diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 493 |
1 files changed, 249 insertions, 244 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 6.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-16 14:00-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-07-31 14:21-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:50+0100\n" "Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -14,64 +14,64 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Iskanje" -#: ../exception.py:13 ../text.py:768 +#: ../exception.py:13 ../text.py:788 msgid "Exception Occurred" msgstr "Prišlo je do izjeme" -#: ../fstab.py:363 ../fstab.py:576 ../fstab.py:586 ../fstab.py:610 +#: ../fstab.py:379 ../fstab.py:604 ../fstab.py:614 ../fstab.py:638 msgid "Formatting" msgstr "Formatiranje" -#: ../fstab.py:364 +#: ../fstab.py:380 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formatiramo izmenjalni prostor v napravi /dev/%s..." -#: ../fstab.py:374 ../fstab.py:459 ../fstab.py:665 ../image.py:73 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:397 ../loader/devices.c:442 -#: ../loader/devices.c:462 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:504 +#: ../fstab.py:390 ../fstab.py:490 ../fstab.py:695 ../image.py:73 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:236 +#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 +#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:504 #: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 ../loader/loader.c:852 -#: ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1958 -#: ../loader/loader.c:2004 ../loader/loader.c:2075 ../loader/urls.c:72 +#: ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1960 +#: ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077 ../loader/urls.c:72 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227 -#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:234 ../textw/bootdisk_text.py:69 -#: ../todo.py:811 ../todo.py:839 ../todo.py:892 +#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69 +#: ../todo.py:819 ../todo.py:847 ../todo.py:931 ../todo.py:944 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: ../fstab.py:374 +#: ../fstab.py:390 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Napaka pri ustvarjanju izmenjalnega prostora na napravi " -#: ../fstab.py:460 +#: ../fstab.py:491 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Napaka pri odklapljanju %s: %s" -#: ../fstab.py:506 ../todo.py:495 +#: ../fstab.py:535 ../todo.py:503 msgid "Creating" msgstr "Ustvarjamo" -#: ../fstab.py:506 +#: ../fstab.py:535 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Ustvarjamo naprave RAID..." -#: ../fstab.py:577 ../fstab.py:587 ../fstab.py:611 +#: ../fstab.py:605 ../fstab.py:615 ../fstab.py:639 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Formatiramo datotečni sistem %s..." -#: ../fstab.py:599 +#: ../fstab.py:627 msgid "Loopback" msgstr "Zaprta zanka" -#: ../fstab.py:600 +#: ../fstab.py:628 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Ustvarjamo zaprtozančni datotečni sistem na napravi /dev/%s..." -#: ../fstab.py:666 +#: ../fstab.py:696 #, c-format msgid "Error mounting %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju %s: %s" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "vso besedilo te izjeme in izpolnite poročilo o hrošču na " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:271 ../text.py:783 +#: ../gui.py:271 ../text.py:803 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -99,21 +99,21 @@ msgid "Next" msgstr "Naprej" #: ../gui.py:362 ../gui.py:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:89 -#: ../loader/devices.c:211 ../loader/devices.c:299 ../loader/lang.c:569 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 #: ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:656 ../loader/loader.c:693 #: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1330 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 #: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68 -#: ../text.py:109 ../text.py:112 ../text.py:182 ../text.py:237 ../text.py:255 -#: ../text.py:258 ../text.py:277 ../text.py:280 ../text.py:302 ../text.py:305 -#: ../text.py:362 ../text.py:365 ../text.py:391 ../text.py:395 ../text.py:404 -#: ../text.py:467 ../text.py:469 ../text.py:479 ../text.py:481 +#: ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269 +#: ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319 +#: ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418 +#: ../text.py:484 ../text.py:486 ../text.py:496 ../text.py:498 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10 #: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 #: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:43 -#: ../textw/mouse_text.py:66 ../textw/network_text.py:92 +#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:45 +#: ../textw/mouse_text.py:68 ../textw/network_text.py:92 #: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144 #: ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Konec" msgid "Online Help" msgstr "Pomoč na zvezi" -#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:852 -#: ../text.py:881 +#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:872 +#: ../text.py:901 msgid "Language Selection" msgstr "Izbira jezika" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti." #: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015 #: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038 #: ../libfdisk/fsedit.c:1067 ../libfdisk/fsedit.c:1077 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 ../libfdisk/fsedit.c:1503 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 ../libfdisk/fsedit.c:1504 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59 -#: ../text.py:404 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117 +#: ../text.py:418 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117 #: ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 @@ -235,34 +235,34 @@ msgstr "V redu" msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?" -#: ../text.py:107 ../text.py:854 ../text.py:883 +#: ../text.py:118 ../text.py:874 ../text.py:903 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Izbira tipkovnice" -#: ../text.py:108 +#: ../text.py:119 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Kateri model tipkovnice je priključen na ta računalnik?" -#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:88 ../loader/devices.c:210 -#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:299 -#: ../loader/devices.c:397 ../loader/devices.c:442 ../loader/devices.c:462 -#: ../loader/devices.c:490 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 -#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282 -#: ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504 +#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 +#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 +#: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 +#: ../loader/devices.c:503 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 +#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 +#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504 #: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752 #: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022 #: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 -#: ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1958 ../loader/loader.c:2004 -#: ../loader/loader.c:2067 ../loader/loader.c:2075 ../loader/net.c:164 +#: ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 +#: ../loader/loader.c:2069 ../loader/loader.c:2077 ../loader/net.c:164 #: ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643 #: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227 -#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:109 ../text.py:182 -#: ../text.py:255 ../text.py:302 ../text.py:320 ../text.py:362 ../text.py:391 -#: ../text.py:467 ../text.py:479 ../text.py:504 ../text.py:524 ../text.py:728 -#: ../text.py:754 ../text.py:779 ../text.py:785 ../text.py:800 ../text.py:1014 +#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196 +#: ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405 +#: ../text.py:484 ../text.py:496 ../text.py:521 ../text.py:541 ../text.py:748 +#: ../text.py:774 ../text.py:799 ../text.py:805 ../text.py:820 ../text.py:1034 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 #: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146 -#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:43 +#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:45 #: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113 #: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54 #: ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236 @@ -280,35 +280,35 @@ msgstr "Kateri model tipkovnice je priključen na ta računalnik?" msgid "OK" msgstr "V redu" -#: ../text.py:160 +#: ../text.py:174 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Nadgraditev obstoječe namestitve" -#: ../text.py:180 ../text.py:886 +#: ../text.py:194 ../text.py:906 msgid "Installation Type" msgstr "Vrsta namestitve" -#: ../text.py:181 +#: ../text.py:195 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?" -#: ../text.py:235 +#: ../text.py:249 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nimate nobene razdelitve Linuxa. Tega sistema ne morete nadgraditi!" -#: ../text.py:252 +#: ../text.py:266 msgid "System to Upgrade" msgstr "Nadgraditev sistema" -#: ../text.py:253 +#: ../text.py:267 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev vašega sistema?" -#: ../text.py:269 +#: ../text.py:283 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" -#: ../text.py:270 +#: ../text.py:284 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -324,8 +324,8 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:203 -#: ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:277 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207 +#: ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 msgid "Yes" @@ -337,18 +337,18 @@ msgstr "Da" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:204 ../loader/net.c:810 -#: ../text.py:277 ../text.py:283 ../textw/bootdisk_text.py:12 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810 +#: ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 #: ../textw/partitioning_text.py:218 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../text.py:293 ../text.py:312 +#: ../text.py:307 ../text.py:326 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:294 +#: ../text.py:308 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "Če ste kupili Official Red Hat Linux, registrirajte vaš izvod v našem " "spletišču, http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:313 +#: ../text.py:327 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -387,43 +387,43 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:211 -#: ../loader/devices.c:490 ../loader/loader.c:2067 ../text.py:320 -#: ../text.py:323 ../text.py:785 ../text.py:787 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215 +#: ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334 +#: ../text.py:337 ../text.py:805 ../text.py:807 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 #: ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Preklic" -#: ../text.py:360 +#: ../text.py:374 msgid "X probe results" msgstr "Izidi preiskušanja X" -#: ../text.py:380 ../text.py:400 +#: ../text.py:394 ../text.py:414 msgid "Unlisted Card" msgstr "Nenašteta kartica" -#: ../text.py:388 +#: ../text.py:402 msgid "Video Card Selection" msgstr "Izbira grafične kartice" -#: ../text.py:389 +#: ../text.py:403 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Katero grafično kartico imate?" -#: ../text.py:402 +#: ../text.py:416 msgid "X Server Selection" msgstr "Izbira strežnika X" -#: ../text.py:402 +#: ../text.py:416 msgid "Choose a server" msgstr "Izberite strežnik" -#: ../text.py:463 +#: ../text.py:480 msgid "Installation to begin" msgstr "Začetek namestitve" -#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:464 +#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:481 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "" "boste ponovno zagnali sistem. Morda boste želeli obdržati to datoteko za " "poznejši ogled." -#: ../text.py:475 +#: ../text.py:492 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Nadgradnja za začetek" -#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:476 +#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:493 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -445,11 +445,11 @@ msgstr "" "boste ponovno zagnali sistem. Morda boste želeli obdržati to datoteko za " "poznejši ogled." -#: ../text.py:493 ../text.py:514 +#: ../text.py:510 ../text.py:531 msgid "Complete" msgstr "Opravljeno" -#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:494 +#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:511 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" "Informacije o prikrojitvi in uporabi sistema lahko najdete v priročnikih za " "Red Hat Linux." -#: ../text.py:515 +#: ../text.py:532 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -490,59 +490,59 @@ msgstr "" "uporabniškem priročniku za Red Hat Linux, ki opisuje prikrojevanje po " "namestitvi." -#: ../text.py:578 +#: ../text.py:598 msgid "Package Installation" msgstr "Namestitev paketov" -#: ../text.py:580 +#: ../text.py:600 msgid "Name : " msgstr "Ime :" -#: ../text.py:581 +#: ../text.py:601 msgid "Size : " msgstr "Velikost:" -#: ../text.py:582 +#: ../text.py:602 msgid "Summary: " msgstr "Opis :" -#: ../text.py:608 +#: ../text.py:628 msgid " Packages" msgstr " Paketi" -#: ../text.py:609 +#: ../text.py:629 msgid " Bytes" msgstr " Zlogi" -#: ../text.py:610 +#: ../text.py:630 msgid " Time" msgstr " Čas" -#: ../text.py:612 +#: ../text.py:632 msgid "Total :" msgstr "Skupno :" -#: ../text.py:619 +#: ../text.py:639 msgid "Completed: " msgstr "Opravljeno: " -#: ../text.py:629 +#: ../text.py:649 msgid "Remaining: " msgstr "Preostanek: " -#: ../text.py:726 +#: ../text.py:746 msgid "Help not available" msgstr "Pomoč ni na voljo" -#: ../text.py:727 +#: ../text.py:747 msgid "No help is available for this install." msgstr "Za to namestitev pomoč ni dostopna." -#: ../text.py:782 +#: ../text.py:802 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Shrani posmrtne ostanke" -#: ../text.py:793 +#: ../text.py:813 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -556,209 +556,209 @@ msgstr "" "odpravljanju napake.\n" "\n" -#: ../text.py:800 ../text.py:803 +#: ../text.py:820 ../text.py:823 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: ../text.py:800 ../text.py:801 +#: ../text.py:820 ../text.py:821 msgid "Debug" msgstr "Razhroščimo" -#: ../text.py:814 +#: ../text.py:834 msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:817 +#: ../text.py:837 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../text.py:819 +#: ../text.py:839 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:850 -#: ../text.py:885 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:870 +#: ../text.py:905 msgid "Welcome" msgstr "Dobrodošli" -#: ../text.py:856 ../text.py:924 +#: ../text.py:876 ../text.py:944 msgid "Hostname Setup" msgstr "Nastavitev imena računalnika" -#: ../text.py:858 ../text.py:926 +#: ../text.py:878 ../text.py:946 msgid "Network Setup" msgstr "Nastavitev omrežja" -#: ../text.py:864 ../text.py:932 +#: ../text.py:884 ../text.py:952 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Nastavitev časovnega pasu" -#: ../text.py:866 ../text.py:934 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:886 ../text.py:954 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Geslo za root" -#: ../text.py:868 ../text.py:936 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:888 ../text.py:956 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Namestitev uporabniškega računa" -#: ../text.py:870 ../text.py:938 +#: ../text.py:890 ../text.py:958 msgid "Authentication" msgstr "Identifikacija" -#: ../text.py:876 +#: ../text.py:896 msgid "Configuration Complete" msgstr "Nastavitev končana" -#: ../text.py:894 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:914 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "Nastavitev SILO" -#: ../text.py:900 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 +#: ../text.py:920 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 #: ../textw/lilo_text.py:213 msgid "LILO Configuration" msgstr "Nastavitev LILO" #: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:904 ../text.py:910 +#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:924 ../text.py:930 msgid "Partition" msgstr "Razdelitev diska" -#: ../text.py:906 +#: ../text.py:926 msgid "Manually Partition" msgstr "Ročna razdelitev" -#: ../text.py:908 +#: ../text.py:928 msgid "Automatic Partition" msgstr "Samodejna razdelitev" -#: ../text.py:912 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:932 ../textw/partitioning_text.py:301 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema" -#: ../text.py:914 +#: ../text.py:934 msgid "Swap" msgstr "Izmenjalna" -#: ../text.py:916 +#: ../text.py:936 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatiranje datotečnega sistema" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:928 ../text.py:930 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:948 ../text.py:950 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavitev miške" -#: ../text.py:940 +#: ../text.py:960 msgid "Package Groups" msgstr "Skupina paketov" -#: ../text.py:942 ../text.py:970 +#: ../text.py:962 ../text.py:990 msgid "Individual Packages" msgstr "Posamezni paketi" -#: ../text.py:944 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:964 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Odvisnosti paketov" -#: ../iw/xconfig_gui.py:252 ../text.py:946 ../text.py:954 +#: ../iw/xconfig_gui.py:252 ../text.py:966 ../text.py:974 msgid "X Configuration" msgstr "Nastavitev X" -#: ../text.py:948 +#: ../text.py:968 msgid "Installation Begins" msgstr "Začetek namestitve" -#: ../text.py:950 +#: ../text.py:970 msgid "Install System" msgstr "Namesti sistem" -#: ../text.py:951 ../text.py:953 ../text.py:974 ../text.py:976 +#: ../text.py:971 ../text.py:973 ../text.py:994 ../text.py:996 msgid "Boot Disk" msgstr "Zagonska disketa" -#: ../text.py:956 +#: ../text.py:976 msgid "Installation Complete" msgstr "Namestitev je končana" -#: ../text.py:961 +#: ../text.py:981 msgid "Examine System" msgstr "Preišči sistem" -#: ../text.py:968 +#: ../text.py:988 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Prilagodi nadgradnjo" -#: ../text.py:971 +#: ../text.py:991 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Preiščimo nadgradnjo" -#: ../text.py:973 +#: ../text.py:993 msgid "Upgrade System" msgstr "Nadgradi sistem" -#: ../text.py:977 +#: ../text.py:997 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Popolnoma nadgradi" -#: ../text.py:1011 +#: ../text.py:1031 msgid "Cancelled" msgstr "Preklicano" -#: ../text.py:1012 +#: ../text.py:1032 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Ne moremo se vrniti na prejšnji korak. Poskusiti boste morali ponovno." -#: ../todo.py:495 +#: ../todo.py:503 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..." -#: ../todo.py:514 +#: ../todo.py:522 msgid "Reading" msgstr "Branje" -#: ../todo.py:515 +#: ../todo.py:523 msgid "Reading package information..." msgstr "Beremo podatke o paketih..." -#: ../todo.py:702 +#: ../todo.py:710 msgid "Dependency Check" msgstr "Preverjanje odvisnosti" -#: ../todo.py:703 +#: ../todo.py:711 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..." -#: ../todo.py:730 ../todo.py:769 ../todo.py:775 ../todo.py:792 +#: ../todo.py:738 ../todo.py:777 ../todo.py:783 ../todo.py:800 msgid "no suggestion" msgstr "ni predloga" -#: ../todo.py:800 +#: ../todo.py:808 msgid "Searching" msgstr "Iskanje" -#: ../todo.py:801 +#: ../todo.py:809 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Iščemo namestitve Red Hat Linuxa..." -#: ../todo.py:812 ../todo.py:840 +#: ../todo.py:820 ../todo.py:848 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Napaka pri priklapljanju datotečnega sistema ext2 na %s: %s" -#: ../todo.py:850 +#: ../todo.py:873 msgid "Finding" msgstr "Iskanje" -#: ../todo.py:851 +#: ../todo.py:874 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Iščemo pakete za nadgradnjo..." -#: ../todo.py:862 +#: ../todo.py:896 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" "Prosimo, zaženite vašo namestitev Linuxa, pustite, da se datotečni sistemi " "preverijo, in zaustavite sistem na čisti način, če želite sistem nadgraditi." -#: ../todo.py:872 +#: ../todo.py:906 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -777,31 +777,36 @@ msgstr "" "Linux, ni mogoče priklopiti. Prosimo, odpravite težavo in znova poskusite " "nadgraditi sistem." -#: ../todo.py:893 +#: ../todo.py:932 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspešna. Morda zmanjkuje prostora na " "disku?" -#: ../todo.py:1215 +#: ../todo.py:945 +#, fuzzy +msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." +msgstr "Iščemo pakete za nadgradnjo..." + +#: ../todo.py:1250 msgid "Processing" msgstr "Obdelujemo" -#: ../todo.py:1216 +#: ../todo.py:1251 msgid "Preparing to install..." msgstr "Pripravljamo se na namestitev..." -#: ../todo.py:1470 +#: ../todo.py:1515 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Nadgrajujemo %s.\n" -#: ../todo.py:1472 +#: ../todo.py:1517 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Nameščamo %s.\n" -#: ../todo.py:1493 +#: ../todo.py:1542 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -811,55 +816,55 @@ msgstr "" "Potrebujete več prostora na naslednjem datotečnem sistemu:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 ../todo.py:1496 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 ../todo.py:1545 msgid "Mount Point" msgstr "Točka priklopa" -#: ../todo.py:1496 +#: ../todo.py:1545 msgid "Space Needed" msgstr "Potreben prostor" -#: ../todo.py:1509 +#: ../todo.py:1558 msgid "Disk Space" msgstr "Prostor na disku" -#: ../todo.py:1542 +#: ../todo.py:1591 msgid "Post Install" msgstr "Po namestitvi" -#: ../todo.py:1543 +#: ../todo.py:1592 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:833 +#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:852 msgid "Video Card" msgstr "Grafična kartica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:835 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:854 msgid "Video Ram" msgstr "Video RAM" -#: ../xf86config.py:837 +#: ../xf86config.py:856 msgid "X server" msgstr "Strežnik X" -#: ../xf86config.py:839 +#: ../xf86config.py:858 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Ne moremo zaznati grafične kartice" -#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:846 ../xf86config.py:848 +#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:865 ../xf86config.py:867 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../xf86config.py:848 +#: ../xf86config.py:867 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Monitor vrste Plug and Play" -#: ../xf86config.py:850 +#: ../xf86config.py:869 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Obseg horizontalne frekvence" -#: ../xf86config.py:852 +#: ../xf86config.py:871 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Obseg vertikalne frekvence" @@ -1100,13 +1105,13 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Nerazrešene odvisnosti" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:414 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:420 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Skupna velikost namestitve: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:161 +#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:167 #: ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "Paket" @@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Odvisnosti paketov" msgid "Upgrade Examine" msgstr "Preiščimo nadgradnjo" -#: ../iw/examine_gui.py:37 +#: ../iw/examine_gui.py:35 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" " You can't upgrade this sytem!" @@ -1139,11 +1144,11 @@ msgstr "" "Nimate nobene razdelitve Linuxa.\n" " Tega sistema ne morete nadgraditi!" -#: ../iw/examine_gui.py:46 +#: ../iw/examine_gui.py:44 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu" -#: ../iw/examine_gui.py:74 +#: ../iw/examine_gui.py:72 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo" @@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Izberite razdelitve za formatiranje" -#: ../iw/format_gui.py:46 +#: ../iw/format_gui.py:50 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem" @@ -1203,7 +1208,7 @@ msgstr "Onemogočimo neme tipke" msgid "Test your selection here:" msgstr "Tukaj preverite vašo izbiro:" -#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:280 +#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Kateri jezik boste uporabljali med namestitvenim postopkom?" @@ -1275,48 +1280,48 @@ msgstr "Oponašanje treh tipk" msgid "Network Configuration" msgstr "Mrežne nastavitve" -#: ../iw/network_gui.py:147 +#: ../iw/network_gui.py:148 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Nastavitev z uporabo DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:153 +#: ../iw/network_gui.py:154 msgid "Activate on boot" msgstr "Aktivacija ob zagonu" -#: ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:163 msgid "IP Address" msgstr "Naslov IP" -#: ../iw/network_gui.py:163 ../loader/net.c:727 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 msgid "Netmask" msgstr "Omrežna maska" -#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/loader.c:262 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262 msgid "Network" msgstr "Mreža" -#: ../iw/network_gui.py:165 +#: ../iw/network_gui.py:166 msgid "Broadcast" msgstr "Oddajanje" -#: ../iw/network_gui.py:207 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 +#: ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 #: ../textw/network_text.py:141 msgid "Hostname" msgstr "Ime računalnika" -#: ../iw/network_gui.py:208 +#: ../iw/network_gui.py:211 msgid "Gateway" msgstr "Prehod" -#: ../iw/network_gui.py:208 +#: ../iw/network_gui.py:211 msgid "Primary DNS" msgstr "Primarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:208 +#: ../iw/network_gui.py:211 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundarni DNS" -#: ../iw/network_gui.py:208 +#: ../iw/network_gui.py:211 msgid "Ternary DNS" msgstr "Terciarni DNS" @@ -1324,36 +1329,36 @@ msgstr "Terciarni DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Izbira posameznih paketov" -#: ../iw/package_gui.py:176 +#: ../iw/package_gui.py:182 msgid "Up" msgstr "Gor" -#: ../iw/package_gui.py:327 +#: ../iw/package_gui.py:333 msgid "Name: " msgstr "Ime: " -#: ../iw/package_gui.py:332 +#: ../iw/package_gui.py:338 msgid "Package Details" msgstr "Podrobnosti paketa" -#: ../iw/package_gui.py:338 +#: ../iw/package_gui.py:344 msgid "Size: " msgstr "Velikost:" -#: ../iw/package_gui.py:344 +#: ../iw/package_gui.py:350 msgid "Select Package For Installation" msgstr "Izbira paketov za namestitev" -#: ../iw/package_gui.py:353 +#: ../iw/package_gui.py:359 msgid "Total install size: " msgstr "Skupna velikost namestitve: " -#: ../iw/package_gui.py:390 ../textw/packages_text.py:59 +#: ../iw/package_gui.py:396 ../textw/packages_text.py:59 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "Izbira skupine paketov" -#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:53 +#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:53 msgid "Select individual packages" msgstr "Izberite posamezne pakete" @@ -1361,35 +1366,35 @@ msgstr "Izberite posamezne pakete" msgid "Installing Packages" msgstr "Nameščamo pakete" -#: ../iw/progress_gui.py:162 ../iw/progress_gui.py:197 +#: ../iw/progress_gui.py:168 ../iw/progress_gui.py:203 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: ../iw/progress_gui.py:163 +#: ../iw/progress_gui.py:169 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: ../iw/progress_gui.py:197 +#: ../iw/progress_gui.py:203 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:197 +#: ../iw/progress_gui.py:203 msgid "Packages" msgstr "Paketi" -#: ../iw/progress_gui.py:197 +#: ../iw/progress_gui.py:203 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: ../iw/progress_gui.py:202 +#: ../iw/progress_gui.py:208 msgid "Total" msgstr "Skupno" -#: ../iw/progress_gui.py:203 +#: ../iw/progress_gui.py:209 msgid "Completed" msgstr "Opravljeno" -#: ../iw/progress_gui.py:204 +#: ../iw/progress_gui.py:210 msgid "Remaining" msgstr "Preostanek" @@ -1562,7 +1567,7 @@ msgstr "Obseg vertikalnih frekvenc" msgid "Test failed" msgstr "Preizkus neuspešen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:436 +#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:439 msgid "Customize X Configuration" msgstr "Prilagoditev nastavitve X" @@ -1570,7 +1575,7 @@ msgstr "Prilagoditev nastavitve X" msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bitov na piko" -#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:431 +#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:434 msgid "Test this configuration" msgstr "Preizkus te nastavitve" @@ -1614,15 +1619,15 @@ msgstr "" msgid "Autoprobe results:" msgstr "Izidi samodejnega preizkusa:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:440 +#: ../iw/xconfig_gui.py:443 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Uporaba grafične prijave" -#: ../iw/xconfig_gui.py:441 +#: ../iw/xconfig_gui.py:444 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Preskok nastavitve X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:488 +#: ../iw/xconfig_gui.py:491 msgid "Default Desktop:" msgstr "Privzeta" @@ -1744,15 +1749,15 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-u)" msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "Na katero napravo je priključena miška? %s %i" -#: ../textw/mouse_text.py:45 +#: ../textw/mouse_text.py:47 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Kateri model miške je priključen na ta računalnik?" -#: ../textw/mouse_text.py:54 +#: ../textw/mouse_text.py:56 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Oponašanje treh tipk?" -#: ../textw/mouse_text.py:56 +#: ../textw/mouse_text.py:58 msgid "Mouse Selection" msgstr "Izbira miške" @@ -2215,7 +2220,7 @@ msgstr "" "ustvarili nove datotečne sisteme. Prosim preverite vašo strojno opremo za " "razlog te težave." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1408 ../libfdisk/fsedit.c:1487 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1408 ../libfdisk/fsedit.c:1488 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2224,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Med branjem razdelitvene tabele blokovne naprave je prišlo do napake. Napaka " "je bila" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1465 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2234,27 +2239,27 @@ msgstr "" "nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzročilo izgubo VSEH " "PODATKOV na tem pogonu." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1469 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1470 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Slaba razdelitvena tabela" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1470 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1471 msgid "Initialize" msgstr "Inicializirajmo" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1470 ../libfdisk/fsedit.c:1491 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1471 ../libfdisk/fsedit.c:1492 msgid "Skip Drive" msgstr "Preskoči pogon" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1491 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1492 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 msgid "Retry" msgstr "Ponovno" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1503 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1504 msgid "BSD Disklabel" msgstr "Oznaka diska BSD" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1503 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1504 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -2264,12 +2269,12 @@ msgstr "" "diska BSD le v načinu samo za branje, zato morate za stroje z oznakami diska " "BSD uporabiti prilagojeno namestitev in fdisk (ne Disk Druida)." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1533 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1534 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Sistemska napaka %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1542 ../libfdisk/fsedit.c:1544 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1545 msgid "Fdisk Error" msgstr "Napaka v fdisku" @@ -2851,11 +2856,11 @@ msgstr "Kateri tip pogona CDROM imate?" msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inicializiramo CDROM..." -#: ../loader/devices.c:73 +#: ../loader/devices.c:77 msgid "Miscellaneous" msgstr "Različno" -#: ../loader/devices.c:82 +#: ../loader/devices.c:86 msgid "" "This module can take parameters which affects its operation. If you don't " "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " @@ -2865,28 +2870,28 @@ msgstr "" "veste kakšne parametre bi podali, le preskočite ta zaslon s pritiskom gumba " "\"V redu\"." -#: ../loader/devices.c:87 +#: ../loader/devices.c:91 msgid "Module Parameters" msgstr "Parametri modulov" -#: ../loader/devices.c:203 ../loader/devices.c:210 ../loader/devices.c:320 +#: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 #: ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352 msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: ../loader/devices.c:205 +#: ../loader/devices.c:209 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader/devices.c:212 +#: ../loader/devices.c:216 msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vstavite disketo z gonilnikom in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" -#: ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/devices.c:237 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." -#: ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/devices.c:244 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -2894,7 +2899,7 @@ msgstr "" "Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa z gonilnikom za to izdajo " "Red Hat Linuxa." -#: ../loader/devices.c:291 +#: ../loader/devices.c:304 msgid "" "Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this " "list, and you have a separate driver disk, please press F2." @@ -2902,29 +2907,29 @@ msgstr "" "Kateri gonilnik naj vzamem? Če gonilnika, ki ga potrebujete, ni v tem " "seznamu in imate posebno disketo z gonilnikom, prosim pritisnite F2." -#: ../loader/devices.c:300 +#: ../loader/devices.c:313 msgid "Specify module parameters" msgstr "Določitev modulov jedra" -#: ../loader/devices.c:397 +#: ../loader/devices.c:410 #, c-format msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Ne moremo zapisovati dnevnika v %s: %s" -#: ../loader/devices.c:443 +#: ../loader/devices.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to mount driver disk: %s." msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." -#: ../loader/devices.c:463 +#: ../loader/devices.c:476 msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "" -#: ../loader/devices.c:490 +#: ../loader/devices.c:503 msgid "Driver Disk" msgstr "Povzetki vsebine diskov" -#: ../loader/devices.c:491 +#: ../loader/devices.c:504 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "" @@ -2948,25 +2953,25 @@ msgstr "Napaka pri branju vsebine datoteke za hitri zagon %s: %s" msgid "Error on line %d of kickstart file %s." msgstr "Napaka v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s." -#: ../loader/lang.c:280 +#: ../loader/lang.c:287 msgid "Choose a Language" msgstr "Izberite jezik" -#: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:146 +#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:146 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Dobrodošli v Red Hat Linuxu" -#: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:148 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon" -#: ../loader/lang.c:567 +#: ../loader/lang.c:575 msgid "Keyboard Type" msgstr "Vrsta tipkovnice" -#: ../loader/lang.c:568 +#: ../loader/lang.c:576 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Kakšno tipkovnico imate?" @@ -3112,43 +3117,43 @@ msgstr "Kakšne vrste nosilec vsebuje rešilno sliko?" msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?" -#: ../loader/loader.c:1959 +#: ../loader/loader.c:1961 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi." -#: ../loader/loader.c:2005 +#: ../loader/loader.c:2007 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s" -#: ../loader/loader.c:2067 +#: ../loader/loader.c:2069 msgid "Updates Disk" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2068 +#: ../loader/loader.c:2070 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje" -#: ../loader/loader.c:2076 +#: ../loader/loader.c:2078 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Ne moremo priklopiti diskete." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2081 +#: ../loader/loader.c:2083 msgid "Updates" msgstr "Popravki" -#: ../loader/loader.c:2081 +#: ../loader/loader.c:2083 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Beremo popravke anaconda..." -#: ../loader/loader.c:2337 +#: ../loader/loader.c:2396 msgid "PC Card" msgstr "Kartica za PC" -#: ../loader/loader.c:2337 +#: ../loader/loader.c:2396 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "Inicializiramo kartice za PC..." |