diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1088 |
1 files changed, 605 insertions, 483 deletions
@@ -1,8 +1,7 @@ -#: ../gettext_rh.py:340 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-30 10:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-02 03:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-06 23:24EET\n" "Last-Translator: Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -12,7 +11,7 @@ msgstr "" "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: ../anaconda:341 +#: ../anaconda:341 ../anaconda:343 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -20,9 +19,9 @@ msgstr "" "Недостаточно ОЗУ для запуска графической установки. Установка будет " "продолжена в текстовом режиме." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:358 ../gui.py:139 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 @@ -52,27 +51,43 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "Ok" -#: ../anaconda:401 +#: ../anaconda:409 +msgid "Unable to probe" +msgstr "Определение невозможно" + +#: ../anaconda:411 msgid "Probing for video card: " msgstr "Определение типа видеокарты: " -#: ../anaconda:409 -msgid "Unable to probe\n" -msgstr "Невозможно определить\n" +#: ../anaconda:412 +#, fuzzy, c-format +msgid "Probing for video card: %s" +msgstr "Определение типа видеокарты: " -#: ../anaconda:411 +#: ../anaconda:416 msgid "Probing for monitor type: " msgstr "Определение типа монитора: " -#: ../anaconda:422 +#: ../anaconda:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "Probing for monitor type: %s" +msgstr "Определение типа монитора: " + +#: ../anaconda:426 msgid "Probing for mouse type: " msgstr "Определение типа мыши: " -#: ../anaconda:426 -msgid "Skipping mouse probe.\n" +#: ../anaconda:430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Probing for mouse type: %s" +msgstr "Определение типа мыши: " + +#: ../anaconda:432 ../anaconda:433 +#, fuzzy +msgid "Skipping mouse probe." msgstr "Пропуск определения типа мыши.\n" -#: ../anaconda:433 +#: ../anaconda:440 ../anaconda:442 #, c-format msgid "" "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." @@ -80,7 +95,7 @@ msgstr "" "Графическая установка невозможна для %s установок. Запускается текстовый " "режим." -#: ../anaconda:445 +#: ../anaconda:454 ../anaconda:456 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -88,11 +103,11 @@ msgstr "" "Мышь не найдена. Мышь необходима для графической установки. Запускается " "текстовый режим." -#: ../anaconda:450 +#: ../anaconda:461 msgid "Using mouse type: " msgstr "Используется тип мыши:" -#: ../anaconda:454 +#: ../anaconda:465 msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" @@ -185,7 +200,7 @@ msgid "" "Press 'OK' to reboot your system." msgstr "" -#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:942 +#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:951 #: ../textw/partition_text.py:198 msgid "Error Partitioning" msgstr "Ошибка разбиения" @@ -215,10 +230,11 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:283 #: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:388 ../upgrade.py:407 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:39 ../iw/old_bootloader_gui.py:136 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135 #: ../textw/bootloader_text.py:451 ../textw/fdasd_text.py:84 @@ -312,28 +328,28 @@ msgstr "" "На вашей системе не установлен ни один пакет с ядром Linux. Конфигурация " "загрузчика не будет изменена." -#: ../comps.py:699 +#: ../comps.py:719 ../comps.py:747 msgid "Everything" msgstr "Все" -#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:587 +#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:587 msgid "no suggestion" msgstr "нет вариантов" -#: ../comps.py:1024 +#: ../comps.py:1051 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1028 +#: ../comps.py:1055 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" -#: ../exception.py:167 ../text.py:236 +#: ../exception.py:167 ../text.py:235 msgid "Exception Occurred" msgstr "Произошло исключение" @@ -379,26 +395,27 @@ msgstr "Создать загрузочный диск" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 -#: ../image.py:195 ../packages.py:304 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:315 -#: ../upgrade.py:333 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 -#: ../textw/partition_text.py:1059 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 -#: ../loader/loader.c:1148 ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 -#: ../loader/loader.c:1569 ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 -#: ../loader/loader.c:1717 ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 -#: ../loader/loader.c:2868 ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 -#: ../loader/mediacheck.c:192 ../loader/mediacheck.c:248 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:114 -#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:187 ../image.py:86 +#: ../image.py:196 ../packages.py:305 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:315 +#: ../upgrade.py:333 ../iw/old_bootloader_gui.py:409 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:418 ../iw/osbootwidget.py:221 +#: ../iw/osbootwidget.py:230 ../iw/raid_dialog_gui.py:616 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../textw/fdasd_text.py:73 +#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1062 +#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 +#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../loader/devices.c:258 +#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:888 ../loader/loader.c:1148 +#: ../loader/loader.c:1246 ../loader/loader.c:1360 ../loader/loader.c:1569 +#: ../loader/loader.c:1574 ../loader/loader.c:1616 ../loader/loader.c:1717 +#: ../loader/loader.c:2760 ../loader/loader.c:2790 ../loader/loader.c:2868 +#: ../loader/loader.c:3107 ../loader/loader.c:3139 ../loader/mediacheck.c:192 +#: ../loader/mediacheck.c:248 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 +#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -574,27 +591,27 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите ОК для перезагрузки системы." -#: ../fsset.py:1967 +#: ../fsset.py:1956 msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" -#: ../fsset.py:1968 +#: ../fsset.py:1957 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Форматирование файловой системы %s..." -#: ../gui.py:136 ../text.py:312 +#: ../gui.py:136 ../text.py:311 msgid "Fix" msgstr "Исправить" -#: ../gui.py:137 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:137 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1019 ../loader/loader.c:3534 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../gui.py:138 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:138 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 @@ -602,17 +619,17 @@ msgstr "Да" msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../gui.py:140 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:140 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: ../gui.py:141 ../text.py:317 +#: ../gui.py:141 ../text.py:316 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 -#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 +#: ../gui.py:142 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 +#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 @@ -621,7 +638,7 @@ msgstr "Игнорировать" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: ../gui.py:350 ../text.py:290 +#: ../gui.py:350 ../text.py:289 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -632,7 +649,7 @@ msgstr "" "скопируйте полный текст исключения или сохраните отладочную информацию на " "дискету и заполните отчет об ошибке на http://bugzilla.redhat.com/bugzilla." -#: ../gui.py:502 ../text.py:280 +#: ../gui.py:502 ../text.py:279 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -640,7 +657,7 @@ msgstr "" "Вставьте, пожалуйста, дискету. Будьте внимательны, так как все содержимое " "этой дискеты будет удалено." -#: ../gui.py:610 ../gui.py:1052 +#: ../gui.py:610 ../gui.py:1070 msgid "Online Help" msgstr "Помощь" @@ -660,68 +677,102 @@ msgstr "Невозможно загрузить файл!" msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Файл примечаний остутсвует.\n" -#: ../gui.py:890 ../packages.py:1041 +#: ../gui.py:805 +#, fuzzy +msgid "Error!" +msgstr "Ошибка" + +#: ../gui.py:806 +msgid "" +"An error occured when attempting to load an installer interface component." +msgstr "" + +#: ../gui.py:810 ../packages.py:1039 ../iw/congrats_gui.py:29 +#, fuzzy +msgid "_Exit" +msgstr "Выход" + +#: ../gui.py:811 +#, fuzzy +msgid "_Retry" +msgstr "Повторить" + +#: ../gui.py:813 ../packages.py:1042 +#, fuzzy +msgid "Rebooting System" +msgstr "Обновление существующей системы" + +#: ../gui.py:814 ../packages.py:1043 +msgid "Your system will now be rebooted..." +msgstr "" + +#: ../gui.py:817 ../packages.py:1045 +#, fuzzy +msgid "_Reboot" +msgstr "_Перечитать" + +#: ../gui.py:908 ../packages.py:1045 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Назад" -#: ../gui.py:892 +#: ../gui.py:910 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Далее" -#: ../gui.py:894 +#: ../gui.py:912 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Что нового" -#: ../gui.py:896 +#: ../gui.py:914 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Показать помощь" -#: ../gui.py:898 +#: ../gui.py:916 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Скрыть помощь" -#: ../gui.py:900 +#: ../gui.py:918 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Отладка" -#: ../gui.py:956 +#: ../gui.py:974 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Программа установки %s" -#: ../gui.py:971 +#: ../gui.py:989 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Программа установки %s на %s" -#: ../gui.py:1010 +#: ../gui.py:1028 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Невозможно загрузить заголовок" -#: ../gui.py:1113 +#: ../gui.py:1131 msgid "Install Window" msgstr "Окно установки" -#: ../harddrive.py:197 +#: ../harddrive.py:188 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Для установки необходим компакт-диск N %d." -#: ../image.py:82 +#: ../image.py:83 msgid "Copying File" msgstr "Копирование файла" -#: ../image.py:83 +#: ../image.py:84 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Установочный образ переносится на жесткий диск..." -#: ../image.py:86 +#: ../image.py:87 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -729,25 +780,25 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при переносе установочного образа на жесткий диск. Наиболее " "вероятная причина - отсутствие места на диске." -#: ../image.py:154 +#: ../image.py:155 msgid "Change CDROM" msgstr "Смена CD-ROM" -#: ../image.py:155 +#: ../image.py:156 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Вставьте пожалуйста диск %d для продолжения" -#: ../image.py:189 +#: ../image.py:190 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Неверный CD-ROM" -#: ../image.py:190 +#: ../image.py:191 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Этот диск не является необходимым Red Hat CD-ROM" -#: ../image.py:196 +#: ../image.py:197 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CD-ROM не может быть смонтирован." @@ -799,7 +850,7 @@ msgstr "Проверка зависимостей" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Проверяются зависимости выбранных для установки пакетов..." -#: ../packages.py:255 ../packages.py:594 +#: ../packages.py:255 ../packages.py:598 msgid "Processing" msgstr "Обработка" @@ -807,7 +858,7 @@ msgstr "Обработка" msgid "Preparing to install..." msgstr "Подготовка к установке..." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:306 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -816,11 +867,11 @@ msgstr "" "Невозможно открыть файл %s из-за отсутствия файла, дефекта пакета или " "носителя. Нажмите <Enter>, чтобы повторить попытку." -#: ../packages.py:337 +#: ../packages.py:341 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ошибка установки пакета" -#: ../packages.py:338 +#: ../packages.py:342 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -837,11 +888,11 @@ msgstr "" "\n" "Нажмите OK для перезагрузки вашей системы." -#: ../packages.py:595 +#: ../packages.py:599 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Устанавливаются транзакции RPM..." -#: ../packages.py:632 +#: ../packages.py:636 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -850,7 +901,7 @@ msgstr "" "Обновление %s пакетов\n" "\n" -#: ../packages.py:634 +#: ../packages.py:638 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -859,17 +910,17 @@ msgstr "" "Установка %s пакетов\n" "\n" -#: ../packages.py:641 +#: ../packages.py:645 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Обновление %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:643 +#: ../packages.py:647 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Установка %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:659 +#: ../packages.py:663 #, python-format msgid "" "\n" @@ -886,15 +937,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:665 +#: ../packages.py:669 msgid "Install Starting" msgstr "Запуск установки" -#: ../packages.py:666 +#: ../packages.py:670 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Запуск процесса установки, это может занять несколько минут..." -#: ../packages.py:715 +#: ../packages.py:719 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -905,17 +956,17 @@ msgstr "" "Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:719 ../packages.py:739 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:723 ../packages.py:743 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 +#: ../textw/partition_text.py:1099 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Точка монтирования" -#: ../packages.py:720 +#: ../packages.py:724 msgid "Space Needed" msgstr "Мало места" -#: ../packages.py:735 +#: ../packages.py:739 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -926,15 +977,15 @@ msgstr "" "вами пакетов. Вам необходимо больше места на следующих файловых системах:\n" "\n" -#: ../packages.py:740 +#: ../packages.py:744 msgid "Nodes Needed" msgstr "Недостаточно дескрипторов файлов" -#: ../packages.py:746 +#: ../packages.py:750 msgid "Disk Space" msgstr "Дисковое пространство" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:771 msgid "" "\n" "\n" @@ -944,19 +995,19 @@ msgstr "" "\n" "Следующие пакеты были доступны для этой версии, но НЕ были обновлены:\n" -#: ../packages.py:784 +#: ../packages.py:788 msgid "Post Install" msgstr "Настройка после установки" -#: ../packages.py:785 +#: ../packages.py:789 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Выполняется настройка после установки..." -#: ../packages.py:1021 +#: ../packages.py:1025 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1022 +#: ../packages.py:1026 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -971,31 +1022,12 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1035 ../iw/congrats_gui.py:29 -#, fuzzy -msgid "_Exit" -msgstr "Выход" - -#: ../packages.py:1035 +#: ../packages.py:1039 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Установка" -#: ../packages.py:1038 -#, fuzzy -msgid "Rebooting System" -msgstr "Обновление существующей системы" - -#: ../packages.py:1039 -msgid "Your system will now be rebooted..." -msgstr "" - -#: ../packages.py:1041 -#, fuzzy -msgid "_Reboot" -msgstr "_Перечитать" - -#: ../partedUtils.py:171 +#: ../partedUtils.py:171 ../textw/partition_text.py:476 msgid "Foreign" msgstr "Чужой" @@ -1071,31 +1103,35 @@ msgstr "Пароль пользователя root должен содержать не менее 6 символов." msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:45 +#: ../partIntfHelpers.py:47 #, fuzzy -msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces." +msgid "" +"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " +"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "Метка загрузки содержит недопустимые символы." -#: ../partIntfHelpers.py:54 +#: ../partIntfHelpers.py:57 #, fuzzy msgid "Please enter a logical volume name." msgstr "Введите имя пользователя" -#: ../partIntfHelpers.py:58 +#: ../partIntfHelpers.py:61 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:62 +#: ../partIntfHelpers.py:65 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:67 +#: ../partIntfHelpers.py:71 #, fuzzy -msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces." +msgid "" +"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " +"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "Метка загрузки содержит недопустимые символы." -#: ../partIntfHelpers.py:89 +#: ../partIntfHelpers.py:94 msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " "with '/', and must contain printable characters and no spaces." @@ -1104,64 +1140,64 @@ msgstr "" "и не могут заканчиваться на '/', и могут содержать только печатные символы, " "без пробелов." -#: ../partIntfHelpers.py:96 +#: ../partIntfHelpers.py:101 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "Укажите точку монтирования для этого раздела." -#: ../partIntfHelpers.py:104 +#: ../partIntfHelpers.py:109 #, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" "Невозможно удалить этот раздел, поскольку он содержит данные, необходимые " "для установки с жесткого диска." -#: ../partIntfHelpers.py:110 +#: ../partIntfHelpers.py:115 #, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "" "Правка этого раздела невозможна, поскольку он является частью устройства " "RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:113 +#: ../partIntfHelpers.py:118 #, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "" "Правка этого раздела невозможна, поскольку он является частью устройства " "RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:118 +#: ../partIntfHelpers.py:123 #, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" "Невозможно удалить этот раздел, поскольку он является частью устройства RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:121 +#: ../partIntfHelpers.py:126 #, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "" "Невозможно удалить этот раздел, поскольку он является частью устройства RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 -#: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 +#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155 +#: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182 #, fuzzy msgid "Unable To Delete" msgstr "Невозможно удалить" -#: ../partIntfHelpers.py:137 +#: ../partIntfHelpers.py:142 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "Необходимо указать раздел для удаления." -#: ../partIntfHelpers.py:143 ../textw/partition_text.py:1060 +#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1063 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:151 +#: ../partIntfHelpers.py:156 #, fuzzy msgid "You cannot delete free space." msgstr "Невозможно удалить свободное место." -#: ../partIntfHelpers.py:161 +#: ../partIntfHelpers.py:166 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " @@ -1170,7 +1206,7 @@ msgstr "" "Правка этого раздела невозможна, потому что это расширенный раздел, который " "содержит %s" -#: ../partIntfHelpers.py:178 +#: ../partIntfHelpers.py:183 #, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" @@ -1180,12 +1216,12 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены? " -#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 +#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Confirm Delete" msgstr "Подтвердите удаление" -#: ../partIntfHelpers.py:223 +#: ../partIntfHelpers.py:228 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" @@ -1193,18 +1229,19 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены? " -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:523 +#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 #: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 -#: ../iw/partition_gui.py:1298 ../iw/partition_gui.py:1304 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/old_bootloader_gui.py:708 +#: ../iw/osbootwidget.py:101 ../iw/partition_gui.py:1307 +#: ../iw/partition_gui.py:1313 msgid "_Delete" msgstr "_Удалить" -#: ../partIntfHelpers.py:284 +#: ../partIntfHelpers.py:289 msgid "Notice" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:285 +#: ../partIntfHelpers.py:290 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" @@ -1218,16 +1255,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314 -#: ../partIntfHelpers.py:345 ../partIntfHelpers.py:356 +#: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319 +#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361 msgid "Unable To Edit" msgstr "Правка невозможна" -#: ../partIntfHelpers.py:302 +#: ../partIntfHelpers.py:307 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Необходимо указать раздел для правки." -#: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 +#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362 #, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" @@ -1237,11 +1274,11 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены? " -#: ../partIntfHelpers.py:328 +#: ../partIntfHelpers.py:333 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:346 +#: ../partIntfHelpers.py:351 #, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1250,11 +1287,11 @@ msgstr "" "Правка этого раздела невозможна, потому что это расширенный раздел, который " "содержит %s" -#: ../partIntfHelpers.py:378 +#: ../partIntfHelpers.py:383 msgid "Format as Swap?" msgstr "Форматировать как Swap?" -#: ../partIntfHelpers.py:379 +#: ../partIntfHelpers.py:384 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1266,7 +1303,7 @@ msgstr "" "Linux swap. \n" "Отформатировать этот раздел как разел свопинга?" -#: ../partIntfHelpers.py:400 +#: ../partIntfHelpers.py:405 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " @@ -1276,19 +1313,19 @@ msgid "" "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:412 +#: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Format?" msgstr "Форматировать?" -#: ../partIntfHelpers.py:412 +#: ../partIntfHelpers.py:417 msgid "Do _Not Format" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:420 +#: ../partIntfHelpers.py:425 msgid "Error with Partitioning" msgstr "Ошибка разбиения" -#: ../partIntfHelpers.py:421 +#: ../partIntfHelpers.py:426 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1301,11 +1338,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:435 +#: ../partIntfHelpers.py:440 msgid "Partitioning Warning" msgstr "Предостережение разбиения" -#: ../partIntfHelpers.py:436 +#: ../partIntfHelpers.py:441 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1320,7 +1357,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы действительно хотите продолжить с выбранной схемой разбиения?" -#: ../partIntfHelpers.py:450 ../iw/partition_gui.py:635 +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:644 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1328,7 +1365,7 @@ msgstr "" "Следующие ранее существовавшие разделы будут отформатированы с удалением " "всех данных." -#: ../partIntfHelpers.py:453 +#: ../partIntfHelpers.py:458 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." @@ -1336,11 +1373,11 @@ msgstr "" "Нажмите 'Да' для продолжения и форматирования этих разделов. Нажатие кнопки " "'Нет' позволит вернуться и изменить эти установки." -#: ../partIntfHelpers.py:459 +#: ../partIntfHelpers.py:464 msgid "Format Warning" msgstr "Предостережение форматирования" -#: ../partIntfHelpers.py:507 +#: ../partIntfHelpers.py:512 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1348,7 +1385,7 @@ msgid "" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:511 +#: ../partIntfHelpers.py:516 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" @@ -1356,7 +1393,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены? " -#: ../partIntfHelpers.py:514 +#: ../partIntfHelpers.py:519 #, fuzzy msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" @@ -1364,7 +1401,7 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены? " -#: ../partIntfHelpers.py:517 +#: ../partIntfHelpers.py:522 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "" @@ -1372,15 +1409,15 @@ msgstr "" "\n" "Вы уверены? " -#: ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:525 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:530 +#: ../partIntfHelpers.py:535 msgid "Confirm Reset" msgstr "Подтвердите возврат" -#: ../partIntfHelpers.py:531 +#: ../partIntfHelpers.py:536 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" @@ -1686,49 +1723,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Ваша система смонтирована под каталогом /mnt/sysimage." -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:191 msgid "Help not available" msgstr "Помощь отсутствует" -#: ../text.py:193 +#: ../text.py:192 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Для этого шага установки помощь отсутствует." -#: ../text.py:279 +#: ../text.py:278 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Сохранение аварийного образа" -#: ../text.py:298 ../text.py:301 +#: ../text.py:297 ../text.py:300 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../text.py:298 ../text.py:299 +#: ../text.py:297 ../text.py:298 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: ../text.py:333 +#: ../text.py:332 #, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:336 +#: ../text.py:335 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> помощь | <Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран" -#: ../text.py:338 +#: ../text.py:337 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран " -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:435 msgid "Cancelled" msgstr "Отменено" -#: ../text.py:437 +#: ../text.py:436 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "С этого места невозможно вернуться к предыдущему этапу. Вам придется " @@ -1873,20 +1910,20 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Текстовый режим" -#: ../xserver.py:98 +#: ../xserver.py:109 msgid "Attempting to start native X server" msgstr "Попытка запуска \"родного\" X-сервера" -#: ../xserver.py:105 +#: ../xserver.py:116 #, fuzzy msgid "Attempting to start VESA driver X server" msgstr "Попытка запуска \"родного\" X-сервера" -#: ../xserver.py:172 +#: ../xserver.py:183 msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n" msgstr "Ожидание запуска X-сервера... протокол находится в /tmp/X.log\n" -#: ../xserver.py:199 +#: ../xserver.py:210 msgid " X server started successfully." msgstr " X-сервер запущен успешно." @@ -1973,6 +2010,11 @@ msgstr "Введите имя пользователя" msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Введите пароль пользователя root (администратора) этой системы." +#: ../iw/account_gui.py:361 +#, fuzzy +msgid "Root _Password: " +msgstr "Пароль пользователя root:" + #: ../iw/account_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_Confirm: " @@ -1988,14 +2030,15 @@ msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" #: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1020 -#: ../iw/osbootwidget.py:93 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:700 ../iw/osbootwidget.py:93 #, fuzzy msgid "_Add" msgstr "Добавить" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 -#: ../iw/network_gui.py:471 ../iw/osbootwidget.py:97 -#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/old_bootloader_gui.py:704 +#: ../iw/osbootwidget.py:97 ../iw/partition_gui.py:1306 +#: ../iw/partition_gui.py:1312 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" @@ -2131,7 +2174,7 @@ msgstr "Пароль загрузчика:" msgid "Change _password" msgstr "Введите пароль" -#: ../iw/blpasswidget.py:99 +#: ../iw/blpasswidget.py:99 ../iw/old_bootloader_gui.py:85 #, fuzzy msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Пароль загрузчика:" @@ -2151,16 +2194,18 @@ msgstr "Пароль:" msgid "Con_firm:" msgstr "Подтвердите:" -#: ../iw/blpasswidget.py:139 +#: ../iw/blpasswidget.py:139 ../iw/old_bootloader_gui.py:127 #, fuzzy msgid "Passwords don't match" msgstr "Пароли не совпадают" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../iw/old_bootloader_gui.py:128 +#: ../textw/bootloader_text.py:442 msgid "Passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../iw/old_bootloader_gui.py:137 +#: ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2201,7 +2246,8 @@ msgstr "Я не хочу создавать файл свопинга" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Конфигурация загрузчика" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:136 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../iw/old_bootloader_gui.py:40 +#: ../textw/bootloader_text.py:136 msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " "can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " @@ -2235,7 +2281,8 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Параметры модуля" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../iw/old_bootloader_gui.py:25 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:294 ../textw/bootloader_text.py:51 #: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 #: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 msgid "Boot Loader Configuration" @@ -2259,7 +2306,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Не устанавливать загрузчик" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:126 ../iw/old_bootloader_gui.py:200 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2269,17 +2316,17 @@ msgstr "" "хотите удалять текущий загрузчик, выберите опцию \"не устанавливать загрузчик" "\"." -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:134 ../iw/old_bootloader_gui.py:208 #, fuzzy msgid "Use _GRUB as the boot loader" msgstr "Изпользовать в качестве загрузчика GRUB" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:137 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:137 ../iw/old_bootloader_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Use _LILO as the boot loader" msgstr "Использовать в качестве загрузчика LILO" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138 ../iw/old_bootloader_gui.py:212 #, fuzzy msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "Не устанавливать загрузчик" @@ -2303,7 +2350,7 @@ msgstr "Установка загрузчика..." msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Создать новую конфигурацию загрузчика" -#: ../iw/bootlocwidget.py:39 +#: ../iw/bootlocwidget.py:39 ../iw/old_bootloader_gui.py:722 msgid "Install Boot Loader record on:" msgstr "Установить загрузчик на:" @@ -2349,7 +2396,7 @@ msgid "" "rebooting your system.\n" "\n" "A kickstart file containing the installation options selected can be found " -"in the %s file after rebooting the system" +"in the %s file after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2529,7 +2576,7 @@ msgid "Drive" msgstr "Устройство:" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1099 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -2723,7 +2770,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:124 ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 -#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Продолжить" @@ -2809,7 +2856,7 @@ msgstr "Размер (МB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:317 -#: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:484 +#: ../textw/partition_text.py:400 ../textw/partition_text.py:487 msgid "Size (MB):" msgstr "Размер (МB):" @@ -2862,8 +2909,8 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:573 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:813 -#: ../textw/partition_text.py:835 ../textw/partition_text.py:1006 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:816 +#: ../textw/partition_text.py:838 ../textw/partition_text.py:1009 msgid "Error With Request" msgstr "Ошибка запроса" @@ -3031,19 +3078,19 @@ msgstr "Эмулировать 3 кнопки" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Укажите видеокарту и объем видео ОЗУ в вашей системе." -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:550 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:569 msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:552 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Primary DNS" msgstr "Первичный DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:554 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Secondary DNS" msgstr "Вторичный DNS" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:556 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Tertiary DNS" msgstr "Третичный DNS" @@ -3071,27 +3118,27 @@ msgstr "Третичный DNS" msgid "Network Configuration" msgstr "Конфигурация сети" -#: ../iw/network_gui.py:152 ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 -#: ../iw/network_gui.py:165 ../iw/network_gui.py:171 ../iw/network_gui.py:175 -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:181 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Ошибка запроса" -#: ../iw/network_gui.py:153 +#: ../iw/network_gui.py:154 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:157 +#: ../iw/network_gui.py:158 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:162 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3099,181 +3146,271 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:166 +#: ../iw/network_gui.py:167 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:172 +#: ../iw/network_gui.py:173 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:177 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Введенный вами размер должен быть цифровой величиной" -#: ../iw/network_gui.py:180 +#: ../iw/network_gui.py:181 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " -"communicate over a network by default without at least one device active." +"communicate over a network by default without at least one device active.\n" +"\n" +"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it " +"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " +"activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:199 +#: ../iw/network_gui.py:200 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:209 +#: ../iw/network_gui.py:210 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Использовать DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:215 +#: ../iw/network_gui.py:216 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Активизировать при загрузке" -#: ../iw/network_gui.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:225 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Адрес IP" -#: ../iw/network_gui.py:225 +#: ../iw/network_gui.py:226 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Маска подсети" -#: ../iw/network_gui.py:228 +#: ../iw/network_gui.py:229 msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:251 +#: ../iw/network_gui.py:252 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Конфигурация TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:380 +#: ../iw/network_gui.py:394 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Активизировать при загрузке" -#: ../iw/network_gui.py:382 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/old_bootloader_gui.py:348 +#: ../iw/osbootwidget.py:64 ../iw/partition_gui.py:346 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:206 ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1099 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: ../iw/network_gui.py:384 +#: ../iw/network_gui.py:398 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Маска подсети" -#: ../iw/network_gui.py:407 ../iw/network_gui.py:507 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" -#: ../iw/network_gui.py:412 +#: ../iw/network_gui.py:426 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Имя хоста" -#: ../iw/network_gui.py:477 +#: ../iw/network_gui.py:494 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Сетевое устройство: %s" -#: ../iw/network_gui.py:486 +#: ../iw/network_gui.py:501 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Имя хоста" -#: ../iw/network_gui.py:490 +#: ../iw/network_gui.py:505 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:496 +#: ../iw/network_gui.py:511 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:560 +#: ../iw/network_gui.py:579 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Разное" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:91 ../iw/old_bootloader_gui.py:243 +#: ../textw/bootloader_text.py:389 msgid "" -"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " -"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " -"additional operating systems, which are not automatically detected, click " -"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " -"the desired operating system." +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." msgstr "" +"Пароль начального загрузчика защищает от передачи пользователями опций " +"ядру. Для большей безопасности мы рекомендуем установить пароль, хотя это и " +"не обязательно в большинстве случаев." + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:102 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../loader/urls.c:389 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" -#: ../iw/osbootwidget.py:130 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:107 ../textw/bootloader_text.py:412 +msgid "Confirm:" +msgstr "Подтвердите:" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:156 +#, fuzzy +msgid "No password" +msgstr "Пароль пользователя root" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:158 +#, fuzzy +msgid "Change _Password" +msgstr "Введите пароль" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:248 +#, fuzzy +msgid "_Use a Boot Loader Password" +msgstr "Пароль загрузчика:" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:249 +#, fuzzy +msgid "Set _Password" +msgstr "Пароль:" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:265 +#, fuzzy +msgid "Force the use of LBA32 extensions for booting (not normally required)" +msgstr "Использовать LBA32 (как правило не требуется)" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:269 +msgid "_Force LBA32" +msgstr "" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:273 +#, fuzzy +msgid "General kernel parameters" +msgstr "Параметры модуля" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:323 ../iw/osbootwidget.py:130 msgid "Image" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:137 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:330 msgid "" -"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " -"drive and partition number) is the device from which it boots." +"The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " +"operating system. The device is the device which it boots from." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:149 -msgid "_Label" +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:342 ../iw/osbootwidget.py:64 +msgid "Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:193 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:381 #, fuzzy -msgid "Default Boot _Target" +msgid "Default Boot Target" msgstr "Образ загрузки по умолчанию" -#: ../iw/osbootwidget.py:222 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:410 ../iw/osbootwidget.py:222 #, fuzzy msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Необходимо указать раздел для правки." -#: ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:419 ../iw/osbootwidget.py:231 #, fuzzy msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Метка загрузки содержит недопустимые символы." -#: ../iw/osbootwidget.py:255 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:443 ../iw/osbootwidget.py:255 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:444 ../iw/osbootwidget.py:256 #, fuzzy msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Пользователь с таким ID существует. Выберите другой ID" -#: ../iw/osbootwidget.py:269 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:269 #, fuzzy msgid "Duplicate Device" msgstr "Доверенные устройства:" -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:458 ../iw/osbootwidget.py:270 #, fuzzy msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Пользователь с таким ID существует. Выберите другой ID" -#: ../iw/osbootwidget.py:334 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:522 ../iw/osbootwidget.py:334 #, fuzzy msgid "Cannot Delete" msgstr "Подтвердите удаление" -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:523 ../iw/osbootwidget.py:335 msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " "system you are about to install." msgstr "" +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:645 +msgid "Insert some text about booting other operating systems" +msgstr "" + +#: ../iw/old_bootloader_gui.py:763 +msgid "Blah, this is the BIOS drive order, more information, etc" +msgstr "" + +#: ../iw/osbootwidget.py:41 +msgid "" +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." +msgstr "" + +#: ../iw/osbootwidget.py:64 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:277 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/xconfig_text.py:431 ../textw/xconfig_text.py:438 +#: ../textw/xconfig_text.py:538 ../textw/xconfig_text.py:539 +#: ../textw/xconfig_text.py:558 ../textw/xconfig_text.py:559 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: ../iw/osbootwidget.py:137 +msgid "" +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." +msgstr "" + +#: ../iw/osbootwidget.py:149 +msgid "_Label" +msgstr "" + +#: ../iw/osbootwidget.py:193 +#, fuzzy +msgid "Default Boot _Target" +msgstr "Образ загрузки по умолчанию" + #: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Индивидуальный выбор пакетов" @@ -3388,7 +3525,7 @@ msgstr "Занять все доступное пространство" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:626 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:629 msgid "Add Partition" msgstr "Добавить раздел" @@ -3442,7 +3579,7 @@ msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Проверить на сбойные блоки" #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../textw/partition_text.py:1099 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -3450,11 +3587,11 @@ msgstr "Тип" msgid "Format" msgstr "Формат" -#: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/partition_gui.py:353 ../textw/partition_text.py:1099 msgid "Start" msgstr "Начало" -#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1096 +#: ../iw/partition_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1099 msgid "End" msgstr "Конец" @@ -3472,131 +3609,131 @@ msgid "" "(MB)" msgstr "Размер (МB)" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1090 +#: ../iw/partition_gui.py:520 ../textw/partition_text.py:1093 msgid "Partitioning" msgstr "Разбиение" -#: ../iw/partition_gui.py:603 +#: ../iw/partition_gui.py:612 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "Выбранная схема разбиения вызвала следующие критические ошибки." -#: ../iw/partition_gui.py:606 +#: ../iw/partition_gui.py:615 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "Эти ошибки должны быть исправлены перед продолжением установки %s." -#: ../iw/partition_gui.py:612 +#: ../iw/partition_gui.py:621 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Ошибки разбиения" -#: ../iw/partition_gui.py:618 +#: ../iw/partition_gui.py:627 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "Выбранная схема разбиения вызвала следующие предупреждения." -#: ../iw/partition_gui.py:620 +#: ../iw/partition_gui.py:629 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "Продолжить с текущей схемой разбиения?" -#: ../iw/partition_gui.py:625 +#: ../iw/partition_gui.py:634 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Предостережения при разбиении" -#: ../iw/partition_gui.py:647 +#: ../iw/partition_gui.py:656 msgid "Format Warnings" msgstr "Предостережения при форматировании" -#: ../iw/partition_gui.py:652 +#: ../iw/partition_gui.py:661 #, fuzzy msgid "_Format" msgstr "Формат" -#: ../iw/partition_gui.py:687 +#: ../iw/partition_gui.py:696 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:722 +#: ../iw/partition_gui.py:731 #, fuzzy msgid "RAID Devices" msgstr "устройство RAID %s" -#: ../iw/partition_gui.py:750 ../iw/partition_gui.py:867 +#: ../iw/partition_gui.py:759 ../iw/partition_gui.py:876 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: ../iw/partition_gui.py:768 ../loader/loader.c:1019 +#: ../iw/partition_gui.py:777 ../loader/loader.c:1019 msgid "Hard Drives" msgstr "Жесткие диски" -#: ../iw/partition_gui.py:830 ../textw/partition_text.py:133 +#: ../iw/partition_gui.py:839 ../textw/partition_text.py:133 #: ../textw/partition_text.py:172 msgid "Free space" msgstr "Свободное пространство" -#: ../iw/partition_gui.py:832 ../textw/partition_text.py:135 +#: ../iw/partition_gui.py:841 ../textw/partition_text.py:135 msgid "Extended" msgstr "Расширенный" -#: ../iw/partition_gui.py:834 ../textw/partition_text.py:137 +#: ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:137 msgid "software RAID" msgstr "программный RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:869 +#: ../iw/partition_gui.py:878 msgid "Free" msgstr "Своб." -#: ../iw/partition_gui.py:943 ../textw/partition_text.py:199 +#: ../iw/partition_gui.py:952 ../textw/partition_text.py:199 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Невозможно распределить запрошенные разделы: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:952 +#: ../iw/partition_gui.py:961 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Внимание: %s" -#: ../iw/partition_gui.py:954 +#: ../iw/partition_gui.py:963 #, fuzzy msgid "_Modify Partition" msgstr "Изменить раздел" -#: ../iw/partition_gui.py:956 +#: ../iw/partition_gui.py:965 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../iw/partition_gui.py:1131 ../iw/partition_gui.py:1145 +#: ../iw/partition_gui.py:1140 ../iw/partition_gui.py:1154 #, fuzzy msgid "Not supported" msgstr "Поддержка сети" -#: ../iw/partition_gui.py:1132 +#: ../iw/partition_gui.py:1141 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1146 +#: ../iw/partition_gui.py:1155 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1153 +#: ../iw/partition_gui.py:1162 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Помощь отсутствует" -#: ../iw/partition_gui.py:1154 +#: ../iw/partition_gui.py:1163 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1168 +#: ../iw/partition_gui.py:1177 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "Нет разделов RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1179 +#: ../iw/partition_gui.py:1188 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3608,7 +3745,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1199 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3616,85 +3753,85 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1196 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Что бы вы хотели сделать?" -#: ../iw/partition_gui.py:1205 +#: ../iw/partition_gui.py:1214 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Необходимо как минимум два раздела типа \"программный RAID\"." -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1217 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1221 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1251 +#: ../iw/partition_gui.py:1260 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1252 +#: ../iw/partition_gui.py:1261 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Невозможно смонтировать этот каталог с сервера" -#: ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/partition_gui.py:1308 msgid "_Reset" msgstr "_Перечитать" -#: ../iw/partition_gui.py:1300 +#: ../iw/partition_gui.py:1309 msgid "Make _RAID" msgstr "_Создать RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Новый" -#: ../iw/partition_gui.py:1305 +#: ../iw/partition_gui.py:1314 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Сбросить изменения" -#: ../iw/partition_gui.py:1306 +#: ../iw/partition_gui.py:1315 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1307 +#: ../iw/partition_gui.py:1316 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1346 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1370 ../textw/partition_text.py:1190 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Автоматическое разбиение" -#: ../iw/partition_gui.py:1389 +#: ../iw/partition_gui.py:1398 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одно устройство для установки %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1431 +#: ../iw/partition_gui.py:1440 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Мне нужно автоматическое разбиение:" -#: ../iw/partition_gui.py:1462 +#: ../iw/partition_gui.py:1471 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Какие устройства вы хотите использовать для этой установки?" -#: ../iw/partition_gui.py:1486 +#: ../iw/partition_gui.py:1495 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3811,7 +3948,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 -#: ../textw/partition_text.py:871 +#: ../textw/partition_text.py:874 msgid "Make RAID Device" msgstr "Создать устройство RAID" @@ -3820,7 +3957,7 @@ msgstr "Создать устройство RAID" msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Создать устройство RAID" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:869 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:872 #, fuzzy msgid "Edit RAID Device" msgstr "Создать устройство RAID" @@ -4010,14 +4147,6 @@ msgstr "Создать загрузочный диск" msgid "Do not install SILO" msgstr "Не устанавливать SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/bootloader_text.py:277 -#: ../textw/silo_text.py:207 ../textw/xconfig_text.py:431 -#: ../textw/xconfig_text.py:438 ../textw/xconfig_text.py:538 -#: ../textw/xconfig_text.py:539 ../textw/xconfig_text.py:558 -#: ../textw/xconfig_text.py:559 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - #: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "Тип раздела" @@ -4316,7 +4445,7 @@ msgstr "" msgid "Generic" msgstr "Стандартный" -#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1052 +#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1054 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Восстановить первоначальные параметры" @@ -4369,7 +4498,7 @@ msgstr "" "хотите полностью пропустить конфигурацию X, нажмите кнопку 'Пропустить " "конфигурацию X'." -#: ../iw/xconfig_gui.py:929 +#: ../iw/xconfig_gui.py:931 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4377,7 +4506,7 @@ msgstr "" "Объем видеопамяти не может быть определен автоматически. Выберите объем " "видеопамяти из списка:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:937 +#: ../iw/xconfig_gui.py:939 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4387,12 +4516,12 @@ msgstr "" "В большинстве случаев оптимальные настройки вашей видеокарты и монитора " "могут быть установлены автоматически." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1030 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1032 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "Видеокарта RAM" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1056 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1058 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Пропустить конфигурацию Х" @@ -4499,9 +4628,9 @@ msgstr "Куда вы хотите установить загрузчик?" msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../textw/bootloader_text.py:219 -msgid "Edit Boot Label Please" -msgstr "Измените метку загрузки" +#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/silo_text.py:155 +msgid "Edit Boot Label" +msgstr "Изменить метку загрузки" #: ../textw/bootloader_text.py:237 ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Invalid Boot Label" @@ -4516,7 +4645,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Метка загрузки содержит недопустимые символы." #: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1101 ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../textw/partition_text.py:1104 ../textw/partition_text.py:1111 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" @@ -4538,16 +4667,6 @@ msgid "" msgstr "" " <Space> нажимает кнопку | <F2> запись по умолчанию | <F12> след. экран>" -#: ../textw/bootloader_text.py:389 -msgid "" -"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " -"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " -"not necessary for more casual users." -msgstr "" -"Пароль начального загрузчика защищает от передачи пользователями опций " -"ядру. Для большей безопасности мы рекомендуем установить пароль, хотя это и " -"не обязательно в большинстве случаев." - #: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Использовать пароль GRUB" @@ -4556,10 +4675,6 @@ msgstr "Использовать пароль GRUB" msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Пароль загрузчика:" -#: ../textw/bootloader_text.py:412 -msgid "Confirm:" -msgstr "Подтвердите:" - #: ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Пароли совпадают" @@ -5078,152 +5193,152 @@ msgstr "Число резервных?" msgid "File System Type:" msgstr "Тип ФС:" -#: ../textw/partition_text.py:478 +#: ../textw/partition_text.py:481 #, fuzzy msgid "File System Label:" msgstr "Ярлык ФС:" -#: ../textw/partition_text.py:489 +#: ../textw/partition_text.py:492 #, fuzzy msgid "File System Option:" msgstr "Опции ФС:" -#: ../textw/partition_text.py:492 ../textw/partition_text.py:725 -#: ../textw/partition_text.py:953 +#: ../textw/partition_text.py:495 ../textw/partition_text.py:728 +#: ../textw/partition_text.py:956 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Форматировать как %s" -#: ../textw/partition_text.py:494 ../textw/partition_text.py:727 -#: ../textw/partition_text.py:955 +#: ../textw/partition_text.py:497 ../textw/partition_text.py:730 +#: ../textw/partition_text.py:958 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Преобразовать в %s" -#: ../textw/partition_text.py:496 ../textw/partition_text.py:729 -#: ../textw/partition_text.py:957 +#: ../textw/partition_text.py:499 ../textw/partition_text.py:732 +#: ../textw/partition_text.py:960 msgid "Leave unchanged" msgstr "Оставить без изменений" -#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:701 -#: ../textw/partition_text.py:933 +#: ../textw/partition_text.py:515 ../textw/partition_text.py:704 +#: ../textw/partition_text.py:936 #, fuzzy msgid "File System Options" msgstr "Опции ФС" -#: ../textw/partition_text.py:515 +#: ../textw/partition_text.py:518 #, fuzzy msgid "" "Please choose how you would like to prepare the file system on this " "partition." msgstr "Выберите, как будет подготовлена файловая система на этом разделе." -#: ../textw/partition_text.py:523 ../textw/partition_text.py:671 +#: ../textw/partition_text.py:526 ../textw/partition_text.py:674 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Проверить на сбойные блоки" -#: ../textw/partition_text.py:527 +#: ../textw/partition_text.py:530 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "Оставить без именения (сохранить данные)" -#: ../textw/partition_text.py:536 +#: ../textw/partition_text.py:539 msgid "Format as:" msgstr "Форматировать как:" -#: ../textw/partition_text.py:556 +#: ../textw/partition_text.py:559 msgid "Migrate to:" msgstr "Преобразовать в:" -#: ../textw/partition_text.py:668 +#: ../textw/partition_text.py:671 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "Сделать первичным разделом" -#: ../textw/partition_text.py:679 +#: ../textw/partition_text.py:682 #, fuzzy msgid "Not Supported" msgstr "Поддержка сети" -#: ../textw/partition_text.py:680 +#: ../textw/partition_text.py:683 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:754 ../textw/partition_text.py:803 +#: ../textw/partition_text.py:757 ../textw/partition_text.py:806 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Неверная запись размера раздела" -#: ../textw/partition_text.py:766 +#: ../textw/partition_text.py:769 msgid "Invalid Entry for Maximum Size" msgstr "Неверная запись максимального размера" -#: ../textw/partition_text.py:785 +#: ../textw/partition_text.py:788 msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder" msgstr "Неверная запись начального цилиндра" -#: ../textw/partition_text.py:795 +#: ../textw/partition_text.py:798 msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Неверная запись последнего цилиндра" -#: ../textw/partition_text.py:906 +#: ../textw/partition_text.py:909 msgid "No RAID partitions" msgstr "Нет разделов RAID" -#: ../textw/partition_text.py:907 +#: ../textw/partition_text.py:910 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Необходимо как минимум два раздела типа \"программный RAID\"." -#: ../textw/partition_text.py:919 +#: ../textw/partition_text.py:922 msgid "Format partition?" msgstr "Форматировать раздел?" -#: ../textw/partition_text.py:981 +#: ../textw/partition_text.py:984 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Неверная запись для резервных устройств RAID" -#: ../textw/partition_text.py:994 +#: ../textw/partition_text.py:997 msgid "Too many spares" msgstr "Слишком много резервных" -#: ../textw/partition_text.py:995 +#: ../textw/partition_text.py:998 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Максимальное количество резервных устройств в массиве RAID0 равно 0" -#: ../textw/partition_text.py:1049 +#: ../textw/partition_text.py:1052 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1102 ../textw/partition_text.py:1109 +#: ../textw/partition_text.py:1105 ../textw/partition_text.py:1112 #: ../textw/userauth_text.py:224 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../textw/partition_text.py:1103 ../textw/partition_text.py:1110 +#: ../textw/partition_text.py:1106 ../textw/partition_text.py:1113 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1105 +#: ../textw/partition_text.py:1108 #, fuzzy msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-Помощь F2-Новый F3-Правка F4-Удалить F5-Сброс F12-Ok " -#: ../textw/partition_text.py:1107 +#: ../textw/partition_text.py:1110 msgid "New" msgstr "Новый" -#: ../textw/partition_text.py:1113 +#: ../textw/partition_text.py:1116 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr " F1-Помощь F2-Новый F3-Правка F4-Удалить F5-Сброс F12-Ok " -#: ../textw/partition_text.py:1142 +#: ../textw/partition_text.py:1145 msgid "No Root Partition" msgstr "Не указан корневой раздел" -#: ../textw/partition_text.py:1143 +#: ../textw/partition_text.py:1146 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Необходимо назначить раздел / для продолжения установки." -#: ../textw/partition_text.py:1210 +#: ../textw/partition_text.py:1213 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Какие устройства вы хотите использовать для этой установки?" @@ -5296,10 +5411,6 @@ msgstr "Установить основное загрузочное устройство PROM" msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Куда вы хотите установить начальный загрузчик?" -#: ../textw/silo_text.py:155 -msgid "Edit Boot Label" -msgstr "Изменить метку загрузки" - #: ../textw/timezone_text.py:77 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "В каком часовом поясе вы находитесь?" @@ -5397,10 +5508,6 @@ msgstr "" "исключить ошибку при вводе. Помните, что пароль пользователя root - ключевой " "момент безопасности системы!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - #: ../textw/userauth_text.py:38 msgid "Password (confirm):" msgstr "Подтвердите пароль:" @@ -5865,7 +5972,7 @@ msgstr "Обновление" #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " -"development and system adminstration. " +"development and system administration. " msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6639,90 +6746,6 @@ msgstr "Порт HTTP Proxy:" msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Загрузка драйвера SCSI" -msgid "Base" -msgstr "Базовый набор" - -msgid "Printing Support" -msgstr "Поддержка принтера" - -msgid "Classic X Window System" -msgstr "Классическая система X Window" - -msgid "X Window System" -msgstr "Система X Window" - -msgid "Laptop Support" -msgstr "Поддержка лэптопов" - -msgid "Sound and Multimedia Support" -msgstr "Поддержка звука и мультимедиа" - -msgid "Network Support" -msgstr "Поддержка сети" - -msgid "Dialup Support" -msgstr "Клиент удаленного доступа" - -# ../comps/comps-master:577 -msgid "Messaging and Web Tools" -msgstr "Средства WWW и обмена сообщениями" - -msgid "Graphics and Image Manipulation" -msgstr "Работа с графикой" - -msgid "News Server" -msgstr "Сервер новостей" - -msgid "NFS File Server" -msgstr "Файловый cервер NFS" - -msgid "Windows File Server" -msgstr "Файловый сервер для Windows" - -msgid "Anonymous FTP Server" -msgstr "Анонимный сервер FTP" - -msgid "SQL Database Server" -msgstr "Сервер СУБД SQL" - -msgid "Web Server" -msgstr "Сервер WWW" - -msgid "Router / Firewall" -msgstr "Маршрутизатор / Брандмауэр" - -msgid "DNS Name Server" -msgstr "Сервер DNS" - -msgid "Network Managed Workstation" -msgstr "Станция управления сетями" - -msgid "Authoring and Publishing" -msgstr "Подготовка публикаций" - -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -msgid "Utilities" -msgstr "Утилиты" - -msgid "Legacy Application Support" -msgstr "Поддержка приложений других систем" - -msgid "Software Development" -msgstr "Разработка ПО" - -msgid "Kernel Development" -msgstr "Средства разработки ядра" - -# ../comps/comps-master:1055 -msgid "Windows Compatibility / Interoperability" -msgstr "Взаимодействие с Windows" - -# ../comps/comps-master:1073 -msgid "Games and Entertainment" -msgstr "Игры и развлечения" - #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "Acre" @@ -7037,6 +7060,11 @@ msgid "Madeira Islands" msgstr "Острова Мадейра" #. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "mainland" +msgstr "Осталось" + +#. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" msgstr "Маркизские острова" @@ -7117,6 +7145,11 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Москва+10 - Берингово море" #. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "most locations" +msgstr "Queensland - most locations" + +#. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" msgstr "" @@ -7195,6 +7228,11 @@ msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" #. generated from zone.tab +#, fuzzy +msgid "Pacific Time" +msgstr "Pacific Time - north Yukon" + +#. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" msgstr "Pacific Time - north Yukon" @@ -7427,6 +7465,96 @@ msgstr "Шведский" msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" +#~ msgid "Unable to probe\n" +#~ msgstr "Невозможно определить\n" + +#~ msgid "Edit Boot Label Please" +#~ msgstr "Измените метку загрузки" + +#~ msgid "Base" +#~ msgstr "Базовый набор" + +#~ msgid "Printing Support" +#~ msgstr "Поддержка принтера" + +#~ msgid "Classic X Window System" +#~ msgstr "Классическая система X Window" + +#~ msgid "X Window System" +#~ msgstr "Система X Window" + +#~ msgid "Laptop Support" +#~ msgstr "Поддержка лэптопов" + +#~ msgid "Sound and Multimedia Support" +#~ msgstr "Поддержка звука и мультимедиа" + +#~ msgid "Network Support" +#~ msgstr "Поддержка сети" + +#~ msgid "Dialup Support" +#~ msgstr "Клиент удаленного доступа" + +# ../comps/comps-master:577 +#~ msgid "Messaging and Web Tools" +#~ msgstr "Средства WWW и обмена сообщениями" + +#~ msgid "Graphics and Image Manipulation" +#~ msgstr "Работа с графикой" + +#~ msgid "News Server" +#~ msgstr "Сервер новостей" + +#~ msgid "NFS File Server" +#~ msgstr "Файловый cервер NFS" + +#~ msgid "Windows File Server" +#~ msgstr "Файловый сервер для Windows" + +#~ msgid "Anonymous FTP Server" +#~ msgstr "Анонимный сервер FTP" + +#~ msgid "SQL Database Server" +#~ msgstr "Сервер СУБД SQL" + +#~ msgid "Web Server" +#~ msgstr "Сервер WWW" + +#~ msgid "Router / Firewall" +#~ msgstr "Маршрутизатор / Брандмауэр" + +#~ msgid "DNS Name Server" +#~ msgstr "Сервер DNS" + +#~ msgid "Network Managed Workstation" +#~ msgstr "Станция управления сетями" + +#~ msgid "Authoring and Publishing" +#~ msgstr "Подготовка публикаций" + +#~ msgid "Emacs" +#~ msgstr "Emacs" + +#~ msgid "Utilities" +#~ msgstr "Утилиты" + +#~ msgid "Legacy Application Support" +#~ msgstr "Поддержка приложений других систем" + +#~ msgid "Software Development" +#~ msgstr "Разработка ПО" + +#~ msgid "Kernel Development" +#~ msgstr "Средства разработки ядра" + +# ../comps/comps-master:1055 +#~ msgid "Windows Compatibility / Interoperability" +#~ msgstr "Взаимодействие с Windows" + +# ../comps/comps-master:1073 +#~ msgid "Games and Entertainment" +#~ msgstr "Игры и развлечения" + #~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" #~ msgstr "Попытка запуска X-сервера VGA16" @@ -7550,9 +7678,6 @@ msgstr "Украинский" #~ msgid "Close" #~ msgstr "Закрыть" -#~ msgid "Unable to probe" -#~ msgstr "Определение невозможно" - #~ msgid "" #~ "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " #~ "contains %s" @@ -7606,9 +7731,6 @@ msgstr "Украинский" #~ msgid "Attempting to start framebuffer based X server" #~ msgstr "Попытка запуска X-сервера для фреймбуфера" -#~ msgid "Root Password: " -#~ msgstr "Пароль пользователя root:" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" |