diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 532 |
1 files changed, 395 insertions, 137 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda \n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-11 12:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-10 17:45+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Grafik kip kurulumu için donanımınız yetersiz. Metin kipi kuruluma " "geçilecek." -#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:136 +#: ../rescue.py:164 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 ../rescue.py:196 #: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 @@ -46,7 +46,31 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../loader2/cdinstall.c:138 +#: ../loader2/cdinstall.c:139 ../loader2/cdinstall.c:251 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/cdinstall.c:334 +#: ../loader2/cdinstall.c:339 ../loader2/cdinstall.c:342 +#: ../loader2/driverdisk.c:198 ../loader2/driverdisk.c:214 +#: ../loader2/driverdisk.c:225 ../loader2/driverselect.c:72 +#: ../loader2/driverselect.c:198 ../loader2/hdinstall.c:254 +#: ../loader2/hdinstall.c:421 ../loader2/hdinstall.c:472 +#: ../loader2/hdinstall.c:503 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:97 +#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:148 +#: ../loader2/kickstart.c:246 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:263 +#: ../loader2/loader.c:250 ../loader2/loader.c:262 ../loader2/loader.c:273 +#: ../loader2/loader.c:529 ../loader2/loader.c:645 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:347 +#: ../loader2/method.c:145 ../loader2/method.c:353 ../loader2/method.c:438 +#: ../loader2/net.c:151 ../loader2/net.c:314 ../loader2/net.c:637 +#: ../loader2/net.c:660 ../loader2/net.c:723 ../loader2/nfsinstall.c:53 +#: ../loader2/nfsinstall.c:216 ../loader2/nfsinstall.c:219 +#: ../loader2/nfsinstall.c:257 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/urlinstall.c:57 ../loader2/urlinstall.c:95 +#: ../loader2/urlinstall.c:107 ../loader2/urlinstall.c:385 +#: ../loader2/urlinstall.c:394 ../loader2/urlinstall.c:405 +#: ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 ../loader2/urls.c:186 +#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -239,6 +263,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -423,7 +448,17 @@ msgstr "_Açılış disketi oluştur" #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../loader2/cdinstall.c:139 +#: ../loader2/driverdisk.c:225 ../loader2/driverdisk.c:286 +#: ../loader2/hdinstall.c:254 ../loader2/hdinstall.c:472 +#: ../loader2/kickstart.c:246 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:273 +#: ../loader2/loader.c:529 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:145 ../loader2/method.c:353 +#: ../loader2/method.c:438 ../loader2/nfsinstall.c:216 +#: ../loader2/nfsinstall.c:219 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/urlinstall.c:57 ../loader2/urlinstall.c:95 +#: ../loader2/urlinstall.c:107 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 +#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -619,6 +654,7 @@ msgstr "Düzelt" #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 #: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 +#: ../loader2/hdinstall.c:367 ../loader2/loader.c:298 msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -626,11 +662,12 @@ msgstr "Evet" #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 ../loader2/loader.c:298 msgid "No" msgstr "Hayır" #: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../loader2/net.c:156 ../loader2/net.c:359 msgid "Retry" msgstr "Tekrar dene" @@ -646,6 +683,7 @@ msgstr "Yoksay" #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 #: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../loader2/driverdisk.c:199 ../loader2/loader.c:262 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -819,28 +857,6 @@ msgstr "CDROM bağlanamadı." msgid "Install on System" msgstr "Sistemde Kurulum" -#: ../installclass.py:426 -#, python-format -msgid "Resolution requested %s is not supported." -msgstr "" - -#: ../installclass.py:427 -#, python-format -msgid "Falling back to %s." -msgstr "" - -#: ../installclass.py:428 -msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " -msgstr "" - -#: ../installclass.py:429 -msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " -msgstr "" - -#: ../installclass.py:430 -msgid "not probed correctly." -msgstr "" - #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -1634,15 +1650,15 @@ msgstr "" "Bu RAID aygıtı en çok %s yedek içerebilir. Daha fazla yedeğe ihtiyacınız " "varsa RAID aygıtına yeni üyeler eklemelisiniz." -#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:106 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Bittiğinde lütfen 'exit' ile kabuktan çıkıp sistemi yeniden başlatın." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:159 ../rescue.py:167 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Kurtar" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:91 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1665,34 +1681,36 @@ msgstr "" "geçebilir ve doğrudan kabuğa düşebilirsiniz.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 -#: ../loader/loader.c:1354 +#: ../rescue.py:101 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 ../loader2/cdinstall.c:111 +#: ../loader2/cdinstall.c:119 ../loader2/driverdisk.c:287 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:101 ../rescue.py:110 msgid "Read-Only" msgstr "Salt-Okunur" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../rescue.py:101 ../rescue.py:103 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 -#: ../loader/loader.c:1424 +#: ../loader/loader.c:1424 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:400 msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:133 msgid "System to Rescue" msgstr "Kurtarılacak Sistem" -#: ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:134 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Kurulumun kök dizini hangi disk bölümünde bulunuyor?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:136 ../rescue.py:140 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: ../rescue.py:169 +#: ../rescue.py:160 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1703,7 +1721,7 @@ msgstr "" "sisteminizi bağlayabilirsiniz. Kabuğu 'exit' yazarak bıraktığınızda sistem " "kendiliğinden yeniden başlatılacaktır." -#: ../rescue.py:177 +#: ../rescue.py:168 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1725,7 +1743,7 @@ msgstr "" "komutunu girmelisiniz.\n" "Kabuğu 'exit' ile bırakırsanız sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:186 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1740,11 +1758,11 @@ msgstr "" "<Enter> tuşuna bastığınızda kabuğa düşeceksiniz. Kabuktan 'exit' yazarak " "çıktığınızda sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır." -#: ../rescue.py:201 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Kurtarma Kipi" -#: ../rescue.py:202 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1752,7 +1770,7 @@ msgstr "" "Bir Linux dosya sistemi bulunamadı. Kabuğa düşmek için enter tuşuna basınız. " "Kabuktan 'exit' ile çıktığınızda sistem kendiliğinden tekrar başlatılacaktır." -#: ../rescue.py:212 +#: ../rescue.py:203 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Dosya sisteminiz %s altına bağlandı." @@ -2678,6 +2696,7 @@ msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP adresleri 0 ile 255 arasındaki sayılardan oluşabilir." #: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 +#: ../loader2/lang.c:261 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kurulum sırasında hangi dili kullanmak istiyorsunuz?" @@ -3225,6 +3244,7 @@ msgstr "IP/Ağ maskesi" #: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 +#: ../loader2/net.c:562 msgid "Hostname" msgstr "Makine Adı" @@ -3574,6 +3594,7 @@ msgid "None" msgstr "Hiçbiri" #: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 +#: ../loader2/hdinstall.c:367 msgid "Hard Drives" msgstr "Sabit Diskler" @@ -4687,7 +4708,13 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 #: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 ../loader2/cdinstall.c:342 +#: ../loader2/driverdisk.c:199 ../loader2/driverdisk.c:214 +#: ../loader2/driverselect.c:72 ../loader2/driverselect.c:198 +#: ../loader2/hdinstall.c:367 ../loader2/hdinstall.c:421 ../loader2/kbd.c:125 +#: ../loader2/loader.c:250 ../loader2/loader.c:645 ../loader2/loader.c:673 +#: ../loader2/net.c:151 ../loader2/net.c:314 ../loader2/net.c:723 +#: ../loader2/nfsinstall.c:53 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433 msgid "Back" msgstr "Geri" @@ -4828,6 +4855,7 @@ msgid "SSH" msgstr "SSH" #: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 +#: ../loader2/telnetd.c:82 ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4947,19 +4975,19 @@ msgstr "bootp/dhcp kullan" msgid "Activate on boot" msgstr "Açılış sırasında etkinleştir" -#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 ../loader2/net.c:264 msgid "IP address:" msgstr "IP adresi:" -#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 ../loader2/net.c:267 msgid "Netmask:" msgstr "Ağ maskesi:" -#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 ../loader2/net.c:270 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Yönlendirici (IP):" -#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 ../loader2/net.c:273 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Birinci DNS sunucusu:" @@ -5441,7 +5469,7 @@ msgstr "" "kere girmeniz isteniyor. root parolasının sistem güvenliğinin en kritik " "noktalarından biri olduğunu unutmayın." -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 ../loader2/urls.c:423 msgid "Password:" msgstr "Parola:" @@ -5947,7 +5975,7 @@ msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?" msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sürücü disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." -#: ../loader/devices.c:283 +#: ../loader/devices.c:283 ../loader2/driverdisk.c:226 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı." @@ -5979,6 +6007,11 @@ msgid "Failed to insert %s module." msgstr "%s modülü yüklenemedi." #: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 +#: ../loader2/hdinstall.c:503 ../loader2/kickstart.c:97 +#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:148 ../loader2/net.c:637 +#: ../loader2/net.c:660 ../loader2/nfsinstall.c:257 +#: ../loader2/urlinstall.c:385 ../loader2/urlinstall.c:394 +#: ../loader2/urlinstall.c:405 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart Hatası" @@ -5987,48 +6020,50 @@ msgstr "Kickstart Hatası" msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" msgstr "kickstart %s dosyası açılamadı: %s" -#: ../loader/kickstart.c:70 +#: ../loader/kickstart.c:70 ../loader2/kickstart.c:107 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "kickstart %s dosyasının içeriği okunamadı: %s" -#: ../loader/kickstart.c:109 +#: ../loader/kickstart.c:109 ../loader2/kickstart.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "%d numaralı satırda hata (kickstart dosyası %s)" -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 ../loader2/lang.c:49 +#: ../loader2/loader.c:166 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s'a Hoş Geldiniz" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 ../loader2/lang.c:50 +#: ../loader2/loader.c:172 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> ileri-geri | <Boşluk> işaretle | <F12> sonraki ekran" -#: ../loader/lang.c:305 +#: ../loader/lang.c:305 ../loader2/lang.c:260 msgid "Choose a Language" msgstr "Bir Dil Seçin" -#: ../loader/lang.c:632 +#: ../loader/lang.c:632 ../loader2/kbd.c:123 msgid "Keyboard Type" msgstr "Klavye Tipi" -#: ../loader/lang.c:633 +#: ../loader/lang.c:633 ../loader2/kbd.c:124 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Klavyenizin tipi nedir?" -#: ../loader/loader.c:144 +#: ../loader/loader.c:144 ../loader2/loader.c:97 msgid "Local CDROM" msgstr "Yerel CD sürücü" -#: ../loader/loader.c:147 +#: ../loader/loader.c:147 ../loader2/loader.c:101 msgid "NFS image" msgstr "NFS görüntüsü" -#: ../loader/loader.c:153 +#: ../loader/loader.c:153 ../loader2/loader.c:98 msgid "Hard drive" msgstr "Sabit Disk" @@ -6065,11 +6100,12 @@ msgstr "" "ister misiniz?" #: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 +#: ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354 ../loader2/method.c:439 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "%s dizini okunamadı: %s" -#: ../loader/loader.c:611 +#: ../loader/loader.c:611 ../loader2/hdinstall.c:255 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6077,7 +6113,7 @@ msgstr "" "ISO kayıtlarından kurulum okunurken bir hata oluştu. ISO kayıtlarını kontrol " "ettikten sonra tekrar deneyiniz." -#: ../loader/loader.c:960 +#: ../loader/loader.c:960 ../loader2/method.c:397 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6088,16 +6124,18 @@ msgstr "" "\n" " %s" -#: ../loader/loader.c:963 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader2/method.c:400 msgid "Checksum Test" msgstr "Toplama sağlaması Testi" #: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 -#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 ../loader2/cdinstall.c:90 +#: ../loader2/cdinstall.c:93 ../loader2/cdinstall.c:111 +#: ../loader2/cdinstall.c:119 ../loader2/method.c:400 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../loader/loader.c:1146 +#: ../loader/loader.c:1146 ../loader2/hdinstall.c:368 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6105,7 +6143,7 @@ msgstr "" "Tanımlı hiç sabit diskiniz bulunmuyor. Ek aygıt ayarları yapmak ister " "misiniz?" -#: ../loader/loader.c:1191 +#: ../loader/loader.c:1191 ../loader2/hdinstall.c:384 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6116,28 +6154,31 @@ msgstr "" "diski bu listede göremiyorsanız, F2 tuşuna basıp ek aygıt sürücülerini " "yapılandırabilirsiniz." -#: ../loader/loader.c:1207 +#: ../loader/loader.c:1207 ../loader2/hdinstall.c:406 msgid "Directory holding images:" msgstr "Görüntülerin bulunduğu dizin:" -#: ../loader/loader.c:1227 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader2/hdinstall.c:433 msgid "Select Partition" msgstr "Bölümü seçin" -#: ../loader/loader.c:1275 +#: ../loader/loader.c:1275 ../loader2/hdinstall.c:473 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s aygıtında bir Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı." #: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader2/cdinstall.c:90 ../loader2/cdinstall.c:111 +#: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Ortam Sınaması" -#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 ../loader2/cdinstall.c:90 +#: ../loader2/cdinstall.c:94 msgid "Eject CD" msgstr "CD'yi çıkart" -#: ../loader/loader.c:1326 +#: ../loader/loader.c:1326 ../loader2/cdinstall.c:91 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6146,7 +6187,7 @@ msgstr "" "Sürücüdeki CD'nin test edilmesi için \"%s\", çıkartıp başka birini " "yerleştirmekiçin ise \"%s\" seçiniz. " -#: ../loader/loader.c:1347 +#: ../loader/loader.c:1347 ../loader2/cdinstall.c:112 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6162,7 +6203,8 @@ msgstr "" "\n" "Kuruluma başlamak için 1. CD'yi sürücüye yerleştirip \"%s\" tuşuna basınız." -#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 ../loader2/cdinstall.c:135 +#: ../loader2/cdinstall.c:336 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6171,11 +6213,11 @@ msgstr "" "CD sürücülerinizde %s CD'si bulunamadı. Lütfen %s CD'sini sürücüye " "yerleştirin ve tekrar %s tuşuna basın." -#: ../loader/loader.c:1421 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "CD Bulundu" -#: ../loader/loader.c:1423 +#: ../loader/loader.c:1423 ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6186,11 +6228,11 @@ msgstr "" "\n" "CD kontrolünü atlayıp doğrudan kuruluma başlamak için %s tuşlayınız." -#: ../loader/loader.c:1588 +#: ../loader/loader.c:1588 ../loader2/net.c:719 msgid "Networking Device" msgstr "Ağ Aygıtı" -#: ../loader/loader.c:1589 +#: ../loader/loader.c:1589 ../loader2/net.c:720 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6206,7 +6248,7 @@ msgstr "Bu dizinde Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı." msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Bu dizin sunucudan bağlanamadı." -#: ../loader/loader.c:1757 +#: ../loader/loader.c:1757 ../loader2/urlinstall.c:58 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "%s/%s dosyası sunucuda bulunamadı" @@ -6223,27 +6265,27 @@ msgstr "Birinci kısım kurulum dosyası alınamıyor" msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP ve HTTP kurulumları 20MB dan fazla sistem belleği gerektirir." -#: ../loader/loader.c:2091 +#: ../loader/loader.c:2091 ../loader2/loader.c:637 msgid "Rescue Method" msgstr "Kurtarma Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2092 ../loader2/loader.c:638 msgid "Installation Method" msgstr "Kurulum Yöntemi" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2094 ../loader2/loader.c:640 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Kurtarma görüntüsü nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:2096 +#: ../loader/loader.c:2096 ../loader2/loader.c:642 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Kurulacak paketler nerede bulunuyor?" -#: ../loader/loader.c:2894 +#: ../loader/loader.c:2894 ../loader2/kickstart.c:247 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Açılış disketinde ks.cfg dosyası bulunamadı." -#: ../loader/loader.c:2986 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader2/loader.c:262 msgid "Updates Disk" msgstr "Güncelleme Disketi" @@ -6264,24 +6306,26 @@ msgstr "" msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Disket bağlanamadı." -#: ../loader/loader.c:3007 +#: ../loader/loader.c:3007 ../loader2/loader.c:277 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: ../loader/loader.c:3007 +#: ../loader/loader.c:3007 ../loader2/loader.c:277 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda güncellemeleri okunuyor..." -#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader2/driverdisk.c:88 +#: ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader2/firewire.c:50 ../loader2/windows.c:65 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "%s sürücüsü yükleniyor..." -#: ../loader/loader.c:3320 +#: ../loader/loader.c:3320 ../loader2/loader.c:526 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Bu makinada %s kurulumu için yeterli bellek yok." @@ -6304,13 +6348,13 @@ msgstr "" "Bir sabit disk bulunamadı. Kurulum yapılacak diski kendiniz belirteceksiniz. " "Bir disk seçmek ister misiniz?" -#: ../loader/loader.c:3950 +#: ../loader/loader.c:3950 ../loader2/loader.c:1078 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" "%s sistem kurulum programı, anaconda çalıştırılıyor - lütfen bekleyiniz...\n" -#: ../loader/mediacheck.c:256 +#: ../loader/mediacheck.c:256 ../loader2/mediacheck.c:256 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." @@ -6319,21 +6363,21 @@ msgstr "" "oluşturulurken sağlama toplamının diske kaydedilmemiş olmasından " "kaynaklanabilir." -#: ../loader/mediacheck.c:264 +#: ../loader/mediacheck.c:264 ../loader2/mediacheck.c:264 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "\"%s\" sınanıyor..." -#: ../loader/mediacheck.c:266 +#: ../loader/mediacheck.c:266 ../loader2/mediacheck.c:266 msgid "Checking media now..." msgstr "Ortam şimdi sınanıyor..." -#: ../loader/mediacheck.c:312 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:312 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "Kurulum kaydı %s bulunamıyor" -#: ../loader/mediacheck.c:322 +#: ../loader/mediacheck.c:322 ../loader2/mediacheck.c:322 msgid "" "FAIL.\n" "\n" @@ -6343,7 +6387,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu ortamın kullanılması önerilmez." -#: ../loader/mediacheck.c:326 +#: ../loader/mediacheck.c:326 ../loader2/mediacheck.c:326 msgid "" "PASS.\n" "\n" @@ -6353,7 +6397,7 @@ msgstr "" "\n" "Bu ortam kurulum için kullanılabilir." -#: ../loader/mediacheck.c:330 +#: ../loader/mediacheck.c:330 ../loader2/mediacheck.c:330 msgid "" "NA.\n" "\n" @@ -6363,11 +6407,11 @@ msgstr "" "\n" "Sağlama toplamı bilgisi yok. Ortam sınaması yapılamadı." -#: ../loader/mediacheck.c:334 +#: ../loader/mediacheck.c:334 ../loader2/mediacheck.c:334 msgid "Media Check Result" msgstr "Ortam Sınaması Sonucu" -#: ../loader/mediacheck.c:338 +#: ../loader/mediacheck.c:338 ../loader2/mediacheck.c:338 #, c-format msgid "" "of the image:\n" @@ -6380,7 +6424,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../loader/mediacheck.c:342 +#: ../loader/mediacheck.c:342 ../loader2/mediacheck.c:342 #, c-format msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Ortam sınaması %stamamlandı. Sonucu: %s\n" @@ -6403,7 +6447,7 @@ msgstr "Sürücü Disketi" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "%s sürücü disketini sürücüye yerleştirin." -#: ../loader/net.c:62 +#: ../loader/net.c:62 ../loader2/net.c:41 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -6418,27 +6462,28 @@ msgstr "" " o Sunucuda donanımınıza ilişkin\n" " %s'un bulunduğu dizin\n" -#: ../loader/net.c:176 +#: ../loader/net.c:176 ../loader2/nfsinstall.c:43 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS sunucu adı:" -#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 ../loader2/nfsinstall.c:46 +#: ../loader2/urls.c:276 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat Linux dizini:" -#: ../loader/net.c:185 +#: ../loader/net.c:185 ../loader2/nfsinstall.c:52 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS Ayarları" -#: ../loader/net.c:259 +#: ../loader/net.c:259 ../loader2/net.c:141 msgid "Nameserver IP" msgstr "Alan adı sunucu IP'si" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 ../loader2/net.c:145 msgid "Nameserver" msgstr "Alan adı sunucu" -#: ../loader/net.c:264 +#: ../loader/net.c:264 ../loader2/net.c:146 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -6450,15 +6495,15 @@ msgstr "" "lütfen girin. Eğer bilmiyorsanız boş bırakabilir ve daha sonra " "girebilirsiniz." -#: ../loader/net.c:274 +#: ../loader/net.c:274 ../loader2/net.c:156 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Geçersiz IP Bilgisi" -#: ../loader/net.c:275 +#: ../loader/net.c:275 ../loader2/net.c:157 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Geçersiz bir IP adresi girdiniz." -#: ../loader/net.c:299 +#: ../loader/net.c:299 ../loader2/net.c:258 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -6466,31 +6511,32 @@ msgstr "" "Bu makina için ağ ayarlarını girin. Gireceğiniz değerler nokta ile ayrılmış " "dört sayı şeklinde tanımlanmalı (mesela 1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:341 +#: ../loader/net.c:341 ../loader2/net.c:300 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Değişken IP ayarlarını kullan (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:369 +#: ../loader/net.c:369 ../loader2/net.c:328 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP Ayarları" -#: ../loader/net.c:400 +#: ../loader/net.c:400 ../loader2/net.c:359 msgid "Missing Information" msgstr "Eksik Bilgi" -#: ../loader/net.c:401 +#: ../loader/net.c:401 ../loader2/net.c:360 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Devam etmek için geçerli bir IP adresi ve ağ maskesi girmelisiniz." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 ../loader2/net.c:188 +#: ../loader2/net.c:368 msgid "Dynamic IP" msgstr "Değişken IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 ../loader2/net.c:369 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "IP bilgi istekleri gönderiliyor..." -#: ../loader/net.c:625 +#: ../loader/net.c:625 ../loader2/net.c:563 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Makina ve alan adı belirleniyor..." @@ -6503,7 +6549,7 @@ msgstr "kickstart" msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s" -#: ../loader/net.c:770 +#: ../loader/net.c:770 ../loader2/net.c:661 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "ağ komutunda hatalı IP numarası: %s" @@ -6580,37 +6626,38 @@ msgstr "Disk bağlanamadı." msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "Bu bir Red Hat PCMCIA sürücü disketi gibi görünmüyor." -#: ../loader/telnetd.c:64 +#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader2/telnetd.c:82 msgid "Waiting for telnet connection..." msgstr "Telnet bağlantısı için bekleniyor..." -#: ../loader/telnetd.c:106 +#: ../loader/telnetd.c:106 ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Anaconda telnet üzerinden çalıştırılıyor..." -#: ../loader/urls.c:82 +#: ../loader/urls.c:82 ../loader2/urls.c:169 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "%s makinasına girilemedi: %s" -#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 ../loader2/urls.c:179 +#: ../loader2/urls.c:187 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "%s alınamadı: %s" -#: ../loader/urls.c:105 +#: ../loader/urls.c:105 ../loader2/urls.c:192 msgid "Retrieving" msgstr "Alınıyor" -#: ../loader/urls.c:222 +#: ../loader/urls.c:222 ../loader2/urls.c:272 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP makina adı:" -#: ../loader/urls.c:223 +#: ../loader/urls.c:223 ../loader2/urls.c:273 msgid "Web site name:" msgstr "Web sayfası adı:" -#: ../loader/urls.c:241 +#: ../loader/urls.c:241 ../loader2/urls.c:290 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Kullanıcı adıyla ftp ya da vekil (proxy) sunucu kullan" @@ -6618,32 +6665,32 @@ msgstr "Kullanıcı adıyla ftp ya da vekil (proxy) sunucu kullan" msgid "Use proxy server" msgstr "Vekil (proxy) sunucu kullan" -#: ../loader/urls.c:258 +#: ../loader/urls.c:258 ../loader2/urls.c:299 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP Ayarları" -#: ../loader/urls.c:259 +#: ../loader/urls.c:259 ../loader2/urls.c:300 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP Ayarları" -#: ../loader/urls.c:269 +#: ../loader/urls.c:269 ../loader2/urls.c:310 msgid "You must enter a server name." msgstr "Bir sunucu adı girmelisiniz" -#: ../loader/urls.c:274 +#: ../loader/urls.c:274 ../loader2/urls.c:315 msgid "You must enter a directory." msgstr "Bir dizin adı girmelisiniz" -#: ../loader/urls.c:279 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader2/urls.c:320 msgid "Unknown Host" msgstr "Bilinmeyen Makina" -#: ../loader/urls.c:280 +#: ../loader/urls.c:280 ../loader2/urls.c:321 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s tanımlı bir makina adı değil." -#: ../loader/urls.c:360 +#: ../loader/urls.c:360 ../loader2/urls.c:394 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -6651,7 +6698,7 @@ msgstr "" "Anonim olmayan FTP yapılacaksa kullanıcı adı ve parolayı belirtin. Vekil " "(proxy) sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını belirtin." -#: ../loader/urls.c:365 +#: ../loader/urls.c:365 ../loader2/urls.c:399 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -6659,7 +6706,7 @@ msgstr "" "Eğer bir HTTP vekil (proxy) sunucu kullanılacaksa bu sunucunun adını " "belirtin." -#: ../loader/urls.c:386 +#: ../loader/urls.c:386 ../loader2/urls.c:420 msgid "Account name:" msgstr "Hesap Adı:" @@ -6679,10 +6726,221 @@ msgstr "FTP Vekil Portu:" msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP Vekil (proxy) Portu:" -#: ../loader/windows.c:46 +#: ../loader/windows.c:46 ../loader2/windows.c:64 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "SCSI sürücüsü yükleniyor" +#: ../loader2/cdinstall.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " +"and press %s to retry." +msgstr "" +"CD sürücülerinizde %s CD'si bulunamadı. Lütfen %s CD'sini sürücüye " +"yerleştirin ve tekrar %s tuşuna basın." + +#: ../loader2/cdinstall.c:341 +#, fuzzy +msgid "CD Not Found" +msgstr "CD Bulundu" + +#: ../loader2/driverdisk.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reading driver disk" +msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı." + +#: ../loader2/driverdisk.c:193 +#, fuzzy +msgid "Driver Disk Source" +msgstr "Sürücü Disketi" + +#: ../loader2/driverdisk.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " +"Which would you like to use?" +msgstr "" +"Sistemde birden fazla ağ aygıtı bulunuyor. Hangisi üzerinden kurulum yapmak " +"istiyorsunuz?" + +#: ../loader2/driverdisk.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." +msgstr "Sürücü disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." + +#: ../loader2/driverdisk.c:214 +#, fuzzy +msgid "Insert Driver Disk" +msgstr "Sürücü Disketi" + +#: ../loader2/driverdisk.c:286 +msgid "Manually choose" +msgstr "" + +#: ../loader2/driverdisk.c:287 +msgid "Load another disk" +msgstr "" + +#: ../loader2/driverdisk.c:288 +msgid "" +"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " +"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " +"driver disk?" +msgstr "" + +#: ../loader2/driverselect.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module " +"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this " +"screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be " +"obtained by pressing the F1 key." +msgstr "" +"Bu modül, çalışmasını ekleyecek parametreler alabilir. Eğer hangi " +"parametreleri kullanacağınızı bilmiyorsanız, \"Tamam\" düğmesine basarak bu " +"adımı geçebilirsiniz." + +#: ../loader2/driverselect.c:82 +#, fuzzy +msgid "Enter Module Parameters" +msgstr "Modül Parametreleri" + +#: ../loader2/driverselect.c:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Please select the driver below which you wish to load. If it does not " +"appear and you have a driver disk, press F2." +msgstr "" +"Hangi sürücü denensin? Eğer listede bulunmayan bir sürücüye ihtiyacınız " +"varsa, ve elinizde ayrı bir sürücü disketi bulunuyorsa, lütfen F2 tuşuna " +"basın." + +#: ../loader2/driverselect.c:199 +#, fuzzy +msgid "Specify optional module arguments" +msgstr "Modül parametrelerini belirtin" + +#: ../loader2/driverselect.c:219 +#, fuzzy +msgid "Select Device Driver to Load" +msgstr "fdasd çalıştırılacak sürücüyü seçin" + +#: ../loader2/hdinstall.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" +msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s" + +#: ../loader2/kickstart.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening kickstart file %s: %s" +msgstr "kickstart %s dosyası açılamadı: %s" + +#: ../loader2/loader.c:245 +#, fuzzy +msgid "Update Disk Source" +msgstr "Güncelleme Disketi" + +#: ../loader2/loader.c:246 +#, fuzzy +msgid "" +"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " +"Which would you like to use?" +msgstr "" +"Sistemde birden fazla ağ aygıtı bulunuyor. Hangisi üzerinden kurulum yapmak " +"istiyorsunuz?" + +#: ../loader2/loader.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." +msgstr "Güncelleme disketini takıp \"Tamam\" düğmesine tıklayın." + +#: ../loader2/loader.c:274 +#, fuzzy +msgid "Failed to mount updates disk" +msgstr "Sürücü disketi bağlanamadı." + +#: ../loader2/loader.c:299 +#, fuzzy +msgid "" +"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " +"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " +"now?" +msgstr "" +"Bir sabit disk bulunamadı. Kurulum yapılacak diski kendiniz belirteceksiniz. " +"Bir disk seçmek ister misiniz?" + +#: ../loader2/loader.c:672 +#, fuzzy +msgid "No driver found" +msgstr "Hiç Sürücü Bulunamadı" + +#: ../loader2/loader.c:672 +#, fuzzy +msgid "Select driver" +msgstr "fdasd çalıştırılacak sürücüyü seçin" + +#: ../loader2/loader.c:673 +#, fuzzy +msgid "Use a driver disk" +msgstr "Bir sürücü disketiniz var mı?" + +#: ../loader2/loader.c:674 +msgid "" +"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " +"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" +msgstr "" + +#: ../loader2/net.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending request for IP information for %s" +msgstr "IP bilgi istekleri gönderiliyor..." + +#: ../loader2/net.c:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" +msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s" + +#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/urlinstall.c:104 +#, c-format +msgid "" +"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " +"media." +msgstr "" + +#: ../loader2/nfsinstall.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." +msgstr "Bu dizinde Red Hat Linux kurulum ağacı bulunamadı." + +#: ../loader2/nfsinstall.c:220 +#, fuzzy +msgid "That directory could not be mounted from the server." +msgstr "Bu dizin sunucudan bağlanamadı." + +#: ../loader2/nfsinstall.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" +msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s" + +#: ../loader2/urlinstall.c:96 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve the install image." +msgstr "Birinci kısım kurulum dosyası alınamıyor" + +#: ../loader2/urlinstall.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" +msgstr "kickstart ağ komutu için hatalı argüman %s: %s" + +#: ../loader2/urlinstall.c:395 +msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." +msgstr "" + +#: ../loader2/urlinstall.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Url method %s" +msgstr "Bilinmeyen Kart" + #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "Acre" |