diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 314 |
1 files changed, 173 insertions, 141 deletions
@@ -4,14 +4,15 @@ # $Id$ # Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>, 2003. # Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003. +# Bahadir Yagan <bahadir.yagan@mentorsystem.com>, 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 18:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-20 23:44+0300\n" -"Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n" -"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 18:09-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-24 10:39+0200\n" +"Last-Translator: Bahadir Yagan <bahadir.yagan@mentorsystem.com>\n" +"Language-Team: Turkish <fedora-trans-tr@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -115,13 +116,13 @@ msgstr "Kuruluma başlamak için lütfen bağlanın..." #: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599 #: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:106 #: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159 -#: ../loader2/kickstart.c:259 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:341 ../loader2/loader.c:352 -#: ../loader2/loader.c:634 ../loader2/loader.c:796 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374 +#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346 +#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:793 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 #: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444 #: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433 -#: ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752 ../loader2/net.c:867 +#: ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752 ../loader2/net.c:868 #: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247 #: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66 @@ -426,7 +427,7 @@ msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:376 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -532,7 +533,7 @@ msgstr "%d/%d tamamlandı" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s kuruluyor..." -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:751 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:747 msgid "Everything" msgstr "Tüm paketler" @@ -540,11 +541,11 @@ msgstr "Tüm paketler" msgid "no suggestion" msgstr "öneri yok" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:974 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:970 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:921 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:917 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -553,7 +554,7 @@ msgstr "" "Bu grup mümkün olan tüm paketleri içerir. Yalnız dikkat, bu grup, bu " "sayfadaki tüm paketlerden biraz daha fazlasını (temel paketleri de) içerir." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:925 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:921 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -637,11 +638,11 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "_Açılış disketi oluştur" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 -#: ../fsset.py:583 ../fsset.py:1229 ../fsset.py:1248 ../fsset.py:1298 -#: ../fsset.py:1309 ../fsset.py:1344 ../fsset.py:1394 ../fsset.py:1438 -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:481 +#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1243 ../fsset.py:1262 ../fsset.py:1313 +#: ../fsset.py:1324 ../fsset.py:1359 ../fsset.py:1409 ../fsset.py:1453 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:486 #: ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 ../packages.py:182 -#: ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:664 #: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 #: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 @@ -651,8 +652,8 @@ msgstr "_Açılış disketi oluştur" #: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242 #: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354 #: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649 -#: ../loader2/kickstart.c:259 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:352 -#: ../loader2/loader.c:634 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346 +#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 #: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 @@ -696,16 +697,16 @@ msgstr "" "bozukluktan kaynaklanır. Lütfen birinci disket sürücüsündeki disketin bozuk " "olup olmadığını kontrol ediniz." -#: ../fsset.py:174 +#: ../fsset.py:178 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Hatalı Disk Bloklarının Aranması" -#: ../fsset.py:175 +#: ../fsset.py:179 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s üzerinde hatalı disk blokları için denetim yapılıyor..." -#: ../fsset.py:584 +#: ../fsset.py:593 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -718,27 +719,27 @@ msgstr "" "\n" "%s dönüştürülmeden kuruluma devam etmek ister misiniz?" -#: ../fsset.py:1144 +#: ../fsset.py:1158 msgid "RAID Device" msgstr "RAID Aygıtı" -#: ../fsset.py:1148 ../fsset.py:1154 +#: ../fsset.py:1162 ../fsset.py:1168 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Önyükleyici" -#: ../fsset.py:1159 ../partitions.py:802 +#: ../fsset.py:1173 ../partitions.py:802 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Önyükleyici" -#: ../fsset.py:1162 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1176 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Açılış bölümünün ilk sektörü" -#: ../fsset.py:1163 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1177 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ana Açılış Kaydı (MBR)" -#: ../fsset.py:1230 +#: ../fsset.py:1244 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -752,7 +753,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistem <Enter> tuşuna bastığınızda yeniden başlatılacaktır." -#: ../fsset.py:1249 +#: ../fsset.py:1263 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -767,7 +768,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Tamam'a tıklayınız." -#: ../fsset.py:1299 +#: ../fsset.py:1314 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -779,7 +780,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1310 +#: ../fsset.py:1325 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -792,7 +793,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1345 +#: ../fsset.py:1360 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1395 +#: ../fsset.py:1410 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -818,11 +819,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1416 ../fsset.py:1425 +#: ../fsset.py:1431 ../fsset.py:1440 msgid "Invalid mount point" msgstr "Hatalı bağlama noktası" -#: ../fsset.py:1417 +#: ../fsset.py:1432 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1426 +#: ../fsset.py:1441 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için <Enter> tuşuna basınız." -#: ../fsset.py:1439 +#: ../fsset.py:1454 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -863,11 +864,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için Tamam'a basınız." -#: ../fsset.py:2053 +#: ../fsset.py:2068 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Etiket Tekrarı" -#: ../fsset.py:2054 +#: ../fsset.py:2069 #, fuzzy, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -880,17 +881,17 @@ msgstr "" "\n" "Bu sorunu hallettikten sonra kurulumu tekrar başlatın." -#: ../fsset.py:2061 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1378 -#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 +#: ../fsset.py:2076 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../image.py:439 +#: ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" msgstr "Yeniden _Başlat" -#: ../fsset.py:2314 +#: ../fsset.py:2329 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendiriliyor" -#: ../fsset.py:2315 +#: ../fsset.py:2330 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s dosya sistemi biçimlendiriliyor..." @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "Düzelt" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380 #: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462 -#: ../loader2/loader.c:376 +#: ../loader2/loader.c:370 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -957,7 +958,7 @@ msgstr "Evet" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/loader.c:376 +#: ../loader2/loader.c:370 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Yoksay" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 -#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:341 +#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "" "oluştu.\n" "sınıfİsmi = %s" -#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1372 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1415 msgid "_Exit" msgstr "Çı_kış" @@ -1018,15 +1019,15 @@ msgstr "Çı_kış" msgid "_Retry" msgstr "_Tekrar dene" -#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1375 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1418 msgid "Rebooting System" msgstr "Sistemin Yeniden Başlatılması" -#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1376 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1419 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sisteminiz şimdi yeniden başlatılacak..." -#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1378 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "Başlık çubuğu yüklenemedi" msgid "Install Window" msgstr "Kurulum Penceresi" -#: ../harddrive.py:166 ../image.py:482 +#: ../harddrive.py:166 ../image.py:487 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr "" "Kuruluma başlamadan önce bu CD'leri hazır tutun. Eğer kurulumu iptal etmek " "ve bilgisayarınızı yeniden başlatmanız gerekiyorsa \"Yeniden Başlat\"ı seçin." -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1319 ../kickstart.py:1346 +#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1322 ../kickstart.py:1349 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Devam" @@ -1155,11 +1156,11 @@ msgstr "Lütfen %d. diski yerleştirin." msgid "Install on System" msgstr "Sistemde Kurulum" -#: ../kickstart.py:1311 +#: ../kickstart.py:1314 msgid "Missing Package" msgstr "Paket Eksik" -#: ../kickstart.py:1312 +#: ../kickstart.py:1315 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1168,15 +1169,15 @@ msgstr "" "'%s' paketinin kurulması gerektiğini belirtmişsiniz. Bu paket yok. Kuruluma " "devam etmek mi yoksa kurulumdan çıkmak mı istersiniz?" -#: ../kickstart.py:1318 ../kickstart.py:1345 +#: ../kickstart.py:1321 ../kickstart.py:1348 msgid "_Abort" msgstr "Çı_k" -#: ../kickstart.py:1337 +#: ../kickstart.py:1340 msgid "Missing Group" msgstr "Grup Eksik" -#: ../kickstart.py:1338 +#: ../kickstart.py:1341 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr "" "comps dosyası okunamıyor. Bu, bir eksik dosya ya da hatalı bir ortamdan " "kaynaklanabilir. Tekrar denemek için <enter> tuşuna basınız." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:665 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1266,7 +1267,7 @@ msgstr "Bağımlılık Denetimi" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Kurulacak paketlerdeki bağımlılıklar denetleniyor..." -#: ../packages.py:349 ../packages.py:761 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:763 msgid "Processing" msgstr "İşleniyor" @@ -1314,11 +1315,11 @@ msgstr "" "\n" "Sistemi yeniden başlatmak için 'Tamam' düğmesine tıklayın." -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:764 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM aktarımlarına hazırlanılıyor..." -#: ../packages.py:845 +#: ../packages.py:847 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "" "%s paketleri güncelleniyor.\n" "\n" -#: ../packages.py:847 +#: ../packages.py:849 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1336,17 +1337,17 @@ msgstr "" "%s paketleri kuruluyor\n" "\n" -#: ../packages.py:855 ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:857 ../packages.py:1153 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s güncelleniyor.\n" -#: ../packages.py:857 ../packages.py:1153 +#: ../packages.py:859 ../packages.py:1155 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s kuruluyor.\n" -#: ../packages.py:873 +#: ../packages.py:875 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1363,15 +1364,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:879 +#: ../packages.py:881 msgid "Install Starting" msgstr "Kurulum Başlıyor" -#: ../packages.py:880 +#: ../packages.py:882 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Kurulum başlatılıyor. Bu işlem biraz uzun sürebilir..." -#: ../packages.py:920 +#: ../packages.py:922 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1381,17 +1382,17 @@ msgstr "" "Aşağıdaki dosya sistemlerinde daha fazla alana ihtiyacınız var:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 ../packages.py:945 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:926 ../packages.py:947 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Bağlama Noktası" -#: ../packages.py:925 +#: ../packages.py:927 msgid "Space Needed" msgstr "Gerekli Alan" -#: ../packages.py:941 +#: ../packages.py:943 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1402,23 +1403,23 @@ msgstr "" "var:\n" "\n" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:948 msgid "Nodes Needed" msgstr "Gerekli Düğümler" -#: ../packages.py:957 +#: ../packages.py:959 msgid "Disk Space" msgstr "Disk Alanı" -#: ../packages.py:1006 +#: ../packages.py:1008 msgid "Post Install" msgstr "Kurulum Sonrası" -#: ../packages.py:1007 +#: ../packages.py:1009 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Kurulum sonrası ayarlar yapılıyor..." -#: ../packages.py:1176 +#: ../packages.py:1179 msgid "" "\n" "\n" @@ -1428,7 +1429,7 @@ msgstr "" "\n" "Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama güncellenmiş değil:\n" -#: ../packages.py:1179 +#: ../packages.py:1182 msgid "" "\n" "\n" @@ -1438,11 +1439,11 @@ msgstr "" "\n" "Aşağıdaki paketler bu sürümde var ama kurulu değil:\n" -#: ../packages.py:1358 +#: ../packages.py:1401 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Uyarı! Bu bir beta sürümüdür!" -#: ../packages.py:1359 +#: ../packages.py:1402 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "" "\n" "adresini kullanınız ve '%s' konu başlığı ile raporunuzu gönderiniz.\n" -#: ../packages.py:1372 +#: ../packages.py:1415 msgid "_Install anyway" msgstr "_Yinede Kur" @@ -1752,10 +1753,10 @@ msgid "" msgstr "" "Mevcut bir bölümü biçimlemeden kullanmayı seçtiniz. Önceki sistem " "kurulumundaki dosyalarla bu Linux kurulumunun dosyaları arasında bazı " -"sorunlar yaşayabileceğinizi gözönüne alarak Red Hat bu bölümü yeniden " -"biçimlemenizi önermektedir. Ancak, bu bölümde kullanıcı ev dizinleri gibi " -"kaybetmek istemediğiniz dosyalar varsa elbette ki, bu bölümü yeniden " -"biçimlemeden kuruluma devam etmeniz gerekir." +"sorunlar yaşayabileceğinizi gözönüne alarak bu bölümü yeniden biçimlemenizi " +"öneriyoruz. Ancak, bu bölümde kullanıcı ev dizinleri gibi kaybetmek " +"istemediğiniz dosyalar varsa elbette ki, bu bölümü yeniden biçimlemeden " +"kuruluma devam etmeniz gerekir." #: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Format?" @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "Hata Ayıklama" #: ../text.py:346 #, fuzzy, python-format msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." -msgstr "%s © 2003 Red Hat, Inc." +msgstr "%s © 2004 Red Hat, Inc." #: ../text.py:353 msgid "" @@ -2380,10 +2381,10 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -"Bu sistemde kurulu bazı üçüncü parti paketler bu Red Hat Linux dağıtımındaki " -"bazı paketlerle örtüşüyor. Güncelleme işlemi bu paketlerin üzerine " -"yazacağından sisteminiz bu işlemden sonra kararsız duruma gelebilir. Daha " -"fazla bilgi için dağıtım notlarına bakınız.\n" +"Bu sistemde kurulu bazı üçüncü parti paketler %s içindeki başka paketlerle " +"örtüşüyor. Güncelleme işlemi bu paketlerin üzerine yazacağından, bahsi geçen " +"uygulamalar düzgün çalışmayabilir yada sisteminiz bu işlemden sonra kararsız " +"duruma gelebilir. Daha fazla bilgi için dağıtım notlarına bakınız.\n" "\n" "Yine de güncelleme işlemine devam edilsin mi?" @@ -2394,9 +2395,9 @@ msgid "" "this is not a %s system. Continuing with the upgrade process may leave the " "system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -"Bu sistemde bir /etc/redhat-release dosyası yok. Büyük ihtimalle bir Red Hat " -"Linux sistemi değil. Güncelleme işlemi sisteminizin kararsız duruma gelmesi " -"ile sonuçlanabilir. Yine de güncelleme işlemine devam edilsin mi?" +"Bu sistemde bir /etc/redhat-release dosyası yok. Büyük ihtimalle bir %s " +"sistemi değil. Güncelleme işlemi sisteminizin kararsız duruma gelmesi ile " +"sonuçlanabilir. Yine de güncelleme işlemine devam edilsin mi?" #: ../upgrade.py:544 #, python-format @@ -2973,7 +2974,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Kurulumdan sonra 'redhat-config-packages' uygulamasını kullanarak yeni " +"Kurulumdan sonra system-config-packages' uygulamasını kullanarak yeni " "paketler ekleyebilir ya da mevcutları kaldırabilirsiniz.\n" "\n" "%s tecrübeniz varsa, istediğiniz paketleri kurmak ya da kurulumundan " @@ -3042,7 +3043,7 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 #, fuzzy msgid "The following installed system will be upgraded:" -msgstr "Aşağıdaki Red Hat ürünü güncellenecek:" +msgstr "Aşağıdaki kurulu sistem güncellenecek:" #: ../iw/examine_gui.py:136 msgid "Unknown Linux system" @@ -5090,13 +5091,13 @@ msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: ../textw/bootloader_text.py:302 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need " "to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label " "you want to use for each of them." msgstr "" -"Red Hat Linux'un sistem yükleyicisi başka işletim sistemlerini de " +"%s tarafından kullanılan sistem yükleyicisi başka işletim sistemlerini de " "yükleyebilir. Lütfen hangi bölümlerin açılış bölümü olabileceklerini ve " "etiketlerini belirtin." @@ -5222,9 +5223,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462 -#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:328 -#: ../loader2/loader.c:796 ../loader2/loader.c:818 ../loader2/net.c:174 -#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:867 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322 +#: ../loader2/loader.c:793 ../loader2/loader.c:815 ../loader2/net.c:174 +#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:868 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444 msgid "Back" msgstr "Geri" @@ -5253,10 +5254,10 @@ msgid "" "selection of software installed if you want." msgstr "" "Öntanımlı kurulum ortamı önerilen paket kurulumunu içerir. Kurulumdan sonra " -"ek yazılımlar 'redhat-config-packages' aracı ile kurulup kaldırılabilir.\n" +"ek yazılımlar 'system-config-packages' aracı ile kurulup kaldırılabilir.\n" "\n" -"%s bir çok uygulama ile gelir ve isterseniz kurulacak yazılım paketlerini " -"kendiniz de seçebilirsiniz." +"Ancak %s bir çok uygulama ile gelir ve isterseniz kurulacak yazılım " +"paketlerini kendiniz de seçebilirsiniz." #: ../textw/desktop_choice_text.py:37 msgid "Customize software selection" @@ -6207,11 +6208,13 @@ msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" -msgstr "%s'a Hoş Geldiniz" +msgstr "" +"%s'a Hoş Geldiniz\n" +"\n" #: ../textw/xconfig_text.py:35 msgid "Color Depth" @@ -6477,7 +6480,7 @@ msgid "" "\tGames\n" msgstr "" "\tMasaüstü kabuğu(GNOME)\n" -"\tOffice ortamı (OpenOffice)\n" +"\tOfis ortamı (OpenOffice)\n" "\tWeb tarayıcısı (Mozilla) \n" "\tEposta (Evolution)\n" "\tAnında mesajlaşma\n" @@ -6524,7 +6527,7 @@ msgid "" "\tAdministration Tools\n" msgstr "" "\tMasaüstü kabuğu (GNOME)\n" -"\tOffice ortamı (OpenOffice)\n" +"\tOfis ortamı (OpenOffice)\n" "\tWeb tarayıcısı (Mozilla) \n" "\tEposta (Evolution)\n" "\tAnında mesajlaşma\n" @@ -6804,7 +6807,7 @@ msgstr "Bölümü seçin" #: ../loader2/hdinstall.c:568 #, fuzzy, c-format msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images." -msgstr "%s aygıtı Red Hat CDROM imgelerini içeriyor gibi görünmüyor." +msgstr "%s aygıtı %s CDROM imgelerini içeriyor gibi görünmüyor." #: ../loader2/hdinstall.c:600 #, c-format @@ -6838,16 +6841,16 @@ msgstr "%s kickstart dosyasının içeriği okunurken hata: %s" msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "%3$s dosyasının %2$d. satırındaki %1$s hatalı" -#: ../loader2/kickstart.c:260 +#: ../loader2/kickstart.c:259 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı." -#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:174 +#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:168 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s'a Hoş Geldiniz" -#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:180 +#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6857,23 +6860,23 @@ msgstr "" msgid "Choose a Language" msgstr "Bir Dil Seçin" -#: ../loader2/loader.c:101 +#: ../loader2/loader.c:103 msgid "Local CDROM" msgstr "Yerel CD sürücü" -#: ../loader2/loader.c:103 +#: ../loader2/loader.c:105 msgid "Hard drive" msgstr "Sabit Disk" -#: ../loader2/loader.c:104 +#: ../loader2/loader.c:106 msgid "NFS image" msgstr "NFS görüntüsü" -#: ../loader2/loader.c:323 +#: ../loader2/loader.c:317 msgid "Update Disk Source" msgstr "Güncelleme Diski" -#: ../loader2/loader.c:324 +#: ../loader2/loader.c:318 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6881,29 +6884,29 @@ msgstr "" "Bir güncelleme diski olabilecek çok sayıda aygıt bulunuyor. Hangisini " "kullanmak istiyorsunuz?" -#: ../loader2/loader.c:339 +#: ../loader2/loader.c:333 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Güncelleme diskini /dev/%s aygıtına takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." -#: ../loader2/loader.c:341 +#: ../loader2/loader.c:335 msgid "Updates Disk" msgstr "Güncelleme Diski" -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/loader.c:347 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Güncelleme diski bağlanamadı." -#: ../loader2/loader.c:356 +#: ../loader2/loader.c:350 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: ../loader2/loader.c:356 +#: ../loader2/loader.c:350 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..." -#: ../loader2/loader.c:377 +#: ../loader2/loader.c:371 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6912,40 +6915,40 @@ msgstr "" "Bir sabit disk bulunamadı. Kurulumun başarılı olabilmesi için kurulum " "yapılacak diski kendiniz belirteceksiniz. Bir disk seçmek ister misiniz?" -#: ../loader2/loader.c:631 +#: ../loader2/loader.c:623 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Bu makinada %s kurulumu için yeterli bellek yok." -#: ../loader2/loader.c:788 +#: ../loader2/loader.c:785 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Yöntemi" -#: ../loader2/loader.c:789 +#: ../loader2/loader.c:786 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Yöntemi" -#: ../loader2/loader.c:791 +#: ../loader2/loader.c:788 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma imgesini içeren ortamın türü nedir?" -#: ../loader2/loader.c:793 +#: ../loader2/loader.c:790 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketleri içeren ortamın türü nedir?" -#: ../loader2/loader.c:817 +#: ../loader2/loader.c:814 msgid "No driver found" msgstr "Hiç sürücü bulunamadı" -#: ../loader2/loader.c:817 +#: ../loader2/loader.c:814 msgid "Select driver" msgstr "Sürücüyü seçin" -#: ../loader2/loader.c:818 +#: ../loader2/loader.c:815 msgid "Use a driver disk" msgstr "Bir sürücü diski kullanılsın" -#: ../loader2/loader.c:819 +#: ../loader2/loader.c:816 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6953,34 +6956,41 @@ msgstr "" "Bu kurulum türünün gerektirdiği bir aygıt bulunamıyor. Sürücüyü kendiniz " "seçmek ya da bir sürücü diski kullanmak ister misiniz?" -#: ../loader2/loader.c:979 +#: ../loader2/loader.c:976 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Sisteminizde aşağıdaki aygıtlar bulundu." -#: ../loader2/loader.c:981 +#: ../loader2/loader.c:978 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" msgstr "" "Sistemde yüklü bir aygıt sürücüsü yok. Bunları şimdi yüklemek ister misiniz?" -#: ../loader2/loader.c:985 +#: ../loader2/loader.c:982 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: ../loader2/loader.c:986 +#: ../loader2/loader.c:983 msgid "Done" msgstr "Yapıldı" -#: ../loader2/loader.c:987 +#: ../loader2/loader.c:984 msgid "Add Device" msgstr "Aygıt Ekle" -#: ../loader2/loader.c:1087 +#: ../loader2/loader.c:1084 +#, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "yükleyici zaten çalışıyor. Kabuk başlatılıyor." -#: ../loader2/loader.c:1456 +#: ../loader2/loader.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" +msgstr "" +"%s sistem kurulum programı, anaconda çalıştırılıyor - lütfen bekleyiniz...\n" + +#: ../loader2/loader.c:1442 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" @@ -7001,6 +7011,7 @@ msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "\"%s\" sınanıyor..." #: ../loader2/mediacheck.c:266 +#, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "Ortam şimdi sınanıyor..." @@ -7196,11 +7207,11 @@ msgstr "kickstart ağ komutu %s için hatalı argüman: %s" msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "ağ komutunda hatalı bootproto %s belirtilmiş" -#: ../loader2/net.c:863 +#: ../loader2/net.c:864 msgid "Networking Device" msgstr "Ağ Aygıtı" -#: ../loader2/net.c:864 +#: ../loader2/net.c:865 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7215,7 +7226,7 @@ msgstr "NFS sunucu adı:" #: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "%s directory:" -msgstr "Red Hat dizini:" +msgstr "%s dizini:" #: ../loader2/nfsinstall.c:53 msgid "NFS Setup" @@ -8028,6 +8039,15 @@ msgid "English" msgstr "İngilizce" #. generated from lang-table +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Finnish" +msgstr "Danca" + +#. generated from lang-table msgid "French" msgstr "Fransızca" @@ -8036,6 +8056,10 @@ msgid "German" msgstr "Almanca" #. generated from lang-table +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" @@ -8052,6 +8076,10 @@ msgid "Korean" msgstr "Korece" #. generated from lang-table +msgid "Malay" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" @@ -8083,6 +8111,10 @@ msgstr "İsveççe" msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" +#. generated from lang-table +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #~ msgid "The CDROM could not be mounted." #~ msgstr "CDROM bağlanamadı." |