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:71 +#: ../iw/account_gui.py:107 ../iw/account_gui.py:115 ../iw/account_gui.py:122 +#: ../iw/account_gui.py:143 ../textw/userauth_text.py:74 msgid "Error with Password" msgstr "Biddut ti Kontrasenias" -#: ../iw/account_gui.py:98 +#: ../iw/account_gui.py:108 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." @@ -3021,22 +3187,22 @@ msgstr "" "Nasken a maisurat ti kontrasenias ti Root, santo paminsuda a matipa a " "mapatalgedan tapno maipatuloy." -#: ../iw/account_gui.py:106 +#: ../iw/account_gui.py:116 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Maiduma dagiti kontrasenias a insuratyo. Padasenyo manen." -#: ../iw/account_gui.py:113 +#: ../iw/account_gui.py:123 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "" "Nasken a saan a nakurkurang ngem innem a kurdit ti kaatiddog ti kontrasenias " "ti root." -#: ../iw/account_gui.py:120 ../textw/userauth_text.py:78 +#: ../iw/account_gui.py:131 ../textw/userauth_text.py:81 #, fuzzy msgid "Weak Password" msgstr "Kontrasenias" -#: ../iw/account_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:79 +#: ../iw/account_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:82 #, fuzzy, python-format msgid "" "Weak password provided: %s\n" @@ -3044,7 +3210,7 @@ msgid "" "Would you like to continue with this password?" msgstr "Kayatyo nga ipatuloy ti panagpasayaat?" -#: ../iw/account_gui.py:133 ../textw/userauth_text.py:72 +#: ../iw/account_gui.py:144 ../textw/userauth_text.py:75 #, fuzzy msgid "" "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." @@ -3052,67 +3218,68 @@ msgstr "" "Ti dinawat a kontrasenias ket aglallaon ti saan nga ASCII a kurdit a saan a " "mapatubuyan iti kontrasenias." -#: ../iw/autopart_type.py:96 +#: ../iw/autopart_type.py:97 msgid "" "No partitions are available to resize. Only physical partitions with " "specific filesystems can be resized." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:179 -msgid "Do you really want to boot from disk which is not used for instalation?" +#: ../iw/autopart_type.py:180 +msgid "" +"Do you really want to boot from a disk which is not used for installation?" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:260 +#: ../iw/autopart_type.py:261 msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "Saan a Matutop to Nagan ti Mangrugi" -#: ../iw/autopart_type.py:261 +#: ../iw/autopart_type.py:262 #, fuzzy msgid "You must provide an initiator name." msgstr "Masapol a maikkan ti nagan ti pangrugian a saan a sero ti kaatiddogna." -#: ../iw/autopart_type.py:283 +#: ../iw/autopart_type.py:284 msgid "Error with Data" msgstr "Biddut ti Datos" -#: ../iw/autopart_type.py:403 ../textw/partition_text.py:1517 +#: ../iw/autopart_type.py:405 ../textw/partition_text.py:1518 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" "Ikkaten amin a benneg a nakaidisso kadagiti napili a harddrive, santo " "maparsua ti sigud a panangurnos." -#: ../iw/autopart_type.py:404 ../textw/partition_text.py:1518 +#: ../iw/autopart_type.py:406 ../textw/partition_text.py:1519 #, fuzzy msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout" msgstr "" "Ikkaten amin a benneg ti Linux a nakaidisso kadagiti napili a harddrive, " "santo parsuaen ti nakaisigudan a panangurnos." -#: ../iw/autopart_type.py:405 +#: ../iw/autopart_type.py:407 #, fuzzy msgid "Resize existing partition and create default layout in free space" msgstr "" "Ikkaten amin a benneg ti Linux a nakaidisso kadagiti napili a harddrive, " "santo parsuaen ti nakaisigudan a panangurnos." -#: ../iw/autopart_type.py:406 ../textw/partition_text.py:1519 +#: ../iw/autopart_type.py:408 ../textw/partition_text.py:1520 #, fuzzy msgid "Use free space on selected drives and create default layout" msgstr "" "Aramaten ti nawaya nga espasio iti pinili a harddrive, santo parsuaen ti " "nakaisigudan a panangurnos." -#: ../iw/autopart_type.py:407 ../textw/partition_text.py:1520 +#: ../iw/autopart_type.py:409 ../textw/partition_text.py:1521 #, fuzzy msgid "Create custom layout" msgstr "Parsuaen ti kabukbukudan a panagipinipin." -#: ../iw/blpasswidget.py:45 +#: ../iw/blpasswidget.py:47 msgid "_Use a boot loader password" msgstr "_Aramaten ti kontrasenias ti mangimaton ti panagrubbuat" -#: ../iw/blpasswidget.py:46 +#: ../iw/blpasswidget.py:48 #, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from changing kernel options, " @@ -3122,15 +3289,15 @@ msgstr "" "makabaliw iti opsion nga maik-ikan iti kernel. Tapno nasaysayaat ti " "seguridad ti sistema, naisingasing a maituding ti kontrasensias." -#: ../iw/blpasswidget.py:77 +#: ../iw/blpasswidget.py:79 msgid "Change _password" msgstr "Isukat ti _kontrasenias." -#: ../iw/blpasswidget.py:100 +#: ../iw/blpasswidget.py:102 msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Isuratyo ti Kontrasenias ti Mangimaton ti Panagrubbuat" -#: ../iw/blpasswidget.py:106 +#: ../iw/blpasswidget.py:108 msgid "" "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " "keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" @@ -3139,23 +3306,23 @@ msgstr "" "patalgedanyo. (Pakdaar: ti mapa ti tekla ti BIOS ket agduma ngem ti ittata a " "mapa ti tekla a naruamyo.)" -#: ../iw/blpasswidget.py:113 +#: ../iw/blpasswidget.py:115 msgid "_Password:" msgstr "_Kontrasenias:" -#: ../iw/blpasswidget.py:119 +#: ../iw/blpasswidget.py:121 msgid "Con_firm:" msgstr "_Patalgedan:" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 +#: ../iw/blpasswidget.py:142 msgid "Passwords don't match" msgstr "Saan nga agkapasang ti kontrasenias" -#: ../iw/blpasswidget.py:141 ../textw/bootloader_text.py:443 +#: ../iw/blpasswidget.py:143 ../textw/bootloader_text.py:443 msgid "Passwords do not match" msgstr "Saan nga agkapasang ti kontrasenias" -#: ../iw/blpasswidget.py:150 ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../iw/blpasswidget.py:152 ../textw/bootloader_text.py:453 #, fuzzy msgid "" "Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a " @@ -3168,30 +3335,37 @@ msgstr "" "\n" "Kayatyo pay nga amaraten daytoy a kontrasenias? " -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:34 ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:37 ../textw/bootloader_text.py:46 #: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/bootloader_text.py:168 #: ../textw/bootloader_text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:395 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Panagidalimanek ti Mangimaton ti Panangirubbuat" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:170 ../iw/bootloader_main_gui.py:175 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:212 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:174 ../iw/bootloader_main_gui.py:179 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:216 #, fuzzy, python-format msgid "_Install boot loader on /dev/%s." msgstr "Main-instala ti mangimaton ti rubbuat..." -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:218 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:222 #, fuzzy msgid "_Change device" msgstr "Insukat ti CDROM" -#: ../iw/congrats_gui.py:31 +#: ../iw/congrats_gui.py:33 msgid "Congratulations" msgstr "Kablaawan" #: ../iw/congrats_gui.py:71 #, fuzzy msgid "" +"Please reboot the system to use the installed system.\n" +"\n" +msgstr "Ikasilpuanyo ti %s tapno makapagrugi ti panaginstala..." + +#: ../iw/congrats_gui.py:74 +#, fuzzy +msgid "" "Press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" @@ -3199,7 +3373,7 @@ msgstr "" "\n" "Talmeganyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." -#: ../iw/congrats_gui.py:75 +#: ../iw/congrats_gui.py:78 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" @@ -3210,16 +3384,16 @@ msgstr "" "\n" "%s%s" -#: ../iw/examine_gui.py:35 +#: ../iw/examine_gui.py:37 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Panagsukimat ti Pannakapasayaat" -#: ../iw/examine_gui.py:57 +#: ../iw/examine_gui.py:59 #, python-format msgid "_Install %s" msgstr "_Isimpa ti %s" -#: ../iw/examine_gui.py:59 +#: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." @@ -3228,11 +3402,11 @@ msgstr "" "maisurat ti panagadda a software ken datos ket agtalek kadagiti pakapilian " "ti panagidalimanek." -#: ../iw/examine_gui.py:63 +#: ../iw/examine_gui.py:65 msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "_Pasayaat ti panagadda a panaginstala" -#: ../iw/examine_gui.py:65 +#: ../iw/examine_gui.py:67 #, fuzzy, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " @@ -3241,48 +3415,48 @@ msgstr "" "Pilienyo ti opsion no kayatyo a pasayaat ti panagadda a sistema a %s. Daytoy " "nga opsion ket taginayonen ti datos a nakasurat kadagiti harddrive." -#: ../iw/examine_gui.py:112 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:203 +#: ../iw/examine_gui.py:116 msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "Ti sumaruno a nainstala a sistema ket mapasayaatto:" -#: ../iw/examine_gui.py:125 +#: ../iw/examine_gui.py:129 msgid "Unknown Linux system" msgstr "Saan nga Am-ammo a sistema ti Linux" -#: ../iw/GroupSelector.py:210 +#: ../iw/GroupSelector.py:165 #, fuzzy, python-format msgid "Packages in %s" msgstr "Pakete" -#: ../iw/GroupSelector.py:482 +#: ../iw/GroupSelector.py:442 #, python-format msgid "%d of %d optional package selected" msgid_plural "%d of %d optional packages selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../iw/GroupSelector.py:485 +#: ../iw/GroupSelector.py:445 #, python-format msgid "%s" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:30 ../textw/language_text.py:44 +#: ../iw/language_gui.py:33 ../textw/language_text.py:46 msgid "Language Selection" msgstr "Pakapilian ti Pagsasao" -#: ../iw/language_gui.py:76 ../textw/language_text.py:45 ../loader/lang.c:374 +#: ../iw/language_gui.py:79 ../textw/language_text.py:47 ../loader/lang.c:376 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Ania a pagsasao a kayatyo nga aramaten iti panaginstala?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:123 ../iw/lvm_dialog_gui.py:170 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:181 ../iw/lvm_dialog_gui.py:221 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:295 ../iw/lvm_dialog_gui.py:624 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:706 ../iw/lvm_dialog_gui.py:925 -#: ../textw/partition_text.py:1275 ../textw/partition_text.py:1294 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:182 ../iw/lvm_dialog_gui.py:222 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:296 ../iw/lvm_dialog_gui.py:626 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:723 ../iw/lvm_dialog_gui.py:941 +#: ../textw/partition_text.py:1276 ../textw/partition_text.py:1295 msgid "Not enough space" msgstr "Kurang ti espasio" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:125 msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " @@ -3292,11 +3466,11 @@ msgstr "" "a masapol ti agdama a naituding a lohikal a tomo ket mapadakkelto ti masurok " "a kadakkel ngem ti maaramat nga espasio." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:133 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:134 msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "Patalgedan ti Panagsukat ti Pisikal a Kalawa" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:134 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 #, fuzzy msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " @@ -3311,12 +3485,12 @@ msgstr "" "\n" "Daytoy a panagsukat ket maibanag a dagus." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:143 ../iw/lvm_dialog_gui.py:203 -#: ../iw/network_gui.py:142 ../iw/network_gui.py:146 ../iw/network_gui.py:166 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:144 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 +#: ../iw/network_gui.py:150 ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:174 msgid "C_ontinue" msgstr "Ipat_uloy" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:171 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:172 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -3327,7 +3501,7 @@ msgstr "" "10.2f a MB) ket kadakdakkel ngem ti kabassit a pisikal a tomo (%10.2f a MB) " "iti grupo ti tomo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:182 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:183 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -3338,11 +3512,11 @@ msgstr "" "(%10.2f a MB) no madiligan ti kadakkel ti kabassitan a pisikal a tomo (%" "10.2f a MB) ti grupo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:196 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:197 msgid "Too small" msgstr "Nakabasbassit" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:197 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:198 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." @@ -3350,7 +3524,7 @@ msgstr "" "Ti panagbaliw ti pateg ti pisikal a kalawa ket sayangennanto ti nabagas nga " "espasio ti maysa wenno ad-adu pay a pisikal a tomo ti grupo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:222 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:223 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " @@ -3361,7 +3535,7 @@ msgstr "" "kadakkelan ti lohikal a tomo (%10.2f a MB) ngem maysa wenno ad-addu a " "naituding nga ittatta a lohikal a tomo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:296 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:297 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." @@ -3369,103 +3543,103 @@ msgstr "" "Saan a maikkat daytoy a pisikal a tomo gapu ta nakabasbassitto tapno " "makalaon ti grupo ti tomo iti naituding a lohikal a tomo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:377 ../textw/partition_text.py:1115 msgid "Make Logical Volume" msgstr "Mangaramid ti Lohikal a Tomo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:380 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Baliwan ti Lohikal a Tomo: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:381 ../textw/partition_text.py:1112 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:382 ../textw/partition_text.py:1113 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Baliwan ti Lohikal a Tomo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:321 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:395 ../iw/partition_dialog_gui.py:346 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:351 msgid "_Mount Point:" msgstr "_Pagisagpatan:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:402 ../iw/raid_dialog_gui.py:334 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:403 ../iw/raid_dialog_gui.py:364 msgid "_File System Type:" msgstr "_Kita ti Sistema ti Intar:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:412 ../iw/raid_dialog_gui.py:344 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:413 ../iw/raid_dialog_gui.py:374 msgid "Original File System Type:" msgstr "Kasisigud a Kita ti Sistema ti Intar:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:417 ../iw/raid_dialog_gui.py:349 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:418 ../iw/raid_dialog_gui.py:379 msgid "Unknown" msgstr "Saan nga Am-ammo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:423 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:424 ../iw/partition_dialog_gui.py:396 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:385 msgid "Original File System Label:" msgstr "Kasisigud nga Etiketa ti Sistema ti Intar:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:432 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:433 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "_Nagan ti Lohikal a Tomo:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../textw/partition_text.py:305 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:441 ../textw/partition_text.py:306 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nagan ti Lohikal a Tomo:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:448 ../iw/partition_dialog_gui.py:386 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:449 ../iw/partition_dialog_gui.py:408 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Kadakkel (MB):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:454 ../iw/partition_dialog_gui.py:403 -#: ../textw/partition_text.py:320 ../textw/partition_text.py:397 -#: ../textw/partition_text.py:480 ../textw/partition_text.py:588 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:455 ../iw/partition_dialog_gui.py:425 +#: ../textw/partition_text.py:321 ../textw/partition_text.py:398 +#: ../textw/partition_text.py:481 ../textw/partition_text.py:589 msgid "Size (MB):" msgstr "Kadakkel (MB);" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:469 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:470 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(Kadakkelan: %s MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:478 ../iw/partition_dialog_gui.py:334 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:300 ../iw/raid_dialog_gui.py:329 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:479 ../iw/partition_dialog_gui.py:510 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:359 #, fuzzy msgid "_Encrypt" msgstr "Klabe ti Encryption" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1264 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:544 ../textw/partition_text.py:1265 msgid "Illegal size" msgstr "Saan a matutop a kadakkel" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:544 ../textw/partition_text.py:1265 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:545 ../textw/partition_text.py:1266 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" "Ti dinawat a kadakkel a kas naisurat ket saan a natutop a numero a dakdakkel " "ngem 0." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:579 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 msgid "Mount point in use" msgstr "Naar-aramat ti pagisagpatan" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 #, fuzzy, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." msgstr "Naar-aramat ti pagisagpatan a \"%s\", pillienyo ti sabali." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:591 ../textw/partition_text.py:1235 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:592 ../textw/partition_text.py:1236 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "Saan a Matutop a Nagan ti Lohikal a Tomo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:610 ../textw/partition_text.py:1252 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:611 ../textw/partition_text.py:1253 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Saan a matutop a nagan ti lohikal a tomo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:611 ../textw/partition_text.py:1253 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:612 ../textw/partition_text.py:1254 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Naar-aramat ti nagan a \"%s\" ti lohikal a tomo. Pilienyo ti sabali." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:625 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:627 #, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " @@ -3477,15 +3651,15 @@ msgstr "" "maparsuayo ti dadduma a Pisikal a Tomo manipud ti saan a nabenneg nga " "espasio, sayonnto manayonan daytoy a Grupo ti Tomo ida." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:683 ../iw/partition_dialog_gui.py:197 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:209 ../iw/partition_dialog_gui.py:268 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:248 ../textw/partition_text.py:888 -#: ../textw/partition_text.py:909 ../textw/partition_text.py:1082 -#: ../textw/partition_text.py:1313 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:700 ../iw/partition_dialog_gui.py:211 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:223 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 ../textw/partition_text.py:889 +#: ../textw/partition_text.py:910 ../textw/partition_text.py:1083 +#: ../textw/partition_text.py:1314 msgid "Error With Request" msgstr "Biddut ti Dawat" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:707 ../iw/lvm_dialog_gui.py:926 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:724 ../iw/lvm_dialog_gui.py:942 #, fuzzy, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %d MB, but the volume group " @@ -3495,21 +3669,21 @@ msgstr "" "Nasken ti %g a MB dagiti lohikal a tomo a naindalimanekyo, ngem adda iti " "grupo ti tomo ti %g a MB laeng. " -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:765 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:782 msgid "No free slots" msgstr "Awan ti nawaya a sawang" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:766 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:783 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" "Saan a maparsua ti ad-adu ngem %s a lohikal a tomo tunggal maysa a grupo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:772 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:789 msgid "No free space" msgstr "Awan ti nawaya nga espasio" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:773 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:790 #, fuzzy msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " @@ -3520,29 +3694,29 @@ msgstr "" "a tomo. Tapno mainayon ti lohikal a tomo, masapol a mabassit ti kaddakel ti " "maysa wenno ad-adu a panagadda a ittata a lohikal a tomo." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:801 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:818 #, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Sigurado a kayatyo Buraen ti lohikal a tomo a \"%s\"?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:937 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Saan a Matutop ti Nagan ti Grupo ti Tomo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:948 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:964 msgid "Name in use" msgstr "Ar-aramaten ti nagan" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:949 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:965 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "Inar-aramat ti nagan a \"%s\"ti grupo ti tomo. Pilienyo ti sabali." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:992 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1008 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Kurang ti pisikal a tomo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1009 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -3556,76 +3730,76 @@ msgstr "" "Parsuaen ti benneg wenno tinipon ti RAID ti kita a \"pisikal a tomo (LVM)\", " "santo pilien ti opsion a \"LVM\" manen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1004 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Parsuaen ti Grupo ti Tomo a LVM" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1007 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Baliwan ti Grupo ti Tomo a LVM: %s" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1009 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1025 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "Edit LVM Volume Group" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1025 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1041 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Nagan ti Grupo ti Tomo:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1033 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1049 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Nagan ti Grupo ti Tomo:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1041 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Pisikal a Kalawa:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1072 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Maramat a Pisikal a _Tomo:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1078 msgid "Used Space:" msgstr "Naaramat nga Espasio:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1095 msgid "Free Space:" msgstr "Nawaya Espasio:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1097 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1113 msgid "Total Space:" msgstr "Kadagupan nga Espasio:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1126 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1142 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Nagan ti Lohikal a Tomo" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1129 ../iw/partition_gui.py:369 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/partition_text.py:1423 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1145 ../iw/partition_gui.py:371 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:142 ../textw/partition_text.py:1424 #: ../textw/upgrade_text.py:120 msgid "Mount Point" msgstr "Pagisagpatan" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1132 ../iw/partition_gui.py:374 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1148 ../iw/partition_gui.py:376 msgid "Size (MB)" msgstr "Kadakkel (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1146 ../iw/osbootwidget.py:95 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1162 ../iw/osbootwidget.py:96 msgid "_Add" msgstr "I_nayon" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1149 ../iw/network_gui.py:457 -#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1379 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1165 ../iw/network_gui.py:453 +#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1383 msgid "_Edit" msgstr "_Baliwan" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1164 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1180 #, fuzzy msgid "_Logical Volumes" msgstr "Lohikal a Tomo" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:143 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:158 ../textw/netconfig_text.py:36 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3634,89 +3808,94 @@ msgstr "" "Rimsua ti biddut iti pakababaliw ti pateg nga naisurat maipaay ti \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:145 ../iw/netconfig_dialog.py:154 -#: ../iw/network_gui.py:141 ../iw/network_gui.py:145 ../iw/network_gui.py:149 -#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:166 -#: ../textw/network_text.py:52 ../textw/network_text.py:57 -#: ../textw/network_text.py:63 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:160 ../iw/netconfig_dialog.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:149 ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:174 +#: ../textw/netconfig_text.py:35 ../textw/netconfig_text.py:40 +#: ../textw/network_text.py:54 ../textw/network_text.py:59 +#: ../textw/network_text.py:65 msgid "Error With Data" msgstr "Biddut ti Datos" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:153 ../iw/network_gui.py:154 -#: ../textw/network_text.py:53 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:168 ../iw/network_gui.py:162 +#: ../textw/network_text.py:55 #, fuzzy, python-format msgid "A value is required for the field %s." msgstr "Nasken ti pateg maipaay ti blangko a \"%s\"." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:190 ../textw/netconfig_text.py:180 msgid "Dynamic IP" msgstr "Agsabsabali nga IP" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:177 ../loader/net.c:416 ../loader/net.c:860 -#, c-format, python-format +#: ../iw/netconfig_dialog.py:191 ../textw/netconfig_text.py:181 +#, python-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Ipatultulod ti dawat ti datos ti IP maipaay ti %s..." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:198 ../iw/netconfig_dialog.py:201 -#: ../textw/network_text.py:93 tmp/netpostconfig.glade.h:12 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:212 ../iw/netconfig_dialog.py:215 +#: ../textw/netconfig_text.py:203 ../textw/netconfig_text.py:206 +#: ../textw/network_text.py:95 tmp/netpostconfig.glade.h:12 msgid "IP Address" msgstr "Pagtaengan nga IP" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:208 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:222 ../textw/netconfig_text.py:213 #, fuzzy msgid "IPv4 CIDR prefix must be between 0 and 32." msgstr "Ti unlapi ti IPv4 ket masapol nga agbaet ti 0 ketn 32." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:209 ../iw/netconfig_dialog.py:215 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:223 ../iw/netconfig_dialog.py:226 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:223 ../iw/netconfig_dialog.py:229 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:237 ../iw/netconfig_dialog.py:240 +#: ../textw/netconfig_text.py:214 ../textw/netconfig_text.py:220 +#: ../textw/netconfig_text.py:228 #, fuzzy msgid "IPv4 Network Mask" msgstr "IPv4/Maskara ti Ikit" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:233 ../iw/netconfig_dialog.py:236 -#: ../iw/network_gui.py:34 ../iw/network_gui.py:533 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:247 ../iw/netconfig_dialog.py:250 +#: ../iw/network_gui.py:37 ../iw/network_gui.py:528 +#: ../textw/netconfig_text.py:238 ../textw/netconfig_text.py:241 msgid "Gateway" msgstr "Paglasatan" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:243 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:257 ../textw/netconfig_text.py:248 msgid "Nameserver" msgstr "Serbidor ti nagan" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:253 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:267 #, fuzzy msgid "Error configuring network device:" msgstr "Rimsua ti biddut iti panagidadalimanek ti pagsilpuan ti iket." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:266 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:280 #, fuzzy msgid "Error configuring network device" msgstr "Rimsua ti biddut iti panagidadalimanek ti pagsilpuan ti iket." -#: ../iw/network_gui.py:34 ../iw/network_gui.py:535 +#: ../iw/network_gui.py:37 ../iw/network_gui.py:530 msgid "Primary DNS" msgstr "Kangrunaan a DNS" -#: ../iw/network_gui.py:34 ../iw/network_gui.py:537 +#: ../iw/network_gui.py:37 ../iw/network_gui.py:532 msgid "Secondary DNS" msgstr "Maikaddua a DNS" -#: ../iw/network_gui.py:35 +#: ../iw/network_gui.py:38 msgid "_Gateway" msgstr "_Paglasatan" -#: ../iw/network_gui.py:35 +#: ../iw/network_gui.py:38 msgid "_Primary DNS" msgstr "_Kangrunaa a DNS" -#: ../iw/network_gui.py:35 +#: ../iw/network_gui.py:38 msgid "_Secondary DNS" msgstr "_Maikadkadua a DNS" -#: ../iw/network_gui.py:38 ../textw/network_text.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:41 ../textw/network_text.py:534 msgid "Network Configuration" msgstr "Panagidalimanek ti Iket" -#: ../iw/network_gui.py:142 +#: ../iw/network_gui.py:150 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3724,7 +3903,7 @@ msgstr "" "Saan a natudingan ti nagan ti host. Depende ti iket, mabalin ti agpaproblema " "intono madamdama." -#: ../iw/network_gui.py:146 +#: ../iw/network_gui.py:154 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3733,7 +3912,7 @@ msgstr "" "Saan a natudingan ti kampo a \"%s\". Depende ti iket, mabalin ti " "agpaproblema intono madamdama." -#: ../iw/network_gui.py:150 ../textw/network_text.py:820 +#: ../iw/network_gui.py:158 ../textw/network_text.py:824 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3744,17 +3923,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:157 ../textw/network_text.py:43 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:45 #, fuzzy, python-format msgid "Error With %s Data" msgstr "Biddut ti Datos" -#: ../iw/network_gui.py:162 ../textw/network_text.py:64 +#: ../iw/network_gui.py:170 ../textw/network_text.py:66 #, fuzzy msgid "The IPv4 information you have entered is invalid." msgstr "Saan a matutop ti impormasion a naidatag ti IP." -#: ../iw/network_gui.py:166 +#: ../iw/network_gui.py:174 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active." @@ -3763,117 +3942,117 @@ msgstr "" "makapagsinnarita babaen ti iket no awan ania man ti saan a nakurkuran ngem " "maysa nga aparato iti nakairugian nga aparato ti iket." -#: ../iw/network_gui.py:291 ../iw/network_gui.py:305 +#: ../iw/network_gui.py:299 ../iw/network_gui.py:313 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:398 +#: ../iw/network_gui.py:394 msgid "Active on Boot" msgstr "Agrugi iti Panagrubrubbuat" -#: ../iw/network_gui.py:400 ../iw/osbootwidget.py:66 -#: ../iw/partition_gui.py:367 ../textw/bootloader_text.py:196 -#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/partition_text.py:1423 +#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/partition_gui.py:369 ../textw/bootloader_text.py:196 +#: ../textw/bootloader_text.py:262 ../textw/partition_text.py:1424 msgid "Device" msgstr "Aparato" -#: ../iw/network_gui.py:402 +#: ../iw/network_gui.py:398 msgid "IPv4/Netmask" msgstr "IPv4/Maskara ti Ikit" -#: ../iw/network_gui.py:404 +#: ../iw/network_gui.py:400 msgid "IPv6/Prefix" msgstr "IPv6/Unlapi" -#: ../iw/network_gui.py:464 +#: ../iw/network_gui.py:460 msgid "Network Devices" msgstr "Aparato ti Iket" -#: ../iw/network_gui.py:475 +#: ../iw/network_gui.py:471 msgid "Set the hostname:" msgstr "Isurat ti nagan ti host:" -#: ../iw/network_gui.py:480 +#: ../iw/network_gui.py:476 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_nga atomatiko babaen ti DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:487 +#: ../iw/network_gui.py:483 msgid "_manually" msgstr "a _demano" -#: ../iw/network_gui.py:492 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "(e.g., host.domain.com)" msgstr "(kas pagarigan, host.sakup.com)" -#: ../iw/network_gui.py:498 +#: ../iw/network_gui.py:494 msgid "Hostname" msgstr "Nagan ti host" -#: ../iw/network_gui.py:542 +#: ../iw/network_gui.py:537 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Dadduma a Pakaitudingan" -#: ../iw/network_gui.py:630 +#: ../iw/network_gui.py:626 #, fuzzy msgid "Edit Device " msgstr "Baliwan ti Aparato ti RAID" -#: ../iw/network_gui.py:634 +#: ../iw/network_gui.py:630 msgid "Unknown Ethernet Device" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:640 +#: ../iw/network_gui.py:636 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Saan nga Am-ammo" -#: ../iw/network_gui.py:642 +#: ../iw/network_gui.py:638 #, fuzzy msgid "Hardware address: " msgstr "Pagtaengan ti hardware: %s" -#: ../iw/network_gui.py:778 ../textw/network_text.py:228 ../loader/net.c:820 +#: ../iw/network_gui.py:774 ../textw/network_text.py:230 ../loader/net.c:584 msgid "Missing Protocol" msgstr "Nalabsan a Protokol" -#: ../iw/network_gui.py:779 ../textw/network_text.py:229 +#: ../iw/network_gui.py:775 ../textw/network_text.py:231 #, fuzzy msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." msgstr "" "Nasken a mapili ti saan a nakurkurang ngem maysa a protokol (IPv4 wenno " "IPv6) maipaay ti DHCP." -#: ../iw/network_gui.py:802 ../iw/network_gui.py:843 ../iw/network_gui.py:849 -#: ../textw/network_text.py:74 ../loader/net.c:92 +#: ../iw/network_gui.py:798 ../iw/network_gui.py:839 ../iw/network_gui.py:845 +#: ../textw/network_text.py:76 ../loader/net.c:105 msgid "Invalid Prefix" msgstr "Saan a Matutop nga Unlapi" -#: ../iw/network_gui.py:803 +#: ../iw/network_gui.py:799 msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." msgstr "Ti unlapi ti IPv4 ket masapol nga agbaet ti 0 ketn 32." -#: ../iw/network_gui.py:844 ../iw/network_gui.py:850 +#: ../iw/network_gui.py:840 ../iw/network_gui.py:846 msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." msgstr "Ti unlapi ti IPv6 ket masapol nga agbaet ti 0 ken 128." -#: ../iw/osbootwidget.py:50 +#: ../iw/osbootwidget.py:51 #, fuzzy msgid "Boot loader operating system list" msgstr "Nakaab-ababa ti kontrasenias ti mangimaton ti rubbuat" -#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../textw/bootloader_text.py:262 +#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../textw/bootloader_text.py:262 msgid "Default" msgstr "Sigud" -#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/partition_gui.py:368 +#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../iw/partition_gui.py:370 msgid "Label" msgstr "Etiketa" -#: ../iw/osbootwidget.py:129 +#: ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "Imahen" -#: ../iw/osbootwidget.py:136 +#: ../iw/osbootwidget.py:137 #, fuzzy msgid "" "Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive " @@ -3882,49 +4061,49 @@ msgstr "" "Isuratyo ti etiketa a maipakita iti menu ti mangimaton ti rubbuat. Ti " "aparato (wenno harddrive ken numero ti benneg) ket ti pagrubbuatanna." -#: ../iw/osbootwidget.py:144 +#: ../iw/osbootwidget.py:145 msgid "_Label" msgstr "_Etiketa" -#: ../iw/osbootwidget.py:152 +#: ../iw/osbootwidget.py:153 msgid "_Device" msgstr "_Aparato" -#: ../iw/osbootwidget.py:186 +#: ../iw/osbootwidget.py:187 msgid "Default Boot _Target" msgstr "_Sigud a Pagrubbuatan" -#: ../iw/osbootwidget.py:215 +#: ../iw/osbootwidget.py:216 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Nasken a maituding ti etiketa ti pakasuratan" -#: ../iw/osbootwidget.py:224 +#: ../iw/osbootwidget.py:225 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Aglallaon ti etiketa ti panagrubbuat ti saan a natutop a kurdit" -#: ../iw/osbootwidget.py:248 +#: ../iw/osbootwidget.py:249 msgid "Duplicate Label" msgstr "Nakopia nga Etiketa" -#: ../iw/osbootwidget.py:249 +#: ../iw/osbootwidget.py:250 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" "Naaramat ita ti sabali a pangrubbuat a pakasuratan daytoy nga etiketa. " -#: ../iw/osbootwidget.py:262 +#: ../iw/osbootwidget.py:263 msgid "Duplicate Device" msgstr "Nakopia nga Aparato" -#: ../iw/osbootwidget.py:263 +#: ../iw/osbootwidget.py:264 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" "Maaramat daytoy nga aparato maipaay ti sabali a pangrubbuat a pakasuratan." -#: ../iw/osbootwidget.py:327 ../textw/bootloader_text.py:345 +#: ../iw/osbootwidget.py:328 ../textw/bootloader_text.py:345 msgid "Cannot Delete" msgstr "Saan a Mabura" -#: ../iw/osbootwidget.py:328 ../textw/bootloader_text.py:346 +#: ../iw/osbootwidget.py:329 ../textw/bootloader_text.py:346 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " @@ -3948,70 +4127,70 @@ msgstr "_Punnuan amin nga espasio aginggana ti (MB):" msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "Punnuan aginggana ti mapalubos a kadakkelan" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:198 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:212 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Ti silindro ti gibus ket masapol a dakdakkel ngem ti rugi." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:299 ../textw/partition_text.py:712 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 ../textw/partition_text.py:713 msgid "Add Partition" msgstr "Inayon ti Benneg" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:326 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Baliwan ti Benneg: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:304 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:328 msgid "Edit Partition" msgstr "Baliwan ti Benneg" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:331 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:355 msgid "File System _Type:" msgstr "_Kita ti Sistema ti Intar:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:350 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:372 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Mapalubos a _Harddrive:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:365 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:387 msgid "Drive:" msgstr "Harddrive:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:409 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:431 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Pagrugian a Silindro:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Pagturposan a _Silindro:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:475 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:497 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Pilitin kas kangrunaan a _benneg" -#: ../iw/partition_gui.py:318 +#: ../iw/partition_gui.py:320 #, python-format msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" msgstr "Harddrive a %s (Rukod: %s/%s/%s) (Model: %s)" -#: ../iw/partition_gui.py:325 +#: ../iw/partition_gui.py:327 #, python-format msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "Harddrive %s (%-0.f a MB) (Model: %s)" -#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1423 +#: ../iw/partition_gui.py:372 ../textw/partition_text.py:1424 msgid "Type" msgstr "Kita" -#: ../iw/partition_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1423 +#: ../iw/partition_gui.py:377 ../textw/partition_text.py:1424 msgid "Start" msgstr "Rugi" -#: ../iw/partition_gui.py:376 ../textw/partition_text.py:1423 +#: ../iw/partition_gui.py:378 ../textw/partition_text.py:1424 msgid "End" msgstr "Gibus" -#: ../iw/partition_gui.py:413 +#: ../iw/partition_gui.py:415 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" @@ -4019,7 +4198,7 @@ msgstr "" "Pagisagpatan/\n" "RAID/Tomo" -#: ../iw/partition_gui.py:415 +#: ../iw/partition_gui.py:417 msgid "" "Size\n" "(MB)" @@ -4027,16 +4206,16 @@ msgstr "" "Kadakkel\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:547 ../textw/partition_text.py:1417 +#: ../iw/partition_gui.py:549 ../textw/partition_text.py:1418 msgid "Partitioning" msgstr "Panagbenneg" -#: ../iw/partition_gui.py:638 +#: ../iw/partition_gui.py:640 msgid "" "The partitioning scheme you requested caused the following critical errors." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:640 +#: ../iw/partition_gui.py:642 #, fuzzy, python-format msgid "" "You must correct these errors before you continue your installation of %s." @@ -4044,91 +4223,91 @@ msgstr "" "Dagiti biddut ket nasken a mapalaingan kasakbayan ti panagipatuloy ti " "panaginstala ti %s." -#: ../iw/partition_gui.py:646 +#: ../iw/partition_gui.py:648 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Biddut iti Panagbebenneg" -#: ../iw/partition_gui.py:652 +#: ../iw/partition_gui.py:654 msgid "The partitioning scheme you requested generated the following warnings." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:654 +#: ../iw/partition_gui.py:656 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "Kayatyo ipatuloy ti dinawatyo a gandat ti panagbenneg?" -#: ../iw/partition_gui.py:659 +#: ../iw/partition_gui.py:661 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Patigmaan ti Panagbenneg" -#: ../iw/partition_gui.py:681 +#: ../iw/partition_gui.py:683 msgid "Format Warnings" msgstr "Patigmaan ti Panagipormato" -#: ../iw/partition_gui.py:686 +#: ../iw/partition_gui.py:688 msgid "_Format" msgstr "I_pormato" -#: ../iw/partition_gui.py:723 +#: ../iw/partition_gui.py:725 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "Grupo ti Tomo ti LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:764 +#: ../iw/partition_gui.py:766 msgid "RAID Devices" msgstr "Aparato ti RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:794 ../iw/partition_gui.py:928 -#: ../textw/partition_text.py:114 ../textw/partition_text.py:178 +#: ../iw/partition_gui.py:796 ../iw/partition_gui.py:933 +#: ../textw/partition_text.py:115 ../textw/partition_text.py:179 msgid "None" msgstr "Awan" -#: ../iw/partition_gui.py:816 ../loader/hdinstall.c:334 +#: ../iw/partition_gui.py:818 ../loader/hdinstall.c:231 msgid "Hard Drives" msgstr "Harddrive" -#: ../iw/partition_gui.py:889 ../textw/partition_text.py:160 -#: ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:891 ../textw/partition_text.py:161 +#: ../textw/partition_text.py:200 msgid "Free space" msgstr "Nawaya nga espasio" -#: ../iw/partition_gui.py:891 ../textw/partition_text.py:162 +#: ../iw/partition_gui.py:893 ../textw/partition_text.py:163 msgid "Extended" msgstr "Nabennat" -#: ../iw/partition_gui.py:893 ../textw/partition_text.py:164 +#: ../iw/partition_gui.py:895 ../textw/partition_text.py:165 msgid "software RAID" msgstr "RAID ti software" -#: ../iw/partition_gui.py:930 +#: ../iw/partition_gui.py:935 msgid "Free" msgstr "Nawaya" -#: ../iw/partition_gui.py:1024 ../textw/partition_text.py:247 +#: ../iw/partition_gui.py:1028 ../textw/partition_text.py:248 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Saan a naipabagi ti nadawat a benneg: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1033 +#: ../iw/partition_gui.py:1037 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Patigmaan: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1215 ../iw/partition_gui.py:1229 +#: ../iw/partition_gui.py:1219 ../iw/partition_gui.py:1233 msgid "Not supported" msgstr "Saan a Naisayangkat" -#: ../iw/partition_gui.py:1216 +#: ../iw/partition_gui.py:1220 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "Ti LVM ket SAAN a naisayangkat kadaytoy a plataporma." -#: ../iw/partition_gui.py:1230 +#: ../iw/partition_gui.py:1234 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "RAID iti software ket SAAN a naisayangkat kadaytoy a plataporma." -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1241 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Awan ti maal-ala a numero ti menor nga aparato ti RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1238 +#: ../iw/partition_gui.py:1242 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4136,11 +4315,11 @@ msgstr "" "Saan a maparasua ti aparato ti RAID iti software gapu ta naaramat amin a " "maal-ala a numero ti menor nga aparato ti RAID." -#: ../iw/partition_gui.py:1252 +#: ../iw/partition_gui.py:1256 msgid "RAID Options" msgstr "Opsion ti RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4160,7 +4339,7 @@ msgstr "" "Adda nga ittatta ti %s a nawaya a benneg ti software a RAID a maaramat.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1274 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 #, fuzzy msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " @@ -4173,77 +4352,77 @@ msgstr "" "maipormato ken maisagpat.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1280 +#: ../iw/partition_gui.py:1284 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Ania ti kayatyo nga aramiden ita?" -#: ../iw/partition_gui.py:1289 +#: ../iw/partition_gui.py:1293 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Parsuaen ti _benneg ti RAID iti software." -#: ../iw/partition_gui.py:1292 +#: ../iw/partition_gui.py:1296 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Parsuaen ti _aparato ti RAID [sigud=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: ../iw/partition_gui.py:1300 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "Padaen ti _harddrive tapno maparsua ti aparato ti RAID [sigud=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1335 +#: ../iw/partition_gui.py:1339 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Saan a Naparsua ti Pagbaliwan ti Pada ti Harddrive" -#: ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1340 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Saan a naparsua ti pagbaliw ti pada ti harddrive maigapu ti maysa a rason." -#: ../iw/partition_gui.py:1378 +#: ../iw/partition_gui.py:1382 msgid "Ne_w" msgstr "_Baro" -#: ../iw/partition_gui.py:1381 +#: ../iw/partition_gui.py:1385 msgid "Re_set" msgstr "I_subli" -#: ../iw/partition_gui.py:1382 +#: ../iw/partition_gui.py:1386 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1383 +#: ../iw/partition_gui.py:1387 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1424 +#: ../iw/partition_gui.py:1428 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Ilemmeng dagiti miembro ti aparato ti RAID wenno _Grupo ti Tomo a LVM" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:102 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:123 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:125 ../textw/partition_text.py:270 -#: ../textw/partition_text.py:272 ../textw/partition_text.py:274 -#: ../textw/partition_text.py:299 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:125 ../textw/partition_text.py:271 +#: ../textw/partition_text.py:273 ../textw/partition_text.py:275 +#: ../textw/partition_text.py:300 msgid "" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:284 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:285 #, fuzzy msgid "_Format as:" msgstr "Ipormato a kas:" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:307 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:308 #, fuzzy msgid "Mi_grate filesystem to:" msgstr "Iyakat ti Sistema ti Intar" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:327 tmp/autopart.glade.h:9 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:328 tmp/autopart.glade.h:9 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "_Simamaldit a kadakkel" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:381 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:384 #, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, " @@ -4252,23 +4431,23 @@ msgstr "" "Nasken a mapatingga ti benneg ti kita a '%s' iti maymaysa a harddrive. " "Maaramat daytoy no mapili ti drive iti listaan a 'Mapalubusan a Harddrive'." -#: ../iw/partmethod_gui.py:31 ../textw/partmethod_text.py:30 +#: ../iw/partmethod_gui.py:34 ../textw/partmethod_text.py:32 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Pannakaituding ti Benneg ti Disk" -#: ../iw/partmethod_gui.py:56 +#: ../iw/partmethod_gui.py:59 msgid "_Automatically partition" msgstr "_Bennegen nga otomatiko" -#: ../iw/partmethod_gui.py:59 +#: ../iw/partmethod_gui.py:62 msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "Ibenneg a demano ti _Disk Druid" -#: ../iw/progress_gui.py:38 +#: ../iw/progress_gui.py:37 msgid "Installing Packages" msgstr "Isimsimpa ti Pakete" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:288 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:318 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -4282,41 +4461,41 @@ msgstr "" "Unaenyo ti arparsua ti dua a benneg ti kita a \"\", sayonto pilien manen ti " "opsion a \"RAID\"." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:302 ../iw/raid_dialog_gui.py:735 -#: ../textw/partition_text.py:944 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:332 ../iw/raid_dialog_gui.py:765 +#: ../textw/partition_text.py:945 msgid "Make RAID Device" msgstr "Aramiden ti RAID nga aparato" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:305 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:335 #, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Baliwan ti Aparato ti RAID: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:307 ../textw/partition_text.py:942 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:337 ../textw/partition_text.py:943 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Baliwan ti Aparato ti RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:363 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:393 msgid "RAID _Device:" msgstr "_Aparato ti RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:411 msgid "RAID _Level:" msgstr "_Tukad ti RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:422 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:452 msgid "_RAID Members:" msgstr "Miembro ti _RAID:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:439 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:469 msgid "Number of _spares:" msgstr "Numero ti _pagnayon:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:479 msgid "_Format partition?" msgstr "I_pormato ti benneg?" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:566 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." @@ -4324,12 +4503,12 @@ msgstr "" "Awan iti pagtataudan a harddrive ti benneg a mapada. Unaenyo ti agtuding iti " "benneg ti kita a 'software a RAID' kadaytoy a drive, sakbay mapada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:540 ../iw/raid_dialog_gui.py:546 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:558 ../iw/raid_dialog_gui.py:571 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:570 ../iw/raid_dialog_gui.py:576 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:588 ../iw/raid_dialog_gui.py:601 msgid "Source Drive Error" msgstr "Biddut ti Pagtataudan a Harddrive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:547 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:577 #, fuzzy msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not of type 'software " @@ -4342,7 +4521,7 @@ msgstr "" "\n" "Nasken a maikkatto dagitoy a benneg kasakbay maipapada daytoy a harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:559 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:589 #, fuzzy, python-format msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not constrained to " @@ -4357,7 +4536,7 @@ msgstr "" "Nasken a maikkatto dagitoy a benneg wenno mapatingga kadaytoy a harddrive " "kasakbay maipapada daytoy a harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:572 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:602 #, fuzzy msgid "" "The source drive you selected has software RAID partition(s) which are " @@ -4369,23 +4548,23 @@ msgstr "" "miembro ti aktibo nga aparato ti software RAID.\n" "Nasken a maikkatto dagitoy a benneg kasakbay maipapada daytoy a harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:585 ../iw/raid_dialog_gui.py:591 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:610 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:615 ../iw/raid_dialog_gui.py:621 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:640 msgid "Target Drive Error" msgstr "Biddut ti Pagyakyakaran a Harddrive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:586 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Pilienyo ti pagtatarusan a harddrive ti panagpada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:592 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "Ti pagtataudan a drive a '/dev/%s' ket saan a mapili a kas pagtatarusan a " "harddrive met." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:611 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:641 #, fuzzy, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " @@ -4403,11 +4582,11 @@ msgstr "" "Nasken a maikkat daytoy a benneg kasakbayan agpagtatarusan daytoy a " "harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:672 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:702 msgid "Please select a source drive." msgstr "Pilienyo ti pagtataudan a harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:692 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:722 #, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -4416,7 +4595,7 @@ msgstr "" "Ti harddrive a /dev/%s ket mapadato iti sumaruno a harddrive:\n" "\n" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:697 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:727 msgid "" "\n" "\n" @@ -4426,21 +4605,21 @@ msgstr "" "\n" "PATIGMAAN! AMIN A DAOS ITI PAGTATARUSAN A HARDDRIVE KET MARAKRAK." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:700 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:730 msgid "Final Warning" msgstr "Pangileppas a Patigmaan" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:702 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:732 msgid "Clone Drives" msgstr "Padaen ti Harddrive" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:711 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:741 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" "Rimsua ti biddut iti panagpapakalawkaw ti pagyakyakaran a harddrive. Saan a " "maipapada." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:745 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:775 #, fuzzy msgid "" "Clone Drive Tool\n" @@ -4470,19 +4649,19 @@ msgstr "" "Marakrakto daytoy a panagaramid amin nga nakaisurat iti pagtatarusan a " "harddrive." -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:765 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:795 msgid "Source Drive:" msgstr "Pagtataudan a Harddrive:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:773 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:803 msgid "Target Drive(s):" msgstr "Pagtatarusan a Harddrive:" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:781 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:811 msgid "Drives" msgstr "Harddrive" -#: ../iw/task_gui.py:44 +#: ../iw/task_gui.py:46 #, python-format msgid "" "Unable to read package metadata from repository. This may be due to a " @@ -4497,7 +4676,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/task_gui.py:54 +#: ../iw/task_gui.py:56 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to find a group file for %s. This will prevent manual selection of " @@ -4506,41 +4685,61 @@ msgstr "" "Saan a mabirokan ti intar ti grupo a maipaay ti %s. Ti panagpili a demano ti " "pakete ket saan a matungpal." -#: ../iw/task_gui.py:80 +#: ../iw/task_gui.py:155 #, fuzzy msgid "Edit Repository" msgstr "Inayon ti Nakaikabilan" -#: ../iw/task_gui.py:155 -msgid "Invalid Repository Name" -msgstr "Saan a Maaramat ti Nagan ti Nakaikabilan" - -#: ../iw/task_gui.py:156 -#, fuzzy -msgid "You must provide a repository name." -msgstr "" -"Masapol a maikkan ti nagan ti nakaikabilan a saan a sero ti kaatiddogna." - -#: ../iw/task_gui.py:167 +#: ../iw/task_gui.py:213 #, fuzzy msgid "Invalid Proxy URL" msgstr "Saan a Maaramat ti URL ti Nakaikabilan" -#: ../iw/task_gui.py:168 +#: ../iw/task_gui.py:214 #, fuzzy msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a proxy." msgstr "Nasken a maikkan ti URL a HTTP wenno FTP ti nakaikabilan." -#: ../iw/task_gui.py:187 +#: ../iw/task_gui.py:224 ../iw/task_gui.py:350 msgid "Invalid Repository URL" msgstr "Saan a Maaramat ti URL ti Nakaikabilan" -#: ../iw/task_gui.py:188 +#: ../iw/task_gui.py:225 ../iw/task_gui.py:351 #, fuzzy msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a repository." msgstr "Nasken a maikkan ti URL a HTTP wenno FTP ti nakaikabilan." -#: ../iw/task_gui.py:232 +#: ../iw/task_gui.py:247 ../iw/task_gui.py:360 +#, fuzzy +msgid "No Media Found" +msgstr "Awan ti masarakan a harddrive" + +#: ../iw/task_gui.py:248 ../iw/task_gui.py:361 +msgid "" +"No installation media was found. Please insert a disc into your drive and " +"try again." +msgstr "" + +#: ../iw/task_gui.py:267 ../iw/task_gui.py:377 +#, fuzzy +msgid "Please enter an NFS server and path." +msgstr "Inagananyo man ti grupo ti tomo." + +#: ../iw/task_gui.py:299 +msgid "Invalid Repository Name" +msgstr "Saan a Maaramat ti Nagan ti Nakaikabilan" + +#: ../iw/task_gui.py:300 +#, fuzzy +msgid "You must provide a repository name." +msgstr "" +"Masapol a maikkan ti nagan ti nakaikabilan a saan a sero ti kaatiddogna." + +#: ../iw/task_gui.py:412 tmp/addrepo.glade.h:3 +msgid "Add Repository" +msgstr "Inayon ti Nakaikabilan" + +#: ../iw/task_gui.py:418 #, python-format msgid "" "The repository %s has already been added. Please choose a different " @@ -4549,29 +4748,42 @@ msgstr "" "Nainayonen ti nakaikabilan a %s. Pilienyo ti sabali a nagan ken URL ti " "nakaikabilan." -#: ../iw/timezone_gui.py:62 ../textw/timezone_text.py:95 +#: ../iw/task_gui.py:431 +msgid "No Software Repos Enabled" +msgstr "" + +#: ../iw/task_gui.py:432 +#, fuzzy +msgid "" +"You must have at least one software repository enabled to continue " +"installation." +msgstr "" +"Dagiti biddut ket nasken a mapalaingan kasakbayan ti panagipatuloy ti " +"panaginstala ti %s." + +#: ../iw/timezone_gui.py:63 ../textw/timezone_text.py:96 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Panagpili ti Sona ti Oras" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:33 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:132 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:36 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:135 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "Pasayaat ti Panagidalimanek ti Mangimaton ti Rubbuat" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:119 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:122 msgid "_Update boot loader configuration" msgstr "_Pasayaat ti Panagidalimanek ti Mangimaton ti Rubbuat" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:120 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:123 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Pasayaatto daytoy ti agdinama a mangimaton ti rubbuat." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:124 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:104 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:127 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:107 msgid "" "Due to system changes, your boot loader configuration can not be " "automatically updated." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:127 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:108 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:130 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:111 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." @@ -4579,7 +4791,7 @@ msgstr "" "Saan a maduktalan ti pagsimpa ti mangimaton ti rubbuat a naar-aramat ti " "sistema." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:134 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:117 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:137 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:120 #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." @@ -4587,15 +4799,15 @@ msgstr "" "Naduktalan ti pagisimpa ti mangimaton ti rubbuat a %s a nakaisimpan ittata " "iti %s." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:138 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:141 msgid "This is the recommended option." msgstr "Daytoy ti naisingasing nga opsion." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:143 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:146 msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "_Parsuaen ti baro pannakaidalimanek ti mangimaton ti rubbuat" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:145 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:148 #, fuzzy msgid "" "This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch " @@ -4605,11 +4817,11 @@ msgstr "" "pannakaidalimanek ti mangimaton ti rubbuat. No kayatyo ti agsukat iti " "mangimaton ti rubbuat, pilienyo daytoy kuma." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:152 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:155 msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "_Libtawan ti panagsayaat ti mangimaton ti rubbuat" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:153 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:156 #, fuzzy msgid "" "This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using " @@ -4619,18 +4831,18 @@ msgstr "" "armat ti mangimaton ti rubbuat ti maikatlo a partido, nasken a mapiliyo " "daytoy." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:164 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:167 msgid "What would you like to do?" msgstr "Anit ti kayatyo nga aramiden?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:32 ../textw/upgrade_text.py:37 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:34 ../textw/upgrade_text.py:37 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Iyakat ti Sistema ti Intar" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:62 ../textw/upgrade_text.py:39 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:64 #, fuzzy, python-format msgid "" -"This release of %s supports the an updated file system, which has several " +"This release of %s supports an updated file system, which has several " "benefits over the file system traditionally shipped in %s. This " "installation program can migrate formatted partitions without data loss.\n" "\n" @@ -4642,11 +4854,11 @@ msgstr "" "\n" "Ania kadagitoy a benneg a kayatyo nga iyakar?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:33 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:35 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Pasayaat ti Pangsinnukat a Benneg" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:93 ../textw/upgrade_text.py:103 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 ../textw/upgrade_text.py:103 #, fuzzy, python-format msgid "" "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " @@ -4659,7 +4871,7 @@ msgstr "" "espasio a naituding, ngem maparsuaan ita ti maysa a sistema ti intar ti " "nayon a pangsinnukat nga espasio." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:100 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:102 #, python-format msgid "" "\n" @@ -4670,23 +4882,23 @@ msgstr "" "\n" "Naduktalan ti paginstala ti %s a MB ti RAM.\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:112 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:114 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "Kayatko ti agparsua ti pangsinnukat nga intar" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "Pilienyo ti pagidissuan a benneg maipaay ti pangsinnukat nga intar:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:142 ../textw/upgrade_text.py:121 msgid "Partition" msgstr "Benneg" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:142 msgid "Free Space (MB)" msgstr "Nawaya nga Espasio (MB)" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:158 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 #, fuzzy, python-format msgid "" "A minimum swap file size of %d MB is recommended. Please enter a size for " @@ -4695,15 +4907,15 @@ msgstr "" "Naisingasing a saan a nakurkurang ngem %d a MB ti pangsinnukat nga intar. " "Isuratyo ti kadakkel ti pangsinnukat nga intar:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:173 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:175 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "_Kadakkel ti pangsinnukat nga intar (MB):" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Saanko kayat ti agparsua ti pangsinnukat nga intar" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:193 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:195 #, fuzzy msgid "" "A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the " @@ -4712,26 +4924,26 @@ msgstr "" "Naisingasing a maparsua ti pangsinnukat nga intar. No saan, maipalpas a saan " "a kadaywan ti paginstala. Sigurado a kayatyo ti agpatuloy?" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 ../textw/upgrade_text.py:187 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 ../textw/upgrade_text.py:187 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Nasken a ti pangsinnukat nga intar ket 1 ken 2000 a kabaetanna ti MB." -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../textw/upgrade_text.py:182 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:210 ../textw/upgrade_text.py:182 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "Kurang ti espasio nga adda iti aparato a napili maipaay ti pangsinnukat a " "benneg." -#: ../iw/zipl_gui.py:35 +#: ../iw/zipl_gui.py:37 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" msgstr "Pannakaidalimanek ti z/IPL a Mangimaton ti Rubbuat " -#: ../iw/zipl_gui.py:59 +#: ../iw/zipl_gui.py:61 msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." msgstr "Mainstalaan ti sistema ti z/IPL a mangimaton ti rubbuat." -#: ../iw/zipl_gui.py:61 +#: ../iw/zipl_gui.py:63 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" @@ -4760,11 +4972,11 @@ msgstr "" "Isuratyo ita ti dadduma a parametro a nasken ti makina wenno ti " "panagidalimanek maippay ti kernel." -#: ../iw/zipl_gui.py:88 ../textw/zipl_text.py:68 +#: ../iw/zipl_gui.py:90 ../textw/zipl_text.py:71 msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parametro ti Kernel" -#: ../iw/zipl_gui.py:91 ../iw/zipl_gui.py:94 +#: ../iw/zipl_gui.py:93 ../iw/zipl_gui.py:96 msgid "Chandev Parameters" msgstr "Parametros ti Chandev" @@ -4912,7 +5124,7 @@ msgstr "Nakaab-ababa ti Kontrasenias" msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Nakaab-ababa ti kontrasenias ti mangimaton ti rubbuat" -#: ../textw/complete_text.py:31 +#: ../textw/complete_text.py:32 msgid "" "Press to end the installation process.\n" "\n" @@ -4920,11 +5132,11 @@ msgstr "" "Talmeganyo ti tapno malpas ti panaginstala.\n" "\n" -#: ../textw/complete_text.py:32 +#: ../textw/complete_text.py:33 msgid " to exit" msgstr " tapno maileppas" -#: ../textw/complete_text.py:36 +#: ../textw/complete_text.py:37 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -4935,7 +5147,7 @@ msgstr "" "\n" "%s%s" -#: ../textw/complete_text.py:39 +#: ../textw/complete_text.py:40 #, python-format msgid "" "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." @@ -4950,43 +5162,114 @@ msgstr "" "Ti damdamag maipanggep ti panagaramat ti sistema ket maalaan ti manual a %s " "ti http://www.redhat.com/docs/." -#: ../textw/complete_text.py:45 +#: ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" msgstr "Nalpas" -#: ../textw/complete_text.py:46 +#: ../textw/complete_text.py:47 msgid "Reboot" msgstr "Rugian Manen" -#: ../textw/grpselect_text.py:94 +#: ../textw/grpselect_text.py:71 #, fuzzy msgid "Please select the package groups you would like to install." msgstr "Pilieyo dagiti grupo ti pakete a kayatyo maipainstala." -#: ../textw/grpselect_text.py:112 +#: ../textw/grpselect_text.py:89 msgid "" ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" msgstr "" ",<+>,<-> Agpili | Detalie ti Grupo | Sumaruno a " "Pantalia" -#: ../textw/grpselect_text.py:124 +#: ../textw/grpselect_text.py:101 msgid "No optional packages to select" msgstr "" -#: ../textw/grpselect_text.py:146 +#: ../textw/grpselect_text.py:123 msgid "Package Group Details" msgstr "Detalie ti Grupo ti Pakete" -#: ../textw/keyboard_text.py:46 +#: ../textw/keyboard_text.py:48 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Panagpili ti Teklado" -#: ../textw/keyboard_text.py:47 +#: ../textw/keyboard_text.py:49 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Ania a model ti teklado a nakasilpo kadaytoy a kompiuter?" -#: ../textw/network_text.py:58 +#: ../textw/netconfig_text.py:41 +#, fuzzy, python-format +msgid "A value is required for the field %s" +msgstr "Nasken ti pateg maipaay ti blangko a \"%s\"." + +#: ../textw/netconfig_text.py:86 tmp/netconfig.glade.h:9 +msgid "Enable network interface" +msgstr "Irugi ti pagsilpuan ti iket" + +#: ../textw/netconfig_text.py:89 tmp/netconfig.glade.h:10 +msgid "" +"This requires that you have an active network connection during the " +"installation process. Please configure a network interface." +msgstr "" +"Nasken nga adda ti nakaandar a panilpo ti iket iti panaginstala. " +"Idalimanekyo ti pagsilpuan ti iket." + +#: ../textw/netconfig_text.py:111 +msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "Aramaten ti agbalbaliw a panagidalimanek ti IP (DHCP)" + +#: ../textw/netconfig_text.py:114 ../textw/network_text.py:151 +#: ../loader/net.c:494 tmp/netpostconfig.glade.h:9 +msgid "Enable IPv4 support" +msgstr "Irugi ti panagisayangkat ti IPv4" + +#: ../textw/netconfig_text.py:117 ../textw/network_text.py:158 +#: ../loader/net.c:507 tmp/netpostconfig.glade.h:10 +msgid "Enable IPv6 support" +msgstr "Irugi ti panagisayangkat ti IPv6" + +#: ../textw/netconfig_text.py:121 +#, fuzzy +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "IPv_4 a Pagtaengan:" + +#: ../textw/netconfig_text.py:131 +#, fuzzy +msgid "IPv6 Address:" +msgstr "IPv_6 a Pagtaengan:" + +#: ../textw/netconfig_text.py:141 ../textw/network_text.py:682 +#: ../loader/net.c:828 +msgid "Gateway:" +msgstr "Pagbaetan:" + +#: ../textw/netconfig_text.py:144 +#, fuzzy +msgid "Nameserver:" +msgstr "Serbidor ti nagan" + +#: ../textw/netconfig_text.py:171 +#, fuzzy +msgid "Missing Device" +msgstr "Nalabsan ti pakete" + +#: ../textw/netconfig_text.py:172 +#, fuzzy +msgid "You must select a network device" +msgstr "Kailangan a mapili ti benneg a mabaliwanto" + +#: ../textw/netconfig_text.py:231 +#, fuzzy +msgid "IPv4 Network Mask " +msgstr "IPv4/Maskara ti Ikit" + +#: ../textw/netconfig_text.py:257 +#, fuzzy +msgid "Error configuring network device: " +msgstr "Rimsua ti biddut iti panagidadalimanek ti pagsilpuan ti iket." + +#: ../textw/network_text.py:60 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have not specified the field %s. Depending on your network environment " @@ -4995,141 +5278,131 @@ msgstr "" "Saan a natudingan ti kampo a \"%s\". Depende ti iket, mabalin ti " "agpaproblema intono madamdama." -#: ../textw/network_text.py:75 +#: ../textw/network_text.py:77 #, fuzzy, python-format msgid "IPv%d prefix must be between 0 and %d." msgstr "Ti unlapi ti IPv4 ket masapol nga agbaet ti 0 ketn 32." -#: ../textw/network_text.py:79 +#: ../textw/network_text.py:81 msgid "Integer Required for Prefix" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:80 +#: ../textw/network_text.py:82 #, python-format msgid "" "You must enter a valid integer for the %s. For IPv4, the value can be " "between 0 and 32. For IPv6 it can be between 0 and 128." msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:87 tmp/netpostconfig.glade.h:16 +#: ../textw/network_text.py:89 tmp/netpostconfig.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Prefix (Netmask)" msgstr "Maskara ti ikit" -#: ../textw/network_text.py:89 tmp/netpostconfig.glade.h:15 +#: ../textw/network_text.py:91 tmp/netpostconfig.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "IPv6/Unlapi" -#: ../textw/network_text.py:142 +#: ../textw/network_text.py:144 msgid "Activate on boot" msgstr "Ilukat iti panagrubbuat" -#: ../textw/network_text.py:149 ../loader/net.c:730 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:9 -msgid "Enable IPv4 support" -msgstr "Irugi ti panagisayangkat ti IPv4" - -#: ../textw/network_text.py:156 ../loader/net.c:743 -#: tmp/netpostconfig.glade.h:10 -msgid "Enable IPv6 support" -msgstr "Irugi ti panagisayangkat ti IPv6" - -#: ../textw/network_text.py:169 +#: ../textw/network_text.py:171 msgid "P-to-P:" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:187 tmp/netpostconfig.glade.h:7 +#: ../textw/network_text.py:189 tmp/netpostconfig.glade.h:7 #, fuzzy msgid "ESSID:" msgstr "_ESSID:" -#: ../textw/network_text.py:196 +#: ../textw/network_text.py:198 #, fuzzy msgid "WEP Key:" msgstr "Klabe:" -#: ../textw/network_text.py:209 +#: ../textw/network_text.py:211 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Panagidalimanek ti Iket maipaay ti %s" -#: ../textw/network_text.py:246 ../textw/network_text.py:249 +#: ../textw/network_text.py:248 ../textw/network_text.py:251 msgid "point-to-point IP address" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:272 tmp/netpostconfig.glade.h:5 +#: ../textw/network_text.py:274 tmp/netpostconfig.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "Aramaten ti agbalbaliw a panagidalimanek ti IP (DHCP)" -#: ../textw/network_text.py:275 ../textw/network_text.py:406 +#: ../textw/network_text.py:277 ../textw/network_text.py:408 #, fuzzy msgid "Manual address configuration" msgstr "Panagidalimanek a Demano ti TCP/IP" -#: ../textw/network_text.py:295 +#: ../textw/network_text.py:297 #, fuzzy, python-format msgid "IPv4 Configuration for %s" msgstr "Panagidalimanek ti Iket maipaay ti %s" -#: ../textw/network_text.py:325 ../textw/network_text.py:337 -#: ../textw/network_text.py:340 +#: ../textw/network_text.py:327 ../textw/network_text.py:339 +#: ../textw/network_text.py:342 #, fuzzy msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 a Pagtaengan:" -#: ../textw/network_text.py:329 +#: ../textw/network_text.py:331 #, fuzzy msgid "IPv4 network mask" msgstr "IPv4/Maskara ti Ikit" -#: ../textw/network_text.py:355 ../textw/network_text.py:358 -#: ../textw/network_text.py:361 +#: ../textw/network_text.py:357 ../textw/network_text.py:360 +#: ../textw/network_text.py:363 #, fuzzy msgid "IPv4 prefix (network mask)" msgstr "Maskara ti ikit" -#: ../textw/network_text.py:400 tmp/netpostconfig.glade.h:4 +#: ../textw/network_text.py:402 tmp/netpostconfig.glade.h:4 msgid "Automatic neighbor discovery" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:403 tmp/netpostconfig.glade.h:6 +#: ../textw/network_text.py:405 tmp/netpostconfig.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" msgstr "Aramaten ti agbalbaliw a panagidalimanek ti IP (DHCP)" -#: ../textw/network_text.py:430 +#: ../textw/network_text.py:432 #, fuzzy, python-format msgid "IPv6 Configuration for %s" msgstr "Panagidalimanek ti Iket maipaay ti %s" -#: ../textw/network_text.py:460 ../textw/network_text.py:471 -#: ../textw/network_text.py:474 +#: ../textw/network_text.py:462 ../textw/network_text.py:473 +#: ../textw/network_text.py:476 #, fuzzy msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 a Pagtaengan:" -#: ../textw/network_text.py:464 ../textw/network_text.py:483 +#: ../textw/network_text.py:466 ../textw/network_text.py:485 #, fuzzy msgid "IPv6 prefix" msgstr "IPv6/Unlapi" -#: ../textw/network_text.py:509 +#: ../textw/network_text.py:511 #, fuzzy msgid "Configure Network Interface" msgstr "Irugi ti pagsilpuan ti iket" -#: ../textw/network_text.py:510 +#: ../textw/network_text.py:512 #, fuzzy, python-format msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?" msgstr "Kayatyo irugi dagiti pagsilpuan ti iket kadaytoy a sistema?" -#: ../textw/network_text.py:524 ../textw/network_text.py:526 +#: ../textw/network_text.py:526 ../textw/network_text.py:528 msgid "UNCONFIGURED" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:535 +#: ../textw/network_text.py:537 msgid "" "The current configuration settings for each interface are listed next to the " "device name. Unconfigured interfaces are shown as UNCONFIGURED. To " @@ -5137,72 +5410,68 @@ msgid "" "finished, press OK to continue." msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:567 +#: ../textw/network_text.py:571 #, fuzzy msgid "Active on boot" msgstr "Ilukat iti panagrubbuat" -#: ../textw/network_text.py:569 +#: ../textw/network_text.py:573 #, fuzzy msgid "Inactive on boot" msgstr "Ilukat iti panagrubbuat" -#: ../textw/network_text.py:572 +#: ../textw/network_text.py:576 msgid "DHCP" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:577 +#: ../textw/network_text.py:581 msgid "Auto IPv6" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:579 +#: ../textw/network_text.py:583 msgid "DHCPv6" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:678 ../loader/net.c:1055 -msgid "Gateway:" -msgstr "Pagbaetan:" - -#: ../textw/network_text.py:687 +#: ../textw/network_text.py:691 msgid "Primary DNS:" msgstr "Kangrunaan a DNS:" -#: ../textw/network_text.py:692 +#: ../textw/network_text.py:696 msgid "Secondary DNS:" msgstr "Maikadkadua a DNS:" -#: ../textw/network_text.py:699 +#: ../textw/network_text.py:703 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Dadduma a Panangtudingan ti Iket" -#: ../textw/network_text.py:716 ../textw/network_text.py:719 +#: ../textw/network_text.py:720 ../textw/network_text.py:723 #, fuzzy msgid "gateway" msgstr "Paglasatan" -#: ../textw/network_text.py:726 ../textw/network_text.py:729 +#: ../textw/network_text.py:730 ../textw/network_text.py:733 #, fuzzy msgid "primary DNS" msgstr "Kangrunaan a DNS" -#: ../textw/network_text.py:738 +#: ../textw/network_text.py:742 #, fuzzy msgid "secondary DNS" msgstr "Maikaddua a DNS" -#: ../textw/network_text.py:762 +#: ../textw/network_text.py:766 msgid "automatically via DHCP" msgstr "Otomatiko babaen ti DHCP" -#: ../textw/network_text.py:765 +#: ../textw/network_text.py:769 msgid "manually" msgstr "demano" -#: ../textw/network_text.py:784 +#: ../textw/network_text.py:788 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Panagidalimanek ti Nagan ti Host" -#: ../textw/network_text.py:787 +#: ../textw/network_text.py:791 #, fuzzy msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " @@ -5215,209 +5484,209 @@ msgstr "" "dadduma, pilienyo ti 'Demano', ken isuratyo ti nagan ti host maipaay ti " "sistemayo. No diyo isurat, ti sistemayo ket mailasin babaen ti 'localhost'." -#: ../textw/network_text.py:813 ../textw/network_text.py:819 +#: ../textw/network_text.py:817 ../textw/network_text.py:823 msgid "Invalid Hostname" msgstr "Saan a Matutop ti Nagan ti Host" -#: ../textw/network_text.py:814 +#: ../textw/network_text.py:818 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "Saan a naituding ti nagan ti host." -#: ../textw/partition_text.py:50 +#: ../textw/partition_text.py:51 msgid "Must specify a value" msgstr "Nasken a maituding ti pateg" -#: ../textw/partition_text.py:53 +#: ../textw/partition_text.py:54 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "Saan a sibubukel a numero ti dinawat a pateg." -#: ../textw/partition_text.py:55 +#: ../textw/partition_text.py:56 msgid "Requested value is too large" msgstr "Nakadakdakkel ti dinawat a pateg." -#: ../textw/partition_text.py:122 +#: ../textw/partition_text.py:123 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Aparato a %s ti RAID" -#: ../textw/partition_text.py:250 +#: ../textw/partition_text.py:251 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Patigmaan: %s" -#: ../textw/partition_text.py:251 +#: ../textw/partition_text.py:252 msgid "Modify Partition" msgstr "Baliwan ti Benneg" -#: ../textw/partition_text.py:251 +#: ../textw/partition_text.py:252 msgid "Add anyway" msgstr "Inayon met laeng" -#: ../textw/partition_text.py:289 +#: ../textw/partition_text.py:290 msgid "Mount Point:" msgstr "Pagisagpatan:" -#: ../textw/partition_text.py:341 +#: ../textw/partition_text.py:342 msgid "File System type:" msgstr "Kita ti Sistema ti Intar:" -#: ../textw/partition_text.py:375 +#: ../textw/partition_text.py:376 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Mapalubosan a Harddrive:" -#: ../textw/partition_text.py:431 +#: ../textw/partition_text.py:432 msgid "Fixed Size:" msgstr "Agnanayon a Kadakkel:" -#: ../textw/partition_text.py:433 +#: ../textw/partition_text.py:434 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "Punnuan ti kadakkelan a (MB):" -#: ../textw/partition_text.py:437 +#: ../textw/partition_text.py:438 msgid "Fill all available space:" msgstr "Punuen amin maar-aramat nga espasio:" -#: ../textw/partition_text.py:460 +#: ../textw/partition_text.py:461 msgid "Start Cylinder:" msgstr "Pagrugian a Silindro:" -#: ../textw/partition_text.py:473 +#: ../textw/partition_text.py:474 msgid "End Cylinder:" msgstr "Paggibusan a Silindro:" -#: ../textw/partition_text.py:496 +#: ../textw/partition_text.py:497 msgid "Volume Group:" msgstr "Grupo ti Tomo:" -#: ../textw/partition_text.py:518 +#: ../textw/partition_text.py:519 msgid "RAID Level:" msgstr "Tukad ti RAID:" -#: ../textw/partition_text.py:536 +#: ../textw/partition_text.py:537 msgid "RAID Members:" msgstr "Miembro ti RAID:" -#: ../textw/partition_text.py:555 +#: ../textw/partition_text.py:556 msgid "Number of spares?" msgstr "Numero ti pagnayon?" -#: ../textw/partition_text.py:569 +#: ../textw/partition_text.py:570 msgid "File System Type:" msgstr "Kita ti sistema ti intar:" -#: ../textw/partition_text.py:582 +#: ../textw/partition_text.py:583 msgid "File System Label:" msgstr "Etiketa ti sistema ti intar:" -#: ../textw/partition_text.py:593 +#: ../textw/partition_text.py:594 msgid "File System Option:" msgstr "Opsion ti sistema ti intar:" -#: ../textw/partition_text.py:596 ../textw/partition_text.py:803 -#: ../textw/partition_text.py:1028 ../textw/partition_text.py:1198 +#: ../textw/partition_text.py:597 ../textw/partition_text.py:804 +#: ../textw/partition_text.py:1029 ../textw/partition_text.py:1199 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Ipormato a kas %s" -#: ../textw/partition_text.py:598 ../textw/partition_text.py:805 -#: ../textw/partition_text.py:1030 ../textw/partition_text.py:1200 +#: ../textw/partition_text.py:599 ../textw/partition_text.py:806 +#: ../textw/partition_text.py:1031 ../textw/partition_text.py:1201 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Iyakar iti %s" -#: ../textw/partition_text.py:600 ../textw/partition_text.py:807 -#: ../textw/partition_text.py:1032 ../textw/partition_text.py:1202 +#: ../textw/partition_text.py:601 ../textw/partition_text.py:808 +#: ../textw/partition_text.py:1033 ../textw/partition_text.py:1203 msgid "Leave unchanged" msgstr "Saan a mabaliwan" -#: ../textw/partition_text.py:613 ../textw/partition_text.py:783 -#: ../textw/partition_text.py:1008 ../textw/partition_text.py:1178 +#: ../textw/partition_text.py:614 ../textw/partition_text.py:784 +#: ../textw/partition_text.py:1009 ../textw/partition_text.py:1179 msgid "File System Options" msgstr "Opsion ti sistema ti intar" -#: ../textw/partition_text.py:616 +#: ../textw/partition_text.py:617 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" "Pilienyo ti panagisagana ti sistema ti intar nga adda kadaytoy a benneg." -#: ../textw/partition_text.py:623 +#: ../textw/partition_text.py:624 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Pabay-an a saan a nabaliwan (taginayonen ti datos)" -#: ../textw/partition_text.py:632 +#: ../textw/partition_text.py:633 msgid "Format as:" msgstr "Ipormato a kas:" -#: ../textw/partition_text.py:652 +#: ../textw/partition_text.py:653 msgid "Migrate to:" msgstr "Iyakar iti:" -#: ../textw/partition_text.py:753 +#: ../textw/partition_text.py:754 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Piliten ti agkangrunaan a benneg" -#: ../textw/partition_text.py:762 +#: ../textw/partition_text.py:763 msgid "Not Supported" msgstr "Saan a Maipakat" -#: ../textw/partition_text.py:763 +#: ../textw/partition_text.py:764 #, fuzzy msgid "You can only edit LVM Volume Groups in the graphical installer." msgstr "Mabaliwan ti grupo ti LVM a tomo ti grapikal a paginstala laeng." -#: ../textw/partition_text.py:830 ../textw/partition_text.py:878 +#: ../textw/partition_text.py:831 ../textw/partition_text.py:879 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Saan a Matutop ti Pakasuratan ti Kadakkel ti Benneg" -#: ../textw/partition_text.py:842 +#: ../textw/partition_text.py:843 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Saan a Matutop ti Pakasuratan ti Kadakkelan" -#: ../textw/partition_text.py:861 +#: ../textw/partition_text.py:862 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Saan a Matutop ti Rugi a Silindro" -#: ../textw/partition_text.py:870 +#: ../textw/partition_text.py:871 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Saan a Matutop ti Gibus a Silindro" -#: ../textw/partition_text.py:981 +#: ../textw/partition_text.py:982 msgid "No RAID partitions" msgstr "Awan ti benneg ti RAID" -#: ../textw/partition_text.py:982 +#: ../textw/partition_text.py:983 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Nasken ti saan a nakurkurang ngem dua ti benneg ti software a RAID." -#: ../textw/partition_text.py:994 ../textw/partition_text.py:1165 +#: ../textw/partition_text.py:995 ../textw/partition_text.py:1166 msgid "Format partition?" msgstr "Ipormato ti benneg?" -#: ../textw/partition_text.py:1056 +#: ../textw/partition_text.py:1057 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Saan a Matutop ti Pakasuratan ti Pagnayon ti RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1071 +#: ../textw/partition_text.py:1072 msgid "Too many spares" msgstr "Nakaad-adu ti Pagnayon" -#: ../textw/partition_text.py:1072 +#: ../textw/partition_text.py:1073 #, fuzzy msgid "You may not use any spares with a RAID0 array." msgstr "Ti kadakkelan a numero ti pagnayon ti RAID0 a tinipon ket 0." -#: ../textw/partition_text.py:1151 +#: ../textw/partition_text.py:1152 msgid "No Volume Groups" msgstr "Awan ti grupo ti tomo" -#: ../textw/partition_text.py:1152 +#: ../textw/partition_text.py:1153 #, fuzzy msgid "No volume groups exist in which to create a logical volume" msgstr "Awan ti grupo ti tomo a maparsuaan ti lohikal a tomo" -#: ../textw/partition_text.py:1276 +#: ../textw/partition_text.py:1277 #, fuzzy, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " @@ -5426,7 +5695,7 @@ msgstr "" "Kadakdakkel ti nadawat nga ittata kadakkel (%10.2f a MB) ngem ti kadaklan ti " "lohikal a tomo (%10.2f a MB)." -#: ../textw/partition_text.py:1295 +#: ../textw/partition_text.py:1296 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " @@ -5435,59 +5704,59 @@ msgstr "" "Kadakdakkel ti nadawat nga ittata kadakkel (%10.2f a MB) ngem maar-aramat a " "kadakkel ti grupo ti tomo (%10.2f a MB)." -#: ../textw/partition_text.py:1348 +#: ../textw/partition_text.py:1349 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "Parsuaen ti Baro a Benneg wenno Lohikal a Tomo?" -#: ../textw/partition_text.py:1349 +#: ../textw/partition_text.py:1350 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "Kayatyo a parsuaen ti baro a benneg wenno baro a lohikal tomo?" -#: ../textw/partition_text.py:1351 +#: ../textw/partition_text.py:1352 msgid "partition" msgstr "benneg" -#: ../textw/partition_text.py:1351 +#: ../textw/partition_text.py:1352 msgid "logical volume" msgstr "lohikal a tomo" -#: ../textw/partition_text.py:1423 +#: ../textw/partition_text.py:1424 msgid "Size" msgstr "Kadakkel" -#: ../textw/partition_text.py:1427 +#: ../textw/partition_text.py:1428 msgid "New" msgstr "Baro" -#: ../textw/partition_text.py:1429 +#: ../textw/partition_text.py:1430 msgid "Delete" msgstr "Buraen" -#: ../textw/partition_text.py:1430 +#: ../textw/partition_text.py:1431 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1433 +#: ../textw/partition_text.py:1434 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Tulong F2-Baro F3-Baliwan F4-Buraen F5-Isubli F12-" "Mayat " -#: ../textw/partition_text.py:1465 +#: ../textw/partition_text.py:1466 msgid "No Root Partition" msgstr "Awan ti kangrunaan a benneg" -#: ../textw/partition_text.py:1466 +#: ../textw/partition_text.py:1467 #, fuzzy msgid "Installation requires a / partition." msgstr "Tuntonen ti wagas ti panaginstala ti NFS ti pannakaipakat ti IPv4." -#: ../textw/partition_text.py:1508 +#: ../textw/partition_text.py:1509 msgid "Partitioning Type" msgstr "Kita ti Benneg" -#: ../textw/partition_text.py:1510 +#: ../textw/partition_text.py:1511 msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " "is reasonable for most users. You can either choose to use this or create " @@ -5497,39 +5766,39 @@ msgstr "" "sigud a panangurnos maipaay kaaduan a mangaramat. Mapiliyo ti sigud wenno " "maparsuayo ti maysa." -#: ../textw/partition_text.py:1534 +#: ../textw/partition_text.py:1535 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Ania a harddrive a kayatyo nga aramaten maipaay daytoy a panaginstala?" -#: ../textw/partition_text.py:1549 +#: ../textw/partition_text.py:1550 #, fuzzy msgid ",<+>,<-> selection | Add drive | next screen" msgstr "" ",<+>,<-> Agpili | Detalie ti Grupo | Sumaruno a " "Pantalia" -#: ../textw/partition_text.py:1616 +#: ../textw/partition_text.py:1617 msgid "Review Partition Layout" msgstr "Repasuen ti Panangurnos ti Benneg" -#: ../textw/partition_text.py:1617 +#: ../textw/partition_text.py:1618 msgid "Review and modify partitioning layout?" msgstr "Repasuen ken baliwan ti panangurnos ti benneg?" -#: ../textw/partition_text.py:1638 tmp/adddrive.glade.h:3 +#: ../textw/partition_text.py:1639 tmp/adddrive.glade.h:3 msgid "Advanced Storage Options" msgstr "Natukad nga Options ti Pannakaidulin" -#: ../textw/partition_text.py:1639 tmp/adddrive.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1640 tmp/adddrive.glade.h:5 msgid "How would you like to modify your drive configuration?" msgstr "Ania ti panagbaliw ti panaidalimanek ti drive a kayatyo? " -#: ../textw/partition_text.py:1662 +#: ../textw/partition_text.py:1663 #, fuzzy msgid "Add FCP Device" msgstr "Inayon ti aparato a FCP" -#: ../textw/partition_text.py:1663 tmp/zfcp-config.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1664 tmp/zfcp-config.glade.h:5 #, fuzzy msgid "" "zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " @@ -5542,11 +5811,11 @@ msgstr "" "Pagserrekan (WWPN) a 64 a bit, ti LUN a SCSI a 16 a bit ken ti LUN a 64 a " "bit ti FCP." -#: ../textw/partition_text.py:1686 tmp/iscsi-config.glade.h:5 +#: ../textw/partition_text.py:1687 tmp/iscsi-config.glade.h:5 msgid "Configure iSCSI Parameters" msgstr "Panagidalimanek ti Parametro ti iSCSI" -#: ../textw/partition_text.py:1687 tmp/iscsi-config.glade.h:6 +#: ../textw/partition_text.py:1688 tmp/iscsi-config.glade.h:6 msgid "" "To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " "the iSCSI initiator name you've configured for your host." @@ -5554,33 +5823,33 @@ msgstr "" "Tapno maaramat ti iSCSI a disk, nasken a maikkanyo ti pagtaengan ti iSCSI a " "pagtatarusan ken nagan a naidalimanekyo maipaay ti host ti iSCSI a mangirugi." -#: ../textw/partition_text.py:1688 +#: ../textw/partition_text.py:1689 #, fuzzy msgid "Target IP Address" msgstr "_Pagtaengan nga IP ti Pagtatarusan:" -#: ../textw/partition_text.py:1689 +#: ../textw/partition_text.py:1690 #, fuzzy msgid "iSCSI Initiator Name" msgstr "_Nagan ti Mangrugi ti iSCSI:" -#: ../textw/partmethod_text.py:32 +#: ../textw/partmethod_text.py:34 msgid "Autopartition" msgstr "Ibenneg nga awtomatiko" -#: ../textw/partmethod_text.py:33 +#: ../textw/partmethod_text.py:35 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/progress_text.py:59 +#: ../textw/progress_text.py:61 msgid "Package Installation" msgstr "panaginstala ti Pakete" -#: ../textw/task_text.py:51 +#: ../textw/task_text.py:53 msgid "Package selection" msgstr "Pakapilian ti pakete" -#: ../textw/task_text.py:57 tmp/tasksel.glade.h:4 +#: ../textw/task_text.py:59 tmp/tasksel.glade.h:4 #, no-c-format, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " @@ -5591,32 +5860,47 @@ msgstr "" "maipaay sapasap a panagaramat ti internet. Ania a nayon nga aramid a kayatyo " "a maipakat ti sistema?" -#: ../textw/task_text.py:72 +#: ../textw/task_text.py:74 msgid "Customize software selection" msgstr "Ipabukod ti pakapilian ti software" -#: ../textw/timezone_text.py:74 +#: ../textw/timezone_text.py:75 #, fuzzy msgid "In which time zone are you located?" msgstr "Ania ti sona ti oras ti pagyananyo?" -#: ../textw/timezone_text.py:92 +#: ../textw/timezone_text.py:93 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Ti UTC ket ar-aramaten ti relos ti sistema" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:112 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:115 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:124 msgid "Update boot loader configuration" msgstr "Ipasayaat ti intar ti panagidalimanek ti mangimaton ti panangirubbuat" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:124 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:127 msgid "Skip boot loader updating" msgstr "Libtawan ti panagpasayaat ti mangimaton ti rubbuat" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:126 +#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:129 msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Parsuaen ti baro a pannkaidalimanek ti mangimaton ti rubbuat" +#: ../textw/upgrade_text.py:39 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This release of %s supports the an updated file system, which has several " +"benefits over the file system traditionally shipped in %s. This " +"installation program can migrate formatted partitions without data loss.\n" +"\n" +"Which of these partitions would you like to migrate?" +msgstr "" +"Maipakat daytoy a pannakaibbat ti %s ti ext3 a journalling a sistema ti " +"intar. Adda ti dadduma a pagimbaganna iti saad ti ext2 a sistema ti intar " +"nga agkuykuyog iti %s.\n" +"\n" +"Ania kadagitoy a benneg a kayatyo nga iyakar?" + #: ../textw/upgrade_text.py:121 msgid "Free Space" msgstr "Nawaya nga espasio" @@ -5663,11 +5947,11 @@ msgstr "" "Pilienyo ti maysa a mapasayaat, wenn pilienyo ti 'instala Manen ti Sistema' " "tapno mainstala a baro ti sistema." -#: ../textw/userauth_text.py:27 +#: ../textw/userauth_text.py:30 msgid "Root Password" msgstr "Kontrasenias ti root" -#: ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/userauth_text.py:33 #, fuzzy msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do " @@ -5677,18 +5961,18 @@ msgstr "" "nga ammoyo ken saanyo nagkammali iti panagsursuratyo. Laglagipenyo ti " "kontrasenias ket masapul a parte ti siguridad ti sistema! " -#: ../textw/userauth_text.py:64 +#: ../textw/userauth_text.py:67 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "" "Nasken a saan a nakurkurang ngem innem a kurdit ti kaatiddog ti kontrasenias " "ti root." -#: ../textw/welcome_text.py:27 +#: ../textw/welcome_text.py:28 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: ../textw/welcome_text.py:28 +#: ../textw/welcome_text.py:29 #, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -5697,7 +5981,7 @@ msgstr "" "Naimbag nga isasangpet iti %s.\n" "\n" -#: ../textw/zipl_text.py:32 +#: ../textw/zipl_text.py:35 #, fuzzy msgid "" "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " @@ -5708,19 +5992,19 @@ msgstr "" "panaginstala. Maisurat ti aniaman a nayon a parametro ti kernel ken chandev " "a nasken ti makina wenno ti panaginstala." -#: ../textw/zipl_text.py:64 +#: ../textw/zipl_text.py:67 msgid "z/IPL Configuration" msgstr "Pannakidalimanek ti z/IPL" -#: ../textw/zipl_text.py:72 ../textw/zipl_text.py:76 +#: ../textw/zipl_text.py:75 ../textw/zipl_text.py:79 msgid "Chandev line " msgstr "Linia ti Chandev" -#: ../installclasses/fedora.py:34 +#: ../installclasses/fedora.py:38 msgid "_Fedora" msgstr "_Fedora" -#: ../installclasses/fedora.py:35 ../installclasses/rhel.py:42 +#: ../installclasses/fedora.py:39 ../installclasses/rhel.py:44 #, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " @@ -5731,56 +6015,56 @@ msgstr "" "maipaay ti sapasa a pannakaaramat ti Internet. Ania a nayon a maaramid a " "kayatyo a maipakat ti sistema?" -#: ../installclasses/fedora.py:44 +#: ../installclasses/fedora.py:48 msgid "Office and Productivity" msgstr "Opisina ken Pannakaibunga" -#: ../installclasses/fedora.py:45 ../installclasses/rhel.py:54 -#: ../installclasses/rhel.py:59 +#: ../installclasses/fedora.py:49 ../installclasses/rhel.py:56 +#: ../installclasses/rhel.py:61 msgid "Software Development" msgstr "Pannakabukel ti Software" -#: ../installclasses/fedora.py:46 ../installclasses/rhel.py:58 +#: ../installclasses/fedora.py:50 ../installclasses/rhel.py:60 msgid "Web server" msgstr "Serbidor ti Saput" -#: ../installclasses/rhel.py:41 +#: ../installclasses/rhel.py:43 msgid "Red Hat Enterprise Linux" msgstr "Red Hat Enterprise Linux" -#: ../installclasses/rhel.py:51 +#: ../installclasses/rhel.py:53 msgid "Office" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:52 +#: ../installclasses/rhel.py:54 msgid "Multimedia" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:63 +#: ../installclasses/rhel.py:65 #, fuzzy msgid "Virtualization" msgstr "Kablaawan" -#: ../installclasses/rhel.py:64 +#: ../installclasses/rhel.py:66 msgid "Clustering" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:65 +#: ../installclasses/rhel.py:67 msgid "Storage Clustering" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:69 +#: ../installclasses/rhel.py:71 #, fuzzy msgid "Installation Number" msgstr "panaginstala nga Irugianto" -#: ../installclasses/rhel.py:70 +#: ../installclasses/rhel.py:72 msgid "" "To install the full set of supported packages included in your subscription, " "please enter your Installation Number" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:73 +#: ../installclasses/rhel.py:75 msgid "" "If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." "redhat.com/apps/support/in.html.\n" @@ -5794,23 +6078,22 @@ msgid "" "in your subscription." msgstr "" -#: ../loader/cdinstall.c:96 ../loader/cdinstall.c:117 +#: ../loader/cdinstall.c:177 ../loader/cdinstall.c:198 #: ../loader/mediacheck.c:76 msgid "Media Check" msgstr "Panagpaneknek ti Media" -#: ../loader/cdinstall.c:96 ../loader/cdinstall.c:99 -#: ../loader/cdinstall.c:117 ../loader/cdinstall.c:125 -#: ../loader/method.c:393 +#: ../loader/cdinstall.c:177 ../loader/cdinstall.c:180 +#: ../loader/cdinstall.c:198 ../loader/cdinstall.c:206 ../loader/method.c:327 msgid "Test" msgstr "Sukimaten" -#: ../loader/cdinstall.c:96 ../loader/cdinstall.c:100 +#: ../loader/cdinstall.c:177 ../loader/cdinstall.c:181 #, fuzzy msgid "Eject Disc" msgstr "Iparuar ti CD" -#: ../loader/cdinstall.c:97 +#: ../loader/cdinstall.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the disc currently in the drive, or \"%s\" to eject " @@ -5819,7 +6102,7 @@ msgstr "" "Pilienyo ti \"%s\" tapno masukimat ti CD nga agdinama a nakaisengngat, wenno " "\"%s\" tapno maiparuar ti CD, santo isengngatyou sabali a mapaneknekan." -#: ../loader/cdinstall.c:118 +#: ../loader/cdinstall.c:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next disc and press " @@ -5834,7 +6117,7 @@ msgstr "" "maaramat ida. Kalpasandanto masukimat, saan a nasken a masukimat manen ti " "tunggal maysa a CD sakbay maaramatda manen. " -#: ../loader/cdinstall.c:142 +#: ../loader/cdinstall.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s disc was not found in any of your drives. Please insert the %s disc " @@ -5843,12 +6126,12 @@ msgstr "" "Saan a maduktalan ti %s a CD iti uneg ti aniaman a CDROM a driveyo. " "Isengnatyo ti %s a CD, sanyonto talmegan ti '%s' tapno mapadasen manen." -#: ../loader/cdinstall.c:200 +#: ../loader/cdinstall.c:239 #, fuzzy msgid "Disc Found" msgstr "Nabirokan ti CD" -#: ../loader/cdinstall.c:201 +#: ../loader/cdinstall.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "" "To begin testing the media before installation press %s.\n" @@ -5861,16 +6144,17 @@ msgstr "" "Pilienyo ti '%s' ket malaktaw ti panagpaneknekan ti warnakan, santo irugi ti " "panaginstala." -#: ../loader/cdinstall.c:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No %s disc was found which matches your boot media. Please insert the %s " -"disc and press %s to retry." +#: ../loader/cdinstall.c:331 +#, fuzzy +msgid "Scanning" +msgstr "Patigmaan" + +#: ../loader/cdinstall.c:331 ../loader/cdinstall.c:333 +#, c-format +msgid "Looking for installation images on CD device %s" msgstr "" -"Awan ti nabirokan a %s a CD nga agbaya iti pagirugi a warnakan. Iyunegyo ti %" -"s CD sayonto talmegan ti %s tapno mapadas manen." -#: ../loader/cdinstall.c:344 +#: ../loader/cdinstall.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s " @@ -5879,33 +6163,33 @@ msgstr "" "Saan a maduktalan ti %s a CD iti uneg ti aniaman a CDROM a driveyo. " "Isengnatyo ti %s a CD, sanyonto talmegan ti '%s' tapno mapadasen manen." -#: ../loader/cdinstall.c:350 +#: ../loader/cdinstall.c:437 #, fuzzy msgid "Disc Not Found" msgstr "Saan a mabirokan ti CD" -#: ../loader/cdinstall.c:422 +#: ../loader/cdinstall.c:504 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Saan a mabirokan ti intar ti kickstart iti CDROM." -#: ../loader/copy.c:51 ../loader/method.c:121 ../loader/method.c:347 -#, c-format -msgid "Failed to read directory %s: %s" +#: ../loader/copy.c:51 ../loader/method.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read directory %s: %m" msgstr "Saan a nabasa ti directorio a %s: %s" -#: ../loader/driverdisk.c:138 +#: ../loader/driverdisk.c:141 msgid "Loading" msgstr "Iyaw-awit" -#: ../loader/driverdisk.c:138 +#: ../loader/driverdisk.c:141 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Basbasaen ti disk ti agtengngel..." -#: ../loader/driverdisk.c:230 ../loader/driverdisk.c:262 +#: ../loader/driverdisk.c:240 ../loader/driverdisk.c:272 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Pagtataudan ti Disk ti Agtengngel" -#: ../loader/driverdisk.c:231 +#: ../loader/driverdisk.c:241 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -5913,7 +6197,7 @@ msgstr "" "Adda ti dadduma nga aparato a makaserbi a kas punganay maipaay ti disk ti " "pagtengnel. Ania ti kayatyo nga aramaten?" -#: ../loader/driverdisk.c:263 +#: ../loader/driverdisk.c:273 msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the driver " "disk image. Which would you like to use?" @@ -5921,51 +6205,51 @@ msgstr "" "Adda ti dadduma a benneg kadaytoy nga aparato a makalaon iti imahen ti disk " "ti pagtengngel. Ania ti kayatyo nga aramaten?" -#: ../loader/driverdisk.c:300 +#: ../loader/driverdisk.c:308 msgid "Failed to mount partition." msgstr "Saan a maisagpat ti benneg." -#: ../loader/driverdisk.c:308 +#: ../loader/driverdisk.c:313 msgid "Select driver disk image" msgstr "Pilien ti imahen ti disk ti agtengngel" -#: ../loader/driverdisk.c:309 +#: ../loader/driverdisk.c:314 msgid "Select the file which is your driver disk image." msgstr "Pilienyo ti intar nga imahen ti disk ti pagtengngel." -#: ../loader/driverdisk.c:338 +#: ../loader/driverdisk.c:343 msgid "Failed to load driver disk from file." msgstr "Saan a maawit nga aggapu ti intar ti disk ti pagtengngel." -#: ../loader/driverdisk.c:349 +#: ../loader/driverdisk.c:355 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Sengngetanyo ti /dev/%s ti disk ti pagtengngel, sayonto talmegan ti \"OK\" " "tapno ipatuloy." -#: ../loader/driverdisk.c:351 +#: ../loader/driverdisk.c:361 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Ipastrekyo ti disk ti agtengngel" -#: ../loader/driverdisk.c:366 +#: ../loader/driverdisk.c:374 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Saan a maisagpat ti disk ti agtengngel." -#: ../loader/driverdisk.c:376 +#: ../loader/driverdisk.c:382 #, c-format msgid "Driver disk is invalid for this release of %s." msgstr "Saan a matutop daytoy a disk maipaay daytoy a pannakaibbat ti %s." -#: ../loader/driverdisk.c:439 +#: ../loader/driverdisk.c:445 msgid "Manually choose" msgstr "Pilien a demano" -#: ../loader/driverdisk.c:440 +#: ../loader/driverdisk.c:446 msgid "Load another disk" msgstr "Awiten ti sabali a disk" -#: ../loader/driverdisk.c:441 +#: ../loader/driverdisk.c:447 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -5975,38 +6259,38 @@ msgstr "" "Kayatyo nga agpili a demano iti pagtengngel, agpatuloy met laeng, wenno " "agawit iti sabali a disk ti pagtengngel?" -#: ../loader/driverdisk.c:479 +#: ../loader/driverdisk.c:485 msgid "Driver disk" msgstr "Disk ti agtengngel" -#: ../loader/driverdisk.c:480 +#: ../loader/driverdisk.c:486 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Adda ti diskyo ti agtengngel?" -#: ../loader/driverdisk.c:489 +#: ../loader/driverdisk.c:495 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Ad-adu ti Disk ti Agtengnel?" -#: ../loader/driverdisk.c:490 +#: ../loader/driverdisk.c:496 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Kayatyo nga awiten pay ti ad-adu a disk ti pagtengngel? " -#: ../loader/driverdisk.c:535 ../loader/driverdisk.c:572 -#: ../loader/hdinstall.c:470 ../loader/kickstart.c:132 +#: ../loader/driverdisk.c:541 ../loader/driverdisk.c:578 +#: ../loader/hdinstall.c:384 ../loader/kickstart.c:132 #: ../loader/kickstart.c:142 ../loader/kickstart.c:185 -#: ../loader/kickstart.c:529 ../loader/modules.c:336 -#: ../loader/modules.c:348 ../loader/net.c:1647 ../loader/net.c:1670 -#: ../loader/nfsinstall.c:342 ../loader/urlinstall.c:437 -#: ../loader/urlinstall.c:446 ../loader/urlinstall.c:455 +#: ../loader/kickstart.c:532 ../loader/modules.c:335 ../loader/modules.c:347 +#: ../loader/net.c:1330 ../loader/net.c:1353 ../loader/nfsinstall.c:337 +#: ../loader/urlinstall.c:421 ../loader/urlinstall.c:430 +#: ../loader/urlinstall.c:439 msgid "Kickstart Error" msgstr "Biddut ti Kickstart" -#: ../loader/driverdisk.c:536 +#: ../loader/driverdisk.c:542 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Saan nga am-ammo a punganay ti disk ti pagtengnel ti kickstart: %s" -#: ../loader/driverdisk.c:573 +#: ../loader/driverdisk.c:579 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6015,7 +6299,7 @@ msgstr "" "Naituding ti sumaruno a saan a matutop nga argumento maipaay ti pammilin ti " "disk ti pagtengngel ti kickstart: %s:%s" -#: ../loader/driverselect.c:65 +#: ../loader/driverselect.c:67 #, c-format msgid "" "Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module " @@ -6026,19 +6310,19 @@ msgstr "" "ti module a %s. No saanyo ammo ania a parametro nga maikkan, laktawen a " "talmegan ti \"Mayat\" daytoy a pantalia." -#: ../loader/driverselect.c:85 +#: ../loader/driverselect.c:91 msgid "Enter Module Parameters" msgstr "Isuratyo ti Parametro ti Module" -#: ../loader/driverselect.c:172 +#: ../loader/driverselect.c:178 msgid "No drivers found" msgstr "Awan ti naduktalan a pagtengngel" -#: ../loader/driverselect.c:172 +#: ../loader/driverselect.c:178 msgid "Load driver disk" msgstr "Awiten ti disk ti agtengngel" -#: ../loader/driverselect.c:173 +#: ../loader/driverselect.c:179 msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" @@ -6046,7 +6330,7 @@ msgstr "" "Awan ti nadukatalan a pagtengngel a maisengngat a demano. Kayatyo ti " "agaramat iti disk ti pagtengngel?" -#: ../loader/driverselect.c:191 +#: ../loader/driverselect.c:197 msgid "" "Please select the driver below which you wish to load. If it does not " "appear and you have a driver disk, press F2." @@ -6054,84 +6338,66 @@ msgstr "" "Pilieny ti pagtengngel nga adda ti baba a kayatyo nga awiten. No saan a " "makit ket adda kadakayo ti disk ti pagtengngel, talmeganyo ti 'F2'." -#: ../loader/driverselect.c:200 +#: ../loader/driverselect.c:206 msgid "Specify optional module arguments" msgstr "Ituding ti opsional nga argumento ti module" -#: ../loader/driverselect.c:225 +#: ../loader/driverselect.c:234 msgid "Select Device Driver to Load" msgstr "Pilien ti Pagtengngel ti Aparato a Maawit" -#: ../loader/hdinstall.c:80 ../loader/nfsinstall.c:168 -#: ../loader/urlinstall.c:274 -msgid "Media Detected" -msgstr "Naduktalan ti Media" - -#: ../loader/hdinstall.c:81 ../loader/nfsinstall.c:169 -#: ../loader/urlinstall.c:275 -msgid "Local installation media detected..." -msgstr "Naduktalan ti lokal a warnakan ti panaginstala..." - -#: ../loader/hdinstall.c:137 ../loader/nfsinstall.c:293 -#: ../loader/urlinstall.c:192 -#, c-format -msgid "" -"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " -"media." -msgstr "" -"Saan nga agpada ti kayo ti instalasion ti %s nga adda kadayta a direktorio " -"ti warnakan ti panagrubbuat." - -#: ../loader/hdinstall.c:253 +#: ../loader/hdinstall.c:144 +#, fuzzy msgid "" -"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " -"ISO images and try again." +"An error occured finding the installation image on your hard drive. Please " +"check your images and try again." msgstr "" "Rimsua ti biddut iti pannakabasa ti pakainstala nga aggapu ti imahen nga " "ISO. Sukimatenyo ti imahen nga ISO, sayonto padasen manen." -#: ../loader/hdinstall.c:335 +#: ../loader/hdinstall.c:232 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" "Awan ti harddrive ti sistema. Kayatyo nga idalimanek ti dadduma nga aparato?" -#: ../loader/hdinstall.c:349 -#, c-format +#: ../loader/hdinstall.c:246 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " -"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " +"What partition and directory on that partition holds the installation image " +"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " "to configure additional devices." msgstr "" "Ania a benneg wenno direktorio nga adda kadayta benneg nga aglallaon iti CD " "(ISO9660) nga imahen ti %s? No saan a makita ti drive ti disk a ar-aramtenyo " "ditoy, talmeganyo ti 'F2' tapno maidalimanek ti nayon nga aparato." -#: ../loader/hdinstall.c:372 -msgid "Directory holding images:" +#: ../loader/hdinstall.c:273 +#, fuzzy +msgid "Directory holding image:" msgstr "Direktorio nga aglallaon iti imahen:" -#: ../loader/hdinstall.c:400 +#: ../loader/hdinstall.c:301 msgid "Select Partition" msgstr "Pilien ti Benneg" -#: ../loader/hdinstall.c:439 -#, c-format -msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." +#: ../loader/hdinstall.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s does not appear to contain an installation image." msgstr "" "Agar-arup nga saan a linlinaon ti aparato a %s ti %s nga CDROM nga imahen." -#: ../loader/hdinstall.c:471 +#: ../loader/hdinstall.c:385 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "Madi ti argumento ti wagas a pammilin a %s ti HD kickstart: %s" -#: ../loader/hdinstall.c:541 ../loader/hdinstall.c:597 +#: ../loader/hdinstall.c:455 ../loader/hdinstall.c:511 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "Saan a masarakan ti harddrive ti intar ti kickstart." -#: ../loader/hdinstall.c:584 +#: ../loader/hdinstall.c:498 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "Saan a maduktalan ti nalagda a harddrive maipaay ti disk a %s ti BIOS" @@ -6145,13 +6411,13 @@ msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Ania a kita ti tekladoyo?" #: ../loader/kickstart.c:133 -#, c-format -msgid "Error opening kickstart file %s: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening kickstart file %s: %m" msgstr "Rimsua ti biddut iti pannakabasa ti kickstart nga intar a %s: %s" #: ../loader/kickstart.c:143 -#, c-format -msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %m" msgstr "Rimsua ti biddut iti pannakabasa ti intar a %s ti kickstart: %s" #: ../loader/kickstart.c:186 @@ -6164,18 +6430,18 @@ msgstr "Rimsua ti biddut iti %s ti linia a %d ti intar %s ti kickstart." msgid "Cannot find ks.cfg on removable media." msgstr "Saan a maduktalan ti pangrubbuat a floppy ti ks.cfg." -#: ../loader/kickstart.c:377 +#: ../loader/kickstart.c:380 msgid "" "Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " "parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." msgstr "" -#: ../loader/kickstart.c:386 +#: ../loader/kickstart.c:389 #, fuzzy msgid "Error downloading kickstart file" msgstr "Rimsua ti biddut iti pannakabasa ti kickstart nga intar a %s: %s" -#: ../loader/kickstart.c:530 +#: ../loader/kickstart.c:533 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -6187,41 +6453,36 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %s for %s - Rescue Mode" msgstr "%s - Panalak a Wagas" -#: ../loader/lang.c:65 ../loader/loader.c:166 +#: ../loader/lang.c:65 ../loader/loader.c:223 msgid "" " / between elements | selects | next screen " msgstr "" " / Baet ti Banag | Agpili | Sumaruno a " "Pantalia " -#: ../loader/lang.c:373 +#: ../loader/lang.c:375 msgid "Choose a Language" msgstr "Pilienyo ti Pagsasao" -#: ../loader/loader.c:123 +#: ../loader/loader.c:125 #, fuzzy msgid "Local CD/DVD" msgstr "Lokal a CDROM" -#: ../loader/loader.c:125 +#: ../loader/loader.c:126 msgid "Hard drive" msgstr "Harddrive" -#: ../loader/loader.c:126 +#: ../loader/loader.c:127 #, fuzzy msgid "NFS directory" msgstr "%s a direktorio:" -#: ../loader/loader.c:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %s%n for %s" -msgstr "%s" - -#: ../loader/loader.c:374 ../loader/loader.c:410 +#: ../loader/loader.c:429 ../loader/loader.c:468 msgid "Update Disk Source" msgstr "Ipadama ti Pagtataudan ti Disk" -#: ../loader/loader.c:375 +#: ../loader/loader.c:430 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6229,7 +6490,7 @@ msgstr "" "Add ti dadduma nga aparato a makaserbi a kas ti punganay maipaay ti disk ti " "panagpadama?Ania ti kayatyo nga aramaten?" -#: ../loader/loader.c:411 +#: ../loader/loader.c:469 #, fuzzy msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the update " @@ -6238,74 +6499,83 @@ msgstr "" "Adda ti dadduma a benneg kadaytoy nga aparato a makalaon iti imahen ti disk " "ti pagtengngel. Ania ti kayatyo nga aramaten?" -#: ../loader/loader.c:429 -#, c-format -msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." +#: ../loader/loader.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert your updates disk into %s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Sengngatanyo ti /dev/%s ti disk ti panagpasayaat, sayonto talmeganyo ti " "'Mayat' tapno agpatuloy." -#: ../loader/loader.c:431 +#: ../loader/loader.c:493 msgid "Updates Disk" msgstr "Ipadama ti disk" -#: ../loader/loader.c:446 +#: ../loader/loader.c:510 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Saan a naisagpat ti disk ti pamagdama" -#: ../loader/loader.c:449 +#: ../loader/loader.c:515 msgid "Updates" msgstr "Pagpadama" -#: ../loader/loader.c:449 +#: ../loader/loader.c:515 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Basbasaen ti pagpadama ti Anaconda..." -#: ../loader/loader.c:485 +#: ../loader/loader.c:551 msgid "" "Unable to download the updates image. Please modify the updates location " "below or press Cancel to proceed without updates.." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:494 +#: ../loader/loader.c:560 #, fuzzy msgid "Error downloading updates image" msgstr "Rimsua ti biddut iti pannakabasa ti kickstart nga intar a %s: %s" -#: ../loader/loader.c:994 +#: ../loader/loader.c:1171 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Kurang ti RAM tapno mainstalaan daytoy a makina ti %s." -#: ../loader/loader.c:1151 +#: ../loader/loader.c:1231 +msgid "Media Detected" +msgstr "Naduktalan ti Media" + +#: ../loader/loader.c:1232 +msgid "Local installation media detected..." +msgstr "Naduktalan ti lokal a warnakan ti panaginstala..." + +#: ../loader/loader.c:1353 msgid "Rescue Method" msgstr "Panagisalakan" -#: ../loader/loader.c:1152 +#: ../loader/loader.c:1354 msgid "Installation Method" msgstr "panaginstala" -#: ../loader/loader.c:1154 +#: ../loader/loader.c:1356 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Ania ti kita ti warnakan nga aglallaon iti pangisalakan nga imahen?" -#: ../loader/loader.c:1156 -msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Ania ti kita ti warnakan nga aglallaon iti pakete a mainstalato?" +#: ../loader/loader.c:1358 +#, fuzzy +msgid "What type of media contains the installation image?" +msgstr "Ania ti kita ti warnakan nga aglallaon iti pangisalakan nga imahen?" -#: ../loader/loader.c:1180 +#: ../loader/loader.c:1389 msgid "No driver found" msgstr "Awan ti nabirokan nga agtengngel" -#: ../loader/loader.c:1180 +#: ../loader/loader.c:1389 msgid "Select driver" msgstr "Pilien ti agtengngel" -#: ../loader/loader.c:1181 +#: ../loader/loader.c:1390 msgid "Use a driver disk" msgstr "Aramaten ti disk ti agtengnel" -#: ../loader/loader.c:1182 +#: ../loader/loader.c:1391 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6314,11 +6584,11 @@ msgstr "" "a kita ti panaginstala. Kayatyo ti agpili a demano ti pagtengngel wenno " "agaramat ti disk ti agtengnel?" -#: ../loader/loader.c:1415 +#: ../loader/loader.c:1652 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Naduktalan ti sistema ti sumaruno nga aparato. " -#: ../loader/loader.c:1417 +#: ../loader/loader.c:1654 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6326,31 +6596,31 @@ msgstr "" "Awan ti naawit a pagtengngel ti aparato maipaay ti sistema. Kayatyo nga " "awiten ita?" -#: ../loader/loader.c:1421 +#: ../loader/loader.c:1658 msgid "Devices" msgstr "Aparato" -#: ../loader/loader.c:1422 +#: ../loader/loader.c:1659 msgid "Done" msgstr "Nalpas" -#: ../loader/loader.c:1423 +#: ../loader/loader.c:1660 msgid "Add Device" msgstr "Inayon ti Aparato" -#: ../loader/loader.c:1600 +#: ../loader/loader.c:1847 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "nagtarayen ti pagawit. Ipaan-andar ti shell.\n" -#: ../loader/loader.c:1946 +#: ../loader/loader.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "" "Ipatartaray ti Anaconda, ti pansalak a wagas ti sistema a %s - Aguraykayo " "man...\n" -#: ../loader/loader.c:1948 +#: ../loader/loader.c:2188 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -6400,7 +6670,7 @@ msgid "" "detected by the media check." msgstr "" -#: ../loader/method.c:390 +#: ../loader/method.c:324 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6411,23 +6681,23 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/method.c:393 +#: ../loader/method.c:327 msgid "Checksum Test" msgstr "Panagpaneknek ti Panenglan" -#: ../loader/modules.c:337 +#: ../loader/modules.c:336 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "Madi ti argumento ti pammilin a %s ti aparato ti kickstart a wagas: %s" -#: ../loader/modules.c:349 +#: ../loader/modules.c:348 #, fuzzy msgid "A module name must be specified for the kickstart device command." msgstr "" "Naituding ti sumaruno a saan a matutop nga argumento maipaay ti pammilin ti " "disk ti pagtengngel ti kickstart: %s:%s" -#: ../loader/net.c:93 +#: ../loader/net.c:106 msgid "" "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " "IPv6 networks" @@ -6435,150 +6705,99 @@ msgstr "" "Naksen nga agbaet ti unlapi iti 1 ken 32 maipaay ti IPv4 nga iket wenno 1 " "ken 128 maipaay ti IPv6 nga iket." -#: ../loader/net.c:266 -#, c-format -msgid "" -"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " -"key needed to access your wireless network. If no key is needed, leave this " -"field blank and the install will continue." -msgstr "" -"Pagsilpuan ti iket nga awan ti alambre ti %s. Ikkanyo ti ESSID ken klabe ti " -"encryption a nasken a maaramat ti iket nga awan ti alambre. No saan a " -"nasken, bay-anyo a kalakaw daytoy a kampo, santo agpatuloy ti panaginstala." - -#: ../loader/net.c:272 -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -#: ../loader/net.c:273 -msgid "Encryption Key" -msgstr "Klabe ti Encryption" - -#: ../loader/net.c:276 -msgid "Wireless Settings" -msgstr "Pakaitudingan ti Wireless" - -#: ../loader/net.c:311 -msgid "Nameserver IP" -msgstr "IP ti Serbidor ti Nagan" - -#: ../loader/net.c:315 -#, fuzzy -msgid "Missing Nameserver" -msgstr "Serbidor ti nagan" - -#: ../loader/net.c:316 -#, fuzzy -msgid "" -"Your IP address request returned configuration information, but it did not " -"include a nameserver address. If you do not have this information, you can " -"leave the field blank and the install will continue." -msgstr "" -"Insubli ti dawat ti agbaliwbaliw nga IP ti impormasion ti panagidalimanek ti " -"IP ngem saan a naglaon iti serbidor ti DNS a nagan. No ammoyo ti nagan ti " -"serbidor ti nagan, isuratyo ita. No saanyo ammo daytoy nga impormasion, " -"mabay-anyo a kalakaw daytoy a kampo, santo agpatuloy ti panaginstala." - -#: ../loader/net.c:338 -msgid "Invalid IP Information" -msgstr "Saan a Matutop ti Impormasion ti IP" - -#: ../loader/net.c:339 -msgid "You entered an invalid IP address." -msgstr "Naidatag ti saan a matutop a pagtaengan a IP." - -#: ../loader/net.c:589 ../loader/net.c:695 +#: ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:467 msgid "Network Error" msgstr "Biddut ti Iket" -#: ../loader/net.c:590 ../loader/net.c:696 +#: ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:468 msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "Rimsua ti biddut iti panagidadalimanek ti pagsilpuan ti iket." -#: ../loader/net.c:776 +#: ../loader/net.c:540 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Panagidalimanek ti TCP/IP" -#: ../loader/net.c:821 +#: ../loader/net.c:585 #, fuzzy msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." msgstr "" "Nasken a mapili ti saan a nakurkurang ngem maysa a protokol (IPv4 wenno " "IPv6) maipaay ti DHCP." -#: ../loader/net.c:828 +#: ../loader/net.c:592 msgid "IPv4 Needed for NFS" msgstr "Masapul ti IPv4 maipaay ti NFS" -#: ../loader/net.c:829 +#: ../loader/net.c:593 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "Tuntonen ti wagas ti panaginstala ti NFS ti pannakaipakat ti IPv4." -#: ../loader/net.c:950 +#: ../loader/net.c:697 msgid "IPv4 address:" msgstr "IPv4 a Pagtaengan:" -#: ../loader/net.c:962 ../loader/net.c:1014 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: ../loader/net.c:709 ../loader/net.c:775 tmp/netconfig.glade.h:1 #: tmp/netpostconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "/" -#: ../loader/net.c:1002 +#: ../loader/net.c:763 msgid "IPv6 address:" msgstr "IPv6 a Pagtaengan:" -#: ../loader/net.c:1063 +#: ../loader/net.c:836 msgid "Name Server:" msgstr "Serbidor ti Nagnagan:" -#: ../loader/net.c:1099 +#: ../loader/net.c:875 msgid "" "Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " "IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " "gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." msgstr "" -#: ../loader/net.c:1115 +#: ../loader/net.c:895 msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "Panagidalimanek a Demano ti TCP/IP" -#: ../loader/net.c:1224 ../loader/net.c:1230 +#: ../loader/net.c:1009 ../loader/net.c:1015 msgid "Missing Information" msgstr "Nalabsan a datos" -#: ../loader/net.c:1225 +#: ../loader/net.c:1010 msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "" "Nasken a maisurat isuda a dua a matutop a IPv4 a pagtaengan ken maskara ti " "iket wenno unlapi ti CIDR. " -#: ../loader/net.c:1231 +#: ../loader/net.c:1016 #, fuzzy msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "" "Nasken a maisurat isuda a dua a matutop a IPv6 a pagtaengan ken unlapi ti " "CIDR." -#: ../loader/net.c:1552 -msgid "Determining host name and domain..." -msgstr "Ikedkedding ti nagan ti host ken ti sakup..." - -#: ../loader/net.c:1648 +#: ../loader/net.c:1331 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Madi ti argumento ti pammilin a %s ti iket ti kickstart: %s" -#: ../loader/net.c:1671 +#: ../loader/net.c:1354 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Madi ti booproto a %s a naituding iti pammilin ti iket" -#: ../loader/net.c:1859 +#: ../loader/net.c:1423 +#, fuzzy +msgid "Seconds:" +msgstr "Maikadkadua a DNS:" + +#: ../loader/net.c:1537 msgid "Networking Device" msgstr "Pangiket nga Aparato" -#: ../loader/net.c:1860 +#: ../loader/net.c:1538 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6586,48 +6805,81 @@ msgstr "" "Lallaonen ti sistema ti adu a pangiket nga aparato. Ania ti pagbaetan ti " "panaginstala?" -#: ../loader/nfsinstall.c:57 +#: ../loader/net.c:1542 +msgid "Identify" +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:1551 +msgid "You can identify the physical port for" +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:1553 +msgid "" +"by flashing the LED lights for a number of seconds. Enter a number between " +"1 and 30 to set the duration to flash the LED port lights." +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:1563 +msgid "Identify NIC" +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:1576 +#, fuzzy +msgid "Invalid Duration" +msgstr "Saan a matutop nga impormasion" + +#: ../loader/net.c:1577 +msgid "You must enter the number of seconds as an integer between 1 and 30." +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:1589 +#, c-format +msgid "Flashing %s port lights for %d seconds..." +msgstr "" + +#: ../loader/net.c:1740 ../loader/net.c:1744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for NetworkManager to configure %s...\n" +msgstr "Ur-urayen ti telnet a panilpo..." + +#: ../loader/nfsinstall.c:63 msgid "NFS server name:" msgstr "Nagan ti NFS a serbidor:" -#: ../loader/nfsinstall.c:60 +#: ../loader/nfsinstall.c:67 #, c-format msgid "%s directory:" msgstr "%s a direktorio:" -#: ../loader/nfsinstall.c:65 +#: ../loader/nfsinstall.c:78 #, c-format -msgid "Please enter the server name and path to your %s images." +msgid "Please enter the server name and path to your %s installation image." msgstr "" -#: ../loader/nfsinstall.c:67 +#: ../loader/nfsinstall.c:85 msgid "NFS Setup" msgstr "Pannakaituding ti NFS" -#: ../loader/nfsinstall.c:154 +#: ../loader/nfsinstall.c:190 msgid "Hostname specified with no DNS configured" msgstr "Naituding ti nagan ti host ket awan ti naidalimanek a DNS" -#: ../loader/nfsinstall.c:215 ../loader/urls.c:223 -msgid "Retrieving" -msgstr "Inal-ala" - -#: ../loader/nfsinstall.c:284 +#: ../loader/nfsinstall.c:251 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Saan a naisagpatan gapu ti serbidor dayta a direktorio." -#: ../loader/nfsinstall.c:297 -#, c-format -msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." +#: ../loader/nfsinstall.c:262 +#, fuzzy, c-format +msgid "That directory does not seem to contain a %s installation image." msgstr "" "Agar-arup a saan a lallaonen dayta direktorio ti puno ti panaginstala ti %s." -#: ../loader/nfsinstall.c:343 +#: ../loader/nfsinstall.c:338 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "Madi ti argumento ti pammilin a %s ti wagas ti NFS a kickstart: %s" -#: ../loader/telnetd.c:89 ../loader/telnetd.c:131 +#: ../loader/telnetd.c:89 ../loader/telnetd.c:128 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -6635,92 +6887,71 @@ msgstr "Telnet" msgid "Waiting for telnet connection..." msgstr "Ur-urayen ti telnet a panilpo..." -#: ../loader/telnetd.c:131 +#: ../loader/telnetd.c:128 msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Ipatartaray ti Anaconda babaen ti telnet..." -#: ../loader/urlinstall.c:79 +#: ../loader/urlinstall.c:84 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s." +msgid "Unable to retrieve %s://%s%s." msgstr "Saan a maala ti %s://%s/%s/%s." -#: ../loader/urlinstall.c:186 +#: ../loader/urlinstall.c:176 msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Saan a maala ti imahen ti panaginstala." -#: ../loader/urlinstall.c:438 +#: ../loader/urlinstall.c:422 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "Madi ti argumento ti URL a pammilin a %s ti wagas ti kickstart: %s" -#: ../loader/urlinstall.c:447 +#: ../loader/urlinstall.c:431 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "Nasken a maikkanan ti URL a wagas ti kickstart ti --url nga argumento." -#: ../loader/urlinstall.c:456 +#: ../loader/urlinstall.c:440 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Saan nga am-ammo a URL a wagas a %s " -#: ../loader/urls.c:282 +#: ../loader/urls.c:235 ../loader/urls.c:237 ../loader/urls.c:240 +msgid "Retrieving" +msgstr "Inal-ala" + +#: ../loader/urls.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the URL containing the %s images on your server." +msgid "" +"Please enter the URL containing the %s installation image on your server." msgstr "Idatagyo ti pangrehistro a tulbek ti bersionyo ti %s." -#: ../loader/urls.c:293 -#, fuzzy -msgid "Configure proxy" -msgstr "Idalimanek ti %s" - -#: ../loader/urls.c:308 +#: ../loader/urls.c:321 #, fuzzy msgid "URL Setup" msgstr "Pannakaituding ti NFS" -#: ../loader/urls.c:316 +#: ../loader/urls.c:329 #, fuzzy msgid "You must enter a URL." msgstr "Masapol a maisurat ti direktorio." -#: ../loader/urls.c:322 +#: ../loader/urls.c:335 msgid "URL must be either an ftp or http URL" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:333 +#: ../loader/urls.c:346 msgid "Unknown Host" msgstr "Saan nga am-ammo a host" -#: ../loader/urls.c:334 +#: ../loader/urls.c:347 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "Ti %s ket saan a matutop a nagan ti host." -#: ../loader/urls.c:380 -msgid "" -"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " -"to use." -msgstr "" -"No ar-aramatenyo ti HTTP a pannakaserbidor, isuratyo ti nagan ti HTTP a " -"pannakaserbidor nga maaramatto." - -#: ../loader/urls.c:395 -msgid "Proxy Name:" -msgstr "" - -#: ../loader/urls.c:400 -msgid "Proxy Port:" -msgstr "" - -#: ../loader/urls.c:416 -#, fuzzy -msgid "Further Setup" -msgstr "Dadduma a Pannakaituding ti FTP" - -#: ../loader/windows.c:63 +#: ../loader/windows.c:65 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Iyawit ti pagtengngel ti SCSI" -#: ../loader/windows.c:64 +#: ../loader/windows.c:66 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Aw-awiten ti %s a driver..." @@ -6760,46 +6991,82 @@ msgid "Repository _name:" msgstr "_Nagan ti Nakaikabilan:" #: tmp/addrepo.glade.h:2 -msgid "Add Repository" -msgstr "Inayon ti Nakaikabilan" +#, fuzzy +msgid "Repository _type:" +msgstr "_Nagan ti Nakaikabilan:" + +#: tmp/addrepo.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "Configure _proxy" +msgstr "Idalimanek ti %s" + +#: tmp/addrepo.glade.h:5 +msgid "" +"HTTP/FTP\n" +"CD/DVD\n" +"NFS\n" +"Hard Drive" +msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:3 +#: tmp/addrepo.glade.h:9 #, fuzzy msgid "" -"Please provide the location where your additional software can be installed " -"from." +"Please provide the configuration information for this software repository." msgstr "" "Ikkanyo ti pagyanan a mainstalaanto ti nayon a software. Imatanganyo a " "nasken daytoy ti matutop a nakaikabilan ti %s." -#: tmp/addrepo.glade.h:4 -msgid "Proxy U_RL:" -msgstr "" +#: tmp/addrepo.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "Proxy U_RL" +msgstr "Saan a Maaramat ti URL ti Nakaikabilan" -#: tmp/addrepo.glade.h:5 +#: tmp/addrepo.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "Proxy pass_word:" +msgid "Proxy pass_word" msgstr "Awan ti Kontrasenias" -#: tmp/addrepo.glade.h:6 +#: tmp/addrepo.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Proxy u_sername:" +msgid "Proxy u_sername" msgstr "Nagan ti sitio ti FTP:" -#: tmp/addrepo.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Repository _Mirror" -msgstr "Inayon ti Nakaikabilan" - -#: tmp/addrepo.glade.h:8 +#: tmp/addrepo.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Repository _URL" msgstr "_URL ti Nakaikabilan:" -#: tmp/addrepo.glade.h:9 +#: tmp/addrepo.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Select A Directory" +msgstr "Pilien ti agtengngel" + +#: tmp/addrepo.glade.h:15 +msgid "URL is a _mirror list" +msgstr "" + +#: tmp/addrepo.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "_Directory" +msgstr "%s a direktorio:" + +#: tmp/addrepo.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "_Options" +msgstr "Opsion ti RAID" + +#: tmp/addrepo.glade.h:18 #, fuzzy -msgid "_Proxy configuration" -msgstr "Pannakaidalimanek ti ZFCP" +msgid "_Partition" +msgstr "Benneg" + +#: tmp/addrepo.glade.h:19 +msgid "_Path" +msgstr "" + +#: tmp/addrepo.glade.h:20 +msgid "_Server" +msgstr "_Serbidor" #: tmp/anaconda.glade.h:1 msgid "Reboo_t" @@ -6907,23 +7174,43 @@ msgstr "Bay-an" msgid "_Details" msgstr "" +#: tmp/exnSave.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Bug _description" +msgstr "Pagilawlawag: %s" + #: tmp/exnSave.glade.h:2 +msgid "Destination _file" +msgstr "" + +#: tmp/exnSave.glade.h:3 +msgid "" +"Local disk\n" +"Remote server (scp)" +msgstr "" + +#: tmp/exnSave.glade.h:5 +msgid "Please choose a destination for saving your traceback." +msgstr "" + +#: tmp/exnSave.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Select A File" msgstr "Pilien ti agtengngel" -#: tmp/exnSave.glade.h:3 -msgid "Select a destination for the exception information." +#: tmp/exnSave.glade.h:8 +msgid "_Host (host:port)" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:4 -msgid "_Disk" -msgstr "" +#: tmp/exnSave.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "_Password" +msgstr "_Kontrasenias:" -#: tmp/exnSave.glade.h:5 +#: tmp/exnSave.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "_Remote" -msgstr "Adayo" +msgid "_User name" +msgstr "Mangaramat" #: tmp/GroupSelector.glade.h:1 msgid "" @@ -7052,18 +7339,6 @@ msgstr "Irugi ti Pannakaipakat ti IPv_4" msgid "Enable IPv_6 support" msgstr "Irugi ti Pannakaipakat ti IPv_6" -#: tmp/netconfig.glade.h:9 -msgid "Enable network interface" -msgstr "Irugi ti pagsilpuan ti iket" - -#: tmp/netconfig.glade.h:10 -msgid "" -"This requires that you have an active network connection during the " -"installation process. Please configure a network interface." -msgstr "" -"Nasken nga adda ti nakaandar a panilpo ti iket iti panaginstala. " -"Idalimanekyo ti pagsilpuan ti iket." - #: tmp/netconfig.glade.h:11 msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "Aramaten ti ag_baliwbaliw a pannakaidalimanek ti IP (DHCP)" @@ -7229,6 +7504,10 @@ msgstr "Griego" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#. generated from lang-table +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #. generated from lang-table msgid "Hindi" msgstr "Hindi" @@ -7282,7 +7561,8 @@ msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #. generated from lang-table -msgid "Norwegian" +#, fuzzy +msgid "Norwegian(Bokmål)" msgstr "Norwego" #. generated from lang-table @@ -7378,6 +7658,153 @@ msgstr "Gales" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" +#~ msgid "No video hardware found, assuming headless" +#~ msgstr "Awan ti naduktalan a video a hardware, maipato a kas awanan ulo" + +#~ msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." +#~ msgstr "Saan a marugian ti banag ti kasasaad maipaay ti X a hardware." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Error mounting device %s as %s: %s\n" +#~ "\n" +#~ "This most likely means this partition has not been formatted.\n" +#~ "\n" +#~ "Press OK to exit the installer." +#~ msgstr "" +#~ "Rimsua ti biddut iti panagisasagpat ti aparato a %s a kasla %s: %s\n" +#~ "\n" +#~ "Saan a naipormato ti benneg.\n" +#~ "\n" +#~ "Lagitekanyo ti 'Mayat' tapno marugian manen ti sistema." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Label" +#~ msgstr "Saan a Matutop ti Etiketa ti Rubbuat" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "An invalid label was found on device %s. Please fix this problem and " +#~ "restart the installation process." +#~ msgstr "" +#~ "Napanaganan a kas %s ti maikamano nga aparato ti sistema. Dagiti etiketa " +#~ "ti aparato ket nasken a saanda nga agkapada tapno makapagtaray a nalaing " +#~ "ti sistema.\n" +#~ "\n" +#~ "Tarimaanyo daytoy a problema, sayonto uliten ti panagrugi ti panaginstala." + +#, fuzzy +#~ msgid "Save to Remote" +#~ msgstr "Idulin iti adayo a host." + +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Host" + +#~ msgid "Remote path" +#~ msgstr "Adayo a Dana" + +#~ msgid "Help not available" +#~ msgstr "Saan a maala ti tulong" + +#~ msgid "No help is available for this step of the install." +#~ msgstr "Awan ti tulong maipaay daytoy nga addang ti panaginstala." + +#~ msgid "" +#~ " for help | between elements | selects | next " +#~ "screen" +#~ msgstr "" +#~ " Tulong | Mangsukat | Mangpili | Sumaruno a " +#~ "Pantalia" + +#~ msgid "Error running transaction" +#~ msgstr "Biddut iti panagtutungpal ti transaksion" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "No %s disc was found which matches your boot media. Please insert the %s " +#~ "disc and press %s to retry." +#~ msgstr "" +#~ "Awan ti nabirokan a %s a CD nga agbaya iti pagirugi a warnakan. Iyunegyo " +#~ "ti %s CD sayonto talmegan ti %s tapno mapadas manen." + +#~ msgid "" +#~ "The %s installation tree in that directory does not seem to match your " +#~ "boot media." +#~ msgstr "" +#~ "Saan nga agpada ti kayo ti instalasion ti %s nga adda kadayta a " +#~ "direktorio ti warnakan ti panagrubbuat." + +#, fuzzy +#~ msgid "Welcome to %s%n for %s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "What type of media contains the packages to be installed?" +#~ msgstr "Ania ti kita ti warnakan nga aglallaon iti pakete a mainstalato?" + +#~ msgid "" +#~ "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and " +#~ "encryption key needed to access your wireless network. If no key is " +#~ "needed, leave this field blank and the install will continue." +#~ msgstr "" +#~ "Pagsilpuan ti iket nga awan ti alambre ti %s. Ikkanyo ti ESSID ken klabe " +#~ "ti encryption a nasken a maaramat ti iket nga awan ti alambre. No saan a " +#~ "nasken, bay-anyo a kalakaw daytoy a kampo, santo agpatuloy ti " +#~ "panaginstala." + +#~ msgid "ESSID" +#~ msgstr "ESSID" + +#~ msgid "Wireless Settings" +#~ msgstr "Pakaitudingan ti Wireless" + +#~ msgid "Nameserver IP" +#~ msgstr "IP ti Serbidor ti Nagan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Missing Nameserver" +#~ msgstr "Serbidor ti nagan" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your IP address request returned configuration information, but it did " +#~ "not include a nameserver address. If you do not have this information, " +#~ "you can leave the field blank and the install will continue." +#~ msgstr "" +#~ "Insubli ti dawat ti agbaliwbaliw nga IP ti impormasion ti panagidalimanek " +#~ "ti IP ngem saan a naglaon iti serbidor ti DNS a nagan. No ammoyo ti nagan " +#~ "ti serbidor ti nagan, isuratyo ita. No saanyo ammo daytoy nga " +#~ "impormasion, mabay-anyo a kalakaw daytoy a kampo, santo agpatuloy ti " +#~ "panaginstala." + +#~ msgid "You entered an invalid IP address." +#~ msgstr "Naidatag ti saan a matutop a pagtaengan a IP." + +#~ msgid "Determining host name and domain..." +#~ msgstr "Ikedkedding ti nagan ti host ken ti sakup..." + +#~ msgid "" +#~ "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy " +#~ "server to use." +#~ msgstr "" +#~ "No ar-aramatenyo ti HTTP a pannakaserbidor, isuratyo ti nagan ti HTTP a " +#~ "pannakaserbidor nga maaramatto." + +#, fuzzy +#~ msgid "Further Setup" +#~ msgstr "Dadduma a Pannakaituding ti FTP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Repository _Mirror" +#~ msgstr "Inayon ti Nakaikabilan" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Proxy configuration" +#~ msgstr "Pannakaidalimanek ti ZFCP" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Remote" +#~ msgstr "Adayo" + #~ msgid "Mouse Configuration" #~ msgstr "Panagidalimanek ti Mouse" @@ -7583,9 +8010,6 @@ msgstr "Zulu" #~ "Talgedanyo nga saan a nakurkurang ngem innem a kurdit ti kaatiddog ti " #~ "kontraseniasyo." -#~ msgid "Please connect to %s to begin the install..." -#~ msgstr "Ikasilpuanyo ti %s tapno makapagrugi ti panaginstala..." - #~ msgid "Please connect to begin the install..." #~ msgstr "Agkasilpokayo tapno makapagrugi ti panaginstala..." @@ -7924,15 +8348,9 @@ msgstr "Zulu" #~ msgid "Status: " #~ msgstr "Kasasaad:" -#~ msgid "Description: %s" -#~ msgstr "Pagilawlawag: %s" - #~ msgid "Hardware Address: %s" #~ msgstr "Pagtaengan ti Hardware: %s" -#~ msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -#~ msgstr "Aramaten ti agbalbaliw a panagidalimanek ti IP (DHCP)" - #, fuzzy #~ msgid "Address" #~ msgstr "Pagtaengan nga IP" @@ -8539,21 +8957,12 @@ msgstr "Zulu" #~ msgid "_Activate on boot" #~ msgstr "Irugi iti panagirubbuat" -#~ msgid "IPv_4 Address:" -#~ msgstr "IPv_4 a Pagtaengan:" - -#~ msgid "IPv_6 Address:" -#~ msgstr "IPv_6 a Pagtaengan:" - #~ msgid "_Remove" #~ msgstr "_Ikkaten" #~ msgid "FCP Devices" #~ msgstr "Aparato ti FCP" -#~ msgid "Edit FCP device %s" -#~ msgstr "Baliwan ti aparato a FCP a %s" - #~ msgid "" #~ "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure " #~ "that you wish to continue?" @@ -8576,9 +8985,6 @@ msgstr "Zulu" #~ msgid "Configure using DHCP" #~ msgstr "Idalimanek babaen ti DHCP" -#~ msgid "Invalid information" -#~ msgstr "Saan a matutop nga impormasion" - #~ msgid "You must enter valid IP information to continue" #~ msgstr "Nasken a maisurat ti matutop nga impormasion ti IP tapno maipatuloy" @@ -8638,9 +9044,6 @@ msgstr "Zulu" #~ "\tAplikasion ti Uni ken Video\n" #~ "\tAy-ayam\n" -#~ msgid "_Server" -#~ msgstr "_Serbidor" - #~ msgid "" #~ "Select this installation type if you would like to set up file sharing, " #~ "print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " -- cgit