From 134fa2991c66b32945bb20700666cce236a5bc36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Lumens Date: Thu, 8 Feb 2007 15:57:02 +0000 Subject: Update translation files (#227775). --- po/be.po | 2820 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 1455 insertions(+), 1365 deletions(-) (limited to 'po/be.po') diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 937b5fe88..91005d8d3 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-08 10:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 18:13+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belorussian\n" @@ -16,26 +16,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:256 +#: ../anaconda:268 msgid "Unknown Error" msgstr "Невядомая памылка" -#: ../anaconda:259 +#: ../anaconda:271 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Памылка атрыманьня другой часткі наладкі kickstart: %s!" -#: ../anaconda:412 +#: ../anaconda:399 msgid "Press for a shell" msgstr "" -#: ../anaconda:443 ../gui.py:233 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 -#: ../rescue.py:325 ../rescue.py:352 ../rescue.py:362 ../rescue.py:443 -#: ../rescue.py:449 ../text.py:394 ../text.py:537 ../vnc.py:141 +#: ../anaconda:414 ../gui.py:234 ../rescue.py:46 ../rescue.py:247 +#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:348 ../rescue.py:358 ../rescue.py:439 +#: ../rescue.py:445 ../text.py:394 ../text.py:538 ../vnc.py:144 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:30 -#: ../textw/network_text.py:182 ../textw/network_text.py:399 -#: ../textw/network_text.py:407 ../loader2/cdinstall.c:140 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:46 +#: ../textw/network_text.py:56 ../textw/network_text.py:323 +#: ../textw/network_text.py:355 ../textw/network_text.py:382 +#: ../textw/network_text.py:388 ../textw/network_text.py:620 +#: ../textw/network_text.py:628 ../loader2/cdinstall.c:140 #: ../loader2/cdinstall.c:141 ../loader2/cdinstall.c:258 #: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/cdinstall.c:382 #: ../loader2/cdinstall.c:387 ../loader2/cdinstall.c:392 @@ -46,31 +48,31 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:581 #: ../loader2/driverdisk.c:618 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:207 ../loader2/hdinstall.c:106 -#: ../loader2/hdinstall.c:157 ../loader2/hdinstall.c:320 -#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:406 -#: ../loader2/hdinstall.c:476 ../loader2/hdinstall.c:519 -#: ../loader2/hdinstall.c:532 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124 +#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:322 +#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:408 +#: ../loader2/hdinstall.c:478 ../loader2/hdinstall.c:521 +#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/kbd.c:131 ../loader2/kickstart.c:124 #: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:416 ../loader2/lang.c:106 -#: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 -#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:783 ../loader2/loader.c:946 -#: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387 -#: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:373 -#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/modules.c:1035 ../loader2/net.c:243 -#: ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:718 ../loader2/net.c:996 -#: ../loader2/net.c:1493 ../loader2/net.c:1516 ../loader2/net.c:1692 -#: ../loader2/nfsinstall.c:57 ../loader2/nfsinstall.c:125 -#: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 -#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/telnetd.c:87 -#: ../loader2/urlinstall.c:79 ../loader2/urlinstall.c:151 -#: ../loader2/urlinstall.c:164 ../loader2/urlinstall.c:463 -#: ../loader2/urlinstall.c:472 ../loader2/urlinstall.c:483 -#: ../loader2/urls.c:275 ../loader2/urls.c:340 ../loader2/urls.c:345 -#: ../loader2/urls.c:351 ../loader2/urls.c:455 +#: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/kickstart.c:336 +#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/lang.c:369 +#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351 ../loader2/loader.c:362 +#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/mediacheck.c:432 +#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378 ../loader2/method.c:463 +#: ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299 +#: ../loader2/net.c:731 ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1600 +#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205 +#: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251 +#: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 +#: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 +#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 +#: ../loader2/urlinstall.c:476 ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:348 +#: ../loader2/urls.c:353 ../loader2/urls.c:359 ../loader2/urls.c:471 msgid "OK" msgstr "Добра" -#: ../anaconda:450 +#: ../anaconda:421 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -78,50 +80,50 @@ msgstr "" "Вы ня маеце неабходнае колькасьці памяці, каб выкарыстоўваць " "графічнуюўсталёку. Запуск тэкставага рэжыму." -#: ../anaconda:466 +#: ../anaconda:437 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" "Відэакартка ня знойдзена; далейшая ўсталёўка пойдзе без разьліку на " "відэакартку" -#: ../anaconda:473 ../anaconda:886 +#: ../anaconda:444 ../anaconda:896 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць аб'ект стану абсталяваньня X." -#: ../anaconda:512 +#: ../anaconda:501 msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Запуск графічнае ўсталёўкі..." -#: ../anaconda:766 +#: ../anaconda:761 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Пераход да ўсталёўкі ў тэкставым рэжыме" -#: ../anaconda:798 +#: ../anaconda:793 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Графічная ўсталёўка недаступна... Запуск тэкставага рэжыму." -#: ../anaconda:806 +#: ../anaconda:801 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" -#: ../anaconda:851 +#: ../anaconda:862 #, fuzzy msgid "Unknown install method" msgstr "Невядомы URL мэтад %s" -#: ../anaconda:852 +#: ../anaconda:863 #, fuzzy msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda." msgstr "" "Вы спрабуеце зрабіць усталёўку на машыну, якая не падтрымліваецца гэтым " "выпускам %s." -#: ../anaconda:854 +#: ../anaconda:865 #, fuzzy, c-format msgid "unknown install method: %s" msgstr "Невядомы URL мэтад %s" -#: ../autopart.py:949 +#: ../autopart.py:955 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions.\n" @@ -129,7 +131,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Немагчыма разьмеркаваць цыліндра-заснаваныя падзелы як першасныя" -#: ../autopart.py:954 +#: ../autopart.py:960 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate partitions as primary partitions.\n" @@ -137,7 +139,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Немагчыма разьмеркаваць падзелы як першасныя" -#: ../autopart.py:959 +#: ../autopart.py:965 #, fuzzy, python-format msgid "" "Could not allocate cylinder-based partitions.\n" @@ -145,7 +147,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Немагчыма разьмеркаваць цыліндра-заснаваныя падзелы" -#: ../autopart.py:1019 +#: ../autopart.py:1025 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " @@ -153,7 +155,7 @@ msgid "" "change this device disk label to BSD." msgstr "" -#: ../autopart.py:1021 +#: ../autopart.py:1027 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " @@ -161,7 +163,7 @@ msgid "" "of free space at the beginning of the disk that contains /boot" msgstr "" -#: ../autopart.py:1023 +#: ../autopart.py:1029 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " @@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "" "Падзел загрузкі %s не зьяўляецца VFAT падзелам. EFI ня здолее загружацца з " "гэтага падзела." -#: ../autopart.py:1025 +#: ../autopart.py:1031 msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." @@ -178,14 +180,14 @@ msgstr "" "Падзел загрузкі знаходзіцца надта далёка на дыске. OpenFirmware ня здолее " "загрузіць гэтую усталёўку." -#: ../autopart.py:1032 +#: ../autopart.py:1038 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" "Падзел загрузкі %s не адпавядае патрабаваньням загрузкі вашае архітэктуры." -#: ../autopart.py:1058 +#: ../autopart.py:1064 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -194,11 +196,11 @@ msgstr "" "Даданьне гэтага падзела не пакіне неабходнае вольнае прасторы для ўжо " "разьмеркаваных лягічаскіх падзелаў у %s." -#: ../autopart.py:1243 +#: ../autopart.py:1255 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Запатрабаваны падзел не йснуе" -#: ../autopart.py:1244 +#: ../autopart.py:1256 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -209,11 +211,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1271 +#: ../autopart.py:1283 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "Запатрабаваная RAID прылада не йснуе" -#: ../autopart.py:1272 +#: ../autopart.py:1284 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -224,11 +226,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1303 +#: ../autopart.py:1315 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "Запатрабаваная група тамоў не йснуе" -#: ../autopart.py:1304 +#: ../autopart.py:1316 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -239,11 +241,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1341 +#: ../autopart.py:1353 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "Запатрабаваны лягічаскі том не йснуе" -#: ../autopart.py:1342 +#: ../autopart.py:1354 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -254,11 +256,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1456 ../autopart.py:1502 +#: ../autopart.py:1470 ../autopart.py:1517 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Памылкі пад час аўтаматычнага разбіеньня" -#: ../autopart.py:1457 +#: ../autopart.py:1471 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -273,11 +275,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../autopart.py:1467 +#: ../autopart.py:1481 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Папярэджаньні пад час аўтаматычнага разбіеньня" -#: ../autopart.py:1468 +#: ../autopart.py:1482 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -288,7 +290,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1481 ../autopart.py:1498 +#: ../autopart.py:1496 ../autopart.py:1513 msgid "" "\n" "\n" @@ -298,12 +300,12 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\", каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../autopart.py:1482 ../iw/partition_gui.py:997 -#: ../textw/partition_text.py:227 +#: ../autopart.py:1497 ../iw/partition_gui.py:997 +#: ../textw/partition_text.py:228 msgid "Error Partitioning" msgstr "Памылка стварэньня падзелаў" -#: ../autopart.py:1483 +#: ../autopart.py:1498 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -314,14 +316,14 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1500 +#: ../autopart.py:1515 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to choose a different partitioning option." msgstr "" -#: ../autopart.py:1503 +#: ../autopart.py:1518 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -338,27 +340,27 @@ msgstr "" "Гэта магло здарыцца, калі бракуе вольнае прасторы для ўсталёўкі на вашым " "жорсткім дыске ці дысках.%s" -#: ../autopart.py:1514 +#: ../autopart.py:1529 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Невыправімая памылка" -#: ../autopart.py:1515 +#: ../autopart.py:1530 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Зараз сыстэма будзе перазагружана." -#: ../autopart.py:1662 ../bootloader.py:194 ../image.py:433 -#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:986 -#: ../partedUtils.py:1043 ../upgrade.py:349 ../yuminstall.py:1148 +#: ../autopart.py:1677 ../bootloader.py:197 ../image.py:435 +#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1018 +#: ../partedUtils.py:1082 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1288 #: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41 -#: ../iw/task_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 +#: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203 -#: ../iw/zfcp_gui.py:247 ../textw/bootloader_text.py:124 -#: ../textw/bootloader_text.py:449 ../textw/partition_text.py:231 -#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../loader2/loader.c:403 +#: ../textw/bootloader_text.py:124 ../textw/bootloader_text.py:449 +#: ../textw/partition_text.py:232 ../textw/upgrade_text.py:172 +#: ../loader2/loader.c:405 msgid "Warning" msgstr "Увага" -#: ../autopart.py:1668 +#: ../autopart.py:1683 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -374,7 +376,7 @@ msgstr "" "ствараць падзелы ў інтарактыўным асяродзьдзі. Вы можаце выставіць тыпы " "файлавых сыстэм, пункты мацаваньня, памеры падзелаў і іншыя рэчы." -#: ../autopart.py:1679 +#: ../autopart.py:1694 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -382,19 +384,19 @@ msgstr "" "Перш чым адбудзецца аўтаматычнае стварэньне падзелаў, вам трэба абраць, якім " "чынам выкарыстоўваць прастору жорсткіх дыскаў." -#: ../autopart.py:1684 +#: ../autopart.py:1699 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Выдліць усе падзелы з гэтае сыстэмы" -#: ../autopart.py:1685 +#: ../autopart.py:1700 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Выдліць усе Linux падзелы з гэтае сыстэмы" -#: ../autopart.py:1686 +#: ../autopart.py:1701 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Некранаць існуючыя падзелы й ужыць вольную прастору" -#: ../autopart.py:1688 +#: ../autopart.py:1703 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "" "Вы абралі выдаленьне ўсіх падзелаў (УСІХ ДАНЬНЯЎ) на гэтыхпрыладах: %s\n" "Вы насамрэч жадаеце зрабіць гэта?" -#: ../autopart.py:1692 +#: ../autopart.py:1707 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -415,27 +417,27 @@ msgstr "" "s\n" "Вы насамрэч жадаеце зрабіць гэта?" -#: ../backend.py:97 +#: ../backend.py:106 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "" "Абнаўленьне %s пакетаў\n" "\n" -#: ../backend.py:99 +#: ../backend.py:108 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "_Усталяваць %s" -#: ../bootloader.py:126 +#: ../bootloader.py:129 msgid "Bootloader" msgstr "Загрузчык" -#: ../bootloader.py:126 +#: ../bootloader.py:129 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Усталёўваньне загрузчыка..." -#: ../bootloader.py:195 +#: ../bootloader.py:198 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Завершана" msgid "In progress... " msgstr "Ідзе праца... " -#: ../cmdline.py:69 ../gui.py:841 ../text.py:354 +#: ../cmdline.py:69 ../gui.py:895 ../text.py:354 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" @@ -482,7 +484,7 @@ msgstr "Зроблена [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Усталёўка %s-%s-%s... " -#: ../constants.py:60 +#: ../constants.py:65 #, fuzzy, python-format msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -494,11 +496,11 @@ msgstr "" "падрабязнае паведамленьне аб памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat." "com/bugzilla/" -#: ../exception.py:400 ../exception.py:417 +#: ../exception.py:401 ../exception.py:418 msgid "Dump Written" msgstr "Дамп запісаны" -#: ../exception.py:401 +#: ../exception.py:402 #, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " @@ -507,23 +509,23 @@ msgstr "" "Стан сыстэмы быў пасьпяхова запісаны на гнуткі дыск. Зараз сыстэма будзе " "перазагружана." -#: ../exception.py:404 ../exception.py:421 ../fsset.py:1741 ../fsset.py:2470 -#: ../gui.py:846 ../gui.py:996 ../harddrive.py:80 ../image.py:91 -#: ../image.py:443 ../image.py:517 ../packages.py:298 ../iw/confirm_gui.py:32 +#: ../exception.py:405 ../exception.py:422 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2455 +#: ../gui.py:900 ../gui.py:1050 ../harddrive.py:80 ../image.py:93 +#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:299 ../iw/confirm_gui.py:32 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" msgstr "Перазагруз_іць" -#: ../exception.py:409 ../exception.py:426 +#: ../exception.py:410 ../exception.py:427 #, fuzzy msgid "Dump Not Written" msgstr "Дамп запісаны" -#: ../exception.py:410 +#: ../exception.py:411 msgid "There was a problem writing the system state to the floppy." msgstr "" -#: ../exception.py:418 +#: ../exception.py:419 #, fuzzy msgid "" "Your system's state has been successfully written to the remote host. Your " @@ -532,46 +534,50 @@ msgstr "" "Стан сыстэмы быў пасьпяхова запісаны на гнуткі дыск. Зараз сыстэма будзе " "перазагружана." -#: ../exception.py:427 +#: ../exception.py:428 msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." msgstr "" -#: ../fsset.py:221 +#: ../fsset.py:214 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Праверка на пашкоджаныя блёкі" -#: ../fsset.py:222 +#: ../fsset.py:215 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Праверка·на·пашкоджаныя·блёкі прылады /dev/%s..." -#: ../fsset.py:676 ../fsset.py:1425 ../fsset.py:1456 ../fsset.py:1517 -#: ../fsset.py:1528 ../fsset.py:1582 ../fsset.py:1593 ../fsset.py:1633 -#: ../fsset.py:1683 ../fsset.py:1749 ../fsset.py:1768 ../image.py:133 -#: ../image.py:174 ../image.py:306 ../partedUtils.py:790 -#: ../partIntfHelpers.py:407 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:720 -#: ../yuminstall.py:994 ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 +#: ../fsset.py:661 ../fsset.py:1450 ../fsset.py:1481 ../fsset.py:1542 +#: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658 +#: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135 +#: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406 +#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:751 +#: ../yuminstall.py:866 ../yuminstall.py:882 ../yuminstall.py:1133 +#: ../iw/autopart_type.py:192 ../iw/netconfig_dialog.py:213 +#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661 -#: ../iw/task_gui.py:78 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/upgrade_text.py:162 -#: ../textw/upgrade_text.py:169 ../loader2/cdinstall.c:141 +#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:146 ../textw/grpselect_text.py:116 +#: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676 +#: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160 +#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../loader2/cdinstall.c:141 #: ../loader2/cdinstall.c:463 ../loader2/driverdisk.c:338 #: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:404 #: ../loader2/driverdisk.c:414 ../loader2/driverdisk.c:479 -#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:157 -#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476 -#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532 +#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 +#: ../loader2/hdinstall.c:373 ../loader2/hdinstall.c:478 +#: ../loader2/hdinstall.c:521 ../loader2/hdinstall.c:534 #: ../loader2/kickstart.c:276 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362 -#: ../loader2/loader.c:783 ../loader2/mediacheck.c:329 -#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:373 -#: ../loader2/method.c:458 ../loader2/nfsinstall.c:125 +#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/mediacheck.c:329 +#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:378 +#: ../loader2/method.c:463 ../loader2/nfsinstall.c:125 #: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213 #: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79 #: ../loader2/urlinstall.c:151 ../loader2/urlinstall.c:164 -#: ../loader2/urls.c:340 ../loader2/urls.c:345 +#: ../loader2/urls.c:348 ../loader2/urls.c:353 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../fsset.py:677 +#: ../fsset.py:662 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -583,27 +589,27 @@ msgstr "" "працу без міграцыі гэтае файлавае сыстэмы.n\n" "Ці жадаеце працягваць без міграцыі %s?" -#: ../fsset.py:1333 +#: ../fsset.py:1357 msgid "RAID Device" msgstr "RAID прылада" -#: ../fsset.py:1337 ../fsset.py:1343 +#: ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1367 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1348 ../partitions.py:900 +#: ../fsset.py:1372 ../partitions.py:900 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1351 +#: ../fsset.py:1375 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Першы сэктар загрузачнага падзелу" -#: ../fsset.py:1352 +#: ../fsset.py:1376 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Галоўны загрузачны запіс (MBR)" -#: ../fsset.py:1426 +#: ../fsset.py:1451 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -616,17 +622,17 @@ msgstr "" "\n" "Націсніце для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../fsset.py:1455 ../rescue.py:291 ../rescue.py:293 -#: ../textw/upgrade_text.py:120 ../loader2/cdinstall.c:258 -#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:420 +#: ../fsset.py:1480 ../rescue.py:287 ../rescue.py:289 +#: ../textw/upgrade_text.py:118 ../loader2/cdinstall.c:258 +#: ../loader2/cdinstall.c:261 ../loader2/method.c:425 msgid "Skip" msgstr "Абмінуць" -#: ../fsset.py:1455 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47 +#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47 msgid "Reboot" msgstr "" -#: ../fsset.py:1476 +#: ../fsset.py:1501 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -638,12 +644,12 @@ msgid "" "installer will ignore it during the installation." msgstr "" -#: ../fsset.py:1483 +#: ../fsset.py:1508 #, fuzzy msgid "Reformat" msgstr "Фармат" -#: ../fsset.py:1487 +#: ../fsset.py:1512 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -655,7 +661,7 @@ msgid "" "down your system rather than hibernating it." msgstr "" -#: ../fsset.py:1495 +#: ../fsset.py:1520 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -667,7 +673,7 @@ msgid "" "make sure the installer is set to to format all swap partitions." msgstr "" -#: ../fsset.py:1505 +#: ../fsset.py:1530 msgid "" "\n" "\n" @@ -676,11 +682,11 @@ msgid "" "Reboot to restart the system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1511 ../iw/partition_gui.py:368 +#: ../fsset.py:1536 ../iw/partition_gui.py:367 msgid "Format" msgstr "Фармат" -#: ../fsset.py:1518 +#: ../fsset.py:1543 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -696,7 +702,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\", каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../fsset.py:1529 +#: ../fsset.py:1554 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -711,7 +717,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\", каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../fsset.py:1583 +#: ../fsset.py:1608 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -724,7 +730,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце каб перазагрузіць сыстэму" -#: ../fsset.py:1594 +#: ../fsset.py:1619 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -737,7 +743,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце для перазагрузкі сыстэмы" -#: ../fsset.py:1634 +#: ../fsset.py:1659 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -746,7 +752,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1684 +#: ../fsset.py:1709 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -755,11 +761,11 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1710 ../fsset.py:1719 +#: ../fsset.py:1735 ../fsset.py:1744 msgid "Invalid mount point" msgstr "Нерэчаісны пункт мацаваньня" -#: ../fsset.py:1711 +#: ../fsset.py:1736 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -768,7 +774,7 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1720 +#: ../fsset.py:1745 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -777,24 +783,24 @@ msgid "" "Press to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1733 +#: ../fsset.py:1758 #, fuzzy msgid "Unable to mount filesystem" msgstr "Немагчыма зрабіць загрузачны дыск" -#: ../fsset.py:1734 +#: ../fsset.py:1759 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " "but there may be problems." msgstr "" -#: ../fsset.py:1742 ../image.py:91 ../image.py:444 ../kickstart.py:934 -#: ../kickstart.py:970 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 +#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:926 +#: ../kickstart.py:954 ../yuminstall.py:862 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" msgstr "П_рацяг" -#: ../fsset.py:1750 +#: ../fsset.py:1775 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -809,7 +815,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../fsset.py:1769 +#: ../fsset.py:1794 #, fuzzy msgid "" "Error finding / entry.\n" @@ -824,11 +830,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../fsset.py:2462 +#: ../fsset.py:2447 msgid "Duplicate Labels" msgstr "" -#: ../fsset.py:2463 +#: ../fsset.py:2448 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -837,24 +843,24 @@ msgid "" "Please fix this problem and restart the installation process." msgstr "" -#: ../fsset.py:2723 +#: ../fsset.py:2708 msgid "Formatting" msgstr "Фарматаваньне" -#: ../fsset.py:2724 +#: ../fsset.py:2709 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Фарматаваньне файлавае сыстэмы %s..." -#: ../gui.py:105 +#: ../gui.py:106 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Адбылася памылка пад час капіяваньня здымкаў экрана." -#: ../gui.py:116 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Здымкі экрана скапіяваны" -#: ../gui.py:117 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -869,82 +875,85 @@ msgstr "" "Вы можаце атрымаць доступ да іх, калі пасьля\n" "перазагружкі зайдзеце як root." -#: ../gui.py:160 +#: ../gui.py:161 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Захаваньне здымка экрана" -#: ../gui.py:161 +#: ../gui.py:162 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Здымак экрана захаваны пад назвай %s." -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:165 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Памылка захаваньня здымка экрана" -#: ../gui.py:165 +#: ../gui.py:166 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:230 ../text.py:391 +#: ../gui.py:231 ../text.py:391 msgid "Fix" msgstr "Выправіць" -#: ../gui.py:231 ../rescue.py:203 ../text.py:392 ../upgrade.py:59 +#: ../gui.py:232 ../rescue.py:203 ../text.py:392 ../upgrade.py:59 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:48 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 -#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/loader.c:403 +#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/loader.c:405 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../gui.py:232 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:393 +#: ../gui.py:233 ../rescue.py:203 ../rescue.py:205 ../text.py:393 #: ../textw/bootloader_text.py:69 ../textw/constants_text.py:52 #: ../loader2/driverdisk.c:520 ../loader2/driverdisk.c:531 -#: ../loader2/loader.c:403 +#: ../loader2/loader.c:405 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../gui.py:234 ../text.py:395 ../loader2/net.c:97 ../loader2/net.c:301 -#: ../loader2/net.c:541 ../loader2/net.c:647 ../loader2/net.c:764 -#: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781 ../loader2/net.c:1131 -#: ../loader2/net.c:1137 +#: ../gui.py:235 ../text.py:395 ../loader2/net.c:92 ../loader2/net.c:317 +#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683 ../loader2/net.c:783 +#: ../loader2/net.c:791 ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204 msgid "Retry" msgstr "Паўтарыць" -#: ../gui.py:235 ../text.py:396 +#: ../gui.py:236 ../text.py:396 msgid "Ignore" msgstr "Ігнараваць" -#: ../gui.py:236 ../gui.py:711 ../partIntfHelpers.py:237 -#: ../partIntfHelpers.py:530 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368 +#: ../gui.py:237 ../gui.py:725 ../partIntfHelpers.py:237 +#: ../partIntfHelpers.py:529 ../text.py:102 ../text.py:103 ../text.py:368 #: ../text.py:370 ../text.py:397 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:47 #: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/constants_text.py:40 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:274 -#: ../loader2/loader.c:351 +#: ../loader2/kickstart.c:336 ../loader2/loader.c:351 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: ../gui.py:843 ../text.py:356 +#: ../gui.py:735 tmp/anaconda.glade.h:2 +msgid "_Debug" +msgstr "А_дладка" + +#: ../gui.py:897 ../text.py:356 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" -#: ../gui.py:851 ../text.py:366 +#: ../gui.py:905 ../text.py:366 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." msgstr "" -#: ../gui.py:898 +#: ../gui.py:952 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gui.py:982 +#: ../gui.py:1036 msgid "Error!" msgstr "Памылка!" -#: ../gui.py:983 +#: ../gui.py:1037 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -952,40 +961,40 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:988 ../gui.py:993 ../packages.py:290 ../packages.py:295 +#: ../gui.py:1042 ../gui.py:1047 ../packages.py:291 ../packages.py:296 msgid "_Exit" msgstr "Вы_йсьці" -#: ../gui.py:989 ../yuminstall.py:609 +#: ../gui.py:1043 ../yuminstall.py:754 msgid "_Retry" msgstr "_Паўтарыць" -#: ../gui.py:992 ../packages.py:294 +#: ../gui.py:1046 ../packages.py:295 msgid "The installer will now exit..." msgstr "Усталёўка зараз скончыцца..." -#: ../gui.py:995 ../packages.py:297 +#: ../gui.py:1049 ../packages.py:298 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Сыстэма зараз будзе перазагружана..." -#: ../gui.py:998 ../packages.py:299 +#: ../gui.py:1052 ../packages.py:300 msgid "Rebooting System" msgstr "Перазагрузка сыстэмы" -#: ../gui.py:1062 +#: ../gui.py:1116 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:1069 +#: ../gui.py:1123 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Немагчыма загрузіць загаловак вакна" -#: ../gui.py:1118 +#: ../gui.py:1177 msgid "Install Window" msgstr "Вакно ўсталёўкі" -#: ../harddrive.py:44 ../image.py:144 ../image.py:474 +#: ../harddrive.py:44 ../image.py:146 ../image.py:476 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -997,7 +1006,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../harddrive.py:71 ../image.py:507 +#: ../harddrive.py:71 ../image.py:509 msgid "Missing ISO 9660 Image" msgstr "" @@ -1011,16 +1020,16 @@ msgid "" "the installation." msgstr "" -#: ../harddrive.py:81 ../image.py:518 +#: ../harddrive.py:81 ../image.py:520 #, fuzzy msgid "Re_try" msgstr "Паўтарыць" -#: ../image.py:82 +#: ../image.py:84 msgid "Required Install Media" msgstr "Патрэбны носьбіт усталёўкі" -#: ../image.py:83 +#: ../image.py:85 #, python-format msgid "" "The software you have selected to install will require the following CDs:\n" @@ -1030,56 +1039,56 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:91 ../packages.py:295 ../packages.py:298 ../yuminstall.py:1001 +#: ../image.py:93 ../packages.py:296 ../packages.py:299 ../yuminstall.py:1140 #: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" msgstr "На_зад" -#: ../image.py:134 +#: ../image.py:136 ../urlinstall.py:209 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:164 +#: ../image.py:166 ../urlinstall.py:100 msgid "Copying File" msgstr "Капіяваньне файла" -#: ../image.py:165 +#: ../image.py:167 ../urlinstall.py:101 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "" -#: ../image.py:175 +#: ../image.py:177 ../urlinstall.py:111 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../image.py:264 +#: ../image.py:266 msgid "Change CDROM" msgstr "Зьмяніце носьбіт" -#: ../image.py:265 +#: ../image.py:267 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "Калі ласка, устаўце %s дыск %d для працягу" -#: ../image.py:300 +#: ../image.py:302 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Памылковы дыск" -#: ../image.py:301 +#: ../image.py:303 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Гэты дыск ня той; патрэбны %s." -#: ../image.py:307 +#: ../image.py:309 msgid "Unable to access the CDROM." msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да дыска." -#: ../image.py:360 +#: ../image.py:362 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -1091,7 +1100,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../image.py:508 +#: ../image.py:436 +#, python-format +msgid "" +"The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may " +"mean it was corrupted on transfer to this computer.\n" +"\n" +"It is recommended that you reboot and abort your installation, but you can " +"choose to continue if you think this is in error." +msgstr "" + +#: ../image.py:510 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the " @@ -1101,19 +1120,19 @@ msgid "" "Click Reboot to abort the installation." msgstr "" -#: ../installclass.py:64 +#: ../installclass.py:65 msgid "Install on System" msgstr "" -#: ../iscsi.py:126 ../iscsi.py:127 +#: ../iscsi.py:197 ../iscsi.py:198 msgid "Initializing iSCSI initiator" msgstr "" -#: ../kickstart.py:73 +#: ../kickstart.py:74 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "" -#: ../kickstart.py:74 +#: ../kickstart.py:75 #, python-format msgid "" "There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %" @@ -1122,24 +1141,24 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../kickstart.py:764 ../kickstart.py:782 +#: ../kickstart.py:869 ../kickstart.py:886 #, fuzzy msgid "Running..." msgstr "Далучэньне..." -#: ../kickstart.py:765 -msgid "Running pre-install scripts" +#: ../kickstart.py:870 +msgid "Running post-install scripts" msgstr "" -#: ../kickstart.py:783 -msgid "Running post-install scripts" +#: ../kickstart.py:887 +msgid "Running pre-install scripts" msgstr "" -#: ../kickstart.py:926 +#: ../kickstart.py:918 msgid "Missing Package" msgstr "Адсутнічае пакет" -#: ../kickstart.py:927 +#: ../kickstart.py:919 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1148,16 +1167,16 @@ msgstr "" "Вы пазначылі што пакет \"%s\" павінны быць усталяваны. Гэты пакет не йснуе. " "Выжадаеце працягваць ці абарваць усталёўку?" -#: ../kickstart.py:933 ../kickstart.py:969 ../yuminstall.py:716 -#: ../yuminstall.py:718 +#: ../kickstart.py:925 ../kickstart.py:953 ../yuminstall.py:862 +#: ../yuminstall.py:864 msgid "_Abort" msgstr "А_барваць" -#: ../kickstart.py:961 +#: ../kickstart.py:945 msgid "Missing Group" msgstr "Адсутнічае група" -#: ../kickstart.py:962 +#: ../kickstart.py:946 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1166,6 +1185,33 @@ msgstr "" "Вы пазначылі што група \"%s\" павінна быць усталявана. Гэтая пакет не йснуе. " "Выжадаеце працягваць ці абарваць усталёўку?" +#: ../livecd.py:77 ../livecd.py:262 +#, fuzzy +msgid "Unable to find image" +msgstr "Немагчыма адшукаць вобраз усталёўкі %s" + +#: ../livecd.py:78 ../livecd.py:263 +#, python-format +msgid "" +"The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." +msgstr "" + +#: ../livecd.py:82 ../livecd.py:267 +#, fuzzy +msgid "Exit installer" +msgstr "Рэдагаваць карыстальніка" + +#: ../livecd.py:144 +#, fuzzy +msgid "Doing post-installation" +msgstr "%s %s усталёўка" + +#: ../livecd.py:145 +msgid "" +"Performing post-installation filesystem changes. This may take several " +"minutes..." +msgstr "" + #: ../network.py:51 msgid "Hostname must be 64 or less characters in length." msgstr "Назва вузла павінна быць ня большай за 64 знака." @@ -1181,13 +1227,13 @@ msgstr "" #: ../network.py:89 #, fuzzy -msgid "IP Address is missing." +msgid "IP address is missing." msgstr "Прапушчаны IP адрас" #: ../network.py:93 #, fuzzy msgid "" -"IP Addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by " +"IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by " "periods." msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прамежку ад 0 да 255" @@ -1196,6 +1242,11 @@ msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прам msgid "'%s' is not a valid IPv6 address." msgstr "%s - нерэчаісная назва вузла.ы" +#: ../network.py:98 +#, fuzzy, python-format +msgid "'%s' is an invalid IP address." +msgstr "%s - нерэчаісная назва вузла.ы" + #: ../packages.py:241 #, python-format msgid "Please enter the registration key for your version of %s." @@ -1210,11 +1261,11 @@ msgstr "Ключ шыфраваньня" msgid "Key:" msgstr "" -#: ../packages.py:276 +#: ../packages.py:277 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:277 +#: ../packages.py:278 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1230,92 +1281,10 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:290 +#: ../packages.py:291 msgid "_Install anyway" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:558 -msgid "Foreign" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:305 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:335 -#, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to format this drive?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:344 -msgid "_Ignore drive" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:345 -msgid "_Format drive" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:791 -#, python-format -msgid "Error mounting file system on %s: %s" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:888 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:889 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:987 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " -"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " -"drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:1044 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " -"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:1162 -msgid "No Drives Found" -msgstr "" - -#: ../partedUtils.py:1163 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" - #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "" @@ -1418,8 +1387,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:529 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:757 +#: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:755 msgid "Confirm Delete" msgstr "Пацьверджаньне выдаленьня" @@ -1428,9 +1397,9 @@ msgstr "Пацьверджаньне выдаленьня" msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Вы зьбіраецесь выдаліць усе падзелы на прыладе \"/dev/%s\"." -#: ../partIntfHelpers.py:237 ../partIntfHelpers.py:530 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:760 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1112 -#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../partIntfHelpers.py:237 ../partIntfHelpers.py:529 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:758 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1107 +#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1353 msgid "_Delete" msgstr "В_ыдаліць" @@ -1487,10 +1456,10 @@ msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:405 #, python-format -msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." +msgid "You need to select at least one hard drive to install %s." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:411 +#: ../partIntfHelpers.py:410 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. We recommend that you format this partition to make " @@ -1500,23 +1469,23 @@ msgid "" "continue without formatting this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:419 +#: ../partIntfHelpers.py:418 msgid "Format?" msgstr "Фарматаваць" -#: ../partIntfHelpers.py:419 ../iw/partition_gui.py:1009 +#: ../partIntfHelpers.py:418 ../iw/partition_gui.py:1009 msgid "_Modify Partition" msgstr "Зь_мяніць падзел" -#: ../partIntfHelpers.py:419 +#: ../partIntfHelpers.py:418 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Не фарматаваць" -#: ../partIntfHelpers.py:427 +#: ../partIntfHelpers.py:426 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:428 +#: ../partIntfHelpers.py:427 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1525,11 +1494,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:442 +#: ../partIntfHelpers.py:441 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:443 +#: ../partIntfHelpers.py:442 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1539,23 +1508,23 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:457 ../iw/partition_gui.py:665 +#: ../partIntfHelpers.py:456 ../iw/partition_gui.py:664 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:460 +#: ../partIntfHelpers.py:459 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:466 +#: ../partIntfHelpers.py:465 msgid "Format Warning" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:514 +#: ../partIntfHelpers.py:513 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1563,49 +1532,203 @@ msgid "" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:518 +#: ../partIntfHelpers.py:517 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../partIntfHelpers.py:520 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:524 +#: ../partIntfHelpers.py:523 #, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:526 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:537 +#: ../partIntfHelpers.py:536 msgid "Confirm Reset" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:538 +#: ../partIntfHelpers.py:537 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:62 +#: ../partRequests.py:249 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:252 +#, python-format +msgid "" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:259 +msgid "This mount point must be on a linux file system." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:280 +#, python-format +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:294 +#, python-format +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:490 +#, python-format +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:495 +#, python-format +msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:499 +msgid "Partitions can't start below the first cylinder." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:502 +msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:669 +msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:677 ../partitions.py:954 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:681 +#, python-format +msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:690 +#, python-format +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" + +#: ../partRequests.py:924 +msgid "" +"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " +"size." +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559 +msgid "Foreign" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:305 +#, python-format +msgid "" +"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:335 +#, python-format +msgid "" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to format this drive?" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:344 +msgid "_Ignore drive" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:345 +msgid "_Format drive" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:898 +msgid "Initializing" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:899 +#, python-format +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1019 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1083 +#, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1204 +msgid "No Drives Found" +msgstr "" + +#: ../partedUtils.py:1205 +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" + +#: ../partitioning.py:61 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:63 +#: ../partitioning.py:62 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:93 +#: ../partitioning.py:92 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:94 +#: ../partitioning.py:93 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1664,10 +1787,6 @@ msgid "" "system." msgstr "" -#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:677 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." -msgstr "" - #: ../partitions.py:961 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "" @@ -1704,79 +1823,6 @@ msgstr "" msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../partRequests.py:249 -#, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:252 -#, python-format -msgid "" -"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " -"system operation. Please select a different mount point." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:259 -msgid "This mount point must be on a linux file system." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:280 -#, python-format -msgid "" -"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " -"point." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:294 -#, python-format -msgid "" -"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " -"MB." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:490 -#, python-format -msgid "" -"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " -"of %s MB." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:495 -#, python-format -msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:499 -msgid "Partitions can't start below the first cylinder." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:502 -msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:669 -msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:681 -#, python-format -msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:690 -#, python-format -msgid "" -"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " -"will need to add members to the RAID device." -msgstr "" - -#: ../partRequests.py:924 -msgid "" -"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent " -"size." -msgstr "" - #: ../rescue.py:129 msgid "Starting Interface" msgstr "" @@ -1798,19 +1844,19 @@ msgstr "" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" -#: ../rescue.py:243 ../text.py:533 +#: ../rescue.py:243 ../text.py:534 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../rescue.py:244 ../text.py:534 +#: ../rescue.py:244 ../text.py:535 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -#: ../rescue.py:280 ../rescue.py:347 ../rescue.py:355 ../rescue.py:438 +#: ../rescue.py:276 ../rescue.py:343 ../rescue.py:351 ../rescue.py:434 msgid "Rescue" msgstr "Выратаваньне" -#: ../rescue.py:281 +#: ../rescue.py:277 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " @@ -1824,35 +1870,36 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:291 ../iw/partition_gui.py:567 ../loader2/cdinstall.c:113 -#: ../loader2/cdinstall.c:121 ../loader2/driverdisk.c:480 +#: ../rescue.py:287 ../iw/partition_gui.py:566 ../textw/network_text.py:62 +#: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 +#: ../loader2/driverdisk.c:480 msgid "Continue" msgstr "Працяг" -#: ../rescue.py:291 ../rescue.py:296 +#: ../rescue.py:287 ../rescue.py:292 msgid "Read-Only" msgstr "Толькі чытаньне" -#: ../rescue.py:322 +#: ../rescue.py:318 msgid "System to Rescue" msgstr "Сыстэма для выратаваньня" -#: ../rescue.py:323 +#: ../rescue.py:319 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Які падзел зьяўляецца каранёвым для вашае сыстэмы?" -#: ../rescue.py:325 ../rescue.py:329 +#: ../rescue.py:321 ../rescue.py:325 msgid "Exit" msgstr "Выйсьці" -#: ../rescue.py:348 +#: ../rescue.py:344 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:356 +#: ../rescue.py:352 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1865,7 +1912,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:439 +#: ../rescue.py:435 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1875,17 +1922,17 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:445 +#: ../rescue.py:441 msgid "Rescue Mode" msgstr "Выратавальны рэжым" -#: ../rescue.py:446 +#: ../rescue.py:442 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:459 +#: ../rescue.py:455 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" @@ -1940,30 +1987,22 @@ msgstr "" msgid "Save Crash Dump" msgstr "" -#: ../text.py:419 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 +#: ../text.py:420 ../loader2/lang.c:55 ../loader2/loader.c:155 #, c-format, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Вітаем у %s" -#: ../text.py:426 +#: ../text.py:423 msgid "" " for help | between elements | selects | next screen" msgstr "" -#: ../text.py:428 +#: ../text.py:425 msgid "" " / between elements | selects | next " "screen" msgstr "" -#: ../upgradeclass.py:22 -msgid "Upgrade Existing System" -msgstr "" - -#: ../upgradeclass.py:26 -msgid "Upgrade" -msgstr "" - #: ../upgrade.py:52 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Зрабіць абнаўленьне?" @@ -1990,11 +2029,11 @@ msgstr "" msgid "Searching for %s installations..." msgstr "" -#: ../upgrade.py:150 ../upgrade.py:158 +#: ../upgrade.py:149 ../upgrade.py:157 msgid "Dirty File Systems" msgstr "" -#: ../upgrade.py:151 +#: ../upgrade.py:150 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2003,7 +2042,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:159 +#: ../upgrade.py:158 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -2011,24 +2050,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:296 ../upgrade.py:302 +#: ../upgrade.py:295 ../upgrade.py:301 msgid "Mount failed" msgstr "" -#: ../upgrade.py:297 +#: ../upgrade.py:296 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:303 +#: ../upgrade.py:302 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " "try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:320 +#: ../upgrade.py:319 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2036,11 +2075,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:326 +#: ../upgrade.py:325 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:337 +#: ../upgrade.py:336 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -2048,20 +2087,20 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:343 +#: ../upgrade.py:342 msgid "Invalid Directories" msgstr "Нерэчаісныя тэчкі" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:349 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ня знойдзена" -#: ../urlinstall.py:36 +#: ../urlinstall.py:38 msgid "Connecting..." msgstr "Далучэньне..." -#: ../urlinstall.py:75 +#: ../urlinstall.py:77 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a " @@ -2073,99 +2112,99 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:44 +#: ../vnc.py:47 msgid "Unable to Start X" msgstr "Немагчыма запусьціць X" -#: ../vnc.py:45 +#: ../vnc.py:48 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " "install or continue with a text mode install?" msgstr "" -#: ../vnc.py:52 ../vnc.py:55 +#: ../vnc.py:55 ../vnc.py:58 msgid "Use text mode" msgstr "Выкарыстоўваць тэкставы рэжым" -#: ../vnc.py:53 +#: ../vnc.py:56 msgid "Start VNC" msgstr "Запуск VNC" -#: ../vnc.py:63 +#: ../vnc.py:66 msgid "VNC Configuration" msgstr "Наладка VNC" -#: ../vnc.py:67 +#: ../vnc.py:70 msgid "No password" msgstr "Без паролю" -#: ../vnc.py:70 +#: ../vnc.py:73 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " "installation" msgstr "" -#: ../vnc.py:78 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:445 +#: ../vnc.py:81 ../textw/userauth_text.py:42 ../loader2/urls.c:461 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../vnc.py:79 ../textw/userauth_text.py:43 +#: ../vnc.py:82 ../textw/userauth_text.py:43 msgid "Password (confirm):" msgstr "Пароль (пацьверджаньне):" -#: ../vnc.py:101 ../textw/userauth_text.py:64 +#: ../vnc.py:104 ../textw/userauth_text.py:64 msgid "Password Mismatch" msgstr "Паролі не супадаюць" -#: ../vnc.py:102 ../textw/userauth_text.py:65 +#: ../vnc.py:105 ../textw/userauth_text.py:65 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Паролі якія вы ўвялі не супадаюц. Калі ласка, паўтарыце спробу." -#: ../vnc.py:107 ../textw/userauth_text.py:59 +#: ../vnc.py:110 ../textw/userauth_text.py:59 msgid "Password Length" msgstr "Даўжыня пароля" -#: ../vnc.py:108 +#: ../vnc.py:111 msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "Пароль мусіць быць даўжэйшым за пяць знакаў." -#: ../vnc.py:138 +#: ../vnc.py:141 #, fuzzy msgid "VNC Password Error" msgstr "Без паролю" -#: ../vnc.py:139 +#: ../vnc.py:142 msgid "" "You need to specify a vnc password of at least 6 characters long.\n" "\n" "Press to reboot your system.\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:184 +#: ../vnc.py:187 msgid "Starting VNC..." msgstr "Запуск VNC..." -#: ../vnc.py:227 +#: ../vnc.py:230 #, python-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "%s %s усталёўка на вузел %s" -#: ../vnc.py:229 +#: ../vnc.py:232 #, python-format msgid "%s %s installation" msgstr "%s %s усталёўка" -#: ../vnc.py:249 +#: ../vnc.py:252 msgid "Unable to set vnc password - using no password!" msgstr "Немагчыма выставіць пароль vnc; пароль ня будзе выкарыстоўвацца!" -#: ../vnc.py:250 +#: ../vnc.py:253 msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length." msgstr "Упэўніцеся, што ваш пароль ня меней за 6 знакаў даўжынёй." -#: ../vnc.py:273 +#: ../vnc.py:276 msgid "" "\n" "\n" @@ -2181,104 +2220,104 @@ msgstr "" "калі жадаеце мець бясьпечны паслужнік.\n" "\n" -#: ../vnc.py:277 +#: ../vnc.py:280 msgid "The VNC server is now running." msgstr "Паслужнік VNC працуе." -#: ../vnc.py:280 +#: ../vnc.py:283 #, python-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "Спроба далучыцца да vnc кліента на вузьле %s..." -#: ../vnc.py:292 +#: ../vnc.py:295 msgid "Connected!" msgstr "Далучэньне ўсталявана!" -#: ../vnc.py:297 +#: ../vnc.py:300 msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n" msgstr "Спробы далучыцца скончваюцца пасьля 50 разоў!\n" -#: ../vnc.py:299 +#: ../vnc.py:302 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" "Калі ласка, самастойна далучыце вашага vnc кліента да %s каб пачаць " "усталёўку." -#: ../vnc.py:301 +#: ../vnc.py:304 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" "Калі ласка, самастойна далучыце вашага vnc кліента каб пачаць усталёўку." -#: ../vnc.py:305 +#: ../vnc.py:308 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "Яшчэ адна спроба далучыцца адбудзецца праз 15 сэкунд..." -#: ../vnc.py:313 +#: ../vnc.py:316 #, python-format msgid "Please connect to %s to begin the install..." msgstr "Калі ласка, усталюйце далучэньне да %s каб пачаць усталёўку..." -#: ../vnc.py:315 +#: ../vnc.py:318 msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Калі ласка, усталюйце далучэньне каб пачаць усталёўку..." -#: ../yuminstall.py:103 +#: ../yuminstall.py:100 msgid "Processing" msgstr "Апрацоўка" -#: ../yuminstall.py:104 +#: ../yuminstall.py:101 #, fuzzy msgid "Preparing transaction from installation source..." msgstr "Падрыхтоўка для ўсталёўваньня..." -#: ../yuminstall.py:470 ../yuminstall.py:471 +#: ../yuminstall.py:614 ../yuminstall.py:615 msgid "file conflicts" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:472 +#: ../yuminstall.py:616 #, fuzzy msgid "older package(s)" msgstr "Неабавязковыя пакеты" -#: ../yuminstall.py:473 +#: ../yuminstall.py:617 msgid "insufficient disk space" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:474 +#: ../yuminstall.py:618 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:475 +#: ../yuminstall.py:619 msgid "package conflicts" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:476 +#: ../yuminstall.py:620 msgid "package already installed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:477 +#: ../yuminstall.py:621 msgid "required package" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:478 +#: ../yuminstall.py:622 msgid "package for incorrect arch" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:479 +#: ../yuminstall.py:623 msgid "package for incorrect os" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:493 +#: ../yuminstall.py:637 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:509 +#: ../yuminstall.py:653 #, fuzzy msgid "Error running transaction" msgstr "Падрыхтоўка транзакцыі RPM..." -#: ../yuminstall.py:510 +#: ../yuminstall.py:654 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s" @@ -2287,22 +2326,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../yuminstall.py:514 ../yuminstall.py:609 ../yuminstall.py:1001 +#: ../yuminstall.py:658 ../yuminstall.py:754 ../yuminstall.py:888 +#: ../yuminstall.py:1140 #, fuzzy msgid "Re_boot" msgstr "Перазагруз_іць" -#: ../yuminstall.py:697 +#: ../yuminstall.py:843 #, fuzzy msgid "Retrieving installation information..." msgstr "Чытаньне зьвестак пакетаў..." -#: ../yuminstall.py:699 +#: ../yuminstall.py:845 #, fuzzy, python-format msgid "Retrieving installation information for %s..." msgstr "Чытаньне зьвестак пакетаў..." -#: ../yuminstall.py:721 +#: ../yuminstall.py:867 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2312,108 +2352,78 @@ msgstr "" "Немагчыма прачытаць сьпіс загалоўкаў. Гэта можа здарыцца з-за адсутнічаньня " "файла альбо пашкоджанага носьбіта. Націсьніце <ўвод> каб паўтарыць спробу." -#: ../yuminstall.py:760 +#: ../yuminstall.py:883 +msgid "" +"Unable to read group information from repositories. This is a problem with " +"the generation of your install tree." +msgstr "" + +#: ../yuminstall.py:915 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:995 +#: ../yuminstall.py:1134 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " "do not have enough available. You can change your selections or reboot." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1149 +#: ../yuminstall.py:1289 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1181 +#: ../yuminstall.py:1321 msgid "Install Starting" msgstr "Пачатак усталёўкі" -#: ../yuminstall.py:1182 +#: ../yuminstall.py:1322 msgid "Starting install process. This may take several minutes..." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1198 +#: ../yuminstall.py:1338 #, fuzzy msgid "Post Upgrade" msgstr "Абнаўленьне сыстэмы" -#: ../yuminstall.py:1199 +#: ../yuminstall.py:1339 #, fuzzy msgid "Performing post upgrade configuration..." msgstr "Наладка загрузчыка" -#: ../yuminstall.py:1201 +#: ../yuminstall.py:1341 msgid "Post Install" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1202 +#: ../yuminstall.py:1342 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1357 +#: ../yuminstall.py:1524 #, fuzzy msgid "Installation Progress" msgstr "Тып усталёўкі" -#: ../yuminstall.py:1392 +#: ../yuminstall.py:1559 msgid "Dependency Check" msgstr "Праверка залежнасьцяў" -#: ../yuminstall.py:1393 +#: ../yuminstall.py:1560 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Праверка залежнасьцяў у пакетах, што вылучаны для ўсталёўваньня..." -#: ../zfcp.py:29 -msgid "" -"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " -"(FCP). You need to provide 5 parameters for each device: a 16 bit device " -"number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Name (WWPN), a 16bit SCSI " -"LUN and a 64 bit FCP LUN." -msgstr "" - -#: ../zfcp.py:31 -msgid "Device number" -msgstr "" - -#: ../zfcp.py:32 +#: ../zfcp.py:43 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" msgstr "" -#: ../zfcp.py:34 -msgid "SCSI Id" -msgstr "" - -#: ../zfcp.py:35 -msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." -msgstr "" - -#: ../zfcp.py:37 ../textw/zfcp_text.py:101 -msgid "WWPN" -msgstr "" - -#: ../zfcp.py:38 +#: ../zfcp.py:45 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." msgstr "" -#: ../zfcp.py:40 -msgid "SCSI LUN" -msgstr "" - -#: ../zfcp.py:41 -msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." -msgstr "" - -#: ../zfcp.py:43 ../textw/zfcp_text.py:101 -msgid "FCP LUN" -msgstr "" - -#: ../zfcp.py:44 +#: ../zfcp.py:47 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "" @@ -2464,34 +2474,34 @@ msgstr "_Пароль root:" msgid "_Confirm: " msgstr "Па_цьверджаньне:" -#: ../iw/autopart_type.py:134 +#: ../iw/autopart_type.py:137 #, fuzzy msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "Нерэчаісныя тэчкі" -#: ../iw/autopart_type.py:135 +#: ../iw/autopart_type.py:138 msgid "You must provide a non-zero length initiator name." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:157 +#: ../iw/autopart_type.py:161 #, fuzzy msgid "Error with Data" msgstr "Памылка даньняў" -#: ../iw/autopart_type.py:210 ../textw/partition_text.py:1525 +#: ../iw/autopart_type.py:247 ../textw/partition_text.py:1541 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout." msgstr "Выдліць усе падзелы з гэтае сыстэмы" -#: ../iw/autopart_type.py:211 ../textw/partition_text.py:1526 +#: ../iw/autopart_type.py:248 ../textw/partition_text.py:1542 msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:212 ../textw/partition_text.py:1527 +#: ../iw/autopart_type.py:249 ../textw/partition_text.py:1543 msgid "Use free space on selected drives and create default layout." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:213 ../textw/partition_text.py:1528 +#: ../iw/autopart_type.py:250 ../textw/partition_text.py:1544 msgid "Create custom layout." msgstr "" @@ -2685,7 +2695,7 @@ msgstr "" msgid "Drive" msgstr "Прылада" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Size" msgstr "Памер" @@ -2693,37 +2703,37 @@ msgstr "Памер" msgid "Model" msgstr "Мадэля" -#: ../iw/examine_gui.py:31 +#: ../iw/examine_gui.py:28 msgid "Upgrade Examine" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:55 +#: ../iw/examine_gui.py:50 #, python-format msgid "_Install %s" msgstr "_Усталяваць %s" -#: ../iw/examine_gui.py:57 +#: ../iw/examine_gui.py:52 msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:61 +#: ../iw/examine_gui.py:56 msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:63 +#: ../iw/examine_gui.py:58 #, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " "This option will preserve the existing data on your drives." msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:110 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 +#: ../iw/examine_gui.py:105 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:123 +#: ../iw/examine_gui.py:118 msgid "Unknown Linux system" msgstr "" @@ -2731,15 +2741,15 @@ msgstr "" msgid "Language Selection" msgstr "Вылучэньне мовы" -#: ../iw/language_gui.py:64 ../textw/language_text.py:42 ../loader2/lang.c:367 +#: ../iw/language_gui.py:67 ../textw/language_text.py:42 ../loader2/lang.c:367 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "На якой мовы вы жадаеце весьці ўсталёўку?" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:115 ../iw/lvm_dialog_gui.py:162 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:173 ../iw/lvm_dialog_gui.py:213 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:289 ../iw/lvm_dialog_gui.py:603 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:671 ../iw/lvm_dialog_gui.py:882 -#: ../textw/partition_text.py:1291 ../textw/partition_text.py:1310 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 ../iw/lvm_dialog_gui.py:601 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:669 ../iw/lvm_dialog_gui.py:880 +#: ../textw/partition_text.py:1301 ../textw/partition_text.py:1320 msgid "Not enough space" msgstr "Бракуе прасторы" @@ -2764,7 +2774,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 ../iw/lvm_dialog_gui.py:195 -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:188 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:180 msgid "C_ontinue" msgstr "Пра_цяг" @@ -2802,104 +2812,104 @@ msgid "" "defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:290 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:288 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1137 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1139 msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:375 ../textw/partition_text.py:1135 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 ../textw/partition_text.py:1137 msgid "Edit Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:386 ../iw/partition_dialog_gui.py:293 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 msgid "_Mount Point:" msgstr "Пункт _мацаваньня:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/raid_dialog_gui.py:293 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/raid_dialog_gui.py:293 msgid "_File System Type:" msgstr "Тып _файлавае сыстэмы:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:406 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404 ../iw/partition_dialog_gui.py:312 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 msgid "Original File System Type:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:411 ../iw/partition_dialog_gui.py:322 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:409 ../iw/partition_dialog_gui.py:323 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:308 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:417 ../iw/partition_dialog_gui.py:355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:314 msgid "Original File System Label:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:426 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:424 msgid "_Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:434 ../textw/partition_text.py:286 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:432 ../textw/partition_text.py:287 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:442 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../iw/partition_dialog_gui.py:369 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Памер (Мб):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:448 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:301 -#: ../textw/partition_text.py:378 ../textw/partition_text.py:461 -#: ../textw/partition_text.py:569 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:386 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:429 ../textw/partition_text.py:302 +#: ../textw/partition_text.py:379 ../textw/partition_text.py:462 +#: ../textw/partition_text.py:570 msgid "Size (MB):" msgstr "Памер (Мб):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:463 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:461 #, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "(Найбольшы памер %s Мб)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:524 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:522 ../textw/partition_text.py:1290 msgid "Illegal size" msgstr "Недапушчальны памер" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:525 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:523 ../textw/partition_text.py:1291 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:558 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:556 msgid "Mount point in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:559 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:557 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:570 ../textw/partition_text.py:1259 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:568 ../textw/partition_text.py:1261 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:589 ../textw/partition_text.py:1276 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:587 ../textw/partition_text.py:1278 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:590 ../textw/partition_text.py:1277 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:588 ../textw/partition_text.py:1279 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:604 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:602 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " @@ -2907,65 +2917,65 @@ msgid "" "Volumes from unpartitioned disk space and add them to this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:648 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:646 ../iw/partition_dialog_gui.py:179 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:910 -#: ../textw/partition_text.py:932 ../textw/partition_text.py:1105 -#: ../textw/partition_text.py:1330 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:911 +#: ../textw/partition_text.py:933 ../textw/partition_text.py:1107 +#: ../textw/partition_text.py:1340 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:672 ../iw/lvm_dialog_gui.py:883 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:670 ../iw/lvm_dialog_gui.py:881 #, python-format msgid "" -"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " -"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " +"The logical volumes you have configured require %d MB, but the volume group " +"only has %d MB. Please either make the volume group larger or make the " "logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:722 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:720 msgid "No free slots" msgstr "Няма вольных слотаў" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:723 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:721 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:729 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:727 msgid "No free space" msgstr "Бракуе вольнае прасторы" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:758 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:756 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:894 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:892 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:907 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:903 msgid "Name in use" msgstr "Назва ўжо выкарыстоўваецца" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:904 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:952 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:947 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:953 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:948 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -2974,71 +2984,71 @@ msgid "" "select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:964 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:959 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:967 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:969 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:964 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:985 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:980 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:988 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1001 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:996 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1011 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1022 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1017 msgid "Used Space:" msgstr "Занятая прастора:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1039 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1034 msgid "Free Space:" msgstr "Вольная прастора:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1052 msgid "Total Space:" msgstr "Агульная прастора:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1086 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1089 ../iw/partition_gui.py:364 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1437 -#: ../textw/upgrade_text.py:108 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/partition_gui.py:363 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../textw/upgrade_text.py:106 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1092 ../iw/partition_gui.py:369 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 ../iw/partition_gui.py:368 msgid "Size (MB)" msgstr "Памер (Мб)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1106 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:97 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1101 ../iw/osbootwidget.py:96 msgid "_Add" msgstr "Д_адаць" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1109 ../iw/network_gui.py:690 -#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1357 ../iw/zfcp_gui.py:100 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:464 +#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 msgid "_Edit" msgstr "Р_эдагаваць" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1124 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1119 msgid "Logical Volumes" msgstr "" @@ -3078,14 +3088,15 @@ msgstr "_Эмуляваць 3-ы кнопкі" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Вылучыце адпаведную мышу для сыстэмы." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:156 -#: ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:169 -#: ../iw/network_gui.py:179 ../iw/network_gui.py:183 ../iw/network_gui.py:188 -#: ../iw/zfcp_gui.py:159 ../iw/zfcp_gui.py:223 ../textw/zfcp_text.py:62 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167 +#: ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:180 +#: ../textw/network_text.py:54 ../textw/network_text.py:59 +#: ../textw/network_text.py:65 msgid "Error With Data" msgstr "Памылка даньняў" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:137 ../iw/network_gui.py:170 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:137 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3094,49 +3105,53 @@ msgstr "" "Узьнікла памылка пераўтварэньня ўведзенага значэньня для \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:155 ../loader2/net.c:376 ../loader2/net.c:786 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:155 msgid "Dynamic IP" msgstr "Дынамічны IP" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:377 ../loader2/net.c:787 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:156 ../loader2/net.c:401 ../loader2/net.c:822 #, c-format, python-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:171 ../textw/network_text.py:72 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 tmp/netpostconfig.glade.h:13 msgid "IP Address" msgstr "АйПі Адрас" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:177 ../textw/network_text.py:73 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:182 msgid "Netmask" msgstr "Маска сеткі" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:183 ../iw/network_gui.py:26 -#: ../iw/network_gui.py:766 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:188 ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:540 msgid "Gateway" msgstr "Брама" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:190 ../loader2/net.c:277 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:195 msgid "Nameserver" msgstr "DNS паслужнік" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:768 +#: ../iw/netconfig_dialog.py:214 +msgid "Error configuring network device" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:542 msgid "Primary DNS" msgstr "Першасны DNS" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:770 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:544 msgid "Secondary DNS" msgstr "Другасны DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:28 msgid "_Gateway" msgstr "_Брама" -#: ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:28 msgid "_Primary DNS" msgstr "_Першасны DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 +#: ../iw/network_gui.py:28 msgid "_Secondary DNS" msgstr "_Другасны DNS" @@ -3144,7 +3159,7 @@ msgstr "_Другасны DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Наладка сеткі" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:156 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3152,7 +3167,7 @@ msgstr "" "Вы не пазначылі назву вузла. У залежнасьці ад вашага сеткавага асяродзьдзя, " "гэта можа выклікаць праблемы." -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:160 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3161,7 +3176,7 @@ msgstr "" "Вы не запоўнілі поле \"%s\". У залежнасьці ад вашага сеткавага асяродзьдзя, " "гэта можа выклікаць праблемы." -#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:404 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:625 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3172,16 +3187,28 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:180 -#, python-format -msgid "A value is required for the field \"%s\"." +#: ../iw/network_gui.py:168 ../textw/network_text.py:55 +#, fuzzy, python-format +msgid "A value is required for the field %s." msgstr "Значэньне неабходня для поля \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:184 -msgid "The IP information you have entered is invalid." +#: ../iw/network_gui.py:171 ../textw/network_text.py:45 +#, fuzzy, python-format +msgid "Error With %s Data" +msgstr "Памылка даньняў" + +#: ../iw/network_gui.py:172 ../textw/network_text.py:46 +#: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: ../iw/network_gui.py:176 ../textw/network_text.py:66 +#, fuzzy +msgid "The IPv4 information you have entered is invalid." msgstr "Зьвесткі аб IP, якія вы ўвялі, зьяўляюцца нерэчаіснымі." -#: ../iw/network_gui.py:188 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " @@ -3193,125 +3220,105 @@ msgstr "" "ЗАЎВАГА! Калі вы маеце PCMCIA-заснаваны адаптар, вы мусіце пакінуць яго " "незадзейнічаным. Пасьля перазагрузкі ён будзе актывізаваны аўтаматычна." -#: ../iw/network_gui.py:264 -#, python-format -msgid "Edit Interface %s" -msgstr "Рэдагаваць спалучэньне %s" - -#: ../iw/network_gui.py:276 -#, fuzzy, python-format -msgid "Hardware address: %s" -msgstr "АйПі адрас:" - -#: ../iw/network_gui.py:281 -msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)" -msgstr "" - -#: ../iw/network_gui.py:286 ../loader2/net.c:691 -msgid "Enable IPv4 support" -msgstr "" - -#: ../iw/network_gui.py:291 ../loader2/net.c:702 -msgid "Enable IPv6 support" -msgstr "" - -#: ../iw/network_gui.py:296 -msgid "_Activate on boot" -msgstr "_Задзейнічаць пад час загрузкі" - -#: ../iw/network_gui.py:326 -#, fuzzy -msgid "IPv_4 Address:" -msgstr "АйПі адрас:" - -#: ../iw/network_gui.py:348 -#, fuzzy -msgid "IPv_6 Address:" -msgstr "АйПі адрас:" - -#: ../iw/network_gui.py:371 -#, fuzzy -msgid "_Point to Point (IP):" -msgstr "_Кропка-кропка (IP)" - -#: ../iw/network_gui.py:383 -#, fuzzy -msgid "_ESSID:" -msgstr "_ESSID" - -#: ../iw/network_gui.py:393 -#, fuzzy -msgid "Encryption _Key:" -msgstr "Ключ _шыраваньня" - -#: ../iw/network_gui.py:409 -#, python-format -msgid "Configure %s" -msgstr "Наладка %s" - -#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/network_gui.py:474 ../loader2/net.c:97 -#, fuzzy -msgid "Invalid Prefix" -msgstr "Нерэчаісны радок IP адраса" +#: ../iw/network_gui.py:308 ../iw/network_gui.py:322 +msgid "Disabled" +msgstr "Выключаны" -#: ../iw/network_gui.py:458 -#, fuzzy -msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." -msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прамежку ад 1 да 255" - -#: ../iw/network_gui.py:475 -#, fuzzy -msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." -msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прамежку ад 1 да 255" - -#: ../iw/network_gui.py:629 +#: ../iw/network_gui.py:405 msgid "Active on Boot" msgstr "Задзейнічаць пад час загрузкі" -#: ../iw/network_gui.py:631 ../iw/osbootwidget.py:67 -#: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:193 +#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/partition_gui.py:362 ../textw/bootloader_text.py:193 #: ../textw/bootloader_text.py:259 ../textw/mouse_text.py:38 -#: ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Device" msgstr "Прылада" -#: ../iw/network_gui.py:633 +#: ../iw/network_gui.py:409 #, fuzzy msgid "IPv4/Netmask" msgstr "Адрас/маска" -#: ../iw/network_gui.py:635 +#: ../iw/network_gui.py:411 msgid "IPv6/Prefix" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:697 +#: ../iw/network_gui.py:471 msgid "Network Devices" msgstr "Сеткавыя прылады" -#: ../iw/network_gui.py:708 +#: ../iw/network_gui.py:482 msgid "Set the hostname:" msgstr "Выстаўленьне назвы вузла:" -#: ../iw/network_gui.py:713 -msgid "_automatically via DHCP" -msgstr "_аўтаматычна праз DHCP" +#: ../iw/network_gui.py:487 +msgid "_automatically via DHCP" +msgstr "_аўтаматычна праз DHCP" + +#: ../iw/network_gui.py:494 +msgid "_manually" +msgstr "_самастойна" + +#: ../iw/network_gui.py:499 +#, fuzzy +msgid "(e.g., host.domain.com)" +msgstr "(напрыклад, \"host.domain.com\")" + +#: ../iw/network_gui.py:505 +msgid "Hostname" +msgstr "Назва вузла" + +#: ../iw/network_gui.py:549 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Разнастайныя наладкі" + +#: ../iw/network_gui.py:638 +#, fuzzy +msgid "Edit Device " +msgstr "Дадаць прыладу" + +#: ../iw/network_gui.py:642 +msgid "Unknown Ethernet Device" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:648 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "Невядома" + +#: ../iw/network_gui.py:650 +#, fuzzy +msgid "Hardware address: " +msgstr "АйПі адрас:" + +#: ../iw/network_gui.py:792 ../textw/network_text.py:321 ../loader2/net.c:783 +#, fuzzy +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Адсутнічае група" -#: ../iw/network_gui.py:720 -msgid "_manually" -msgstr "_самастойна" +#: ../iw/network_gui.py:793 ../textw/network_text.py:322 +#, fuzzy +msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support." +msgstr "Вы мусіце вылучыць ня менш за адну мову для ўсталёўкі." -#: ../iw/network_gui.py:725 +#: ../iw/network_gui.py:816 ../iw/network_gui.py:857 ../iw/network_gui.py:863 +#: ../textw/network_text.py:353 ../textw/network_text.py:380 +#: ../textw/network_text.py:386 ../loader2/net.c:92 #, fuzzy -msgid "(e.g., host.domain.com)" -msgstr "(напрыклад, \"host.domain.com\")" +msgid "Invalid Prefix" +msgstr "Нерэчаісны радок IP адраса" -#: ../iw/network_gui.py:731 ../loader2/net.c:1401 -msgid "Hostname" -msgstr "Назва вузла" +#: ../iw/network_gui.py:817 ../textw/network_text.py:354 +#, fuzzy +msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32." +msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прамежку ад 1 да 255" -#: ../iw/network_gui.py:775 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Разнастайныя наладкі" +#: ../iw/network_gui.py:858 ../iw/network_gui.py:864 +#: ../textw/network_text.py:381 +#, fuzzy +msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128." +msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прамежку ад 1 да 255" #: ../iw/osbootwidget.py:43 msgid "" @@ -3403,72 +3410,72 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Цыліндар канца павінны быць большым за цыліндар пачатку." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:711 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:712 msgid "Add Partition" msgstr "Дадаць падзел" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:272 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:273 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Рэдагаваньне падзела: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:274 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:275 msgid "Edit Partition" msgstr "Рэдагаваньне падзела" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Тып файлавае сыстэмы" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:334 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Дазволеныя _прылады:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:346 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:348 msgid "Drive:" msgstr "Прылада:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:390 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:392 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "_Пачатковы цыліндар:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:408 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:410 msgid "_End Cylinder:" msgstr "_Канчатковы цыліндар:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:460 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:462 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:314 +#: ../iw/partition_gui.py:313 #, python-format msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:321 +#: ../iw/partition_gui.py:320 #, python-format msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:369 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "Start" msgstr "Пачатак" -#: ../iw/partition_gui.py:371 ../textw/partition_text.py:1437 +#: ../iw/partition_gui.py:370 ../textw/partition_text.py:1447 msgid "End" msgstr "Канец" -#: ../iw/partition_gui.py:408 +#: ../iw/partition_gui.py:407 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:410 +#: ../iw/partition_gui.py:409 msgid "" "Size\n" "(MB)" @@ -3476,80 +3483,80 @@ msgstr "" "Памер\n" "(Мб)" -#: ../iw/partition_gui.py:542 ../textw/partition_text.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:541 ../textw/partition_text.py:1441 msgid "Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:633 +#: ../iw/partition_gui.py:632 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:636 +#: ../iw/partition_gui.py:635 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:642 +#: ../iw/partition_gui.py:641 msgid "Partitioning Errors" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:648 +#: ../iw/partition_gui.py:647 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:650 +#: ../iw/partition_gui.py:649 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:655 +#: ../iw/partition_gui.py:654 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:677 +#: ../iw/partition_gui.py:676 msgid "Format Warnings" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:682 +#: ../iw/partition_gui.py:681 msgid "_Format" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:717 +#: ../iw/partition_gui.py:718 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:752 +#: ../iw/partition_gui.py:753 msgid "RAID Devices" msgstr "RAID прылады" -#: ../iw/partition_gui.py:780 ../iw/partition_gui.py:906 -#: ../textw/partition_text.py:96 ../textw/partition_text.py:159 +#: ../iw/partition_gui.py:781 ../iw/partition_gui.py:907 +#: ../textw/partition_text.py:97 ../textw/partition_text.py:160 msgid "None" msgstr "Няма" -#: ../iw/partition_gui.py:798 ../loader2/hdinstall.c:265 +#: ../iw/partition_gui.py:799 ../loader2/hdinstall.c:267 msgid "Hard Drives" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:869 ../textw/partition_text.py:141 -#: ../textw/partition_text.py:180 +#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:142 +#: ../textw/partition_text.py:181 msgid "Free space" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:143 +#: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:144 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:873 ../textw/partition_text.py:145 +#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:146 msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:908 +#: ../iw/partition_gui.py:909 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:998 ../textw/partition_text.py:228 +#: ../iw/partition_gui.py:998 ../textw/partition_text.py:229 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" @@ -3559,33 +3566,33 @@ msgstr "" msgid "Warning: %s." msgstr "Увага! %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1191 ../iw/partition_gui.py:1205 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1192 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1206 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1213 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1214 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1228 +#: ../iw/partition_gui.py:1226 msgid "RAID Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1239 +#: ../iw/partition_gui.py:1237 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3597,7 +3604,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1250 +#: ../iw/partition_gui.py:1248 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3605,80 +3612,80 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1256 +#: ../iw/partition_gui.py:1254 msgid "What do you want to do now?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1265 +#: ../iw/partition_gui.py:1263 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1268 +#: ../iw/partition_gui.py:1266 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1272 +#: ../iw/partition_gui.py:1270 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1311 +#: ../iw/partition_gui.py:1309 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1312 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/partition_gui.py:1351 msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1354 msgid "Re_set" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1360 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "R_AID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1361 +#: ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1402 +#: ../iw/partition_gui.py:1397 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:91 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:112 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:251 -#: ../textw/partition_text.py:253 ../textw/partition_text.py:255 -#: ../textw/partition_text.py:280 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:252 +#: ../textw/partition_text.py:254 ../textw/partition_text.py:256 +#: ../textw/partition_text.py:281 msgid "" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:250 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:251 msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:258 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:264 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:265 msgid "_Format partition as:" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:287 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:288 msgid "Mi_grate partition to:" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:309 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:310 msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:344 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345 #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " @@ -3721,30 +3728,30 @@ msgstr "%s байт" msgid "Installing Packages" msgstr "Усталёўка пакетаў" -#: ../iw/progress_gui.py:166 +#: ../iw/progress_gui.py:170 #, python-format msgid "Remaining time: %s minutes" msgstr "Засталося хвілін: %s" -#: ../iw/progress_gui.py:182 +#: ../iw/progress_gui.py:186 #, python-format msgid "Downloading %s" msgstr "Атрыманьне %s" -#: ../iw/progress_gui.py:222 +#: ../iw/progress_gui.py:226 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" msgstr "Усталёўка %s-%s-%s.%s (%s)" -#: ../iw/progress_gui.py:346 +#: ../iw/progress_gui.py:350 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: ../iw/progress_gui.py:347 +#: ../iw/progress_gui.py:351 msgid "Summary" msgstr "Агулам" -#: ../iw/progress_gui.py:374 ../textw/progress_text.py:135 +#: ../iw/progress_gui.py:378 ../textw/progress_text.py:135 msgid "Status: " msgstr "Стан: " @@ -3758,7 +3765,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 ../iw/raid_dialog_gui.py:686 -#: ../textw/partition_text.py:967 +#: ../textw/partition_text.py:968 msgid "Make RAID Device" msgstr "" @@ -3767,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:965 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:966 msgid "Edit RAID Device" msgstr "" @@ -3911,19 +3918,19 @@ msgstr "" msgid "Drives" msgstr "" -#: ../iw/release_notes.py:150 ../iw/release_notes.py:154 +#: ../iw/release_notes.py:151 ../iw/release_notes.py:156 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Адсутнічае файл з нататкамі выпуска.\n" -#: ../iw/release_notes.py:221 +#: ../iw/release_notes.py:236 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../iw/release_notes.py:224 +#: ../iw/release_notes.py:239 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:79 +#: ../iw/task_gui.py:80 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata from repository. This may be due to a " @@ -3935,33 +3942,33 @@ msgstr "" "Немагчыма прачытаць сьпіс загалоўкаў. Гэта можа здарыцца з-за адсутнічаньня " "файла альбо пашкоджанага носьбіта. Націсьніце <ўвод> каб паўтарыць спробу." -#: ../iw/task_gui.py:89 +#: ../iw/task_gui.py:90 #, python-format msgid "" "Unable to find a group file for %s. This will make manual selection of " "packages from the repository not work" msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:121 +#: ../iw/task_gui.py:122 #, fuzzy msgid "Invalid Repository Name" msgstr "Нерэчаісная назва вузла" -#: ../iw/task_gui.py:122 +#: ../iw/task_gui.py:123 #, fuzzy msgid "You must provide a non-zero length repository name." msgstr "Вы мусіце задаць назву вузла." -#: ../iw/task_gui.py:131 +#: ../iw/task_gui.py:132 #, fuzzy msgid "Invalid Repository URL" msgstr "Нерэчаісная метка загрузкі" -#: ../iw/task_gui.py:132 +#: ../iw/task_gui.py:133 msgid "You must provide an HTTP or FTP URL to a repository." msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:146 +#: ../iw/task_gui.py:147 #, python-format msgid "" "The repository %s has already been added. Please choose a different " @@ -4024,11 +4031,11 @@ msgstr "" msgid "What would you like to do?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:28 ../textw/upgrade_text.py:33 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:28 ../textw/upgrade_text.py:31 msgid "Migrate File Systems" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:52 ../textw/upgrade_text.py:35 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:52 ../textw/upgrade_text.py:33 #, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -4068,7 +4075,7 @@ msgstr "" msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Partition" msgstr "" @@ -4098,42 +4105,15 @@ msgid "" "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:197 ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:197 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:204 ../textw/upgrade_text.py:170 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:204 ../textw/upgrade_text.py:168 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/zfcp_gui.py:24 -msgid "ZFCP Configuration" -msgstr "" - -#: ../iw/zfcp_gui.py:103 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../iw/zfcp_gui.py:110 ../textw/zfcp_text.py:115 -msgid "FCP Devices" -msgstr "" - -#: ../iw/zfcp_gui.py:121 -msgid "Add FCP device" -msgstr "" - -#: ../iw/zfcp_gui.py:184 -#, python-format -msgid "Edit FCP device %s" -msgstr "" - -#: ../iw/zfcp_gui.py:248 -msgid "" -"You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " -"you wish to continue?" -msgstr "" - #: ../iw/zipl_gui.py:28 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" msgstr "" @@ -4233,8 +4213,7 @@ msgstr "Метка загрузкі ня можы быць пустой" msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Метка загрузкі ўтрымлівае недапушальныя знакі." -#: ../textw/bootloader_text.py:274 ../textw/partition_text.py:1442 -#: ../textw/zfcp_text.py:108 +#: ../textw/bootloader_text.py:274 ../textw/partition_text.py:1452 msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" @@ -4345,11 +4324,11 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:305 #: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70 #: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207 -#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131 -#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:946 ../loader2/loader.c:969 -#: ../loader2/net.c:243 ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:718 -#: ../loader2/net.c:996 ../loader2/net.c:1692 ../loader2/nfsinstall.c:57 -#: ../loader2/urls.c:275 ../loader2/urls.c:455 +#: ../loader2/hdinstall.c:267 ../loader2/hdinstall.c:322 ../loader2/kbd.c:131 +#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/loader.c:1012 +#: ../loader2/net.c:260 ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:731 +#: ../loader2/net.c:1056 ../loader2/net.c:1809 ../loader2/nfsinstall.c:57 +#: ../loader2/urls.c:283 ../loader2/urls.c:471 msgid "Back" msgstr "" @@ -4374,7 +4353,12 @@ msgid "" ",<+>,<-> selection | Group Details | next screen" msgstr "" -#: ../textw/grpselect_text.py:133 +#: ../textw/grpselect_text.py:117 +#, fuzzy +msgid "No optional packages to select" +msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае пакеты для ўсталёўваньня?" + +#: ../textw/grpselect_text.py:139 msgid "Package Group Details" msgstr "Падрабязнасьці аб групе пакетаў" @@ -4402,96 +4386,113 @@ msgstr "Эмуляваць 3-ы кнопкі?" msgid "Mouse Selection" msgstr "Вылучэньне мышы" -#: ../textw/network_text.py:28 -msgid "Invalid IP string" -msgstr "Нерэчаісны радок IP адраса" - -#: ../textw/network_text.py:29 -#, python-format -msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." -msgstr "Уведзены IP \"%s\" зьяўляецца нерэчаісным." - -#: ../textw/network_text.py:75 -msgid "Point to Point (IP)" -msgstr "Кропка-кропка (АйПі)" - -#: ../textw/network_text.py:79 ../loader2/net.c:238 -msgid "ESSID" -msgstr "ESSID" - -#: ../textw/network_text.py:80 ../loader2/net.c:239 -msgid "Encryption Key" -msgstr "Ключ шыфраваньня" - -#: ../textw/network_text.py:92 -#, python-format -msgid "Network Device: %s" -msgstr "Сеткавая прылада: %s" +#: ../textw/network_text.py:60 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"You have not specified the field %s. Depending on your network environment " +"this may cause problems later." +msgstr "" +"Вы не запоўнілі поле \"%s\". У залежнасьці ад вашага сеткавага асяродзьдзя, " +"гэта можа выклікаць праблемы." -#: ../textw/network_text.py:98 +#: ../textw/network_text.py:152 #, python-format msgid "Description: %s" msgstr "Апісаньне: %s" -#: ../textw/network_text.py:102 +#: ../textw/network_text.py:156 #, python-format msgid "Hardware Address: %s" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:107 -msgid "Configure using DHCP" -msgstr "Наладка праз DHCP" +#: ../textw/network_text.py:170 +msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:177 ../loader2/net.c:711 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:10 +msgid "Enable IPv4 support" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:183 ../loader2/net.c:724 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:11 +msgid "Enable IPv6 support" +msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:120 +#: ../textw/network_text.py:189 tmp/netpostconfig.glade.h:4 msgid "Activate on boot" msgstr "Задзейнічаць пад час загрузкі" -#: ../textw/network_text.py:146 +#: ../textw/network_text.py:214 +#, fuzzy +msgid "Address" +msgstr "АйПі Адрас" + +#: ../textw/network_text.py:216 tmp/netpostconfig.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Prefix (Netmask)" +msgstr "Маска сеткі" + +#: ../textw/network_text.py:217 +msgid "IPv4:" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:220 +msgid "IPv6:" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:258 +msgid "P-to-P:" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:270 tmp/netpostconfig.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "ESSID:" +msgstr "_ESSID" + +#: ../textw/network_text.py:279 +msgid "WEP Key:" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:292 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Наладка сеткі для %s" -#: ../textw/network_text.py:179 -msgid "Invalid information" -msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі" - -#: ../textw/network_text.py:180 -msgid "You must enter valid IP information to continue" -msgstr "Вы мусіце ўвесьці рэчаісныя IP зьвесткі для працягу" +#: ../textw/network_text.py:387 +#, fuzzy +msgid "Invalid or missing IPv6 prefix (must be between 0 and 128)." +msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прамежку ад 1 да 255" -#: ../textw/network_text.py:247 ../loader2/net.c:957 +#: ../textw/network_text.py:473 ../loader2/net.c:1017 msgid "Gateway:" msgstr "Брама:" -#: ../textw/network_text.py:256 +#: ../textw/network_text.py:482 msgid "Primary DNS:" msgstr "Перашсны DNS:" -#: ../textw/network_text.py:261 +#: ../textw/network_text.py:487 msgid "Secondary DNS:" msgstr "Другасны DNS:" -#: ../textw/network_text.py:266 -msgid "Tertiary DNS:" -msgstr "Трэці DNS:" - -#: ../textw/network_text.py:273 +#: ../textw/network_text.py:494 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Разнастайныя наладкі сеткі" -#: ../textw/network_text.py:345 +#: ../textw/network_text.py:567 msgid "automatically via DHCP" msgstr "аўтаматычна (праз DHCP)" -#: ../textw/network_text.py:349 +#: ../textw/network_text.py:570 msgid "manually" msgstr "самастойна" -#: ../textw/network_text.py:368 +#: ../textw/network_text.py:589 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Наладка назвы вузла" -#: ../textw/network_text.py:371 +#: ../textw/network_text.py:592 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " @@ -4499,288 +4500,326 @@ msgid "" "'localhost.'" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:397 ../textw/network_text.py:403 +#: ../textw/network_text.py:618 ../textw/network_text.py:624 msgid "Invalid Hostname" msgstr "Нерэчаісная назва вузла" -#: ../textw/network_text.py:398 +#: ../textw/network_text.py:619 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "Вы не пазначылі назву вузла." -#: ../textw/partition_text.py:42 +#: ../textw/partition_text.py:43 msgid "Must specify a value" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:45 +#: ../textw/partition_text.py:46 msgid "Requested value is not an integer" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:47 +#: ../textw/partition_text.py:48 msgid "Requested value is too large" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:101 +#: ../textw/partition_text.py:102 #, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "RAID прылада %s" -#: ../textw/partition_text.py:231 +#: ../textw/partition_text.py:232 #, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:232 +#: ../textw/partition_text.py:233 msgid "Modify Partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:232 +#: ../textw/partition_text.py:233 msgid "Add anyway" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:270 +#: ../textw/partition_text.py:271 msgid "Mount Point:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:322 +#: ../textw/partition_text.py:323 msgid "File System type:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:356 +#: ../textw/partition_text.py:357 msgid "Allowable Drives:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:412 +#: ../textw/partition_text.py:413 msgid "Fixed Size:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:414 +#: ../textw/partition_text.py:415 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:418 +#: ../textw/partition_text.py:419 msgid "Fill all available space:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:441 +#: ../textw/partition_text.py:442 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:454 +#: ../textw/partition_text.py:455 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:477 +#: ../textw/partition_text.py:478 msgid "Volume Group:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:499 +#: ../textw/partition_text.py:500 msgid "RAID Level:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:517 +#: ../textw/partition_text.py:518 msgid "RAID Members:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:536 +#: ../textw/partition_text.py:537 msgid "Number of spares?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:550 +#: ../textw/partition_text.py:551 msgid "File System Type:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:563 +#: ../textw/partition_text.py:564 msgid "File System Label:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:574 +#: ../textw/partition_text.py:575 msgid "File System Option:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:577 ../textw/partition_text.py:815 -#: ../textw/partition_text.py:1052 ../textw/partition_text.py:1222 +#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816 +#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1224 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:579 ../textw/partition_text.py:817 -#: ../textw/partition_text.py:1054 ../textw/partition_text.py:1224 +#: ../textw/partition_text.py:580 ../textw/partition_text.py:818 +#: ../textw/partition_text.py:1055 ../textw/partition_text.py:1226 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:581 ../textw/partition_text.py:819 -#: ../textw/partition_text.py:1056 ../textw/partition_text.py:1226 +#: ../textw/partition_text.py:582 ../textw/partition_text.py:820 +#: ../textw/partition_text.py:1057 ../textw/partition_text.py:1228 msgid "Leave unchanged" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:597 ../textw/partition_text.py:792 -#: ../textw/partition_text.py:1032 ../textw/partition_text.py:1202 +#: ../textw/partition_text.py:598 ../textw/partition_text.py:793 +#: ../textw/partition_text.py:1033 ../textw/partition_text.py:1204 msgid "File System Options" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:600 +#: ../textw/partition_text.py:601 msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:608 +#: ../textw/partition_text.py:609 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Праверка на дрэнныя блёкі" -#: ../textw/partition_text.py:612 +#: ../textw/partition_text.py:613 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:621 +#: ../textw/partition_text.py:622 msgid "Format as:" msgstr "Фарматаваць як:" -#: ../textw/partition_text.py:641 +#: ../textw/partition_text.py:642 msgid "Migrate to:" msgstr "Міграваць на:" -#: ../textw/partition_text.py:753 +#: ../textw/partition_text.py:754 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:770 +#: ../textw/partition_text.py:771 msgid "Not Supported" msgstr "Не падтрымліваецца" -#: ../textw/partition_text.py:771 +#: ../textw/partition_text.py:772 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:847 ../textw/partition_text.py:900 +#: ../textw/partition_text.py:848 ../textw/partition_text.py:901 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:859 +#: ../textw/partition_text.py:860 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:878 +#: ../textw/partition_text.py:879 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:892 +#: ../textw/partition_text.py:893 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1005 +#: ../textw/partition_text.py:1006 msgid "No RAID partitions" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1006 +#: ../textw/partition_text.py:1007 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1018 ../textw/partition_text.py:1189 +#: ../textw/partition_text.py:1019 ../textw/partition_text.py:1191 msgid "Format partition?" msgstr "Фарматаваць падзел?" -#: ../textw/partition_text.py:1080 +#: ../textw/partition_text.py:1081 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1093 +#: ../textw/partition_text.py:1095 msgid "Too many spares" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1094 +#: ../textw/partition_text.py:1096 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1175 +#: ../textw/partition_text.py:1177 msgid "No Volume Groups" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1176 +#: ../textw/partition_text.py:1178 msgid "No volume groups in which to create a logical volume" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1292 +#: ../textw/partition_text.py:1302 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). " msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1311 +#: ../textw/partition_text.py:1321 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " "the volume group (%10.2f MB)." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1365 +#: ../textw/partition_text.py:1375 msgid "New Partition or Logical Volume?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1366 +#: ../textw/partition_text.py:1376 msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1368 +#: ../textw/partition_text.py:1378 msgid "partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1368 +#: ../textw/partition_text.py:1378 msgid "logical volume" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1441 +#: ../textw/partition_text.py:1451 msgid "New" msgstr "Стварыць" -#: ../textw/partition_text.py:1443 +#: ../textw/partition_text.py:1453 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" -#: ../textw/partition_text.py:1444 +#: ../textw/partition_text.py:1454 msgid "RAID" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1447 +#: ../textw/partition_text.py:1457 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1476 +#: ../textw/partition_text.py:1489 msgid "No Root Partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1477 +#: ../textw/partition_text.py:1490 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1516 +#: ../textw/partition_text.py:1532 #, fuzzy msgid "Partitioning Type" msgstr "Памылка стварэньня падзелаў" -#: ../textw/partition_text.py:1518 +#: ../textw/partition_text.py:1534 msgid "" "Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " "is reasonable for most users. You can either choose to use this or create " "your own." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1542 +#: ../textw/partition_text.py:1558 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1604 +#: ../textw/partition_text.py:1573 +#, fuzzy +msgid ",<+>,<-> selection | Add drive | next screen" +msgstr "" +" / паміж элемэнтамі | <Прагал> вылучыць | наступны " +"экран " + +#: ../textw/partition_text.py:1635 #, fuzzy msgid "Review Partition Layout" msgstr "Вылучыце падзел" -#: ../textw/partition_text.py:1605 +#: ../textw/partition_text.py:1636 msgid "Review and modify partitioning layout?" msgstr "" +#: ../textw/partition_text.py:1657 tmp/adddrive.glade.h:3 +msgid "Advanced Storage Options" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:1658 tmp/adddrive.glade.h:5 +msgid "How would you like to modify your drive configuration?" +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:1681 +#, fuzzy +msgid "Add FCP Device" +msgstr "FCP прылада" + +#: ../textw/partition_text.py:1682 tmp/zfcp-config.glade.h:5 +msgid "" +"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " +"(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " +"Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." +msgstr "" + +#: ../textw/partition_text.py:1705 tmp/iscsi-config.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Configure iSCSI Parameters" +msgstr "Парамэтры Chandev" + +#: ../textw/partition_text.py:1706 tmp/iscsi-config.glade.h:6 +msgid "" +"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " +"the iSCSI initiator name you've configured for your host." +msgstr "" + #: ../textw/partmethod_text.py:26 msgid "Autopartition" msgstr "" @@ -4872,7 +4911,7 @@ msgstr "Абмінуць абнаўленьне наладкі загрузчы msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Стварыць новую наладку загрузчыка" -#: ../textw/upgrade_text.py:91 +#: ../textw/upgrade_text.py:89 #, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -4881,39 +4920,39 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/upgrade_text.py:107 msgid "Free Space" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:124 +#: ../textw/upgrade_text.py:122 msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:127 +#: ../textw/upgrade_text.py:125 msgid "Suggested size (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:130 +#: ../textw/upgrade_text.py:128 msgid "Swap file size (MB):" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:138 +#: ../textw/upgrade_text.py:136 msgid "Add Swap" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:161 msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:196 +#: ../textw/upgrade_text.py:194 msgid "Reinstall System" msgstr "Пераўсталёўка сыстэмы" -#: ../textw/upgrade_text.py:205 +#: ../textw/upgrade_text.py:203 msgid "System to Upgrade" msgstr "Абнаўленьне сыстэмы" -#: ../textw/upgrade_text.py:206 +#: ../textw/upgrade_text.py:204 msgid "" "One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" "\n" @@ -4936,11 +4975,6 @@ msgstr "" msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Пароль карыстальніка " -#: ../textw/welcome_text.py:22 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: ../textw/welcome_text.py:23 #, python-format msgid "" @@ -4950,22 +4984,6 @@ msgstr "" "Вітаем на %s!\n" "\n" -#: ../textw/zfcp_text.py:43 -msgid "FCP Device" -msgstr "FCP прылада" - -#: ../textw/zfcp_text.py:101 -msgid "Device #" -msgstr "Прылада №" - -#: ../textw/zfcp_text.py:107 -msgid "Add" -msgstr "Дадаць" - -#: ../textw/zfcp_text.py:109 -msgid "Remove" -msgstr "Выдаліць" - #: ../textw/zipl_text.py:26 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " @@ -4981,22 +4999,12 @@ msgstr "Наладка z/IPL" msgid "Chandev line " msgstr "" -#: ../installclasses/custom.py:11 -msgid "_Custom" -msgstr "" - -#: ../installclasses/custom.py:13 ../installclasses/rhel.py:17 -msgid "" -"Select this installation type to gain complete control over the installation " -"process, including software package selection and partitioning." -msgstr "" - -#: ../installclasses/fedora.py:12 +#: ../installclasses/fedora.py:15 #, fuzzy msgid "_Fedora" msgstr "Фармат" -#: ../installclasses/fedora.py:13 +#: ../installclasses/fedora.py:16 ../installclasses/rhel.py:17 #, python-format msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " @@ -5004,95 +5012,23 @@ msgid "" "include support for?" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:21 ../installclasses/rhel.py:26 +#: ../installclasses/fedora.py:25 ../installclasses/rhel.py:27 msgid "Office and Productivity" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:22 ../installclasses/rhel.py:27 +#: ../installclasses/fedora.py:26 ../installclasses/rhel.py:28 msgid "Software Development" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:23 ../installclasses/rhel.py:28 +#: ../installclasses/fedora.py:27 ../installclasses/rhel.py:29 #, fuzzy msgid "Web server" msgstr "DNS паслужнік" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:11 -msgid "_Personal Desktop" -msgstr "" - -#: ../installclasses/personal_desktop.py:13 -msgid "" -"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " -"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " -"or desktop use." -msgstr "" - -#: ../installclasses/personal_desktop.py:18 -#, fuzzy -msgid "" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -"\tWeb browser \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -msgstr "" -"\tПрацоўнае асяродзьдзе (GNOME)\n" -"\tКанцылярскі набор (OpenOffice.org)\n" -"\tВандроўнік павуціньня (Mozilla) \n" -"\tПаштовы кліент (Evolution)\n" -"\tІмгненныя паведамленьні\n" -"\tДастасаваньні для музыкі й фільмаў\n" -"\tГульні\n" - -#: ../installclasses/rhel.py:15 +#: ../installclasses/rhel.py:16 msgid "Red Hat Enterprise Linux" msgstr "" -#: ../installclasses/server.py:11 -msgid "_Server" -msgstr "Пас_лужнік" - -#: ../installclasses/server.py:13 -msgid "" -"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " -"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " -"and you can choose whether or not to install a graphical environment." -msgstr "" - -#: ../installclasses/workstation.py:8 -msgid "_Workstation" -msgstr "Прац_оўная станцыя" - -#: ../installclasses/workstation.py:10 -msgid "" -"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " -"development and system administration. " -msgstr "" - -#: ../installclasses/workstation.py:14 -#, fuzzy -msgid "" -"\tDesktop shell (GNOME)\n" -"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" -"\tWeb browser \n" -"\tEmail (Evolution)\n" -"\tInstant messaging\n" -"\tSound and video applications\n" -"\tGames\n" -"\tSoftware Development Tools\n" -"\tAdministration Tools\n" -msgstr "" -"\tПрацоўнае асяродзьдзе (GNOME)\n" -"\tКанцылярскі набор (OpenOffice.org)\n" -"\tВандроўнік павуціньня (Mozilla) \n" -"\tПаштовы кліент (Evolution)\n" -"\tІмгненныя паведамленьні\n" -"\tДастасаваньні для музыкі й фільмаў\n" -"\tГульні\n" - #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:113 #: ../loader2/mediacheck.c:346 msgid "Media Check" @@ -5100,7 +5036,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:95 #: ../loader2/cdinstall.c:113 ../loader2/cdinstall.c:121 -#: ../loader2/method.c:420 +#: ../loader2/method.c:425 msgid "Test" msgstr "Тэст" @@ -5249,12 +5185,12 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:581 ../loader2/driverdisk.c:618 -#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:124 +#: ../loader2/hdinstall.c:408 ../loader2/kickstart.c:124 #: ../loader2/kickstart.c:134 ../loader2/kickstart.c:177 -#: ../loader2/kickstart.c:416 ../loader2/modules.c:1035 ../loader2/net.c:1493 -#: ../loader2/net.c:1516 ../loader2/nfsinstall.c:251 -#: ../loader2/urlinstall.c:463 ../loader2/urlinstall.c:472 -#: ../loader2/urlinstall.c:483 +#: ../loader2/kickstart.c:472 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/net.c:1600 +#: ../loader2/net.c:1623 ../loader2/nfsinstall.c:251 +#: ../loader2/urlinstall.c:456 ../loader2/urlinstall.c:465 +#: ../loader2/urlinstall.c:476 msgid "Kickstart Error" msgstr "" @@ -5323,7 +5259,7 @@ msgid "" "media." msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:158 +#: ../loader2/hdinstall.c:160 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -5331,13 +5267,13 @@ msgstr "" "Узьнікла памылка чытаньня ўсталёўкі з ISO вобразаў. Калі ласка, праверце " "вашыя ISO вобразы й паўтарыце спробу." -#: ../loader2/hdinstall.c:266 +#: ../loader2/hdinstall.c:268 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:281 +#: ../loader2/hdinstall.c:283 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -5345,29 +5281,29 @@ msgid "" "to configure additional devices." msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:304 +#: ../loader2/hdinstall.c:306 msgid "Directory holding images:" msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:332 +#: ../loader2/hdinstall.c:334 msgid "Select Partition" msgstr "Вылучыце падзел" -#: ../loader2/hdinstall.c:372 +#: ../loader2/hdinstall.c:374 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." msgstr "Прылада %s ня ўтрымлівае %s вобразы CDROM." -#: ../loader2/hdinstall.c:407 +#: ../loader2/hdinstall.c:409 #, c-format msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:477 ../loader2/hdinstall.c:533 +#: ../loader2/hdinstall.c:479 ../loader2/hdinstall.c:535 msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." msgstr "" -#: ../loader2/hdinstall.c:520 +#: ../loader2/hdinstall.c:522 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" msgstr "" @@ -5399,7 +5335,18 @@ msgstr "Памылка ў %s, радок %d файла kickstart %s." msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "" -#: ../loader2/kickstart.c:417 +#: ../loader2/kickstart.c:341 +msgid "" +"Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " +"parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." +msgstr "" + +#: ../loader2/kickstart.c:350 +#, fuzzy +msgid "Error downloading kickstart file" +msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" + +#: ../loader2/kickstart.c:473 #, c-format msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -5464,85 +5411,85 @@ msgstr "Абнаўленьні" msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:404 +#: ../loader2/loader.c:406 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " "now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:780 +#: ../loader2/loader.c:823 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Бракуе памяці для ўсталёўкі %s на гэай машыне." -#: ../loader2/loader.c:938 +#: ../loader2/loader.c:981 msgid "Rescue Method" msgstr "Мэтад аднаўленьня" -#: ../loader2/loader.c:939 +#: ../loader2/loader.c:982 msgid "Installation Method" msgstr "Мэтад усталёўкі" -#: ../loader2/loader.c:941 +#: ../loader2/loader.c:984 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае выратавальны вобраз?" -#: ../loader2/loader.c:943 +#: ../loader2/loader.c:986 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае пакеты для ўсталёўваньня?" -#: ../loader2/loader.c:968 +#: ../loader2/loader.c:1011 msgid "No driver found" msgstr "Кіроўца ня знойдзены" -#: ../loader2/loader.c:968 +#: ../loader2/loader.c:1011 msgid "Select driver" msgstr "Вылучыце кіроўцу" -#: ../loader2/loader.c:969 +#: ../loader2/loader.c:1012 msgid "Use a driver disk" msgstr "Ужыць дыск с кіроўцам" -#: ../loader2/loader.c:970 +#: ../loader2/loader.c:1013 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1131 +#: ../loader2/loader.c:1176 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Наступныя прылады былі знойдзены ў вашае сыстэме." -#: ../loader2/loader.c:1133 +#: ../loader2/loader.c:1178 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1137 +#: ../loader2/loader.c:1182 msgid "Devices" msgstr "Прылады" -#: ../loader2/loader.c:1138 +#: ../loader2/loader.c:1183 msgid "Done" msgstr "Зроблена" -#: ../loader2/loader.c:1139 +#: ../loader2/loader.c:1184 msgid "Add Device" msgstr "Дадаць прыладу" -#: ../loader2/loader.c:1347 +#: ../loader2/loader.c:1392 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1723 +#: ../loader2/loader.c:1779 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1725 +#: ../loader2/loader.c:1781 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -5615,12 +5562,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374 ../loader2/method.c:459 +#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:379 ../loader2/method.c:464 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Немагчыма прачытаць тэчку %s: %s" -#: ../loader2/method.c:417 +#: ../loader2/method.c:422 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -5631,16 +5578,16 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader2/method.c:420 +#: ../loader2/method.c:425 msgid "Checksum Test" msgstr "Падлік праверчае сумы" -#: ../loader2/modules.c:1036 +#: ../loader2/modules.c:1043 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:63 +#: ../loader2/net.c:58 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -5655,13 +5602,13 @@ msgstr "" " o назва тэчкі на паслужніке, якая ўтрымлівае\n" " %s для вашае архітэктуры\n" -#: ../loader2/net.c:98 +#: ../loader2/net.c:93 msgid "" "Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " "IPv6 networks" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:232 +#: ../loader2/net.c:249 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " @@ -5669,137 +5616,133 @@ msgid "" "field blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:242 +#: ../loader2/net.c:255 +msgid "ESSID" +msgstr "ESSID" + +#: ../loader2/net.c:256 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Ключ шыфраваньня" + +#: ../loader2/net.c:259 msgid "Wireless Settings" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:273 +#: ../loader2/net.c:290 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP паслужніка DNS" -#: ../loader2/net.c:278 +#: ../loader2/net.c:294 +#, fuzzy +msgid "Missing Nameserver" +msgstr "DNS паслужнік" + +#: ../loader2/net.c:295 msgid "" -"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " -"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " -"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " -"blank and the install will continue." +"Your IP address request returned configuration information, but it did not " +"include a nameserver address. If you do not have this information, you can " +"leave the field blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:301 +#: ../loader2/net.c:317 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі аб IP" -#: ../loader2/net.c:302 +#: ../loader2/net.c:318 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Вы ўвялі нерэчаісны IP адрас." -#: ../loader2/net.c:541 ../loader2/net.c:647 +#: ../loader2/net.c:575 ../loader2/net.c:683 #, fuzzy msgid "Network Error" msgstr "Без паролю" -#: ../loader2/net.c:542 ../loader2/net.c:648 +#: ../loader2/net.c:576 ../loader2/net.c:684 msgid "There was an error configuring your network interface." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:684 -msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:712 -msgid "Avoid unwanted packet collisions" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:714 -msgid "Maximize register values for high speed network traffic" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:750 +#: ../loader2/net.c:757 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Наладка TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:764 +#: ../loader2/net.c:784 +#, fuzzy +msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." +msgstr "Вы мусіце вылучыць ня менш за адну мову для ўсталёўкі." + +#: ../loader2/net.c:791 msgid "IPv4 Needed for NFS" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:765 +#: ../loader2/net.c:792 msgid "NFS installation method requires IPv4 support." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:771 ../loader2/net.c:781 -#, fuzzy -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Адсутнічае група" - -#: ../loader2/net.c:772 -#, fuzzy -msgid "" -"You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual " -"configuration." -msgstr "Вы мусіце вылучыць ня менш за адну мову для ўсталёўкі." - -#: ../loader2/net.c:782 -#, fuzzy -msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for DHCP." -msgstr "Вы мусіце вылучыць ня менш за адну мову для ўсталёўкі." - -#: ../loader2/net.c:852 +#: ../loader2/net.c:912 #, fuzzy msgid "IPv4 address:" msgstr "АйПі адрас:" -#: ../loader2/net.c:864 ../loader2/net.c:916 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: ../loader2/net.c:924 ../loader2/net.c:976 tmp/netconfig.glade.h:1 +#: tmp/netpostconfig.glade.h:1 msgid "/" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:904 +#: ../loader2/net.c:964 #, fuzzy msgid "IPv6 address:" msgstr "АйПі адрас:" -#: ../loader2/net.c:965 +#: ../loader2/net.c:1025 #, fuzzy msgid "Name Server:" msgstr "DNS паслужнік" -#: ../loader2/net.c:1008 +#: ../loader2/net.c:1061 +msgid "" +"Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " +"IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " +"gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." +msgstr "" + +#: ../loader2/net.c:1077 #, fuzzy msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "Наладка z/IPL" -#: ../loader2/net.c:1131 ../loader2/net.c:1137 +#: ../loader2/net.c:1198 ../loader2/net.c:1204 msgid "Missing Information" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1132 +#: ../loader2/net.c:1199 msgid "" "You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1138 +#: ../loader2/net.c:1205 #, fuzzy -msgid "You must enter both a valid IPv6 address and aCIDR prefix." +msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." msgstr "Вы ўвялі нерэчаісны IP адрас." -#: ../loader2/net.c:1402 +#: ../loader2/net.c:1508 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Вызначэньне назвы вузла й маёнтка..." -#: ../loader2/net.c:1494 +#: ../loader2/net.c:1601 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1517 +#: ../loader2/net.c:1624 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "" -#: ../loader2/net.c:1688 +#: ../loader2/net.c:1805 msgid "Networking Device" msgstr "Сеткавая прылада" -#: ../loader2/net.c:1689 +#: ../loader2/net.c:1806 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -5809,7 +5752,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Назва паслужніка NFS:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:306 +#: ../loader2/nfsinstall.c:50 ../loader2/urls.c:314 #, c-format msgid "%s directory:" msgstr "%s тэчка:" @@ -5870,91 +5813,91 @@ msgstr "" msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:464 +#: ../loader2/urlinstall.c:457 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:473 +#: ../loader2/urlinstall.c:466 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:484 +#: ../loader2/urlinstall.c:477 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Невядомы URL мэтад %s" -#: ../loader2/urls.c:215 +#: ../loader2/urls.c:220 msgid "Retrieving" msgstr "Выцягваньне" -#: ../loader2/urls.c:279 +#: ../loader2/urls.c:287 msgid "FTP" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:284 +#: ../loader2/urls.c:292 msgid "Web" msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:301 +#: ../loader2/urls.c:309 msgid "FTP site name:" msgstr "Назва FTP паслужніка" -#: ../loader2/urls.c:302 +#: ../loader2/urls.c:310 msgid "Web site name:" msgstr "Назва паслужніка павуціньня:" -#: ../loader2/urls.c:321 +#: ../loader2/urls.c:329 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Выкарыстоўваць не ананімны ftp" -#: ../loader2/urls.c:330 +#: ../loader2/urls.c:338 msgid "FTP Setup" msgstr "Наладка FTP" -#: ../loader2/urls.c:331 +#: ../loader2/urls.c:339 msgid "HTTP Setup" msgstr "Наладка HTTP" -#: ../loader2/urls.c:341 +#: ../loader2/urls.c:349 msgid "You must enter a server name." msgstr "Вы мусіце задаць назву вузла." -#: ../loader2/urls.c:346 +#: ../loader2/urls.c:354 msgid "You must enter a directory." msgstr "Вы мусіце задаць назву тэчкі." -#: ../loader2/urls.c:351 +#: ../loader2/urls.c:359 msgid "Unknown Host" msgstr "Невядомы вузел" -#: ../loader2/urls.c:352 +#: ../loader2/urls.c:360 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s - нерэчаісная назва вузла.ы" -#: ../loader2/urls.c:415 +#: ../loader2/urls.c:431 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:420 +#: ../loader2/urls.c:436 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -#: ../loader2/urls.c:442 +#: ../loader2/urls.c:458 msgid "Account name:" msgstr "Назва рахунка:" -#: ../loader2/urls.c:465 +#: ../loader2/urls.c:481 #, fuzzy msgid "Further FTP Setup" msgstr "Наладка FTP" -#: ../loader2/urls.c:468 +#: ../loader2/urls.c:484 #, fuzzy msgid "Further HTTP Setup" msgstr "Наладка HTTP" @@ -5971,18 +5914,10 @@ msgstr "" msgid "Add _iSCSI target" msgstr "" -#: tmp/adddrive.glade.h:3 -msgid "Advanced Storage Options" -msgstr "" - #: tmp/adddrive.glade.h:4 msgid "Disable _dmraid device" msgstr "" -#: tmp/adddrive.glade.h:5 -msgid "How would you like to modify your drive configuration?" -msgstr "" - #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "Repository _URL:" msgstr "" @@ -6010,10 +5945,6 @@ msgstr "" msgid "Reboo_t" msgstr "" -#: tmp/anaconda.glade.h:2 -msgid "_Debug" -msgstr "А_дладка" - #: tmp/anaconda.glade.h:3 msgid "_Next" msgstr "На_перад" @@ -6071,17 +6002,6 @@ msgstr "Уліковае імя" msgid "iSCSI Initiator _Name:" msgstr "" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configure iSCSI Parameters" -msgstr "Парамэтры Chandev" - -#: tmp/iscsi-config.glade.h:6 -msgid "" -"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " -"the iSCSI initiator name you've configured for your host." -msgstr "" - #: tmp/netconfig.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Gateway:" @@ -6128,6 +6048,54 @@ msgstr "" msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "" +#: tmp/netpostconfig.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "Description Goes Here" +msgstr "Апісаньне: %s" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:3 +msgid "Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00" +msgstr "" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:5 +msgid "Automatic neighbor discovery" +msgstr "" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "Наладка SILO" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)" +msgstr "Наладка SILO" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "Edit Interface" +msgstr "Рэдагаваць спалучэньне %s" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "Encryption Key:" +msgstr "Ключ _шыраваньня" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "Manual configuration" +msgstr "Наладка z/IPL" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "Point to Point (IP):" +msgstr "_Кропка-кропка (IP)" + +#: tmp/netpostconfig.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Prefix" +msgstr "Нерэчаісны радок IP адраса" + #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" msgstr "" @@ -6152,6 +6120,24 @@ msgstr "" msgid "_Customize now" msgstr "" +#: tmp/zfcp-config.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "Device number:" +msgstr "Уліковае імя" + +#: tmp/zfcp-config.glade.h:2 +msgid "FCP LUN:" +msgstr "" + +#: tmp/zfcp-config.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "WWPN:" +msgstr "_Пароль:" + +#: tmp/zfcp-config.glade.h:4 +msgid "Add FCP device" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "Акры" @@ -6192,10 +6178,6 @@ msgstr "Станцыя Амудсэн-Скот, Паўднёвы полюс" msgid "Aqtobe (Aktobe)" msgstr "Актоб" -#. generated from zone.tab -msgid "Atlantic islands" -msgstr "Атлянтычныя выспы" - #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" msgstr "" @@ -6218,6 +6200,10 @@ msgstr "" msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "Atlantic islands" +msgstr "Атлянтычныя выспы" + #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" msgstr "" @@ -6250,14 +6236,6 @@ msgstr "" msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "central Crimea" -msgstr "" - #. generated from zone.tab msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" msgstr "" @@ -6274,10 +6252,6 @@ msgstr "" msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - central Nunavut" -msgstr "" - #. generated from zone.tab msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" msgstr "" @@ -6300,10 +6274,6 @@ msgstr "" msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Central Time - most locations" -msgstr "" - #. generated from zone.tab msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" msgstr "" @@ -6320,6 +6290,14 @@ msgstr "" msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - central Nunavut" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "Central Time - most locations" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Central Time - west Nunavut" msgstr "" @@ -6348,18 +6326,6 @@ msgstr "" msgid "E Amazonas" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east coast, north of Scoresbysund" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "" - #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" msgstr "" @@ -6372,21 +6338,11 @@ msgstr "" msgid "Eastern Time" msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі " -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Eastern Time - east Nunavut" -msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Кентукі - Вэйн Кантры" - #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Кентукі - Вэйн Кантры" -#. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" -msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Мічыган - большая частка" - #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" @@ -6397,6 +6353,11 @@ msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Кентукі - msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Кентукі - Вэйн Кантры" +#. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" +msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Мічыган - большая частка" + #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Кэнтукі - раён Луйсвіля" @@ -6409,10 +6370,6 @@ msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Кентукі - msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Мічыган - большая частка" -#. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" -msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Антарыа - большая частка" - #. generated from zone.tab msgid "" "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" @@ -6420,6 +6377,10 @@ msgstr "" "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Антарыа й Квэбэк - месцы дзе не было зьмены " "летняга/зімовага часу ў 1967-1973 гадох" +#. generated from zone.tab +msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" +msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Антарыа - большая частка" + #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" @@ -6434,12 +6395,9 @@ msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Сандэр Бэй, Антарыа" #. generated from zone.tab -msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "" - -#. generated from zone.tab -msgid "east Uzbekistan" -msgstr "усход Узбекістана" +#, fuzzy +msgid "Eastern Time - east Nunavut" +msgstr "Усходняе ўзьябрэжжа Амэрыкі - Кентукі - Вэйн Кантры" #. generated from zone.tab msgid "Galapagos Islands" @@ -6505,10 +6463,6 @@ msgstr "" msgid "Madeira Islands" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "mainland" -msgstr "" - #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "" @@ -6546,10 +6500,6 @@ msgstr "Маска+01 - Каспійскае мора" msgid "Moscow+00 - west Russia" msgstr "Масква+00 - захад Расеі" -#. generated from zone.tab -msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" -msgstr "Масква-01 - Кінегсберг" - #. generated from zone.tab #, fuzzy msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" @@ -6600,16 +6550,8 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Масква+10 - Берынгава мора" #. generated from zone.tab -msgid "most locations" -msgstr "большая частка" - -#. generated from zone.tab -msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -msgstr "большая частка (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" - -#. generated from zone.tab -msgid "most of Tibet & Xinjiang" -msgstr "" +msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" +msgstr "Масква-01 - Кінегсберг" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -6632,10 +6574,6 @@ msgstr "" msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" -msgstr "" - #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Chihuahua" msgstr "" @@ -6648,6 +6586,10 @@ msgstr "" msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" msgstr "" +#. generated from zone.tab +msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" msgstr "" @@ -6661,17 +6603,17 @@ msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" msgstr "" #. generated from zone.tab -#, fuzzy -msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" -msgstr "Атлянтычны час - усход Лабрадор" +msgid "New South Wales - Yancowinna" +msgstr "" #. generated from zone.tab msgid "New South Wales - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "New South Wales - Yancowinna" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" +msgstr "Атлянтычны час - усход Лабрадор" #. generated from zone.tab msgid "Northern Territory" @@ -6697,10 +6639,6 @@ msgstr "" msgid "Palmer Station, Anvers Island" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "peninsular Malaysia" -msgstr "" - #. generated from zone.tab msgid "Pernambuco" msgstr "Пэрнамбуку" @@ -6737,6 +6675,10 @@ msgstr "Станцыя Ратэра, выспа Адэлэйд" msgid "Ruthenia" msgstr "Закарпацье" +#. generated from zone.tab +msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" +msgstr "" + #. generated from zone.tab msgid "Sabah & Sarawak" msgstr "" @@ -6761,10 +6703,6 @@ msgstr "" msgid "South Australia" msgstr "" -#. generated from zone.tab -msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" -msgstr "" - #. generated from zone.tab msgid "Svalbard" msgstr "" @@ -6810,45 +6748,98 @@ msgstr "Вікторыя" msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" msgstr "Станцыя Ўсход, Паўднёвы полюс" +#. generated from zone.tab +msgid "W Amazonas" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "W Para, Rondonia" +msgstr "Захад Пара, Рандонія" + #. generated from zone.tab msgid "Wake Island" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "W Amazonas" +msgid "West Kazakhstan" +msgstr "Захад Казахстана" + +#. generated from zone.tab +msgid "Western Australia - Eucla area" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west & central Borneo" +#, fuzzy +msgid "Western Australia - most locations" +msgstr "Квінслянд - большая частка" + +#. generated from zone.tab +msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" +msgstr "Запарож'е, Усх. Луганск" + +#. generated from zone.tab +msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgid "central Crimea" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Western Australia" +msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "West Kazakhstan" -msgstr "Захад Казахстана" +msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." +msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west Tibet & Xinjiang" +msgid "east Dem. Rep. of Congo" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "west Uzbekistan" -msgstr "захад Узбекістана" +msgid "east Uzbekistan" +msgstr "усход Узбекістана" #. generated from zone.tab -msgid "W Para, Rondonia" -msgstr "Захад Пара, Рандонія" +msgid "east coast, north of Scoresbysund" +msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" -msgstr "Запарож'е, Усх. Луганск" +msgid "mainland" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "most locations" +msgstr "большая частка" + +#. generated from zone.tab +msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" +msgstr "большая частка (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" + +#. generated from zone.tab +msgid "most of Tibet & Xinjiang" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "peninsular Malaysia" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west & central Borneo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Dem. Rep. of Congo" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Tibet & Xinjiang" +msgstr "" + +#. generated from zone.tab +msgid "west Uzbekistan" +msgstr "захад Узбекістана" #. generated from lang-table msgid "Afrikaans" @@ -6858,6 +6849,10 @@ msgstr "" msgid "Arabic" msgstr "Арабская" +#. generated from lang-table +msgid "Assamese" +msgstr "" + #. generated from lang-table msgid "Bengali" msgstr "Бэнгальская" @@ -6938,6 +6933,10 @@ msgstr "Вугорская" msgid "Icelandic" msgstr "Іслянцкая" +#. generated from lang-table +msgid "Iloko" +msgstr "" + #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Indonesian" @@ -7023,6 +7022,10 @@ msgstr "Пэрсыцкая" msgid "Serbian(Latin)" msgstr "Пэрсыцкая" +#. generated from lang-table +msgid "Sinhala" +msgstr "" + #. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Slovak" @@ -7044,6 +7047,10 @@ msgstr "Швэцкая" msgid "Tamil" msgstr "Тамільская" +#. generated from lang-table +msgid "Telugu" +msgstr "" + #. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "Турэцкая" @@ -7064,6 +7071,103 @@ msgstr "Валійская" msgid "Zulu" msgstr "Зулу" +#~ msgid "_Activate on boot" +#~ msgstr "_Задзейнічаць пад час загрузкі" + +#, fuzzy +#~ msgid "IPv_4 Address:" +#~ msgstr "АйПі адрас:" + +#, fuzzy +#~ msgid "IPv_6 Address:" +#~ msgstr "АйПі адрас:" + +#~ msgid "Configure %s" +#~ msgstr "Наладка %s" + +#~ msgid "Invalid IP string" +#~ msgstr "Нерэчаісны радок IP адраса" + +#~ msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP." +#~ msgstr "Уведзены IP \"%s\" зьяўляецца нерэчаісным." + +#~ msgid "Point to Point (IP)" +#~ msgstr "Кропка-кропка (АйПі)" + +#~ msgid "Network Device: %s" +#~ msgstr "Сеткавая прылада: %s" + +#~ msgid "Configure using DHCP" +#~ msgstr "Наладка праз DHCP" + +#~ msgid "Invalid information" +#~ msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі" + +#~ msgid "You must enter valid IP information to continue" +#~ msgstr "Вы мусіце ўвесьці рэчаісныя IP зьвесткі для працягу" + +#~ msgid "Tertiary DNS:" +#~ msgstr "Трэці DNS:" + +#~ msgid "Device #" +#~ msgstr "Прылада №" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Дадаць" + +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Выдаліць" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tWeb browser \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tПрацоўнае асяродзьдзе (GNOME)\n" +#~ "\tКанцылярскі набор (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tВандроўнік павуціньня (Mozilla) \n" +#~ "\tПаштовы кліент (Evolution)\n" +#~ "\tІмгненныя паведамленьні\n" +#~ "\tДастасаваньні для музыкі й фільмаў\n" +#~ "\tГульні\n" + +#~ msgid "_Server" +#~ msgstr "Пас_лужнік" + +#~ msgid "_Workstation" +#~ msgstr "Прац_оўная станцыя" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n" +#~ "\tOffice suite (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tWeb browser \n" +#~ "\tEmail (Evolution)\n" +#~ "\tInstant messaging\n" +#~ "\tSound and video applications\n" +#~ "\tGames\n" +#~ "\tSoftware Development Tools\n" +#~ "\tAdministration Tools\n" +#~ msgstr "" +#~ "\tПрацоўнае асяродзьдзе (GNOME)\n" +#~ "\tКанцылярскі набор (OpenOffice.org)\n" +#~ "\tВандроўнік павуціньня (Mozilla) \n" +#~ "\tПаштовы кліент (Evolution)\n" +#~ "\tІмгненныя паведамленьні\n" +#~ "\tДастасаваньні для музыкі й фільмаў\n" +#~ "\tГульні\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6) for manual " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Вы мусіце вылучыць ня менш за адну мову для ўсталёўкі." + #~ msgid "Tertiary DNS" #~ msgstr "Трэці DNS" @@ -7137,10 +7241,6 @@ msgstr "Зулу" #~ msgid "Primary nameserver:" #~ msgstr "Першасны DNS:" -#, fuzzy -#~ msgid "iSCSI configuration" -#~ msgstr "Наладка SILO" - #~ msgid "The release notes are missing." #~ msgstr "Адсутнічае файл з нататкамі выпуска." @@ -7234,10 +7334,6 @@ msgstr "Зулу" #~ msgid "Packages in %s" #~ msgstr "Пакеты" -#, fuzzy -#~ msgid "[%d of %d optional packages installed]" -#~ msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае пакеты для ўсталёўваньня?" - #~ msgid "Select individual packages" #~ msgstr "Вылучэньне асобных пакетаў" @@ -7439,9 +7535,6 @@ msgstr "Зулу" #~ msgid "SMB" #~ msgstr "SMB" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Выключаны" - #~ msgid "Firewall" #~ msgstr "Міжсеткавы экран" @@ -7593,9 +7686,6 @@ msgstr "Зулу" #~ msgid "Customize Firewall Configuration" #~ msgstr "Наладка міжсеткавага экрана" -#~ msgid "Edit User" -#~ msgstr "Рэдагаваць карыстальніка" - #~ msgid "Add User" #~ msgstr "Дадаць карыстальніка" -- cgit