diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 412 |
1 files changed, 235 insertions, 177 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-10 09:38-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-14 11:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-02 18:00+0200\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -51,15 +51,16 @@ msgstr "" "razdelitve, ki naj se formatirajo (PRIPOROČENO)." #: ../fstab.py:76 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81 -#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:144 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" #: ../fstab.py:320 ../fstab.py:517 ../fstab.py:618 ../fstab.py:829 #: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259 -#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 -#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520 +#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 +#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520 #: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 #: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2129 ../loader/loader.c:2159 @@ -67,8 +68,8 @@ msgstr "Opozorilo" #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 #: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:89 -#: ../textw/upgrade_text.py:95 ../textw/upgrade_text.py:145 ../todo.py:1162 -#: ../todo.py:1175 ../todo.py:1495 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 +#: ../textw/upgrade_text.py:95 ../textw/upgrade_text.py:145 ../todo.py:1199 +#: ../todo.py:1212 ../todo.py:1532 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Napaka pri ustvarjanju izmenjalnega prostora na napravi " msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Napaka pri odklapljanju %s: %s" -#: ../fstab.py:672 ../todo.py:702 +#: ../fstab.py:672 ../todo.py:740 msgid "Creating" msgstr "Ustvarja se" @@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "" "Zdaj, prosimo, vstavite disketo. Vsa vsebina diskete do zbrisana, zato, " "prosimo, to disketo izberite nadvse pazljivo." -#: ../gui.py:421 ../gui.py:789 +#: ../gui.py:417 ../gui.py:785 msgid "Next" msgstr "Naprej" -#: ../gui.py:422 ../gui.py:788 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../gui.py:418 ../gui.py:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 #: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907 @@ -191,8 +192,8 @@ msgstr "Naprej" #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 #: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 -#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219 -#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341 +#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:220 +#: ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342 #: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:148 ../textw/upgrade_text.py:166 @@ -204,59 +205,59 @@ msgstr "Naprej" msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: ../gui.py:423 ../gui.py:542 ../gui.py:791 +#: ../gui.py:419 ../gui.py:538 ../gui.py:787 msgid "Release Notes" msgstr "Zapiski ob izdaji" -#: ../gui.py:424 ../gui.py:794 +#: ../gui.py:420 ../gui.py:790 msgid "Show Help" msgstr "Prikažimo pomoč" -#: ../gui.py:425 ../gui.py:793 +#: ../gui.py:421 ../gui.py:789 msgid "Hide Help" msgstr "Skrijmo pomoč" -#: ../gui.py:426 ../gui.py:792 +#: ../gui.py:422 ../gui.py:788 msgid "Finish" msgstr "Konec" -#: ../gui.py:429 ../gui.py:824 +#: ../gui.py:425 ../gui.py:820 msgid "Online Help" msgstr "Pomoč na zvezi" -#: ../gui.py:430 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:69 ../text.py:945 ../text.py:978 +#: ../gui.py:426 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:69 ../text.py:968 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" -#: ../gui.py:537 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../gui.py:533 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: ../gui.py:573 +#: ../gui.py:569 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datoteke ni moč naložiti!" -#: ../gui.py:712 +#: ../gui.py:708 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Namestitveni program Red Hat Linuxa" -#: ../gui.py:716 +#: ../gui.py:712 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Namestitvena lupina Red Hat Linuxa" -#: ../gui.py:727 +#: ../gui.py:723 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Namestitveni program Red Hat Linuxa na %s" -#: ../gui.py:728 +#: ../gui.py:724 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Namestitvena lupina Red Hat Linuxa na %s" -#: ../gui.py:873 +#: ../gui.py:869 msgid "Install Window" msgstr "Namestitveno okno" @@ -304,8 +305,8 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti." #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 -#: ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 ../loader/devices.c:498 -#: ../loader/devices.c:530 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 +#: ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 +#: ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 #: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294 #: ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520 #: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907 @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti." #: ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:354 ../text.py:372 ../text.py:414 #: ../text.py:443 ../text.py:529 ../text.py:541 ../text.py:570 ../text.py:591 #: ../text.py:761 ../text.py:815 ../text.py:841 ../text.py:867 ../text.py:875 -#: ../text.py:890 ../text.py:1141 ../textw/bootdisk_text.py:52 +#: ../text.py:890 ../text.py:1127 ../textw/bootdisk_text.py:52 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 #: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 @@ -331,9 +332,9 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti." #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 -#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258 -#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352 -#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367 +#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:259 +#: ../textw/partitioning_text.py:342 ../textw/partitioning_text.py:353 +#: ../textw/partitioning_text.py:361 ../textw/partitioning_text.py:368 #: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99 #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:51 #: ../textw/upgrade_text.py:166 ../textw/userauth_text.py:30 @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "Vaš sistem je priklopljen pod imenikom /mnt/sysimage." #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 #: ../text.py:199 ../text.py:456 ../textw/lilo_text.py:123 #: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 +#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:421 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:119 #: ../textw/upgrade_text.py:183 @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" msgid "Select All" msgstr "Izberite vse" -#: ../iw/language_support_gui.py:208 ../text.py:135 +#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../text.py:135 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "Resetiraj" msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Izberite jezike, ki naj se namestijo:" -#: ../text.py:141 ../text.py:1044 +#: ../text.py:141 ../text.py:1030 msgid "Language Support" msgstr "Podpora jezikov" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Privzeti jezik" msgid "Choose the default language: " msgstr "Izberite privzeti jezik: " -#: ../text.py:226 ../text.py:947 ../text.py:984 +#: ../text.py:226 ../text.py:945 ../text.py:970 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Izbira tipkovnice" @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "Kateri model tipkovnice je priključen na ta računalnik?" msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Nadgraditev obstoječe namestitve" -#: ../text.py:309 ../text.py:987 +#: ../text.py:309 ../text.py:973 msgid "Installation Type" msgstr "Vrsta namestitve" @@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2222 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2222 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../text.py:372 ../text.py:375 ../text.py:761 ../text.py:762 ../text.py:875 #: ../text.py:877 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 @@ -764,183 +765,183 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" #: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:943 -#: ../text.py:986 +#: ../text.py:972 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" -#: ../text.py:949 ../text.py:1035 +#: ../text.py:947 ../text.py:1021 msgid "Hostname Setup" msgstr "Nastavitev imena računalnika" -#: ../text.py:951 ../text.py:1032 +#: ../text.py:949 ../text.py:1018 msgid "Network Setup" msgstr "Nastavitev omrežja" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:953 ../text.py:1037 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:951 ../text.py:1023 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Prikrojitev požarnega zidu" -#: ../text.py:961 ../text.py:1049 +#: ../text.py:953 ../text.py:1032 +msgid "Language Default" +msgstr "Privzet jezik" + +#: ../text.py:955 ../text.py:1035 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Nastavitev časovnega pasu" -#: ../text.py:963 ../text.py:1051 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:957 ../text.py:1037 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Geslo za root" -#: ../text.py:965 ../text.py:1053 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:959 ../text.py:1039 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Namestitev uporabniškega računa" -#: ../text.py:967 ../text.py:1055 +#: ../text.py:961 ../text.py:1041 msgid "Authentication" msgstr "Identifikacija" -#: ../text.py:973 +#: ../text.py:963 msgid "Configuration Complete" msgstr "Nastavitev končana" -#: ../text.py:995 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:981 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Nastavitev SILO" -#: ../text.py:1001 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:987 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "Nastavitev LILO" -#: ../text.py:1008 +#: ../text.py:994 msgid "Automatic Partition" msgstr "Samodejna razdelitev" #: ../iw/lilo_gui.py:230 ../iw/lilo_gui.py:393 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1010 ../text.py:1014 -#: ../textw/upgrade_text.py:40 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:99 ../text.py:996 +#: ../text.py:1000 ../textw/upgrade_text.py:40 msgid "Partition" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../text.py:1012 +#: ../text.py:998 msgid "Manually Partition" msgstr "Ročna razdelitev" -#: ../text.py:1016 ../textw/partitioning_text.py:333 +#: ../text.py:1002 ../textw/partitioning_text.py:334 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema" -#: ../text.py:1018 +#: ../text.py:1004 msgid "Swap" msgstr "Izmenjalna" -#: ../text.py:1020 ../textw/partitioning_text.py:390 -#: ../textw/partitioning_text.py:410 +#: ../text.py:1006 ../textw/partitioning_text.py:391 +#: ../textw/partitioning_text.py:411 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Opozorilo o zagonski razdelitvi" -#: ../text.py:1022 +#: ../text.py:1008 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatiranje datotečnega sistema" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1039 ../text.py:1041 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1025 ../text.py:1027 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavitev miške" -#: ../text.py:1046 -msgid "Language Default" -msgstr "Privzet jezik" - -#: ../text.py:1057 +#: ../text.py:1043 msgid "Package Groups" msgstr "Skupina paketov" -#: ../text.py:1059 ../text.py:1088 +#: ../text.py:1045 ../text.py:1074 msgid "Individual Packages" msgstr "Posamezni paketi" -#: ../text.py:1061 ../text.py:1089 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1047 ../text.py:1075 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Odvisnosti paketov" -#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1063 ../text.py:1071 +#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1049 ../text.py:1057 msgid "X Configuration" msgstr "Nastavitev X" -#: ../text.py:1065 +#: ../text.py:1051 msgid "Installation Begins" msgstr "Začetek namestitve" -#: ../text.py:1067 +#: ../text.py:1053 msgid "Install System" msgstr "Namesti sistem" -#: ../text.py:1068 ../text.py:1070 ../text.py:1094 ../text.py:1096 +#: ../text.py:1054 ../text.py:1056 ../text.py:1080 ../text.py:1082 msgid "Boot Disk" msgstr "Zagonska disketa" -#: ../text.py:1073 +#: ../text.py:1059 msgid "Installation Complete" msgstr "Namestitev je končana" -#: ../text.py:1078 +#: ../text.py:1064 msgid "Examine System" msgstr "Preišči sistem" -#: ../text.py:1079 +#: ../text.py:1065 #, fuzzy msgid "System Swap Space" msgstr "Izmenjalni prostor" -#: ../text.py:1086 +#: ../text.py:1072 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Prilagodi nadgradnjo" -#: ../text.py:1091 +#: ../text.py:1077 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Preiščimo nadgradnjo" -#: ../text.py:1093 +#: ../text.py:1079 msgid "Upgrade System" msgstr "Nadgradi sistem" -#: ../text.py:1097 +#: ../text.py:1083 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Popolnoma nadgradi" -#: ../text.py:1138 +#: ../text.py:1124 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: ../text.py:1139 +#: ../text.py:1125 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne moremo se vrniti na prejšnji korak. Poskusiti boste morali ponovno." -#: ../todo.py:702 +#: ../todo.py:740 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..." -#: ../todo.py:721 +#: ../todo.py:759 msgid "Reading" msgstr "Branje" -#: ../todo.py:722 +#: ../todo.py:760 msgid "Reading package information..." msgstr "Beremo podatke o paketih..." -#: ../todo.py:999 +#: ../todo.py:1041 msgid "Dependency Check" msgstr "Preverjanje odvisnosti" -#: ../todo.py:1000 +#: ../todo.py:1042 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../todo.py:1025 ../todo.py:1069 ../todo.py:1075 ../todo.py:1092 -#: ../todo.py:1225 +#: ../todo.py:1067 ../todo.py:1111 ../todo.py:1117 ../todo.py:1134 +#: ../todo.py:1262 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../todo.py:1110 +#: ../todo.py:1152 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "" "Linux, ni mogoče priklopiti. Prosimo, odpravite težavo in znova poskusite " "nadgraditi sistem." -#: ../todo.py:1125 +#: ../todo.py:1167 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -960,33 +961,33 @@ msgstr "" "nadgradnjo ne podpiramo. Spremenite jih v relativne simbolne povezave, nato " "pa vnovič zaženite nadgradnjo.\n" -#: ../todo.py:1147 +#: ../todo.py:1184 msgid "Finding" msgstr "Iskanje" -#: ../todo.py:1148 +#: ../todo.py:1185 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Iščemo pakete za nadgradnjo..." -#: ../todo.py:1163 +#: ../todo.py:1200 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspešna. Morda zmanjkuje prostora na " "disku?" -#: ../todo.py:1176 +#: ../todo.py:1213 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Med iskanjem paketov, ki jih je treba nadgraditi, je prišlo do napake." -#: ../todo.py:1461 +#: ../todo.py:1498 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../todo.py:1462 +#: ../todo.py:1499 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../todo.py:1496 +#: ../todo.py:1533 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -995,17 +996,17 @@ msgstr "" "Datoteke %s ni moč odpreti. To je lahko zato, ker manjka ali zaradi slabega " "paketa ali nosilca. Pritisnite <Enter> za vnovičen poskus." -#: ../todo.py:1748 +#: ../todo.py:1785 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Nadgrajuje se %s.\n" -#: ../todo.py:1750 +#: ../todo.py:1787 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Namešča se %s.\n" -#: ../todo.py:1795 +#: ../todo.py:1832 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1015,16 +1016,16 @@ msgstr "" "Potrebujete več prostora na naslednjem datotečnem sistemu:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1798 -#: ../todo.py:1816 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:99 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 +#: ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1835 ../todo.py:1853 msgid "Mount Point" msgstr "Točka priklopa" -#: ../todo.py:1798 +#: ../todo.py:1835 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../todo.py:1813 +#: ../todo.py:1850 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1034,23 +1035,23 @@ msgstr "" "Potrebujete več datotečnih vozlov na naslednjih datotečnih sistemih:\n" "\n" -#: ../todo.py:1816 +#: ../todo.py:1853 msgid "Nodes Needed" msgstr "Potrebni vozli" -#: ../todo.py:1822 +#: ../todo.py:1859 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../todo.py:1857 +#: ../todo.py:1894 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../todo.py:1858 +#: ../todo.py:1895 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../todo.py:1996 +#: ../todo.py:2033 msgid "" "An error occured while installing the bootloader.\n" "\n" @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:2002 +#: ../todo.py:2039 msgid "Bootloader Errors" msgstr "" @@ -1469,15 +1470,15 @@ msgstr "Izberite razdelitve za formatiranje" msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../iw/installpath_gui.py:97 +#: ../iw/installpath_gui.py:98 msgid "Install Type" msgstr "Vrsta namestitve" -#: ../iw/installpath_gui.py:179 +#: ../iw/installpath_gui.py:180 msgid "Install" msgstr "Namestitev" -#: ../iw/installpath_gui.py:181 +#: ../iw/installpath_gui.py:182 msgid "Upgrade" msgstr "Nadgradnja" @@ -1518,14 +1519,18 @@ msgid "Choose the default language: " msgstr "Izberite privzeti jezik: " #: ../iw/language_support_gui.py:155 +msgid "Currently installed languages:" +msgstr "" + +#: ../iw/language_support_gui.py:157 msgid "Choose the languages to install:" msgstr "Izberite jezike, ki naj se namestijo:" -#: ../iw/language_support_gui.py:202 +#: ../iw/language_support_gui.py:203 msgid "Select all" msgstr "Izberite vse" -#: ../iw/language_support_gui.py:222 +#: ../iw/language_support_gui.py:223 msgid "Select as default" msgstr "Izberi kot privzeto" @@ -1802,11 +1807,11 @@ msgstr "Preostanek" msgid "Disk Druid" msgstr "Čarovnik za diske" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:215 msgid "Low Memory" msgstr "Premajhen pomnilnik" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:216 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1841,7 +1846,7 @@ msgstr "" "prerazporedite zagonsko razdelitev." #: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485 -#: ../textw/partitioning_text.py:411 +#: ../textw/partitioning_text.py:412 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " @@ -1860,7 +1865,7 @@ msgstr "" "zanesljiva. Z narejeno zagonsko disketo boste vaš sistem po namestitvi " "zagotovo lahko zagnali." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:335 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1881,25 +1886,24 @@ msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema:" msgid "Swap space size:" msgstr "Velikost izmenjalnega prostora:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375 -#: ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../textw/partitioning_text.py:149 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:375 +#, fuzzy +msgid "Disk Partitioning" +msgstr "Ročna razdelitev" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 #, c-format msgid "" -"%s\n" +"Please select the type of disk partitioning you would like to use.\n" "\n" -"If you don't want to do this, you can continue with this install by " -"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized " -"installation." -msgstr "" -"%s\n" +"Automatic partitioning will erase %s\n" "\n" -"Če ne želite storiti tega, lahko nadaljujete z namestitvijo tako, da ročno " -"razdelite disk, ali pa se lahko vrnete in izberete popolnoma prilagojeno " -"namestitev." +"Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand." +msgstr "" #: ../iw/rootpartition_gui.py:383 msgid "Automatic Partitioning Failed" @@ -1952,7 +1956,7 @@ msgstr "Ročna razdelitev z orodjem fdisk [le za strokovnjake]" msgid "Boot Partition Location Warning" msgstr "Opozorilo o mestu zagonske razdelitve" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:392 msgid "" "You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " "the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " @@ -1986,8 +1990,8 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 #: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 -#: ../textw/partitioning_text.py:402 ../textw/upgrade_text.py:199 +#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:220 +#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:199 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -2001,7 +2005,7 @@ msgstr "Da" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 #: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../textw/bootdisk_text.py:12 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 -#: ../textw/partitioning_text.py:402 ../textw/upgrade_text.py:199 +#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:199 #: ../textw/upgrade_text.py:205 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -2050,6 +2054,65 @@ msgstr "Lokacija" msgid "UTC Offset" msgstr "Popravek UTC" +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:17 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Swap Partition" +msgstr "Uredimo razdelitev" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:66 ../textw/upgrade_text.py:22 +#, c-format +msgid "" +"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " +"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:80 +msgid "I want to create a swap file" +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:94 +msgid "Select the partition to put the swap file on:" +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:99 +#, fuzzy +msgid "Free Space (MB)" +msgstr "Prostor na disku" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:114 +#, c-format +msgid "" +"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " +"size for the swap file:" +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:127 ../textw/upgrade_text.py:58 +#, fuzzy +msgid "Swap file size (MB):" +msgstr "Velikost izmenjalnega prostora:" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:135 +msgid "I don't want to create a swap file" +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:145 +msgid "" +"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " +"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " +"to continue?" +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:154 +msgid "The swap file must be between 0 and 2000 MB in size." +msgstr "" + +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:161 ../textw/upgrade_text.py:96 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgstr "" + #: ../iw/welcome_gui.py:81 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Bi radi nastavili vaš sistem?" @@ -2492,15 +2555,30 @@ msgstr "" msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156 +#: ../textw/partitioning_text.py:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Automatic partitioning will erase %s\n" +"\n" +"If you don't want to do this, you can continue with this install by " +"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized " +"installation." +msgstr "" +"%s\n" +"\n" +"Če ne želite storiti tega, lahko nadaljujete z namestitvijo tako, da ročno " +"razdelite disk, ali pa se lahko vrnete in izberete popolnoma prilagojeno " +"namestitev." + +#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:157 msgid "Continue" msgstr "Nadaljevanje" -#: ../textw/partitioning_text.py:154 +#: ../textw/partitioning_text.py:155 msgid "Manually partition" msgstr "Ročna razdelitev" -#: ../textw/partitioning_text.py:235 +#: ../textw/partitioning_text.py:236 msgid "" "What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all " "of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to " @@ -2512,32 +2590,32 @@ msgstr "" "/home ali /usr/local ni potrebno, če so bile nastavljene med prejšno " "namestitvijo." -#: ../textw/partitioning_text.py:255 +#: ../textw/partitioning_text.py:256 msgid "Check for bad blocks during format" msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" -#: ../textw/partitioning_text.py:260 +#: ../textw/partitioning_text.py:261 msgid "Choose Partitions to Format" msgstr "Izberite razdelitve za formatiranje" -#: ../textw/partitioning_text.py:339 +#: ../textw/partitioning_text.py:340 msgid "Root filesystem size" msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema" -#: ../textw/partitioning_text.py:340 +#: ../textw/partitioning_text.py:341 msgid "Swap space" msgstr "Izmenjalni prostor" -#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356 -#: ../textw/partitioning_text.py:363 +#: ../textw/partitioning_text.py:351 ../textw/partitioning_text.py:357 +#: ../textw/partitioning_text.py:364 msgid "Bad Size" msgstr "Slaba velikost" -#: ../textw/partitioning_text.py:351 +#: ../textw/partitioning_text.py:352 msgid "The size you enter must be a number." msgstr "Velikost, ki jo vnesete, mora biti številčna." -#: ../textw/partitioning_text.py:357 +#: ../textw/partitioning_text.py:358 #, c-format msgid "" "The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, " @@ -2546,7 +2624,7 @@ msgstr "" "Skupna velikost mora biti manjša od količine nezasedenega prostora na disku, " "ki je %d megabajtov." -#: ../textw/partitioning_text.py:364 +#: ../textw/partitioning_text.py:365 msgid "" "Neither the root file system size nor the swap space size may be greater " "then 2000 megabytes." @@ -2574,15 +2652,6 @@ msgstr "V katerem časovnem pasu živite?" msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "Je strojna ura nastavljena na GMT?" -#: ../textw/upgrade_text.py:22 -#, c-format -msgid "" -"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " -"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " -"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " -"file systems now." -msgstr "" - #: ../textw/upgrade_text.py:40 #, fuzzy msgid "Free Space" @@ -2593,11 +2662,6 @@ msgstr "Prostor na disku" msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Velikost (MB)" -#: ../textw/upgrade_text.py:58 -#, fuzzy -msgid "Swap file size (MB):" -msgstr "Velikost izmenjalnega prostora:" - #: ../textw/upgrade_text.py:66 #, fuzzy msgid "Add Swap" @@ -2608,11 +2672,6 @@ msgstr "Izmenjalna" msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "Velikost, ki jo vnesete, mora biti številčna." -#: ../textw/upgrade_text.py:96 -msgid "" -"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." -msgstr "" - #: ../textw/upgrade_text.py:116 msgid "" "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue " @@ -2799,9 +2858,9 @@ msgstr "Uporabi povezave TLS" msgid "Custom System" msgstr "Namestitev sistema po meri" -#: ../installclasses/custom.py:22 ../installclasses/workstation.py:30 -msgid "" -"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." +#: ../installclasses/custom.py:22 ../installclasses/workstation.py:32 +#, fuzzy +msgid "any preexisting Linux installations on your system." msgstr "Nameravate pobrisati vse obstoječe namestitve Linuxa na sistemu." #: ../installclasses/laptop.py:7 @@ -2813,9 +2872,8 @@ msgid "Server System" msgstr "Strežniški sistem" #: ../installclasses/server.py:38 -msgid "" -"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " -"Linux installation." +#, fuzzy +msgid "ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation." msgstr "" "Pobrisali boste VSE PODATKE na vašem disku, da boste napravili prostor za " "namestitev Linuxa." @@ -3681,7 +3739,7 @@ msgstr "" msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri modulov" -#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:356 +#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358 #: ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:350 ../loader/loader.c:366 msgid "Devices" msgstr "Naprave" @@ -3719,34 +3777,34 @@ msgstr "" msgid "Specify module parameters" msgstr "Določitev modulov jedra" -#: ../loader/devices.c:433 +#: ../loader/devices.c:435 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Ne moremo zapisovati dnevnika v %s: %s" -#: ../loader/devices.c:479 +#: ../loader/devices.c:481 #, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Ni moč priklopiti diskete z gonilniki: %s." -#: ../loader/devices.c:499 +#: ../loader/devices.c:501 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Vstavljena je bila napačna disketa." -#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455 +#: ../loader/devices.c:513 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455 msgid "Loading" msgstr "Nalaganje" -#: ../loader/devices.c:511 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Nalaga se gonilnik %s..." -#: ../loader/devices.c:530 +#: ../loader/devices.c:532 msgid "Driver Disk" msgstr "Povzetki vsebine diskov" -#: ../loader/devices.c:531 +#: ../loader/devices.c:533 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Zdaj, prosimo, vstavite disketo z gonilnikom %s." |