summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po493
1 files changed, 249 insertions, 244 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index afb6a2a9b..c85ce0e8f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 6.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-16 14:00-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-31 14:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -14,64 +14,64 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Iskanje"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:768
+#: ../exception.py:13 ../text.py:788
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Prišlo je do izjeme"
-#: ../fstab.py:363 ../fstab.py:576 ../fstab.py:586 ../fstab.py:610
+#: ../fstab.py:379 ../fstab.py:604 ../fstab.py:614 ../fstab.py:638
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
-#: ../fstab.py:364
+#: ../fstab.py:380
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formatiramo izmenjalni prostor v napravi /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:374 ../fstab.py:459 ../fstab.py:665 ../image.py:73
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:232
-#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:397 ../loader/devices.c:442
-#: ../loader/devices.c:462 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:504
+#: ../fstab.py:390 ../fstab.py:490 ../fstab.py:695 ../image.py:73
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:236
+#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455
+#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:504
#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 ../loader/loader.c:852
-#: ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1958
-#: ../loader/loader.c:2004 ../loader/loader.c:2075 ../loader/urls.c:72
+#: ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1960
+#: ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077 ../loader/urls.c:72
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227
-#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:234 ../textw/bootdisk_text.py:69
-#: ../todo.py:811 ../todo.py:839 ../todo.py:892
+#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:248 ../textw/bootdisk_text.py:69
+#: ../todo.py:819 ../todo.py:847 ../todo.py:931 ../todo.py:944
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: ../fstab.py:374
+#: ../fstab.py:390
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Napaka pri ustvarjanju izmenjalnega prostora na napravi "
-#: ../fstab.py:460
+#: ../fstab.py:491
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Napaka pri odklapljanju %s: %s"
-#: ../fstab.py:506 ../todo.py:495
+#: ../fstab.py:535 ../todo.py:503
msgid "Creating"
msgstr "Ustvarjamo"
-#: ../fstab.py:506
+#: ../fstab.py:535
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Ustvarjamo naprave RAID..."
-#: ../fstab.py:577 ../fstab.py:587 ../fstab.py:611
+#: ../fstab.py:605 ../fstab.py:615 ../fstab.py:639
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatiramo datotečni sistem %s..."
-#: ../fstab.py:599
+#: ../fstab.py:627
msgid "Loopback"
msgstr "Zaprta zanka"
-#: ../fstab.py:600
+#: ../fstab.py:628
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Ustvarjamo zaprtozančni datotečni sistem na napravi /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:666
+#: ../fstab.py:696
#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
msgstr "Napaka pri priklapljanju %s: %s"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"vso besedilo te izjeme in izpolnite poročilo o hrošču na "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:271 ../text.py:783
+#: ../gui.py:271 ../text.py:803
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -99,21 +99,21 @@ msgid "Next"
msgstr "Naprej"
#: ../gui.py:362 ../gui.py:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:89
-#: ../loader/devices.c:211 ../loader/devices.c:299 ../loader/lang.c:569
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577
#: ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:656 ../loader/loader.c:693
#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1330
#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334
#: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68
-#: ../text.py:109 ../text.py:112 ../text.py:182 ../text.py:237 ../text.py:255
-#: ../text.py:258 ../text.py:277 ../text.py:280 ../text.py:302 ../text.py:305
-#: ../text.py:362 ../text.py:365 ../text.py:391 ../text.py:395 ../text.py:404
-#: ../text.py:467 ../text.py:469 ../text.py:479 ../text.py:481
+#: ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269
+#: ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319
+#: ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418
+#: ../text.py:484 ../text.py:486 ../text.py:496 ../text.py:498
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10
#: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95
#: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:43
-#: ../textw/mouse_text.py:66 ../textw/network_text.py:92
+#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:45
+#: ../textw/mouse_text.py:68 ../textw/network_text.py:92
#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144
#: ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "Konec"
msgid "Online Help"
msgstr "Pomoč na zvezi"
-#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:852
-#: ../text.py:881
+#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:872
+#: ../text.py:901
msgid "Language Selection"
msgstr "Izbira jezika"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti."
#: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015
#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038
#: ../libfdisk/fsedit.c:1067 ../libfdisk/fsedit.c:1077
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 ../libfdisk/fsedit.c:1503
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 ../libfdisk/fsedit.c:1504
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "CD-ROM-a ni moč priklopiti."
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../libfdisk/newtfsedit.c:1618
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81
#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59
-#: ../text.py:404 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117
+#: ../text.py:418 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117
#: ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
#: ../textw/silo_text.py:205
@@ -235,34 +235,34 @@ msgstr "V redu"
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Kateri jezik bi radi uporabljali med namestitvenim postopkom?"
-#: ../text.py:107 ../text.py:854 ../text.py:883
+#: ../text.py:118 ../text.py:874 ../text.py:903
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Izbira tipkovnice"
-#: ../text.py:108
+#: ../text.py:119
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Kateri model tipkovnice je priključen na ta računalnik?"
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:88 ../loader/devices.c:210
-#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:299
-#: ../loader/devices.c:397 ../loader/devices.c:442 ../loader/devices.c:462
-#: ../loader/devices.c:490 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
-#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282
-#: ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
+#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
+#: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475
+#: ../loader/devices.c:503 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
+#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289
+#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504
#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752
#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022
#: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
-#: ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1958 ../loader/loader.c:2004
-#: ../loader/loader.c:2067 ../loader/loader.c:2075 ../loader/net.c:164
+#: ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006
+#: ../loader/loader.c:2069 ../loader/loader.c:2077 ../loader/net.c:164
#: ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643
#: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227
-#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:109 ../text.py:182
-#: ../text.py:255 ../text.py:302 ../text.py:320 ../text.py:362 ../text.py:391
-#: ../text.py:467 ../text.py:479 ../text.py:504 ../text.py:524 ../text.py:728
-#: ../text.py:754 ../text.py:779 ../text.py:785 ../text.py:800 ../text.py:1014
+#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196
+#: ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405
+#: ../text.py:484 ../text.py:496 ../text.py:521 ../text.py:541 ../text.py:748
+#: ../text.py:774 ../text.py:799 ../text.py:805 ../text.py:820 ../text.py:1034
#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146
-#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:43
+#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:45
#: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113
#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54
#: ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236
@@ -280,35 +280,35 @@ msgstr "Kateri model tipkovnice je priključen na ta računalnik?"
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: ../text.py:160
+#: ../text.py:174
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Nadgraditev obstoječe namestitve"
-#: ../text.py:180 ../text.py:886
+#: ../text.py:194 ../text.py:906
msgid "Installation Type"
msgstr "Vrsta namestitve"
-#: ../text.py:181
+#: ../text.py:195
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Katero vrsto sistema bi radi namestili?"
-#: ../text.py:235
+#: ../text.py:249
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Nimate nobene razdelitve Linuxa. Tega sistema ne morete nadgraditi!"
-#: ../text.py:252
+#: ../text.py:266
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Nadgraditev sistema"
-#: ../text.py:253
+#: ../text.py:267
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Katera razdelitev je korenska razdelitev vašega sistema?"
-#: ../text.py:269
+#: ../text.py:283
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo"
-#: ../text.py:270
+#: ../text.py:284
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -324,8 +324,8 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:203
-#: ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:277
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207
+#: ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
msgid "Yes"
@@ -337,18 +337,18 @@ msgstr "Da"
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:204 ../loader/net.c:810
-#: ../text.py:277 ../text.py:283 ../textw/bootdisk_text.py:12
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810
+#: ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
#: ../textw/partitioning_text.py:218
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../text.py:293 ../text.py:312
+#: ../text.py:307 ../text.py:326
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:294
+#: ../text.py:308
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"Če ste kupili Official Red Hat Linux, registrirajte vaš izvod v našem "
"spletišču, http://www.redhat.com/."
-#: ../text.py:313
+#: ../text.py:327
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -387,43 +387,43 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:211
-#: ../loader/devices.c:490 ../loader/loader.c:2067 ../text.py:320
-#: ../text.py:323 ../text.py:785 ../text.py:787 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215
+#: ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334
+#: ../text.py:337 ../text.py:805 ../text.py:807 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
#: ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
-#: ../text.py:360
+#: ../text.py:374
msgid "X probe results"
msgstr "Izidi preiskušanja X"
-#: ../text.py:380 ../text.py:400
+#: ../text.py:394 ../text.py:414
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Nenašteta kartica"
-#: ../text.py:388
+#: ../text.py:402
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Izbira grafične kartice"
-#: ../text.py:389
+#: ../text.py:403
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Katero grafično kartico imate?"
-#: ../text.py:402
+#: ../text.py:416
msgid "X Server Selection"
msgstr "Izbira strežnika X"
-#: ../text.py:402
+#: ../text.py:416
msgid "Choose a server"
msgstr "Izberite strežnik"
-#: ../text.py:463
+#: ../text.py:480
msgid "Installation to begin"
msgstr "Začetek namestitve"
-#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:464
+#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:481
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -432,11 +432,11 @@ msgstr ""
"boste ponovno zagnali sistem. Morda boste želeli obdržati to datoteko za "
"poznejši ogled."
-#: ../text.py:475
+#: ../text.py:492
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Nadgradnja za začetek"
-#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:476
+#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:493
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -445,11 +445,11 @@ msgstr ""
"boste ponovno zagnali sistem. Morda boste želeli obdržati to datoteko za "
"poznejši ogled."
-#: ../text.py:493 ../text.py:514
+#: ../text.py:510 ../text.py:531
msgid "Complete"
msgstr "Opravljeno"
-#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:494
+#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:511
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
"Informacije o prikrojitvi in uporabi sistema lahko najdete v priročnikih za "
"Red Hat Linux."
-#: ../text.py:515
+#: ../text.py:532
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -490,59 +490,59 @@ msgstr ""
"uporabniškem priročniku za Red Hat Linux, ki opisuje prikrojevanje po "
"namestitvi."
-#: ../text.py:578
+#: ../text.py:598
msgid "Package Installation"
msgstr "Namestitev paketov"
-#: ../text.py:580
+#: ../text.py:600
msgid "Name : "
msgstr "Ime :"
-#: ../text.py:581
+#: ../text.py:601
msgid "Size : "
msgstr "Velikost:"
-#: ../text.py:582
+#: ../text.py:602
msgid "Summary: "
msgstr "Opis :"
-#: ../text.py:608
+#: ../text.py:628
msgid " Packages"
msgstr " Paketi"
-#: ../text.py:609
+#: ../text.py:629
msgid " Bytes"
msgstr " Zlogi"
-#: ../text.py:610
+#: ../text.py:630
msgid " Time"
msgstr " Čas"
-#: ../text.py:612
+#: ../text.py:632
msgid "Total :"
msgstr "Skupno :"
-#: ../text.py:619
+#: ../text.py:639
msgid "Completed: "
msgstr "Opravljeno: "
-#: ../text.py:629
+#: ../text.py:649
msgid "Remaining: "
msgstr "Preostanek: "
-#: ../text.py:726
+#: ../text.py:746
msgid "Help not available"
msgstr "Pomoč ni na voljo"
-#: ../text.py:727
+#: ../text.py:747
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Za to namestitev pomoč ni dostopna."
-#: ../text.py:782
+#: ../text.py:802
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Shrani posmrtne ostanke"
-#: ../text.py:793
+#: ../text.py:813
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -556,209 +556,209 @@ msgstr ""
"odpravljanju napake.\n"
"\n"
-#: ../text.py:800 ../text.py:803
+#: ../text.py:820 ../text.py:823
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: ../text.py:800 ../text.py:801
+#: ../text.py:820 ../text.py:821
msgid "Debug"
msgstr "Razhroščimo"
-#: ../text.py:814
+#: ../text.py:834
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:817
+#: ../text.py:837
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../text.py:819
+#: ../text.py:839
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <presl.> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:850
-#: ../text.py:885
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:870
+#: ../text.py:905
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
-#: ../text.py:856 ../text.py:924
+#: ../text.py:876 ../text.py:944
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Nastavitev imena računalnika"
-#: ../text.py:858 ../text.py:926
+#: ../text.py:878 ../text.py:946
msgid "Network Setup"
msgstr "Nastavitev omrežja"
-#: ../text.py:864 ../text.py:932
+#: ../text.py:884 ../text.py:952
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Nastavitev časovnega pasu"
-#: ../text.py:866 ../text.py:934 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:886 ../text.py:954 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Geslo za root"
-#: ../text.py:868 ../text.py:936 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:888 ../text.py:956 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Namestitev uporabniškega računa"
-#: ../text.py:870 ../text.py:938
+#: ../text.py:890 ../text.py:958
msgid "Authentication"
msgstr "Identifikacija"
-#: ../text.py:876
+#: ../text.py:896
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Nastavitev končana"
-#: ../text.py:894 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:914 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Nastavitev SILO"
-#: ../text.py:900 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
+#: ../text.py:920 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
#: ../textw/lilo_text.py:213
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Nastavitev LILO"
#: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:904 ../text.py:910
+#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:924 ../text.py:930
msgid "Partition"
msgstr "Razdelitev diska"
-#: ../text.py:906
+#: ../text.py:926
msgid "Manually Partition"
msgstr "Ročna razdelitev"
-#: ../text.py:908
+#: ../text.py:928
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Samodejna razdelitev"
-#: ../text.py:912 ../textw/partitioning_text.py:301
+#: ../text.py:932 ../textw/partitioning_text.py:301
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Velikost korenskega datotečnega sistema"
-#: ../text.py:914
+#: ../text.py:934
msgid "Swap"
msgstr "Izmenjalna"
-#: ../text.py:916
+#: ../text.py:936
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formatiranje datotečnega sistema"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:928 ../text.py:930
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:948 ../text.py:950
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Nastavitev miške"
-#: ../text.py:940
+#: ../text.py:960
msgid "Package Groups"
msgstr "Skupina paketov"
-#: ../text.py:942 ../text.py:970
+#: ../text.py:962 ../text.py:990
msgid "Individual Packages"
msgstr "Posamezni paketi"
-#: ../text.py:944 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:964 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Odvisnosti paketov"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:252 ../text.py:946 ../text.py:954
+#: ../iw/xconfig_gui.py:252 ../text.py:966 ../text.py:974
msgid "X Configuration"
msgstr "Nastavitev X"
-#: ../text.py:948
+#: ../text.py:968
msgid "Installation Begins"
msgstr "Začetek namestitve"
-#: ../text.py:950
+#: ../text.py:970
msgid "Install System"
msgstr "Namesti sistem"
-#: ../text.py:951 ../text.py:953 ../text.py:974 ../text.py:976
+#: ../text.py:971 ../text.py:973 ../text.py:994 ../text.py:996
msgid "Boot Disk"
msgstr "Zagonska disketa"
-#: ../text.py:956
+#: ../text.py:976
msgid "Installation Complete"
msgstr "Namestitev je končana"
-#: ../text.py:961
+#: ../text.py:981
msgid "Examine System"
msgstr "Preišči sistem"
-#: ../text.py:968
+#: ../text.py:988
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Prilagodi nadgradnjo"
-#: ../text.py:971
+#: ../text.py:991
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Preiščimo nadgradnjo"
-#: ../text.py:973
+#: ../text.py:993
msgid "Upgrade System"
msgstr "Nadgradi sistem"
-#: ../text.py:977
+#: ../text.py:997
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Popolnoma nadgradi"
-#: ../text.py:1011
+#: ../text.py:1031
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: ../text.py:1012
+#: ../text.py:1032
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Ne moremo se vrniti na prejšnji korak. Poskusiti boste morali ponovno."
-#: ../todo.py:495
+#: ../todo.py:503
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Ustvarjamo zagonski disk..."
-#: ../todo.py:514
+#: ../todo.py:522
msgid "Reading"
msgstr "Branje"
-#: ../todo.py:515
+#: ../todo.py:523
msgid "Reading package information..."
msgstr "Beremo podatke o paketih..."
-#: ../todo.py:702
+#: ../todo.py:710
msgid "Dependency Check"
msgstr "Preverjanje odvisnosti"
-#: ../todo.py:703
+#: ../todo.py:711
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Preverjam odvisnosti v paketih, izbranih za namestitev..."
-#: ../todo.py:730 ../todo.py:769 ../todo.py:775 ../todo.py:792
+#: ../todo.py:738 ../todo.py:777 ../todo.py:783 ../todo.py:800
msgid "no suggestion"
msgstr "ni predloga"
-#: ../todo.py:800
+#: ../todo.py:808
msgid "Searching"
msgstr "Iskanje"
-#: ../todo.py:801
+#: ../todo.py:809
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Iščemo namestitve Red Hat Linuxa..."
-#: ../todo.py:812 ../todo.py:840
+#: ../todo.py:820 ../todo.py:848
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Napaka pri priklapljanju datotečnega sistema ext2 na %s: %s"
-#: ../todo.py:850
+#: ../todo.py:873
msgid "Finding"
msgstr "Iskanje"
-#: ../todo.py:851
+#: ../todo.py:874
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Iščemo pakete za nadgradnjo..."
-#: ../todo.py:862
+#: ../todo.py:896
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr ""
"Prosimo, zaženite vašo namestitev Linuxa, pustite, da se datotečni sistemi "
"preverijo, in zaustavite sistem na čisti način, če želite sistem nadgraditi."
-#: ../todo.py:872
+#: ../todo.py:906
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -777,31 +777,36 @@ msgstr ""
"Linux, ni mogoče priklopiti. Prosimo, odpravite težavo in znova poskusite "
"nadgraditi sistem."
-#: ../todo.py:893
+#: ../todo.py:932
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Ponovna gradnja baze podatkov o RPM neuspešna. Morda zmanjkuje prostora na "
"disku?"
-#: ../todo.py:1215
+#: ../todo.py:945
+#, fuzzy
+msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
+msgstr "Iščemo pakete za nadgradnjo..."
+
+#: ../todo.py:1250
msgid "Processing"
msgstr "Obdelujemo"
-#: ../todo.py:1216
+#: ../todo.py:1251
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Pripravljamo se na namestitev..."
-#: ../todo.py:1470
+#: ../todo.py:1515
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Nadgrajujemo %s.\n"
-#: ../todo.py:1472
+#: ../todo.py:1517
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Nameščamo %s.\n"
-#: ../todo.py:1493
+#: ../todo.py:1542
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -811,55 +816,55 @@ msgstr ""
"Potrebujete več prostora na naslednjem datotečnem sistemu:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 ../todo.py:1496
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 ../todo.py:1545
msgid "Mount Point"
msgstr "Točka priklopa"
-#: ../todo.py:1496
+#: ../todo.py:1545
msgid "Space Needed"
msgstr "Potreben prostor"
-#: ../todo.py:1509
+#: ../todo.py:1558
msgid "Disk Space"
msgstr "Prostor na disku"
-#: ../todo.py:1542
+#: ../todo.py:1591
msgid "Post Install"
msgstr "Po namestitvi"
-#: ../todo.py:1543
+#: ../todo.py:1592
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Izvajamo nastavitve po namestitvi..."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:833
+#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:852
msgid "Video Card"
msgstr "Grafična kartica"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:835
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:854
msgid "Video Ram"
msgstr "Video RAM"
-#: ../xf86config.py:837
+#: ../xf86config.py:856
msgid "X server"
msgstr "Strežnik X"
-#: ../xf86config.py:839
+#: ../xf86config.py:858
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Ne moremo zaznati grafične kartice"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:846 ../xf86config.py:848
+#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:865 ../xf86config.py:867
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../xf86config.py:848
+#: ../xf86config.py:867
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Monitor vrste Plug and Play"
-#: ../xf86config.py:850
+#: ../xf86config.py:869
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Obseg horizontalne frekvence"
-#: ../xf86config.py:852
+#: ../xf86config.py:871
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Obseg vertikalne frekvence"
@@ -1100,13 +1105,13 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nerazrešene odvisnosti"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:414
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:420
#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Skupna velikost namestitve: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:161
+#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:167
#: ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Paket"
@@ -1131,7 +1136,7 @@ msgstr "Odvisnosti paketov"
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Preiščimo nadgradnjo"
-#: ../iw/examine_gui.py:37
+#: ../iw/examine_gui.py:35
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
" You can't upgrade this sytem!"
@@ -1139,11 +1144,11 @@ msgstr ""
"Nimate nobene razdelitve Linuxa.\n"
" Tega sistema ne morete nadgraditi!"
-#: ../iw/examine_gui.py:46
+#: ../iw/examine_gui.py:44
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Imenik %s mora biti v korenskem datotečnem sistemu"
-#: ../iw/examine_gui.py:74
+#: ../iw/examine_gui.py:72
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Prikrojitev paketov za nadgradnjo"
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgstr "Izberite pogon na katerem boste poganjali fdisk"
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Izberite razdelitve za formatiranje"
-#: ../iw/format_gui.py:46
+#: ../iw/format_gui.py:50
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Iskanje slabih blokov med formatiranjem"
@@ -1203,7 +1208,7 @@ msgstr "Onemogočimo neme tipke"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Tukaj preverite vašo izbiro:"
-#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:280
+#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Kateri jezik boste uporabljali med namestitvenim postopkom?"
@@ -1275,48 +1280,48 @@ msgstr "Oponašanje treh tipk"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Mrežne nastavitve"
-#: ../iw/network_gui.py:147
+#: ../iw/network_gui.py:148
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Nastavitev z uporabo DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:153
+#: ../iw/network_gui.py:154
msgid "Activate on boot"
msgstr "Aktivacija ob zagonu"
-#: ../iw/network_gui.py:162
+#: ../iw/network_gui.py:163
msgid "IP Address"
msgstr "Naslov IP"
-#: ../iw/network_gui.py:163 ../loader/net.c:727
+#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727
msgid "Netmask"
msgstr "Omrežna maska"
-#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/loader.c:262
+#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
-#: ../iw/network_gui.py:165
+#: ../iw/network_gui.py:166
msgid "Broadcast"
msgstr "Oddajanje"
-#: ../iw/network_gui.py:207 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
#: ../textw/network_text.py:141
msgid "Hostname"
msgstr "Ime računalnika"
-#: ../iw/network_gui.py:208
+#: ../iw/network_gui.py:211
msgid "Gateway"
msgstr "Prehod"
-#: ../iw/network_gui.py:208
+#: ../iw/network_gui.py:211
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primarni DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:208
+#: ../iw/network_gui.py:211
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundarni DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:208
+#: ../iw/network_gui.py:211
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Terciarni DNS"
@@ -1324,36 +1329,36 @@ msgstr "Terciarni DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Izbira posameznih paketov"
-#: ../iw/package_gui.py:176
+#: ../iw/package_gui.py:182
msgid "Up"
msgstr "Gor"
-#: ../iw/package_gui.py:327
+#: ../iw/package_gui.py:333
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
-#: ../iw/package_gui.py:332
+#: ../iw/package_gui.py:338
msgid "Package Details"
msgstr "Podrobnosti paketa"
-#: ../iw/package_gui.py:338
+#: ../iw/package_gui.py:344
msgid "Size: "
msgstr "Velikost:"
-#: ../iw/package_gui.py:344
+#: ../iw/package_gui.py:350
msgid "Select Package For Installation"
msgstr "Izbira paketov za namestitev"
-#: ../iw/package_gui.py:353
+#: ../iw/package_gui.py:359
msgid "Total install size: "
msgstr "Skupna velikost namestitve: "
-#: ../iw/package_gui.py:390 ../textw/packages_text.py:59
+#: ../iw/package_gui.py:396 ../textw/packages_text.py:59
#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Izbira skupine paketov"
-#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:53
+#: ../iw/package_gui.py:495 ../textw/packages_text.py:53
msgid "Select individual packages"
msgstr "Izberite posamezne pakete"
@@ -1361,35 +1366,35 @@ msgstr "Izberite posamezne pakete"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Nameščamo pakete"
-#: ../iw/progress_gui.py:162 ../iw/progress_gui.py:197
+#: ../iw/progress_gui.py:168 ../iw/progress_gui.py:203
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../iw/progress_gui.py:163
+#: ../iw/progress_gui.py:169
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
-#: ../iw/progress_gui.py:197
+#: ../iw/progress_gui.py:203
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:197
+#: ../iw/progress_gui.py:203
msgid "Packages"
msgstr "Paketi"
-#: ../iw/progress_gui.py:197
+#: ../iw/progress_gui.py:203
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: ../iw/progress_gui.py:202
+#: ../iw/progress_gui.py:208
msgid "Total"
msgstr "Skupno"
-#: ../iw/progress_gui.py:203
+#: ../iw/progress_gui.py:209
msgid "Completed"
msgstr "Opravljeno"
-#: ../iw/progress_gui.py:204
+#: ../iw/progress_gui.py:210
msgid "Remaining"
msgstr "Preostanek"
@@ -1562,7 +1567,7 @@ msgstr "Obseg vertikalnih frekvenc"
msgid "Test failed"
msgstr "Preizkus neuspešen"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:436
+#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:439
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "Prilagoditev nastavitve X"
@@ -1570,7 +1575,7 @@ msgstr "Prilagoditev nastavitve X"
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bitov na piko"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:431
+#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:434
msgid "Test this configuration"
msgstr "Preizkus te nastavitve"
@@ -1614,15 +1619,15 @@ msgstr ""
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Izidi samodejnega preizkusa:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:440
+#: ../iw/xconfig_gui.py:443
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Uporaba grafične prijave"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:441
+#: ../iw/xconfig_gui.py:444
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Preskok nastavitve X"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:488
+#: ../iw/xconfig_gui.py:491
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Privzeta"
@@ -1744,15 +1749,15 @@ msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 v DOS-u)"
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "Na katero napravo je priključena miška? %s %i"
-#: ../textw/mouse_text.py:45
+#: ../textw/mouse_text.py:47
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Kateri model miške je priključen na ta računalnik?"
-#: ../textw/mouse_text.py:54
+#: ../textw/mouse_text.py:56
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "Oponašanje treh tipk?"
-#: ../textw/mouse_text.py:56
+#: ../textw/mouse_text.py:58
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Izbira miške"
@@ -2215,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"ustvarili nove datotečne sisteme. Prosim preverite vašo strojno opremo za "
"razlog te težave."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1408 ../libfdisk/fsedit.c:1487
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1408 ../libfdisk/fsedit.c:1488
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -2224,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"Med branjem razdelitvene tabele blokovne naprave je prišlo do napake. Napaka "
"je bila"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1464
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1465
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -2234,27 +2239,27 @@ msgstr ""
"nove razdelitve, jo morate inicializirati, kar bo povzročilo izgubo VSEH "
"PODATKOV na tem pogonu."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1469
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1470
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Slaba razdelitvena tabela"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1470
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1471
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializirajmo"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1470 ../libfdisk/fsedit.c:1491
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1471 ../libfdisk/fsedit.c:1492
msgid "Skip Drive"
msgstr "Preskoči pogon"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1491 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1492 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
msgid "Retry"
msgstr "Ponovno"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1503
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1504
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "Oznaka diska BSD"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1503
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1504
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -2264,12 +2269,12 @@ msgstr ""
"diska BSD le v načinu samo za branje, zato morate za stroje z oznakami diska "
"BSD uporabiti prilagojeno namestitev in fdisk (ne Disk Druida)."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1533
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1534
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Sistemska napaka %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1542 ../libfdisk/fsedit.c:1544
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1543 ../libfdisk/fsedit.c:1545
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Napaka v fdisku"
@@ -2851,11 +2856,11 @@ msgstr "Kateri tip pogona CDROM imate?"
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "Inicializiramo CDROM..."
-#: ../loader/devices.c:73
+#: ../loader/devices.c:77
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Različno"
-#: ../loader/devices.c:82
+#: ../loader/devices.c:86
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
@@ -2865,28 +2870,28 @@ msgstr ""
"veste kakšne parametre bi podali, le preskočite ta zaslon s pritiskom gumba "
"\"V redu\"."
-#: ../loader/devices.c:87
+#: ../loader/devices.c:91
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametri modulov"
-#: ../loader/devices.c:203 ../loader/devices.c:210 ../loader/devices.c:320
+#: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333
#: ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352
msgid "Devices"
msgstr "Naprave"
-#: ../loader/devices.c:205
+#: ../loader/devices.c:209
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader/devices.c:212
+#: ../loader/devices.c:216
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Vstavite disketo z gonilnikom in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje"
-#: ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/devices.c:237
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Ne moremo priklopiti diskete."
-#: ../loader/devices.c:240
+#: ../loader/devices.c:244
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -2894,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"Disketa, ki ste jo vstavili, ni veljavna disketa z gonilnikom za to izdajo "
"Red Hat Linuxa."
-#: ../loader/devices.c:291
+#: ../loader/devices.c:304
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -2902,29 +2907,29 @@ msgstr ""
"Kateri gonilnik naj vzamem? Če gonilnika, ki ga potrebujete, ni v tem "
"seznamu in imate posebno disketo z gonilnikom, prosim pritisnite F2."
-#: ../loader/devices.c:300
+#: ../loader/devices.c:313
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Določitev modulov jedra"
-#: ../loader/devices.c:397
+#: ../loader/devices.c:410
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "Ne moremo zapisovati dnevnika v %s: %s"
-#: ../loader/devices.c:443
+#: ../loader/devices.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to mount driver disk: %s."
msgstr "Ne moremo priklopiti diskete."
-#: ../loader/devices.c:463
+#: ../loader/devices.c:476
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr ""
-#: ../loader/devices.c:490
+#: ../loader/devices.c:503
msgid "Driver Disk"
msgstr "Povzetki vsebine diskov"
-#: ../loader/devices.c:491
+#: ../loader/devices.c:504
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
@@ -2948,25 +2953,25 @@ msgstr "Napaka pri branju vsebine datoteke za hitri zagon %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Napaka v vrstici %d datoteke za hitri zagon %s."
-#: ../loader/lang.c:280
+#: ../loader/lang.c:287
msgid "Choose a Language"
msgstr "Izberite jezik"
-#: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:146
+#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:146
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Dobrodošli v Red Hat Linuxu"
-#: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:148
+#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:148
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> med elementi | <Space> izbere | <F12> naslednji zaslon"
-#: ../loader/lang.c:567
+#: ../loader/lang.c:575
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Vrsta tipkovnice"
-#: ../loader/lang.c:568
+#: ../loader/lang.c:576
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Kakšno tipkovnico imate?"
@@ -3112,43 +3117,43 @@ msgstr "Kakšne vrste nosilec vsebuje rešilno sliko?"
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Katero vrsto nosilca vsebuje paket, ki bi ga radi namestili?"
-#: ../loader/loader.c:1959
+#: ../loader/loader.c:1961
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Ne moremo najti ks.cfg na zagonski disketi."
-#: ../loader/loader.c:2005
+#: ../loader/loader.c:2007
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Ne moremo brati imenika %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:2067
+#: ../loader/loader.c:2069
msgid "Updates Disk"
msgstr "Popravki"
-#: ../loader/loader.c:2068
+#: ../loader/loader.c:2070
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Vstavite disketo s popravki in pritisnite \"V redu\" za nadaljevanje"
-#: ../loader/loader.c:2076
+#: ../loader/loader.c:2078
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Ne moremo priklopiti diskete."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2081
+#: ../loader/loader.c:2083
msgid "Updates"
msgstr "Popravki"
-#: ../loader/loader.c:2081
+#: ../loader/loader.c:2083
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Beremo popravke anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2337
+#: ../loader/loader.c:2396
msgid "PC Card"
msgstr "Kartica za PC"
-#: ../loader/loader.c:2337
+#: ../loader/loader.c:2396
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "Inicializiramo kartice za PC..."