diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 2720 |
1 files changed, 1435 insertions, 1285 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-05 01:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-11 10:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-10 12:38+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -14,105 +14,66 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../anaconda:397 -msgid "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text mode." -msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan mod teks." - -#: ../anaconda:412 -#: ../gui.py:239 -#: ../rescue.py:40 -#: ../rescue.py:230 -#: ../rescue.py:258 -#: ../rescue.py:268 -#: ../rescue.py:337 -#: ../rescue.py:343 -#: ../text.py:324 -#: ../text.py:453 -#: ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 -#: ../loader2/cdinstall.c:143 -#: ../loader2/cdinstall.c:144 -#: ../loader2/cdinstall.c:257 -#: ../loader2/cdinstall.c:260 -#: ../loader2/cdinstall.c:352 -#: ../loader2/cdinstall.c:357 -#: ../loader2/cdinstall.c:360 -#: ../loader2/cdinstall.c:429 -#: ../loader2/driverdisk.c:200 -#: ../loader2/driverdisk.c:216 -#: ../loader2/driverdisk.c:227 -#: ../loader2/driverselect.c:73 -#: ../loader2/driverselect.c:213 -#: ../loader2/hdinstall.c:255 -#: ../loader2/hdinstall.c:422 -#: ../loader2/hdinstall.c:473 -#: ../loader2/hdinstall.c:504 -#: ../loader2/hdinstall.c:554 -#: ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/kickstart.c:97 -#: ../loader2/kickstart.c:106 -#: ../loader2/kickstart.c:149 -#: ../loader2/kickstart.c:249 -#: ../loader2/lang.c:100 -#: ../loader2/lang.c:387 -#: ../loader2/loader.c:297 -#: ../loader2/loader.c:309 -#: ../loader2/loader.c:320 -#: ../loader2/loader.c:580 -#: ../loader2/loader.c:696 -#: ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 -#: ../loader2/mediacheck.c:354 -#: ../loader2/method.c:158 -#: ../loader2/method.c:366 -#: ../loader2/method.c:451 -#: ../loader2/net.c:170 -#: ../loader2/net.c:334 -#: ../loader2/net.c:658 -#: ../loader2/net.c:681 -#: ../loader2/net.c:744 -#: ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/nfsinstall.c:217 -#: ../loader2/nfsinstall.c:220 -#: ../loader2/nfsinstall.c:258 -#: ../loader2/telnetd.c:86 -#: ../loader2/urlinstall.c:58 -#: ../loader2/urlinstall.c:98 -#: ../loader2/urlinstall.c:111 -#: ../loader2/urlinstall.c:367 -#: ../loader2/urlinstall.c:376 -#: ../loader2/urlinstall.c:387 -#: ../loader2/urls.c:168 -#: ../loader2/urls.c:178 -#: ../loader2/urls.c:186 -#: ../loader2/urls.c:248 -#: ../loader2/urls.c:309 -#: ../loader2/urls.c:314 -#: ../loader2/urls.c:320 -#: ../loader2/urls.c:433 +msgid "" +"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " +"mode." +msgstr "" +"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " +"mod teks." + +#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224 +#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337 +#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 +#: ../loader2/cdinstall.c:143 ../loader2/cdinstall.c:144 +#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260 +#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357 +#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429 +#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218 +#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376 +#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 +#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422 +#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504 +#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101 +#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154 +#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373 +#: ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309 ../loader2/loader.c:320 +#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:702 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 +#: ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451 +#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334 +#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744 +#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:217 +#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/nfsinstall.c:258 +#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58 +#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111 +#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375 +#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 +#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309 +#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:477 -#: ../anaconda:695 -#: ../bar.py:23 +#: ../anaconda:477 ../anaconda:695 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" #: ../anaconda:494 #, c-format -msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "" +"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "Pemasangan grafik tidak ada bagi pemasangan %s. Memulakan mod teks." #: ../anaconda:508 -msgid "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. Starting text mode." -msgstr "Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. Memulakan mod teks." +msgid "" +"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " +"Starting text mode." +msgstr "" +"Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. " +"Memulakan mod teks." #: ../anaconda:513 #, c-format @@ -121,7 +82,9 @@ msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s" #: ../autopart.py:910 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" -msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen utama" +msgstr "" +"Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen " +"utama" #: ../autopart.py:913 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" @@ -137,34 +100,48 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen" #: ../autopart.py:981 #, python-format -msgid "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or change this device disk label to BSD." +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " +"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"change this device disk label to BSD." msgstr "" #: ../autopart.py:983 #, python-format -msgid "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB of free space at the beginning of the disk that contains /boot" +msgid "" +"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " +"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " +"of free space at the beginning of the disk that contains /boot" msgstr "" #: ../autopart.py:985 #, python-format -msgid "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from this partition." +msgid "" +"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " +"this partition." msgstr "" #: ../autopart.py:988 #, python-format -msgid "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. Creation of a boot disk is highly encouraged." +msgid "" +"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " +"Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" #: ../autopart.py:1013 #, python-format -msgid "Adding this partition would not leave enough disk space for already allocated logical volumes in %s." +msgid "" +"Adding this partition would not leave enough disk space for already " +"allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:1159 +#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216 +#: ../autopart.py:1252 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud" -#: ../autopart.py:1160 +#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217 +#: ../autopart.py:1253 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -175,12 +152,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk ulangboot sistem anda." -#: ../autopart.py:1191 -#: ../autopart.py:1231 +#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1325 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Ralat pempartisyenan automatik" -#: ../autopart.py:1192 +#: ../autopart.py:1286 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -194,11 +170,11 @@ msgstr "" "%s\n" "Tekan OK untuk ulangboot sistem." -#: ../autopart.py:1201 +#: ../autopart.py:1295 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Amaran Semasa Mempartisyen Automatik" -#: ../autopart.py:1202 +#: ../autopart.py:1296 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -206,7 +182,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1215 +#: ../autopart.py:1309 msgid "" "\n" "\n" @@ -216,13 +192,12 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk ulangbut sistem anda." -#: ../autopart.py:1216 -#: ../iw/partition_gui.py:981 +#: ../autopart.py:1310 ../iw/partition_gui.py:983 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Ralat Pempartisyenan" -#: ../autopart.py:1217 +#: ../autopart.py:1311 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -233,82 +208,81 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1232 +#: ../autopart.py:1326 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the installation. You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to select manual partitioning.\n" +"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the " +"installation. You can choose a different automatic partitioning option, or " +"click 'Back' to select manual partitioning.\n" "\n" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1310 -#: ../bootloader.py:123 -#: ../image.py:380 -#: ../partedUtils.py:247 -#: ../partedUtils.py:732 -#: ../upgrade.py:301 -#: ../upgrade.py:430 -#: ../upgrade.py:449 -#: ../upgrade.py:490 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 -#: ../iw/fdasd_gui.py:93 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:139 -#: ../textw/bootloader_text.py:454 -#: ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 +#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380 +#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303 +#: ../upgrade.py:444 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:506 +#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:139 +#: ../textw/bootloader_text.py:454 ../textw/fdasd_text.py:84 +#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:177 #: ../loader2/loader.c:345 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../autopart.py:1316 +#: ../autopart.py:1410 msgid "" -"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" +"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " +"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" "\n" -"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create partitions in an interactive environment. You can set the file system types, mount points, partition sizes, and more." +"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create " +"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, " +"mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1327 -msgid "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you must choose how to use the space on your hard drives." +#: ../autopart.py:1421 +msgid "" +"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " +"must choose how to use the space on your hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1332 +#: ../autopart.py:1426 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini" -#: ../autopart.py:1333 +#: ../autopart.py:1427 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Buang semua Partisyen Linux pada sistem ini" -#: ../autopart.py:1334 +#: ../autopart.py:1428 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada" -#: ../autopart.py:1336 +#: ../autopart.py:1430 #, python-format msgid "" -"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%s\n" +"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " +"drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen (SEMUA DATA) pada pemacu berikut: %s\n" +"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen (SEMUA DATA) pada pemacu " +"berikut: %s\n" "Anda pasti untuk melakukannya?" -#: ../autopart.py:1340 +#: ../autopart.py:1434 #, python-format msgid "" -"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the following drives:%s\n" +"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " +"the following drives:%s\n" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen Linux (dan SEMUA data didalamnya) pada pemacu berikut:%s\n" +"Anda telah memilih untuk membuang semua partisyen Linux (dan SEMUA data " +"didalamnya) pada pemacu berikut:%s\n" "Anda pasti untuk melakukannya?" #: ../bootloader.py:89 @@ -320,17 +294,18 @@ msgid "Installing bootloader..." msgstr "Memasang PemuatBoot..." #: ../bootloader.py:124 -msgid "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader configuration will not be changed." -msgstr "TIada pakej kernel dipasang pada sistem anda. Konfigurasi pemuat but anda tidak akan berubah." +msgid "" +"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " +"configuration will not be changed." +msgstr "" +"TIada pakej kernel dipasang pada sistem anda. Konfigurasi pemuat but anda " +"tidak akan berubah." -#: ../comps.py:747 -#: ../comps.py:775 +#: ../comps.py:747 ../comps.py:775 msgid "Everything" msgstr "Semuanya" -#: ../comps.py:916 -#: ../comps.py:981 -#: ../upgrade.py:607 +#: ../comps.py:916 ../comps.py:981 ../upgrade.py:624 msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" @@ -339,41 +314,60 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" #: ../comps.py:1092 -msgid "This group includes all the packages available. Note that there are substantially more packages than just the ones in all the other package groups on this page." +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that there are " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." msgstr "" #: ../comps.py:1096 -msgid "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example." +msgid "" +"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " +"creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" #: ../constants.py:65 -msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +msgid "" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " +"file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/" +"bugzilla/" msgstr "" #: ../constants.py:72 -msgid "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please copy the full text of this exception and file a detailed bug report against anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" +msgid "" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"copy the full text of this exception and file a detailed bug report against " +"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" msgstr "" -#: ../exception.py:167 -#: ../text.py:240 +#: ../exception.py:168 ../text.py:240 msgid "Exception Occurred" msgstr "Pengecualian Berlaku" -#: ../exception.py:234 +#: ../exception.py:235 msgid "Dump Written" msgstr "Longgokan Ditulis" -#: ../exception.py:235 -msgid "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system will now be reset." -msgstr "Keadaan sistem anda telah berjaya ditulis ke liut. Sistem anda akan diulangtetap." +#: ../exception.py:236 +msgid "" +"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " +"will now be reset." +msgstr "" +"Keadaan sistem anda telah berjaya ditulis ke liut. Sistem anda akan " +"diulangtetap." #: ../floppy.py:91 msgid "Unable to make boot floppy" msgstr "Gagal membuat liut but" #: ../floppy.py:92 -msgid "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to create a boot disk that will fit on a floppy diskette." -msgstr "Saiz modul kernel diperlukan oleh mesin anda membuatkannya mustahil untuk mencipta cakera but yang muat pada satu disket liut." +msgid "" +"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " +"create a boot disk that will fit on a floppy diskette." +msgstr "" +"Saiz modul kernel diperlukan oleh mesin anda membuatkannya mustahil untuk " +"mencipta cakera but yang muat pada satu disket liut." #: ../floppy.py:101 msgid "Insert a floppy disk" @@ -381,11 +375,13 @@ msgstr "Selitkan cakera liut" #: ../floppy.py:102 msgid "" -"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy diskette that is to contain the boot disk.\n" +"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy " +"diskette that is to contain the boot disk.\n" "\n" "All data will be ERASED during creation of the boot disk." msgstr "" -"Sila keluarkan sebarang disket daripada pemacu liut, dan selitkan disket liut yang akan dijadikan cekara but.\n" +"Sila keluarkan sebarang disket daripada pemacu liut, dan selitkan disket " +"liut yang akan dijadikan cekara but.\n" "\n" "Semua data akan DIPADAM semasa menciptaan cakera but." @@ -397,75 +393,39 @@ msgstr "_Batal" msgid "_Make boot disk" msgstr "_Buat cakera but" -#: ../floppy.py:117 -#: ../floppy.py:142 -#: ../floppy.py:157 -#: ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:559 -#: ../fsset.py:1031 -#: ../fsset.py:1050 -#: ../fsset.py:1097 -#: ../fsset.py:1108 -#: ../fsset.py:1144 -#: ../fsset.py:1194 -#: ../fsset.py:1237 -#: ../harddrive.py:208 -#: ../image.py:72 -#: ../image.py:103 -#: ../image.py:239 -#: ../packages.py:132 -#: ../packages.py:146 -#: ../packages.py:333 -#: ../packages.py:505 -#: ../packages.py:577 -#: ../partedUtils.py:531 -#: ../partIntfHelpers.py:147 -#: ../partIntfHelpers.py:332 -#: ../upgrade.py:353 -#: ../upgrade.py:376 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 -#: ../iw/osbootwidget.py:231 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 -#: ../textw/upgrade_text.py:165 -#: ../textw/upgrade_text.py:172 -#: ../loader2/cdinstall.c:144 -#: ../loader2/cdinstall.c:429 -#: ../loader2/driverdisk.c:227 -#: ../loader2/driverdisk.c:291 -#: ../loader2/hdinstall.c:255 -#: ../loader2/hdinstall.c:473 -#: ../loader2/hdinstall.c:554 -#: ../loader2/kickstart.c:249 -#: ../loader2/lang.c:100 -#: ../loader2/loader.c:320 -#: ../loader2/loader.c:580 -#: ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 -#: ../loader2/method.c:158 -#: ../loader2/method.c:366 -#: ../loader2/method.c:451 -#: ../loader2/nfsinstall.c:217 -#: ../loader2/nfsinstall.c:220 -#: ../loader2/telnetd.c:86 -#: ../loader2/urlinstall.c:58 -#: ../loader2/urlinstall.c:98 -#: ../loader2/urlinstall.c:111 -#: ../loader2/urls.c:168 -#: ../loader2/urls.c:178 -#: ../loader2/urls.c:186 -#: ../loader2/urls.c:309 -#: ../loader2/urls.c:314 +#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 +#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097 +#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237 +#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243 +#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:505 +#: ../packages.py:577 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147 +#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:368 +#: ../upgrade.py:390 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144 +#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230 +#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255 +#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554 +#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320 +#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:158 ../loader2/method.c:366 +#: ../loader2/method.c:451 ../loader2/nfsinstall.c:217 +#: ../loader2/nfsinstall.c:220 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/urlinstall.c:58 ../loader2/urlinstall.c:98 +#: ../loader2/urlinstall.c:111 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 +#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314 msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../floppy.py:118 -#: ../floppy.py:143 -msgid "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is a floppy in the first floppy drive." -msgstr "Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada pemacu liut pertama." +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 +msgid "" +"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " +"a floppy in the first floppy drive." +msgstr "" +"Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada " +"pemacu liut pertama." #: ../floppy.py:129 msgid "Creating" @@ -477,13 +437,22 @@ msgstr "Mencipta cakera but..." #: ../floppy.py:158 #, fuzzy -msgid "An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy drive." -msgstr "Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada pemacu liut pertama." +msgid "" +"An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make " +"sure that you have a good floppy in the first floppy drive." +msgstr "" +"Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada " +"pemacu liut pertama." #: ../floppy.py:189 #, fuzzy -msgid "Your boot floppy appears to be invalid. This is likely due to a bad floppy. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy drive." -msgstr "Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada pemacu liut pertama." +msgid "" +"Your boot floppy appears to be invalid. This is likely due to a bad " +"floppy. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy " +"drive." +msgstr "" +"Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada " +"pemacu liut pertama." #: ../fsset.py:176 msgid "Checking for Bad Blocks" @@ -497,11 +466,13 @@ msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..." #: ../fsset.py:560 #, python-format msgid "" -"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without migrating this file system if desired.\n" +"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " +"migrating this file system if desired.\n" "\n" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -"Ralat berlaku bila memigrasikan %s ke ext3. Anda boleh meneruskan tanpa migrasi sistemfail ini jika mahu.\n" +"Ralat berlaku bila memigrasikan %s ke ext3. Anda boleh meneruskan tanpa " +"migrasi sistemfail ini jika mahu.\n" "\n" "Adakah anda ingin meneruskan tanpa migrasi %s?" @@ -509,26 +480,24 @@ msgstr "" msgid "RAID Device" msgstr "Peranti RAID" -#: ../fsset.py:967 -#: ../iw/silo_gui.py:184 -#: ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:967 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Sektor pertama bagi partisyen but" -#: ../fsset.py:968 -#: ../iw/silo_gui.py:181 -#: ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:968 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Rekod But Induk (MBR)" #: ../fsset.py:1032 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" +"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " +"serious, and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Ralat berlaku bila cuba menginitialisasi swap pada peranti %s/ Masalah ini serious, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n" +"Ralat berlaku bila cuba menginitialisasi swap pada peranti %s/ Masalah ini " +"serious, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n" "\n" "Tekan <Enter> untuk ulangbut sistem anda." @@ -550,53 +519,60 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1098 #, python-format msgid "" -"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use this device.\n" +"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " +"this device.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" -"Blok teruk dijumpai pada peranti /dev/%s. Kami tidak mencadangkan anda untuk menggunakan peranti ini.\n" +"Blok teruk dijumpai pada peranti /dev/%s. Kami tidak mencadangkan anda untuk " +"menggunakan peranti ini.\n" "\n" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" #: ../fsset.py:1109 #, python-format msgid "" -"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" +"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " +"and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Ralat berlaku bila mencari blok teruk pada %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n" +"Ralat berlaku bila mencari blok teruk pada %s. Masalah ini serius, dan " +"pemasangan tak dapat diteruskan.\n" "\n" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" #: ../fsset.py:1145 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" +"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " +"install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -"Ralat berlaku bila cuba memformat %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak dapat diteruskan.\n" +"Ralat berlaku bila cuba memformat %s. Masalah ini serius, dan pemasangan tak " +"dapat diteruskan.\n" "\n" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" #: ../fsset.py:1195 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the install cannot continue.\n" +"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " +"install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1215 -#: ../fsset.py:1224 +#: ../fsset.py:1215 ../fsset.py:1224 msgid "Invalid mount point" msgstr "Titik lekapan tidak sah" #: ../fsset.py:1216 #, python-format msgid "" -"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " +"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" @@ -604,7 +580,8 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1225 #, python-format msgid "" -"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" +"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " +"the install cannot continue.\n" "\n" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" @@ -619,11 +596,11 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1988 +#: ../fsset.py:1990 msgid "Formatting" msgstr "Memformat" -#: ../fsset.py:1989 +#: ../fsset.py:1991 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistem fail %s ..." @@ -659,97 +636,69 @@ msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "" #: ../gui.py:168 -msgid "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during package installation, you may need to try several times for it to succeed." +msgid "" +"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " +"package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" # bermaksud repair? -#: ../gui.py:236 -#: ../text.py:321 +#: ../gui.py:236 ../text.py:321 msgid "Fix" msgstr "Tetap" -#: ../gui.py:237 -#: ../rescue.py:141 -#: ../text.py:322 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 -#: ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 -#: ../loader2/driverdisk.c:336 -#: ../loader2/driverdisk.c:347 -#: ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368 #: ../loader2/loader.c:345 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../gui.py:238 -#: ../rescue.py:141 -#: ../rescue.py:143 -#: ../text.py:323 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 -#: ../textw/constants_text.py:52 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 -#: ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:336 -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../gui.py:238 ../rescue.py:141 ../rescue.py:143 ../text.py:323 +#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 +#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351 #: ../loader2/loader.c:345 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:240 -#: ../text.py:325 -#: ../loader2/net.c:175 -#: ../loader2/net.c:379 +#: ../gui.py:240 ../text.py:325 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:379 msgid "Retry" msgstr "Ulangi" -#: ../gui.py:241 -#: ../text.py:326 +#: ../gui.py:241 ../text.py:326 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../gui.py:242 -#: ../gui.py:549 -#: ../partIntfHelpers.py:231 -#: ../partIntfHelpers.py:417 -#: ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../text.py:116 -#: ../text.py:117 -#: ../text.py:286 -#: ../text.py:288 -#: ../text.py:327 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:216 -#: ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 -#: ../loader2/driverdisk.c:201 +#: ../gui.py:242 ../gui.py:549 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:116 +#: ../text.py:117 ../text.py:286 ../text.py:288 ../text.py:327 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203 #: ../loader2/loader.c:309 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:631 -#: ../text.py:284 -msgid "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so please choose your diskette carefully." -msgstr "Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu sila pilih disket anda dengan cermat." +#: ../gui.py:631 ../text.py:284 +msgid "" +"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " +"please choose your diskette carefully." +msgstr "" +"Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu " +"sila pilih disket anda dengan cermat." -#: ../gui.py:739 -#: ../gui.py:1232 +#: ../gui.py:739 ../gui.py:1232 msgid "Online Help" msgstr "Bantuan DalamTalian " -#: ../gui.py:740 -#: ../iw/language_gui.py:23 -#: ../textw/language_text.py:37 +#: ../gui.py:740 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Pilihan Bahasa" -#: ../gui.py:844 -#: ../gui.py:873 +#: ../gui.py:844 ../gui.py:873 msgid "Release Notes" msgstr "Nota Keluaran" @@ -758,12 +707,8 @@ msgid "Unable to load file!" msgstr "Tak dapat memuatkan fail!" #: ../gui.py:915 -msgid "" -"Release notes are missing.\n" -"" -msgstr "" -"Nota keluaran hilang.\n" -"" +msgid "Release notes are missing.\n" +msgstr "Nota keluaran hilang.\n" #: ../gui.py:947 msgid "Error!" @@ -780,9 +725,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:952 -#: ../packages.py:1258 -#: ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:952 ../packages.py:1245 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Keluar" @@ -790,23 +733,19 @@ msgstr "_Keluar" msgid "_Retry" msgstr "_Ulangi" -#: ../gui.py:955 -#: ../packages.py:1261 +#: ../gui.py:955 ../packages.py:1248 msgid "Rebooting System" msgstr "Ulangbut Sistem" -#: ../gui.py:956 -#: ../packages.py:1262 +#: ../gui.py:956 ../packages.py:1249 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sistem anda akan diulangbut..." -#: ../gui.py:959 -#: ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:959 ../packages.py:1251 msgid "_Reboot" msgstr "_Ulangbut" -#: ../gui.py:1050 -#: ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:1050 ../packages.py:1251 msgid "_Back" msgstr "_Undur" @@ -850,7 +789,7 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk" msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" -#: ../harddrive.py:209 +#: ../harddrive.py:218 #, fuzzy, python-format msgid "" "Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n" @@ -858,42 +797,48 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Kehilangan CD #%d, yang diperlukan untuk pemasangan." -#: ../image.py:73 +#: ../image.py:77 #, python-format -msgid "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %s from the shell on tty2 and then click OK to retry." +msgid "" +"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" +"s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:100 +#: ../image.py:104 msgid "Copying File" msgstr "Menyalin Fail" -#: ../image.py:101 +#: ../image.py:105 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Memindah semua imej pemasang ke cakera keras..." -#: ../image.py:104 -msgid "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are probably out of disk space." -msgstr "Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin kehabisan ruang vakera." +#: ../image.py:108 +msgid "" +"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " +"probably out of disk space." +msgstr "" +"Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin " +"kehabisan ruang vakera." -#: ../image.py:197 +#: ../image.py:201 msgid "Change CDROM" msgstr "Tukar CDROM" -#: ../image.py:198 +#: ../image.py:202 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan." -#: ../image.py:233 +#: ../image.py:237 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Salah CDROM" -#: ../image.py:234 +#: ../image.py:238 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul." -#: ../image.py:240 +#: ../image.py:244 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan." @@ -901,36 +846,37 @@ msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan." msgid "Install on System" msgstr "Pasang pada Sistem" -#: ../kickstart.py:1140 +#: ../kickstart.py:1168 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Memasang Pakej" -#: ../kickstart.py:1141 +#: ../kickstart.py:1169 #, python-format -msgid "You have specified that the package '%s' should be installed. This package does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" +msgid "" +"You have specified that the package '%s' should be installed. This package " +"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1147 -#: ../kickstart.py:1173 +#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Ulangbut" -#: ../kickstart.py:1148 -#: ../kickstart.py:1174 -#: ../iw/partition_gui.py:995 +#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997 msgid "_Continue" msgstr "_Teruskan" -#: ../kickstart.py:1166 +#: ../kickstart.py:1194 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Maklumat Hilang" -#: ../kickstart.py:1167 +#: ../kickstart.py:1195 #, python-format -msgid "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" +msgid "" +"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " +"not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" #: ../network.py:39 @@ -941,21 +887,18 @@ msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'" -#: ../packages.py:45 -#: ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Teruskan Tingkatupaya?" -#: ../packages.py:46 -#: ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:39 msgid "" -"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have already been mounted. You cannot go back past this point. \n" +"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" -"" msgstr "" -#: ../packages.py:50 -#: ../iw/package_gui.py:43 +#: ../packages.py:50 ../iw/package_gui.py:43 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?" @@ -968,12 +911,20 @@ msgid "Reading package information..." msgstr "Membaca maklumat pakej..." #: ../packages.py:133 -msgid "Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "Tak dapat membaca senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." +msgid "" +"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Tak dapat membaca senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, " +"pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." #: ../packages.py:147 -msgid "Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "Tak dapat membaca fail comps. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." +msgid "" +"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " +"Press <return> to try again." +msgstr "" +"Tak dapat membaca fail comps. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej " +"teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." #: ../packages.py:219 msgid "Dependency Check" @@ -983,8 +934,7 @@ msgstr "Memeriksa Kebergantungan" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..." -#: ../packages.py:285 -#: ../packages.py:700 +#: ../packages.py:285 ../packages.py:700 msgid "Processing" msgstr "Memproses" @@ -995,7 +945,9 @@ msgstr "Bersedia untuk memasang..." #: ../packages.py:334 #, python-format msgid "" -"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" +"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " +"perhaps a corrupt package. If you are installing from CD media this usually " +"means the CD media is corrupt, or the CD drive is unable to read the media.\n" "\n" "Press <return> to try again." msgstr "" @@ -1007,19 +959,28 @@ msgstr "Ralat Memasang Pakej" #: ../packages.py:364 #, python-format msgid "" -"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your install will be aborted. Please verify your media and try your install again.\n" +"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " +"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " +"install will be aborted. Please verify your media and try your install " +"again.\n" "\n" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" #: ../packages.py:506 #, python-format -msgid "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release of %s." +msgid "" +"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " +"of %s." msgstr "" -#: ../packages.py:578 -msgid "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad media. Press <return> to try again." -msgstr "Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." +#: ../packages.py:578 ../upgrade.py:334 +msgid "" +"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " +"media. Press <return> to try again." +msgstr "" +"Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej " +"teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." #: ../packages.py:701 msgid "Setting up RPM transaction..." @@ -1030,42 +991,28 @@ msgstr "Menetapkan transaksi RPM..." msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" -"" msgstr "" "meningkatupaya pakej %s\n" "\n" -"" #: ../packages.py:769 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" -"" msgstr "" "memasang pakej %s\n" "\n" -"" -#: ../packages.py:777 -#: ../packages.py:1096 +#: ../packages.py:777 ../packages.py:1083 #, python-format -msgid "" -"Upgrading %s-%s-%s.\n" -"" -msgstr "" -"Meningkatupaya %s-%s-%s.\n" -"" +msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" +msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:779 -#: ../packages.py:1098 +#: ../packages.py:779 ../packages.py:1085 #, python-format -msgid "" -"Installing %s-%s-%s.\n" -"" -msgstr "" -"Memasang %s-%s-%s.\n" -"" +msgid "Installing %s-%s-%s.\n" +msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n" #: ../packages.py:795 #, python-format @@ -1076,7 +1023,6 @@ msgid "" "selected to be installed:\n" "%s\n" "\n" -"" msgstr "" "\n" "\n" @@ -1084,7 +1030,6 @@ msgstr "" " untuk dipasangkan:\n" "%s\n" "\n" -"" #: ../packages.py:801 msgid "Install Starting" @@ -1096,18 +1041,14 @@ msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..." #: ../packages.py:847 msgid "" -"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've selected. You need more space on the following file systems:\n" +"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " +"selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" -"" msgstr "" -#: ../packages.py:851 -#: ../packages.py:872 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 -#: ../iw/partition_gui.py:349 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 -#: ../textw/upgrade_text.py:111 +#: ../packages.py:851 ../packages.py:872 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 +#: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" @@ -1117,13 +1058,13 @@ msgstr "Ruang Diperlukan" #: ../packages.py:868 msgid "" -"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" +"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " +"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" "\n" -"" msgstr "" -"Anda nampaknya tidak mempunyai nod fail yang cukup untuk memasang pakej yang anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n" +"Anda nampaknya tidak mempunyai nod fail yang cukup untuk memasang pakej yang " +"anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n" "\n" -"" #: ../packages.py:873 msgid "Nodes Needed" @@ -1133,57 +1074,57 @@ msgstr "Nod Diperlukan" msgid "Disk Space" msgstr "Ruang Cakera" -#: ../packages.py:917 +#: ../packages.py:921 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" -"" msgstr "" "\n" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" -"" -#: ../packages.py:938 +#: ../packages.py:942 msgid "Post Install" msgstr "Pasca Pasang" -#: ../packages.py:939 +#: ../packages.py:943 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan" -#: ../packages.py:1244 +#: ../packages.py:1231 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Amaran! Ini adalah beta!" -#: ../packages.py:1245 +#: ../packages.py:1232 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" -"This is not a final release and is not intended for use on production systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, and it is not suitable for day to day usage.\n" +"This is not a final release and is not intended for use on production " +"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " +"and it is not suitable for day to day usage.\n" "\n" "To report feedback, please visit:\n" "\n" " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" "\n" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" -"" msgstr "" -#: ../packages.py:1258 +#: ../packages.py:1245 msgid "_Install BETA" msgstr "_Pasang BETA" -#: ../partedUtils.py:172 -#: ../textw/partition_text.py:491 +#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491 msgid "Foreign" msgstr "Asing" #: ../partedUtils.py:248 #, python-format msgid "" -"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " +"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" +"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "" @@ -1199,35 +1140,39 @@ msgstr "Menginitialisasi" #: ../partedUtils.py:616 #, python-format -msgid "" -"Please wait while formatting drive %s...\n" -"" -msgstr "" -"Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n" -"" +msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" +msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n" #: ../partedUtils.py:733 #, python-format msgid "" -"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " +"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" "\n" -"This operation will override any previous installation choices about which drives to ignore.\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" "\n" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -"Jadual partisyen pada peranti %s tidak boleh dibaca. Untuk mencipta partisyen baru ianya mesti dinitilisasikan, menyebabkan kehilangan SEMUA data pada pemacu ini.\n" +"Jadual partisyen pada peranti %s tidak boleh dibaca. Untuk mencipta " +"partisyen baru ianya mesti dinitilisasikan, menyebabkan kehilangan SEMUA " +"data pada pemacu ini.\n" "\n" -"Operasi ini akan menindih sebarang pilihan pemasangan terdahulu mengenai pemacu mana untuk diabaikan.\n" +"Operasi ini akan menindih sebarang pilihan pemasangan terdahulu mengenai " +"pemacu mana untuk diabaikan.\n" " Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?" -#: ../partedUtils.py:851 -#: ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:851 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" #: ../partedUtils.py:852 -msgid "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "Ralat berlaku - tiada peranti dijumpai yang sah dimana untuk mencipta sistem fail. Sila periksa perkakasan anda untuk mengenalpasti punca masalah ini." +msgid "" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." +msgstr "" +"Ralat berlaku - tiada peranti dijumpai yang sah dimana untuk mencipta sistem " +"fail. Sila periksa perkakasan anda untuk mengenalpasti punca masalah ini." #: ../partIntfHelpers.py:35 msgid "Please enter a volume group name." @@ -1243,8 +1188,12 @@ msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Ralat - nama kumpulan volum %s adalah tidak sah." #: ../partIntfHelpers.py:47 -msgid "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." -msgstr "Ralat - nama kumpulan volum mengandungi aksara tidak sah atau ruang. Aksara boleh diterima adalah huruf, digit, '.' atau '_'." +msgid "" +"Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " +"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." +msgstr "" +"Ralat - nama kumpulan volum mengandungi aksara tidak sah atau ruang. Aksara " +"boleh diterima adalah huruf, digit, '.' atau '_'." #: ../partIntfHelpers.py:57 msgid "Please enter a logical volume name." @@ -1260,12 +1209,19 @@ msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Ralat = nama volum logikal %s adalah tidak sah." #: ../partIntfHelpers.py:71 -msgid "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." +msgid "" +"Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " +"Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:94 -msgid "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end with '/', and must contain printable characters and no spaces." -msgstr "Titik lekapan tidak sah. Titik lekapan mesti bermula dengan '/' dan tak boleh berakhir dengan '/', dan mesti mengandungi aksara bolehcetak dan tiada ruang." +msgid "" +"The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " +"with '/', and must contain printable characters and no spaces." +msgstr "" +"Titik lekapan tidak sah. Titik lekapan mesti bermula dengan '/' dan tak " +"boleh berakhir dengan '/', dan mesti mengandungi aksara bolehcetak dan tiada " +"ruang." #: ../partIntfHelpers.py:101 msgid "Please specify a mount point for this partition." @@ -1293,10 +1249,8 @@ msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM '%s'." msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM." -#: ../partIntfHelpers.py:141 -#: ../partIntfHelpers.py:155 -#: ../partIntfHelpers.py:165 -#: ../partIntfHelpers.py:182 +#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155 +#: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182 msgid "Unable To Delete" msgstr "Tak dapat Dipadam" @@ -1304,8 +1258,7 @@ msgstr "Tak dapat Dipadam" msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk dipadam." -#: ../partIntfHelpers.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1078 +#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "Partisyen DASD hanya boleh dipadam dengan fdasd" @@ -1315,21 +1268,22 @@ msgstr "Anda tak boleh padam ruang kososng." #: ../partIntfHelpers.py:166 #, python-format -msgid "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which contains %s" -msgstr "Anda tidak boleh padam partisyen ini, kerana ianya partisyen lanjutan yang mengandungi %s" +msgid "" +"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " +"contains %s" +msgstr "" +"Anda tidak boleh padam partisyen ini, kerana ianya partisyen lanjutan yang " +"mengandungi %s" #: ../partIntfHelpers.py:183 msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -"" msgstr "" "Anda ridak boleh padam partisyen ini:\n" "\n" -"" -#: ../partIntfHelpers.py:227 -#: ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:725 msgid "Confirm Delete" msgstr "Kepastian Pemadaman" @@ -1339,13 +1293,10 @@ msgstr "Kepastian Pemadaman" msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'." -#: ../partIntfHelpers.py:231 -#: ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 -#: ../iw/partition_gui.py:1338 -#: ../iw/partition_gui.py:1344 +#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 +#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340 +#: ../iw/partition_gui.py:1346 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" @@ -1364,10 +1315,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../partIntfHelpers.py:306 -#: ../partIntfHelpers.py:319 -#: ../partIntfHelpers.py:350 -#: ../partIntfHelpers.py:361 +#: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319 +#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361 msgid "Unable To Edit" msgstr "Tak dapat Edit" @@ -1375,25 +1324,27 @@ msgstr "Tak dapat Edit" msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Anda mesti pilih partisyen untuk diedit" -#: ../partIntfHelpers.py:319 -#: ../partIntfHelpers.py:362 +#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362 msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -"" msgstr "" "Anda tidak boleh edit partisyen ini:\n" "\n" -"" #: ../partIntfHelpers.py:333 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" -msgstr "Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini" +msgstr "" +"Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini" #: ../partIntfHelpers.py:351 #, python-format -msgid "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which contains %s" -msgstr "Anda tidak boleh edit partisyen ini, ianya partisyen lanjutan yang mengandungi %s" +msgid "" +"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " +"contains %s" +msgstr "" +"Anda tidak boleh edit partisyen ini, ianya partisyen lanjutan yang " +"mengandungi %s" #: ../partIntfHelpers.py:383 msgid "Format as Swap?" @@ -1402,16 +1353,24 @@ msgstr "Format sebagai Swap?" #: ../partIntfHelpers.py:384 #, python-format msgid "" -"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be formatted as a Linux swap partition.\n" +"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " +"formatted as a Linux swap partition.\n" "\n" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -"/dev/%s mempunyai jenis partisyen 0x82 (Swap Linux) tapi nampaknya tidak diformat sebagai partisyen swap linux.\n" +"/dev/%s mempunyai jenis partisyen 0x82 (Swap Linux) tapi nampaknya tidak " +"diformat sebagai partisyen swap linux.\n" "\n" "Adakah anda ingin format partisyen ini sebagai partisyen swap?" #: ../partIntfHelpers.py:405 -msgid "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to make sure files from a previous operating system installation do not cause problems with this installation of Linux. However, if this partition contains files that you need to keep, such as a users home directories, then you should continue without formatting this partition." +msgid "" +"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " +"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " +"make sure files from a previous operating system installation do not cause " +"problems with this installation of Linux. However, if this partition " +"contains files that you need to keep, such as a users home directories, then " +"you should continue without formatting this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:417 @@ -1429,7 +1388,8 @@ msgstr "Ralat Mempartisyen" #: ../partIntfHelpers.py:426 #, python-format msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -1448,14 +1408,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:455 -#: ../iw/partition_gui.py:658 -msgid "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, destroying all data." +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660 +msgid "" +"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " +"destroying all data." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:458 -msgid "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and change these settings." -msgstr "Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk undur dan tukar tetapan ini." +msgid "" +"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " +"change these settings." +msgstr "" +"Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk " +"undur dan tukar tetapan ini." #: ../partIntfHelpers.py:464 msgid "Format Warning" @@ -1495,7 +1460,8 @@ msgid "Confirm Reset" msgstr "Kepastian Ulangtetap" #: ../partIntfHelpers.py:536 -msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgid "" +"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Adakah anda pasti untuk ulangtetap jadual partisyen ke keadaan asal?" #: ../partitioning.py:83 @@ -1503,79 +1469,121 @@ msgid "Installation cannot continue." msgstr "Pemasangan tak dapat diteruskan." #: ../partitioning.py:84 -msgid "The partitioning options you have chosen have already been activated. You can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue with the installation process?" -msgstr "Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses pemasangan?" +msgid "" +"The partitioning options you have chosen have already been activated. You " +"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " +"with the installation process?" +msgstr "" +"Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh " +"kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses " +"pemasangan?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" msgstr "Memori Rendah" #: ../partitioning.py:115 -msgid "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the disk immediately. Is that OK?" -msgstr "Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual partisyen anda serta merta. Ianya OK?" +msgid "" +"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " +"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " +"disk immediately. Is that OK?" +msgstr "" +"Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan " +"ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual " +"partisyen anda serta merta. Ianya OK?" -#: ../partitions.py:746 +#: ../partitions.py:749 #, python-format -msgid "You have not defined a root partition (/), which is required for installation of %s to continue." -msgstr "Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya pemasangan %s diteruskan." +msgid "" +"You have not defined a root partition (/), which is required for " +"installation of %s to continue." +msgstr "" +"Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya " +"pemasangan %s diteruskan." -#: ../partitions.py:751 +#: ../partitions.py:754 #, python-format -msgid "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to install %s." -msgstr "Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil untuk memasang %s." +msgid "" +"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " +"install %s." +msgstr "" +"Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil " +"untuk memasang %s." -#: ../partitions.py:758 -msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." -msgstr "Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte." +#: ../partitions.py:761 +msgid "" +"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgstr "" +"Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte." -#: ../partitions.py:766 +#: ../partitions.py:769 #, python-format -msgid "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended for a normal %s install." -msgstr "Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal." +msgid "" +"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " +"for a normal %s install." +msgstr "" +"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada " +"yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal." -#: ../partitions.py:793 -#: ../partRequests.py:635 +#: ../partitions.py:796 ../partRequests.py:635 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1" -#: ../partitions.py:799 +#: ../partitions.py:802 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Partisyen but tak boleh pada volum logikal." -#: ../partitions.py:803 -msgid "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in all cases, it will significantly improve performance for most installations." -msgstr "Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan pemasangan." +#: ../partitions.py:806 +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " +"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +msgstr "" +"Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada " +"sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan " +"pemasangan." -#: ../partitions.py:810 +#: ../partitions.py:813 #, python-format -msgid "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only supports 32 swap devices." -msgstr "Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong 32 peranti swap." +msgid "" +"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " +"supports 32 swap devices." +msgstr "" +"Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong " +"32 peranti swap." -#: ../partitions.py:821 +#: ../partitions.py:824 #, python-format -msgid "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your system. This could negatively impact performance." -msgstr "Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi." +msgid "" +"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " +"system. This could negatively impact performance." +msgstr "" +"Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada " +"sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi." -#: ../partitions.py:1102 +#: ../partitions.py:1105 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang." -#: ../partitions.py:1105 +#: ../partitions.py:1108 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada array RAID." -#: ../partitions.py:1108 +#: ../partitions.py:1111 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM." #: ../partRequests.py:218 #, python-format -msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." -msgstr "Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ." +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgstr "" +"Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ." #: ../partRequests.py:221 #, fuzzy, python-format -msgid "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper system operation. Please select a different mount point." +msgid "" +"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " +"system operation. Please select a different mount point." msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain." #: ../partRequests.py:228 @@ -1584,17 +1592,23 @@ msgstr "Titik lekapan mesti berada pada sistem fail linux." #: ../partRequests.py:249 #, python-format -msgid "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount point." +msgid "" +"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " +"point." msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain." #: ../partRequests.py:263 #, python-format -msgid "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f MB." +msgid "" +"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " +"MB." msgstr "Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f MB." #: ../partRequests.py:454 #, python-format -msgid "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s MB." +msgid "" +"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " +"of %s MB." msgstr "Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB." #: ../partRequests.py:459 @@ -1621,8 +1635,12 @@ msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli." #: ../partRequests.py:645 #, python-format -msgid "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you will need to add members to the RAID device." -msgstr "Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID." +msgid "" +"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " +"will need to add members to the RAID device." +msgstr "" +"Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih " +"gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID." #: ../rescue.py:139 #, fuzzy @@ -1633,98 +1651,96 @@ msgstr "Rangkaian" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" -#: ../rescue.py:165 -#: ../rescue.py:200 -#: ../rescue.py:353 +#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Bila selesai, sila keluar dari shell dan sistem akan diulangbut." -#: ../rescue.py:184 -#: ../rescue.py:253 -#: ../rescue.py:261 -#: ../rescue.py:332 +#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326 msgid "Rescue" msgstr "Penyelamatan" -#: ../rescue.py:185 +#: ../rescue.py:179 #, python-format msgid "" -"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux installation and mount it under the directory %s. You can then make any changes required to your system. If you want to proceed with this step choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" +"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " +"installation and mount it under the directory %s. You can then make any " +"changes required to your system. If you want to proceed with this step " +"choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-only " +"instead of read-write by choosing 'Read-Only'.\n" "\n" -"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" +"If for some reason this process fails you can choose 'Skip' and this step " +"will be skipped and you will go directly to a command shell.\n" "\n" -"" msgstr "" -#: ../rescue.py:195 -#: ../iw/partition_gui.py:560 -#: ../loader2/cdinstall.c:116 -#: ../loader2/cdinstall.c:124 -#: ../loader2/driverdisk.c:292 +#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116 +#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" -#: ../rescue.py:195 -#: ../rescue.py:204 +#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198 msgid "Read-Only" msgstr "Baca-Saja" -#: ../rescue.py:195 -#: ../rescue.py:197 -#: ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:123 -#: ../loader2/cdinstall.c:258 -#: ../loader2/cdinstall.c:260 -#: ../loader2/method.c:413 +#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258 +#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:413 msgid "Skip" msgstr "Langkah" -#: ../rescue.py:227 +#: ../rescue.py:221 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistem untuk diselamatkan" -#: ../rescue.py:228 +#: ../rescue.py:222 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Partisyen mana mengandungi partisyen root bagi pemasnagan anda?" -#: ../rescue.py:230 -#: ../rescue.py:234 +#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228 msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: ../rescue.py:254 -msgid "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. The system will reboot automatically when you exit from the shell." +#: ../rescue.py:248 +msgid "" +"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " +"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " +"The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:262 +#: ../rescue.py:256 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" -"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the root environment, run the command:\n" +"Press <return> to get a shell. If you would like to make your system the " +"root environment, run the command:\n" "\n" "\tchroot %s\n" "\n" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:333 +#: ../rescue.py:327 #, python-format msgid "" -"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may be mounted under %s.\n" +"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " +"be mounted under %s.\n" "\n" -"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." +"Press <return> to get a shell. The system will reboot automatically when you " +"exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:339 +#: ../rescue.py:333 msgid "Rescue Mode" msgstr "Mod Penyelamatan" -#: ../rescue.py:340 -msgid "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system will reboot automatically when you exit from the shell." +#: ../rescue.py:334 +msgid "" +"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " +"will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:350 +#: ../rescue.py:344 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Sistem anda dilekapkan dibawah direktori %s ." @@ -1741,14 +1757,11 @@ msgstr "Tiada bantuan yang ada bagi langkah pemasangan ini." msgid "Save Crash Dump" msgstr "Simpan Longgokan Musnah" -#: ../text.py:302 -#: ../text.py:310 +#: ../text.py:302 ../text.py:310 msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: ../text.py:302 -#: ../text.py:305 -#: ../text.py:308 +#: ../text.py:302 ../text.py:305 ../text.py:308 msgid "Debug" msgstr "Nyahpepijat" @@ -1758,20 +1771,26 @@ msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." #: ../text.py:349 -msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid "" +" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" #: ../text.py:351 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin seterusnya " +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " +"screen" +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin " +"seterusnya " -#: ../text.py:449 +#: ../text.py:452 msgid "Cancelled" msgstr "Dibatal" -#: ../text.py:450 +#: ../text.py:453 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." -msgstr "Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi." +msgstr "" +"Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi." #: ../upgradeclass.py:8 msgid "Upgrade Existing System" @@ -1781,107 +1800,127 @@ msgstr "TIngkatupaya Sistem Pengoperasian" msgid "Upgrade" msgstr "Tingkatupaya" -#: ../upgrade.py:59 +#: ../upgrade.py:61 msgid "Searching" msgstr "Mencari" -#: ../upgrade.py:60 +#: ../upgrade.py:62 #, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Mencari pemasang %s ..." -#: ../upgrade.py:111 -#: ../upgrade.py:119 +#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121 msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistem Fail Kotor" -#: ../upgrade.py:112 +#: ../upgrade.py:114 #, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be checked and shut down cleanly to upgrade.\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " +"checked and shut down cleanly to upgrade.\n" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:120 +#: ../upgrade.py:122 #, python-format msgid "" -"The following file systems for your Linux system were not unmounted cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" +"The following file systems for your Linux system were not unmounted " +"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:249 -#: ../upgrade.py:255 +#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257 msgid "Mount failed" msgstr "Pelekapan gagal" -#: ../upgrade.py:250 -msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +#: ../upgrade.py:252 +msgid "" +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " +"system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:256 -msgid "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." +#: ../upgrade.py:258 +msgid "" +"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " +"system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " +"try to upgrade again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:273 +#: ../upgrade.py:275 msgid "" -"The following files are absolute symbolic links, which we do not support during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart the upgrade.\n" +"The following files are absolute symbolic links, which we do not support " +"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " +"the upgrade.\n" "\n" -"" msgstr "" -#: ../upgrade.py:279 +#: ../upgrade.py:281 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:290 +#: ../upgrade.py:292 msgid "" -"The following are directories which should instead be symbolic link, which will cause problems with the upgrade. Please return them to their original state as a symbolic link and restart the upgrade.\n" +"The following are directories which should instead be symbolic link, which " +"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " +"state as a symbolic link and restart the upgrade.\n" "\n" -"" msgstr "" -#: ../upgrade.py:296 +#: ../upgrade.py:298 #, fuzzy msgid "Invalid Directories" msgstr "Pilihan tidak sah" -#: ../upgrade.py:302 +#: ../upgrade.py:304 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s tidak dijumpai" -#: ../upgrade.py:332 +#: ../upgrade.py:346 msgid "Finding" msgstr "Mencari" -#: ../upgrade.py:333 +#: ../upgrade.py:347 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Cari pakej untuk ditingkatupaya..." -#: ../upgrade.py:354 +#: ../upgrade.py:369 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" -msgstr "Pembinaan semula pangkalan data RPM gagal. Anda mungkin kehabisan ruang cakera?" +msgstr "" +"Pembinaan semula pangkalan data RPM gagal. Anda mungkin kehabisan ruang " +"cakera?" -#: ../upgrade.py:377 +#: ../upgrade.py:391 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ralat berlaku bila mencari pakej untuk ditingkatupaya." -#: ../upgrade.py:431 -msgid "This system appears to have third party packages installed that overlap with packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade process?" +#: ../upgrade.py:445 +msgid "" +"This system appears to have third party packages installed that overlap with " +"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, " +"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly " +"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade " +"process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:450 -msgid "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade process?" +#: ../upgrade.py:465 +msgid "" +"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " +"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may " +"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade " +"process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:491 +#: ../upgrade.py:507 #, python-format -msgid "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the upgrade process?" +msgid "" +"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " +"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " +"upgrade process?" msgstr "" -#: ../xsetup.py:53 -#: ../iw/xconfig_gui.py:34 -#: ../textw/xconfig_text.py:23 +#: ../xsetup.py:53 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23 #, fuzzy msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor disiasat DDC" @@ -1890,15 +1929,15 @@ msgstr "Monitor disiasat DDC" msgid "Set Root Password" msgstr "Tetapkan Katalaluan Root" -#: ../iw/account_gui.py:35 -#: ../textw/userauth_text.py:71 +#: ../iw/account_gui.py:35 ../textw/userauth_text.py:71 #, fuzzy msgid "Error with Password" msgstr "Katalaluan Root" -#: ../iw/account_gui.py:36 -#: ../textw/userauth_text.py:72 -msgid "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for use in password." +#: ../iw/account_gui.py:36 ../textw/userauth_text.py:72 +msgid "" +"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for " +"use in password." msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:51 @@ -1925,8 +1964,7 @@ msgstr "_Katalaluan root: " msgid "_Confirm: " msgstr "Kepas_tian:" -#: ../iw/auth_gui.py:22 -#: ../textw/userauth_text.py:337 +#: ../iw/auth_gui.py:22 ../textw/userauth_text.py:337 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurasi Autentifikasi" @@ -2015,35 +2053,33 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 -#: ../iw/partition_gui.py:1401 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403 #: ../textw/partition_text.py:1205 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Pempartisyenan Automatik" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 -#: ../iw/partition_gui.py:1429 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1431 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 -#: ../iw/partition_gui.py:1471 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1473 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Saya mahu pempartisyenan automatik:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 -#: ../iw/partition_gui.py:1502 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1504 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Pilih pemacu untuk digunakan pada pemasangan ini:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 -#: ../iw/partition_gui.py:1526 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1528 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:37 -msgid "A boot loader password prevents users from changing options passed to the kernel. For greater system security, it is recommended that you set a password." +msgid "" +"A boot loader password prevents users from changing options passed to the " +"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " +"password." msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 @@ -2075,15 +2111,14 @@ msgstr "Kepas_tian:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Katalaluan tidak sepadan" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 -#: ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 -#: ../textw/bootloader_text.py:455 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" -"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a longer boot loader password.\n" +"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " +"longer boot loader password.\n" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" @@ -2095,10 +2130,12 @@ msgstr "Penciptaan Cakera But" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 #, python-format msgid "" -"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or if your third-party boot loader does not support Linux.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader " +"configuration stops working, if you chose not to install a boot loader, or " +"if your third-party boot loader does not support Linux.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot diskette.\n" -"" msgstr "" #: ../iw/bootdisk_gui.py:70 @@ -2113,10 +2150,11 @@ msgstr "Tidak, Saya tidak mahu cipta disket but" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Pemuat But Lanjutan" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 -#: ../textw/bootloader_text.py:140 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 msgid "" -"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create a boot disk when asked later in the install process.\n" +"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " +"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create " +"a boot disk when asked later in the install process.\n" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" @@ -2130,19 +2168,18 @@ msgid "_Force LBA32 (not normally required)" msgstr "_Paksa LBA32 (biasanya tidak diperlukan)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:76 -msgid "If you wish to add default options to the boot command, enter them into the 'General kernel parameters' field." +msgid "" +"If you wish to add default options to the boot command, enter them into the " +"'General kernel parameters' field." msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:82 msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Parameter kernel umum" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 -#: ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:123 -#: ../textw/bootloader_text.py:182 -#: ../textw/bootloader_text.py:305 -#: ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Pemuat But" @@ -2152,7 +2189,8 @@ msgstr "Tukar Pemuat But" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:89 msgid "" -"You have selected not to install a boot loader on your system. You will have to create a boot disk to boot your system with this option.\n" +"You have selected not to install a boot loader on your system. You will " +"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" @@ -2162,7 +2200,10 @@ msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "_Teruskan dengan tiada pemuat but" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:127 -msgid "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " +msgid "" +"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " +"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " +"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:135 @@ -2208,7 +2249,8 @@ msgstr "Tak dapat Menukar Turutan Pemacu bagi LILO" #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." -msgstr "Kami tidak menyokong penukaran turutan pemacu untuk digunakan dgn LILO." +msgstr "" +"Kami tidak menyokong penukaran turutan pemacu untuk digunakan dgn LILO." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -2216,9 +2258,12 @@ msgstr "Edit Turutan Pemacu" #: ../iw/bootlocwidget.py:97 msgid "" -"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" +"Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " +"drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " +"and IDE adapters and want to boot from the SCSI device.\n" "\n" -"Changing the drive order will change where the installation program locates the Master Boot Record (MBR)." +"Changing the drive order will change where the installation program locates " +"the Master Boot Record (MBR)." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:55 @@ -2233,9 +2278,11 @@ msgstr "Klik Maju untuk memulakan pemasangan bagi %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 #, python-format msgid "" -"A complete log of the installation can be found in the %s file after rebooting your system.\n" +"A complete log of the installation can be found in the %s file after " +"rebooting your system.\n" "\n" -"A kickstart file containing the installation options selected can be found in the %s file after rebooting the system." +"A kickstart file containing the installation options selected can be found " +"in the %s file after rebooting the system." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:68 @@ -2249,7 +2296,9 @@ msgstr "Klik maju untuk mula meningkat upaya %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 #, python-format -msgid "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting your system." +msgid "" +"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " +"your system." msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:23 @@ -2259,20 +2308,23 @@ msgstr "Tahniah" #: ../iw/congrats_gui.py:53 #, python-format msgid "" -"If you created a boot diskette during this installation as your primary means of booting %s, insert it before rebooting your newly installed system.\n" +"If you created a boot diskette during this installation as your primary " +"means of booting %s, insert it before rebooting your newly installed " +"system.\n" "\n" -"" msgstr "" -"Jika anda telah mencipta disket but semasa pemasangan ini sebagai cara utama untuk but %s, selitkannya sebelum mengulangbut sistem anda yang baru dipasang.\n" +"Jika anda telah mencipta disket but semasa pemasangan ini sebagai cara utama " +"untuk but %s, selitkannya sebelum mengulangbut sistem anda yang baru " +"dipasang.\n" "\n" -"" #: ../iw/congrats_gui.py:62 #, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the installation.\n" +"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " +"installation.\n" "\n" "%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" @@ -2294,24 +2346,19 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Kebergantungan tidak dipuasi" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 -#: ../iw/package_gui.py:263 -#: ../iw/package_gui.py:506 -#: ../iw/package_gui.py:696 -#: ../textw/packages_text.py:24 -#: ../textw/packages_text.py:270 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:263 +#: ../iw/package_gui.py:506 ../iw/package_gui.py:696 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 -#: ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209 #: ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Pakej" -#: ../iw/dependencies_gui.py:76 -#: ../textw/packages_text.py:301 +#: ../iw/dependencies_gui.py:76 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "keperluan" @@ -2327,21 +2374,20 @@ msgstr "_Jangan pasang pakej yang mempunyai kebergantungan" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "_Abaikan Kebergantungan pakej" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 #: ../textw/desktop_choice_text.py:24 msgid "Workstation Defaults" msgstr "StesyenKerja Default" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 -#: ../installclasses/workstation.py:7 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7 msgid "Workstation" msgstr "StesyenKerja" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 #, python-format msgid "" -"The default workstation environment includes our recommendations for new users, including:\n" +"The default workstation environment includes our recommendations for new " +"users, including:\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2353,13 +2399,15 @@ msgid "" "\tSoftware Development Tools\n" "\tAdministration Tools\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-packages' tool.\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation." +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 -#: ../installclasses/personal_desktop.py:11 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "Personal Desktop" msgstr "Desktop Peribadi" @@ -2370,7 +2418,8 @@ msgstr "Desktop Peribadi Default" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 #, python-format msgid "" -"The default personal desktop environment includes our recommendations for new users, including:\n" +"The default personal desktop environment includes our recommendations for " +"new users, including:\n" "\n" "\tDesktop shell (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" @@ -2380,13 +2429,18 @@ msgid "" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" "\n" -"After installation, additional software can be added or removed using the 'redhat-config-packages' tool.\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-packages' tool.\n" "\n" -"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like to install or avoid installing. Check the box below to customize your installation." +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 -msgid "If you would like to change the default package set to be installed you can choose to customize this below." +msgid "" +"If you would like to change the default package set to be installed you can " +"choose to customize this below." msgstr "" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 @@ -2401,10 +2455,8 @@ msgstr "_Personalisasikan set pakej untuk dipasang" msgid "Drive" msgstr "Pemacu" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 -#: ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 -#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Size" msgstr "Saiz" @@ -2423,7 +2475,9 @@ msgstr "TIngkatupaya pemasangan sedia ada" #: ../iw/examine_gui.py:61 #, python-format -msgid "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. This option will preserve the existing data on your drives." +msgid "" +"Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " +"This option will preserve the existing data on your drives." msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:67 @@ -2432,15 +2486,17 @@ msgid "Perform a new %s installation" msgstr "Mencari pemasang %s ..." #: ../iw/examine_gui.py:69 -msgid "Choose this option to install your system from scratch. Depending on how you choose to partition your system the existing data on your drives may or may not be preserved." +msgid "" +"Choose this option to install your system from scratch. Depending on how " +"you choose to partition your system the existing data on your drives may or " +"may not be preserved." msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:114 msgid "_Customize packages to be upgraded" msgstr "_Personalisasikan pakej untuk dikemaskini" -#: ../iw/examine_gui.py:127 -#: ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:194 +#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195 msgid "The following Red Hat product will be upgraded:" msgstr "" @@ -2457,7 +2513,9 @@ msgid "Select drive to run fdasd on" msgstr "Pilih pemacu dimana fdasd dilaksanakan" #: ../iw/fdasd_gui.py:93 -msgid "Formatting the selected DASD device will destroy all contents of the device. Do you really want to format the selected DASD device?" +msgid "" +"Formatting the selected DASD device will destroy all contents of the device. " +"Do you really want to format the selected DASD device?" msgstr "" #: ../iw/fdisk_gui.py:26 @@ -2468,8 +2526,7 @@ msgstr "Mempartisyen dengan fdisk" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Sila pilih pemacu untuk dipartisyen dengan fdisk:" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 -#: ../textw/firewall_text.py:26 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfigurasi mutakhir" @@ -2477,7 +2534,8 @@ msgstr "Konfigurasi mutakhir" #: ../iw/firewall_gui.py:132 #, python-format msgid "" -"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" +"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " +"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" "\n" "For example, '1234:udp'" msgstr "" @@ -2522,8 +2580,7 @@ msgstr "_Izinkan Masukan:" msgid "Other _ports:" msgstr "_Lain-lain liang:" -#: ../iw/installpath_gui.py:34 -#: ../textw/installpath_text.py:42 +#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:42 msgid "Installation Type" msgstr "Jenis Pemasangan" @@ -2535,14 +2592,11 @@ msgstr "Kehilangan Alamat IP" msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255" msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 1 dan 255" -#: ../iw/ipwidget.py:114 -#: ../iw/ipwidget.py:116 +#: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116 msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 0 dan 255" -#: ../iw/language_gui.py:62 -#: ../textw/language_text.py:38 -#: ../loader2/lang.c:385 +#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?" @@ -2562,27 +2616,26 @@ msgstr "Pilih bahasa _tambahan yang anda ingin guna pada sistem ini:" msgid "_Select All" msgstr "_Pilih Semua" -#: ../iw/language_support_gui.py:260 +#: ../iw/language_support_gui.py:262 msgid "Select Default _Only" msgstr "Pilih Defaul _Sahaja" -#: ../iw/language_support_gui.py:266 +#: ../iw/language_support_gui.py:273 msgid "Rese_t" msgstr "Ulang_tetap" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:639 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:846 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:639 ../iw/lvm_dialog_gui.py:846 msgid "Not enough space" msgstr "Ruang tidak mencukupi" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:108 -msgid "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space required by the currently defined logical volumes will be increased to more than the available space." +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " +"required by the currently defined logical volumes will be increased to more " +"than the available space." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:117 @@ -2591,27 +2644,32 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:118 msgid "" -"This change in the value of the physical extent will require the sizes of the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer multiple of the physical extent.\n" +"This change in the value of the physical extent will require the sizes of " +"the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " +"multiple of the physical extent.\n" "\n" "This change will take affect immediately." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:154 -#: ../iw/network_gui.py:158 -#: ../iw/network_gui.py:181 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 +#: ../iw/network_gui.py:154 ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:181 msgid "C_ontinue" msgstr "_Teruskan" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 #, python-format -msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group." +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " +"volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 #, python-format -msgid "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume (%10.2f MB) in the volume group." +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" +"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " +"(%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 @@ -2619,16 +2677,23 @@ msgid "Too small" msgstr "Terlalu kecil" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:180 -msgid "This change in the value of the physical extent will waste substantial space on one or more of the physical volumes in the volume group." +msgid "" +"This change in the value of the physical extent will waste substantial space " +"on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 #, python-format -msgid "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently defined logical volumes." +msgid "" +"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " +"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " +"defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:287 -msgid "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group will be too small to hold the currently defined logical volumes." +msgid "" +"You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " +"will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:358 @@ -2644,8 +2709,7 @@ msgstr "Edit Volum Logikal: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Edit Volum Logikal" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:281 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:281 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "Titik _Pelekapan:" @@ -2654,13 +2718,11 @@ msgstr "Titik _Pelekapan:" msgid "_File System Type:" msgstr "Jenis Sistem _Fail:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:299 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:299 msgid "Original File System Type:" msgstr "Jenis Sistem Fail Asal:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:310 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:310 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Entah" @@ -2674,18 +2736,14 @@ msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nama Volum Logikal:" # Saiz perut Menteri Besar (MB). -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:356 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:356 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Saiz (MB):" # Saiz perut Menteri Besar (MB). -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:373 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 -#: ../textw/partition_text.py:332 -#: ../textw/partition_text.py:415 -#: ../textw/partition_text.py:502 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:373 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:416 ../textw/partition_text.py:332 +#: ../textw/partition_text.py:415 ../textw/partition_text.py:502 msgid "Size (MB):" msgstr "Saiz (MB):" @@ -2726,24 +2784,25 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 #, python-format -msgid "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical Extent size for this Volume Group." +msgid "" +"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " +"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " +"Extent size for this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:616 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:169 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:229 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 -#: ../textw/partition_text.py:831 -#: ../textw/partition_text.py:853 -#: ../textw/partition_text.py:1024 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:616 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831 +#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024 msgid "Error With Request" msgstr "Ralat Dengan Permintaan" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:640 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:847 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:640 ../iw/lvm_dialog_gui.py:847 #, python-format -msgid "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the logical volume(s) smaller." +msgid "" +"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " +"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " +"logical volume(s) smaller." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:690 @@ -2760,7 +2819,10 @@ msgid "No free space" msgstr "Tiada ruang bebas" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:698 -msgid "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the currently existing logical volumes" +msgid "" +"There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " +"add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " +"currently existing logical volumes" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:726 @@ -2787,9 +2849,11 @@ msgstr "Tidak cukup volum fizikal" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 msgid "" -"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM Volume Group.\n" +"At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " +"Volume Group.\n" "\n" -"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then select the \"LVM\" option again." +"Create a partition or RAID array of type \"physical volume (LVM)\" and then " +"select the \"LVM\" option again." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:928 @@ -2842,21 +2906,17 @@ msgid "Logical Volume Name" msgstr "Nama Volum Logikal" # MB = Menteri Besar? -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062 -#: ../iw/partition_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062 ../iw/partition_gui.py:354 msgid "Size (MB)" msgstr "Saiz (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1076 -#: ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1076 ../iw/osbootwidget.py:94 msgid "_Add" msgstr "_Tambah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 -#: ../iw/network_gui.py:488 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1337 -#: ../iw/partition_gui.py:1343 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339 +#: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -2868,28 +2928,23 @@ msgstr "Volum Logikal:" msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurasi Tetikus" -#: ../iw/mouse_gui.py:78 -#: ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 dalam DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:79 -#: ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 dalam DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:80 -#: ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 dalam DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:81 -#: ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 dalam DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 -#: ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 msgid "_Device" msgstr "_Peranti" @@ -2905,23 +2960,19 @@ msgstr "Emulasi 3 Butang" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Pilih tetikus sesuai bagi sistem." -#: ../iw/network_gui.py:26 -#: ../iw/network_gui.py:569 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:569 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:26 -#: ../iw/network_gui.py:571 +#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Utama" -#: ../iw/network_gui.py:27 -#: ../iw/network_gui.py:573 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:27 -#: ../iw/network_gui.py:575 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ketiga" @@ -2945,23 +2996,25 @@ msgstr "DNS ke_tiga" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: ../iw/network_gui.py:153 -#: ../iw/network_gui.py:157 -#: ../iw/network_gui.py:161 -#: ../iw/network_gui.py:166 -#: ../iw/network_gui.py:172 -#: ../iw/network_gui.py:176 +#: ../iw/network_gui.py:153 ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 +#: ../iw/network_gui.py:166 ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:176 #: ../iw/network_gui.py:181 msgid "Error With Data" msgstr "Ralat Dengan Data" #: ../iw/network_gui.py:154 -msgid "You have not specified a hostname. Depending on your network environment this may cause problems later." -msgstr "Anda tidak menyatakan namahos. Bergantung kepada persekitaran rangkaian ia akan menyebabkan masalah kelak." +msgid "" +"You have not specified a hostname. Depending on your network environment " +"this may cause problems later." +msgstr "" +"Anda tidak menyatakan namahos. Bergantung kepada persekitaran rangkaian ia " +"akan menyebabkan masalah kelak." #: ../iw/network_gui.py:158 #, python-format -msgid "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network environment this may cause problems later." +msgid "" +"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " +"environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:162 @@ -2995,9 +3048,12 @@ msgstr "Maklumat IP yang anda masukkan adalah tidak sah." #: ../iw/network_gui.py:181 msgid "" -"You have no active network devices. Your system will not be able to communicate over a network by default without at least one device active.\n" +"You have no active network devices. Your system will not be able to " +"communicate over a network by default without at least one device active.\n" "\n" -"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be activated automatically." +"NOTE: If you have a PCMCIA-based network adapter you should leave it " +"inactive at this point. When you reboot your system the adapter will be " +"activated automatically." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:200 @@ -3034,16 +3090,11 @@ msgstr "Konfigurasikan %s" msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan semasa But" -#: ../iw/network_gui.py:396 -#: ../iw/osbootwidget.py:65 -#: ../iw/partition_gui.py:348 -#: ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 -#: ../textw/bootloader_text.py:281 -#: ../textw/mouse_text.py:38 -#: ../textw/partition_text.py:1114 -#: ../textw/silo_text.py:142 -#: ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Peranti" @@ -3051,10 +3102,8 @@ msgstr "Peranti" msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:421 -#: ../iw/network_gui.py:522 -#: ../textw/network_text.py:224 -#: ../loader2/net.c:583 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader2/net.c:583 msgid "Hostname" msgstr "Namahos" @@ -3083,19 +3132,19 @@ msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Tetapan Lain-lain" #: ../iw/osbootwidget.py:41 -msgid "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will allow you to select an operating system to boot from the list. To add additional operating systems, which are not automatically detected, click 'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by the desired operating system." -msgstr "" - -#: ../iw/osbootwidget.py:65 -#: ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:281 -#: ../textw/silo_text.py:207 -#: ../textw/xconfig_text.py:395 -#: ../textw/xconfig_text.py:402 -#: ../textw/xconfig_text.py:516 -#: ../textw/xconfig_text.py:517 -#: ../textw/xconfig_text.py:536 -#: ../textw/xconfig_text.py:537 +msgid "" +"You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " +"allow you to select an operating system to boot from the list. To add " +"additional operating systems, which are not automatically detected, click " +"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " +"the desired operating system." +msgstr "" + +#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/xconfig_text.py:395 ../textw/xconfig_text.py:402 +#: ../textw/xconfig_text.py:516 ../textw/xconfig_text.py:517 +#: ../textw/xconfig_text.py:536 ../textw/xconfig_text.py:537 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -3108,7 +3157,9 @@ msgid "Image" msgstr "Imej" #: ../iw/osbootwidget.py:138 -msgid "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard drive and partition number) is the device from which it boots." +msgid "" +"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " +"drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:150 @@ -3153,11 +3204,12 @@ msgid "Cannot Delete" msgstr "Tak boleh Padam" #: ../iw/osbootwidget.py:336 -msgid "This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux system you are about to install." +msgid "" +"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " +"system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:49 -#: ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:49 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu" @@ -3170,11 +3222,9 @@ msgstr "Semua Pakej" msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" -"" msgstr "" "Pakej: %s\n" "Versi: %s\n" -"" #: ../iw/package_gui.py:367 msgid "_Tree View" @@ -3205,8 +3255,7 @@ msgstr "Pilih _semua dalam kumpulan" msgid "_Unselect all in group" msgstr "_Nyahpilih semua dalam kumpulan" -#: ../iw/package_gui.py:481 -#: ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:481 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pemilihan Kumpulan Pakej" @@ -3221,7 +3270,8 @@ msgstr "Perincian bagi '%s'" #: ../iw/package_gui.py:781 msgid "" -"A package group can have both Base and Optional package members. Base packages are always selected as long as the package group is selected.\n" +"A package group can have both Base and Optional package members. Base " +"packages are always selected as long as the package group is selected.\n" "\n" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" @@ -3262,8 +3312,7 @@ msgstr "" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 -#: ../textw/partition_text.py:644 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:258 ../textw/partition_text.py:644 msgid "Add Partition" msgstr "Tambah Partisyen" @@ -3276,8 +3325,7 @@ msgstr "Edit partisyen: /dev/%s" msgid "Edit Partition" msgstr "Edit partisyen" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:290 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Jenis Sistem Fail:" @@ -3309,9 +3357,7 @@ msgstr "Paksa supaya menjadi partisyen _utama" msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Memeriksa blok _teruk" -#: ../iw/partition_gui.py:350 -#: ../iw/silo_gui.py:140 -#: ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:350 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 #: ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Type" msgstr "Jenis" @@ -3320,13 +3366,11 @@ msgstr "Jenis" msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../iw/partition_gui.py:355 -#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "Start" msgstr "Mula" -#: ../iw/partition_gui.py:356 -#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:356 ../textw/partition_text.py:1114 msgid "End" msgstr "Akhir" @@ -3347,206 +3391,201 @@ msgstr "" "Saiz\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:534 -#: ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108 msgid "Partitioning" msgstr "Pempartisyenan" -#: ../iw/partition_gui.py:626 -msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +#: ../iw/partition_gui.py:628 +msgid "" +"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:629 +#: ../iw/partition_gui.py:631 #, python-format -msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "" +"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:635 +#: ../iw/partition_gui.py:637 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Ralat Pempartisyenan" -#: ../iw/partition_gui.py:641 +#: ../iw/partition_gui.py:643 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:643 +#: ../iw/partition_gui.py:645 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:648 +#: ../iw/partition_gui.py:650 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Amaran pempartisyenan" -#: ../iw/partition_gui.py:670 +#: ../iw/partition_gui.py:672 msgid "Format Warnings" msgstr "Amaran Pengformatan" -#: ../iw/partition_gui.py:675 +#: ../iw/partition_gui.py:677 msgid "_Format" msgstr "_Format" -#: ../iw/partition_gui.py:710 +#: ../iw/partition_gui.py:712 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "Kumpulan Volum LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:745 +#: ../iw/partition_gui.py:747 msgid "RAID Devices" msgstr "Peranti RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:773 -#: ../iw/partition_gui.py:890 -#: ../textw/partition_text.py:93 -#: ../textw/partition_text.py:151 +#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892 +#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151 msgid "None" msgstr "Tiada" -#: ../iw/partition_gui.py:791 -#: ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368 msgid "Hard Drives" msgstr "Pemacu Keras" -#: ../iw/partition_gui.py:853 -#: ../textw/partition_text.py:133 +#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133 #: ../textw/partition_text.py:172 msgid "Free space" msgstr "Ruang bebas" -#: ../iw/partition_gui.py:855 -#: ../textw/partition_text.py:135 +#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135 msgid "Extended" msgstr "Lanjutan" -#: ../iw/partition_gui.py:857 -#: ../textw/partition_text.py:137 +#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137 msgid "software RAID" msgstr "RAID Perisian" -#: ../iw/partition_gui.py:892 +#: ../iw/partition_gui.py:894 msgid "Free" msgstr "Bebas" -#: ../iw/partition_gui.py:982 -#: ../textw/partition_text.py:214 +#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:991 +#: ../iw/partition_gui.py:993 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Amaran: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:993 +#: ../iw/partition_gui.py:995 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Ubahsuai Partisyen" -#: ../iw/partition_gui.py:1171 -#: ../iw/partition_gui.py:1185 +#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187 msgid "Not supported" msgstr "Tidak disokong" -#: ../iw/partition_gui.py:1172 +#: ../iw/partition_gui.py:1174 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1186 +#: ../iw/partition_gui.py:1188 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1193 +#: ../iw/partition_gui.py:1195 #, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Bantuan tidak ada" -#: ../iw/partition_gui.py:1194 -msgid "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID minor device numbers have been used." +#: ../iw/partition_gui.py:1196 +msgid "" +"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " +"minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1208 +#: ../iw/partition_gui.py:1210 msgid "RAID Options" msgstr "Opsyen RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1219 +#: ../iw/partition_gui.py:1221 #, python-format msgid "" -"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability compared to using an individual drive. For more information on using RAID devices please consult the %s documentation.\n" +"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " +"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " +"reliability compared to using an individual drive. For more information on " +"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" "\n" "You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" "\n" -"" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1230 +#: ../iw/partition_gui.py:1232 msgid "" -"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted.\n" +"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " +"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " +"mounted.\n" "\n" -"" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1236 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?" -#: ../iw/partition_gui.py:1245 +#: ../iw/partition_gui.py:1247 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Tiada operasi" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1250 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1252 +#: ../iw/partition_gui.py:1254 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1291 +#: ../iw/partition_gui.py:1293 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1292 +#: ../iw/partition_gui.py:1294 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Pelayan tersebut tidak dijumpai pada liang tesebut." -#: ../iw/partition_gui.py:1339 +#: ../iw/partition_gui.py:1341 msgid "_Reset" msgstr "_Ulangtetap" -#: ../iw/partition_gui.py:1340 +#: ../iw/partition_gui.py:1342 msgid "Make _RAID" msgstr "Buat _RAID" # libgnomeui/gnome-app-helper.c:103 -#: ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../iw/partition_gui.py:1344 msgid "Ne_w" msgstr "Ba_ru" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 +#: ../iw/partition_gui.py:1347 msgid "Re_set" msgstr "_Ulangtetap" # libgnomeui/gnome-calculator.c:946 -#: ../iw/partition_gui.py:1346 +#: ../iw/partition_gui.py:1348 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1347 +#: ../iw/partition_gui.py:1349 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1386 +#: ../iw/partition_gui.py:1388 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Sorok ahli peranti RAID/ _Kumulan Volum LVM" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 -#: ../textw/partition_text.py:236 -#: ../textw/partition_text.py:238 -#: ../textw/partition_text.py:240 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 +#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:236 +#: ../textw/partition_text.py:238 ../textw/partition_text.py:240 #: ../textw/partition_text.py:265 #, fuzzy msgid "<Not Applicable>" @@ -3574,11 +3613,12 @@ msgstr "Periksa blok _teruk?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 #, python-format -msgid "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." +msgid "" +"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " +"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:25 -#: ../textw/partmethod_text.py:24 +#: ../iw/partmethod_gui.py:25 ../textw/partmethod_text.py:24 msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Tetapan Pempartisyenan Cakera" @@ -3594,18 +3634,15 @@ msgstr "" msgid "Installing Packages" msgstr "Memasang Pakej" -#: ../iw/progress_gui.py:92 -#: ../iw/progress_gui.py:261 +#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261 msgid "Completed" msgstr "Selesai" -#: ../iw/progress_gui.py:98 -#: ../iw/progress_gui.py:260 +#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260 msgid "Total" msgstr "Jumlah" -#: ../iw/progress_gui.py:104 -#: ../iw/progress_gui.py:262 +#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Remaining" msgstr "Baki" @@ -3642,13 +3679,14 @@ msgstr "Masa" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 msgid "" -"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID device.\n" +"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " +"device.\n" "\n" -"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then select the \"RAID\" option again." +"First create at least two partitions of type \"software RAID\", and then " +"select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:680 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 #: ../textw/partition_text.py:889 msgid "Make RAID Device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." @@ -3658,8 +3696,7 @@ msgstr "Jadikan Peranti RAID." msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Edit Peranti RAID: /dev/md%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 -#: ../textw/partition_text.py:887 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:887 msgid "Edit RAID Device" msgstr "Edit Peranti RAID" @@ -3684,19 +3721,20 @@ msgid "_Format partition?" msgstr "_Format partisyen?" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 -msgid "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." +msgid "" +"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " +"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:522 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522 msgid "Source Drive Error" msgstr "Ralat Pemacu Sumber" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:498 msgid "" -"The source drive selected has partitions on it which are not of type 'software RAID'.\n" +"The source drive selected has partitions on it which are not of type " +"'software RAID'.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned. " msgstr "" @@ -3704,20 +3742,22 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 #, python-format msgid "" -"The source drive selected has partitions which are not constrained to the drive /dev/%s.\n" +"The source drive selected has partitions which are not constrained to the " +"drive /dev/%s.\n" "\n" -"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before this drive can be cloned. " +"These partitions will have to be removed or restricted to this drive before " +"this drive can be cloned. " msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 msgid "" -"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members of an active software RAID device.\n" +"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members " +"of an active software RAID device.\n" "\n" "These partitions will have to be removed before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:555 msgid "Target Drive Error" msgstr "Ralat Pemacu Sasaran" @@ -3734,7 +3774,8 @@ msgstr "Pemacu sumber /dev/%s \" tak boleh dipilih sebagai pamacu sasaran." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format msgid "" -"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the following reason:\n" +"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " +"following reason:\n" "\n" "\"%s\"\n" "\n" @@ -3750,7 +3791,6 @@ msgstr "Sila pilih pemacu sumber." msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" -"" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:642 @@ -3776,9 +3816,14 @@ msgstr "" msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" -"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" +"This tool allows you to significantly reduce the amount of effort required " +"to setup RAID arrays. The idea is to take a source drive which has been " +"prepared with the desired partitioning layout, and clone this layout onto " +"other similar sized drives. Then a RAID device can be created.\n" "\n" -"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. Other partition types are not allowed.\n" +"NOTE: The source drive must have partitions which are restricted to be on " +"that drive only, and can only contain unused software RAID partitions. " +"Other partition types are not allowed.\n" "\n" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" @@ -3799,9 +3844,7 @@ msgstr "Pemacu" msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurasi Silo" -#: ../iw/silo_gui.py:135 -#: ../iw/silo_gui.py:286 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partisyen" @@ -3830,16 +3873,12 @@ msgstr "Cipta cakera but" msgid "Do not install SILO" msgstr "Tidak dipasang SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "Jenis Partisyen" -#: ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../iw/silo_gui.py:298 -#: ../textw/bootloader_text.py:211 -#: ../textw/bootloader_text.py:281 -#: ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Label but" @@ -3848,13 +3887,11 @@ msgstr "Label but" msgid "Default boot image" msgstr "Imej but default" -#: ../iw/timezone_gui.py:26 -#: ../textw/timezone_text.py:95 +#: ../iw/timezone_gui.py:26 ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Pemilihan Zon Waktu" -#: ../iw/timezone_gui.py:146 -#: ../iw/timezone_gui.py:147 +#: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147 msgid "System clock uses _UTC" msgstr "" @@ -3879,8 +3916,7 @@ msgstr "_Lokasi" msgid "Description" msgstr "Huraian" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "Tingkatupaya Konfigurasi Pemuat But" @@ -3892,19 +3928,20 @@ msgstr "_Kemaskini kondigurasi pemuat but" msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "" +"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." msgstr "Ini adalah opsyen yang dicadangkan." -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 -msgid "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your system." +#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:80 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:57 +msgid "" +"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " +"system." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 @@ -3912,7 +3949,9 @@ msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "_Cipta konfigurasi pemuat but baru" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 -msgid "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to switch boot loaders, you should choose this." +msgid "" +"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " +"switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 @@ -3920,23 +3959,26 @@ msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "_Langkah pengemaskinian pemuat but" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 -msgid "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a third party boot loader, you should choose this." +msgid "" +"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " +"third party boot loader, you should choose this." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 msgid "What would you like to do?" msgstr "Apa yang anda ingin lakukan?" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 -#: ../textw/upgrade_text.py:34 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:30 ../textw/upgrade_text.py:34 msgid "Migrate File Systems" msgstr "Migrasi Sistem Fail" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 -#: ../textw/upgrade_text.py:36 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, python-format msgid "" -"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data loss.\n" +"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " +"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " +"is possible to migrate the ext2 formatted partitions to ext3 without data " +"loss.\n" "\n" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" @@ -3947,7 +3989,11 @@ msgstr "Tingkatupaya Partisyen Swap" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format -msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." +msgid "" +"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " +"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 @@ -3956,7 +4002,6 @@ msgid "" "\n" "\n" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" -"" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:120 @@ -3973,7 +4018,9 @@ msgstr "Ruang Swap (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 #, python-format -msgid "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a size for the swap file:" +msgid "" +"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " +"size for the swap file:" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:181 @@ -3986,25 +4033,27 @@ msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Tidak dapat cipta fail sementara" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 -msgid "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish to continue?" +msgid "" +"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " +"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " +"to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 -#: ../textw/upgrade_text.py:178 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:209 ../textw/upgrade_text.py:178 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "Fail swap mestilah bersaiz diantara 1 dan 2000 MB " -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 -#: ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." -msgstr "Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap." +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 +msgid "" +"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgstr "" +"Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap." #: ../iw/welcome_gui.py:20 msgid "Welcome" msgstr "Selamat Datang" -#: ../iw/xconfig_gui.py:35 -#: ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor tidak disiasat" @@ -4016,18 +4065,15 @@ msgstr "Personalisasi Konfigurasi Grafik" msgid "_Color Depth:" msgstr "Kedalaman _Warna:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:258 -#: ../textw/xconfig_text.py:108 +#: ../iw/xconfig_gui.py:258 ../textw/xconfig_text.py:108 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 Warna (8 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:259 -#: ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:259 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Warna Tinggi (16 Bit)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:260 -#: ../textw/xconfig_text.py:110 +#: ../iw/xconfig_gui.py:260 ../textw/xconfig_text.py:110 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Warna Sebenar (24 Bit)" @@ -4064,21 +4110,21 @@ msgstr "_Teks" msgid "_Graphical" msgstr "_Grafikal" -#: ../iw/xconfig_gui.py:411 -#: ../textw/xconfig_text.py:398 +#: ../iw/xconfig_gui.py:411 ../textw/xconfig_text.py:398 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Konfigurasi Monitor" #: ../iw/xconfig_gui.py:608 -msgid "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the monitor, select the right settings." +msgid "" +"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " +"settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:671 msgid "Generic" msgstr "Generik" -#: ../iw/xconfig_gui.py:718 -#: ../iw/xconfig_gui.py:1056 +#: ../iw/xconfig_gui.py:718 ../iw/xconfig_gui.py:1056 msgid "Restore _original values" msgstr "" @@ -4108,26 +4154,39 @@ msgstr "Kad video tidak dikenali" #: ../iw/xconfig_gui.py:785 #, python-format -msgid "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error to bugzilla.redhat.com." -msgstr "Ralat berlaku memililh kad video %s. Sila lapor ralat ini ke bugzilla.redhat.com" +msgid "" +"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " +"to bugzilla.redhat.com." +msgstr "" +"Ralat berlaku memililh kad video %s. Sila lapor ralat ini ke bugzilla." +"redhat.com" -#: ../iw/xconfig_gui.py:809 -#: ../textw/xconfig_text.py:637 +#: ../iw/xconfig_gui.py:809 ../textw/xconfig_text.py:637 msgid "Unspecified video card" msgstr "Kad video Tak dinyatakan" -#: ../iw/xconfig_gui.py:810 -#: ../textw/xconfig_text.py:638 -msgid "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' button." +#: ../iw/xconfig_gui.py:810 ../textw/xconfig_text.py:638 +msgid "" +"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " +"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " +"button." msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:942 -msgid "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size from the choices below:" +msgid "" +"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " +"from the choices below:" msgstr "" #: ../iw/xconfig_gui.py:949 -msgid "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the detected settings are not correct for the hardware, select the right settings." -msgstr "Dalam kebanyakan kes, perkakasan video boleh dikesan secara automatik. JIka tetapan yang dikesan tidak betul bagi perkakasan, sila pilih tetapan yang betul." +msgid "" +"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " +"detected settings are not correct for the hardware, select the right " +"settings." +msgstr "" +"Dalam kebanyakan kes, perkakasan video boleh dikesan secara automatik. JIka " +"tetapan yang dikesan tidak betul bagi perkakasan, sila pilih tetapan yang " +"betul." #: ../iw/xconfig_gui.py:1034 msgid "_Video card RAM: " @@ -4145,24 +4204,29 @@ msgstr "Konfigurasi Pemuat But z/IPL" msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" -"The root partition will be the one you selected previously in the partition setup.\n" +"The root partition will be the one you selected previously in the partition " +"setup.\n" "\n" -"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by default.\n" +"The kernel used to start the machine will be the one to be installed by " +"default.\n" "\n" -"If you wish to make changes later after the installation feel free to change the /etc/zipl.conf configuration file.\n" +"If you wish to make changes later after the installation feel free to change " +"the /etc/zipl.conf configuration file.\n" "\n" -"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or your setup may require." +"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " +"your setup may require." msgstr "" -#: ../iw/zipl_gui.py:101 -#: ../textw/zipl_text.py:51 +#: ../iw/zipl_gui.py:101 ../textw/zipl_text.py:51 msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parameter Kernel" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 #, python-format msgid "" -"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader configuration stops working.\n" +"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " +"A boot diskette allows you to boot your system in the event your bootloader " +"configuration stops working.\n" "\n" "It is highly recommended you create a boot diskette.\n" "\n" @@ -4195,14 +4259,20 @@ msgstr "Langkah Pemuat But" #: ../textw/bootloader_text.py:74 msgid "" -"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot loader is almost always required in order to reboot your system into Linux directly from the hard drive.\n" +"You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " +"that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " +"loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " +"directly from the hard drive.\n" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:108 -#: ../textw/silo_text.py:25 -msgid "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time for the system to function properly. If you need to pass boot options to the kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this blank." +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 +msgid "" +"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " +"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " +"kernel, enter them now. If you don't need any or aren't sure, leave this " +"blank." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:117 @@ -4213,19 +4283,16 @@ msgstr "" msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Dimana anda ingin pasang pemuat but?" -#: ../textw/bootloader_text.py:215 -#: ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../textw/bootloader_text.py:223 -#: ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Edit Label But" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 -#: ../textw/bootloader_text.py:246 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Label But Tak Sah" @@ -4237,27 +4304,30 @@ msgstr "Label but tak boleh kosong." msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah." -#: ../textw/bootloader_text.py:296 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1119 -#: ../textw/partition_text.py:1126 -#: ../textw/silo_text.py:216 -#: ../textw/silo_text.py:238 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../textw/bootloader_text.py:300 -#: ../textw/silo_text.py:219 -msgid "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label you want to use for each of them." +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 +msgid "" +"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +"label you want to use for each of them." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:313 -msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid "" +" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:392 -msgid "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is not necessary for more casual users." +msgid "" +"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " +"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " +"not necessary for more casual users." msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:402 @@ -4292,16 +4362,16 @@ msgstr "<Enter> untuk ulangbut" #: ../textw/complete_text.py:28 #, python-format msgid "" -"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before you press <Enter> to reboot.\n" +"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " +"you press <Enter> to reboot.\n" "\n" -"" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:37 msgid "" -"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and press <Enter> to reboot your system.\n" +"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and " +"press <Enter> to reboot your system.\n" "\n" -"" msgstr "" #: ../textw/complete_text.py:43 @@ -4313,9 +4383,11 @@ msgstr "Selesai" msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat.com/errata.\n" +"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." +"redhat.com/errata.\n" "\n" -"Information on using your system is available in the %s manuals at http://www.redhat.com/docs." +"Information on using your system is available in the %s manuals at http://" +"www.redhat.com/docs." msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:20 @@ -4324,34 +4396,22 @@ msgstr "Pemasangan untuk dimulakan" #: ../textw/confirm_text.py:21 #, python-format -msgid "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." -msgstr "" - -#: ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 -#: ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 -#: ../loader2/cdinstall.c:360 -#: ../loader2/driverdisk.c:201 -#: ../loader2/driverdisk.c:216 -#: ../loader2/driverselect.c:73 -#: ../loader2/driverselect.c:187 -#: ../loader2/driverselect.c:213 -#: ../loader2/hdinstall.c:368 -#: ../loader2/hdinstall.c:422 -#: ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/loader.c:297 -#: ../loader2/loader.c:696 -#: ../loader2/loader.c:724 -#: ../loader2/net.c:170 -#: ../loader2/net.c:334 -#: ../loader2/net.c:744 -#: ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/urls.c:248 -#: ../loader2/urls.c:433 +msgid "" +"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " +"system. You may want to keep this file for later reference." +msgstr "" + +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360 +#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218 +#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 +#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297 +#: ../loader2/loader.c:702 ../loader2/loader.c:730 ../loader2/net.c:170 +#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433 msgid "Back" msgstr "Undur" @@ -4361,15 +4421,21 @@ msgstr "Tingkatupaya untuk dimulakan" #: ../textw/confirm_text.py:33 #, python-format -msgid "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." +msgid "" +"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " +"You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 #, python-format msgid "" -"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of applications that will allow you to browse the Internet, send and receive email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation option includes development and administration tools as well.\n" +"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " +"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " +"option includes development and administration tools as well.\n" "\n" -"However %s ships with many more applications, and you may customize the selection of software installed if you want." +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:39 @@ -4392,8 +4458,7 @@ msgstr "Edit Partisyen" msgid "Format DASD" msgstr "Format DASD" -#: ../textw/fdasd_text.py:50 -#: ../textw/fdisk_text.py:39 +#: ../textw/fdasd_text.py:50 ../textw/fdisk_text.py:39 msgid "Disk Setup" msgstr "Tetapan Cakera" @@ -4413,7 +4478,9 @@ msgstr "" #: ../textw/fdasd_text.py:101 msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use dasdfmt.\n" +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem or use " +"dasdfmt.\n" "\n" "Back to the fdasd screen?" msgstr "" @@ -4427,7 +4494,11 @@ msgid "Customize" msgstr "Personalisasi" #: ../textw/firewall_text.py:28 -msgid "A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all connections and is not recommended. " +msgid "" +"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " +"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " +"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " +"connections and is not recommended. " msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:44 @@ -4462,8 +4533,7 @@ msgstr "DHCP" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:94 -#: ../loader2/telnetd.c:82 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader2/telnetd.c:82 #: ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4484,9 +4554,8 @@ msgstr "FTP" msgid "Other ports" msgstr "Liang Lain" -#: ../textw/firewall_text.py:130 -#: ../textw/firewall_text.py:193 -#: ../textw/language_text.py:151 +#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../textw/language_text.py:160 msgid "Invalid Choice" msgstr "Pilihan tidak sah" @@ -4500,7 +4569,11 @@ msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfigurasi mutakhir" #: ../textw/firewall_text.py:138 -msgid "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " +msgid "" +"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " +"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " +"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " +"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:194 @@ -4521,32 +4594,34 @@ msgstr "Pilihan Papan Kekunci" msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:114 +#: ../textw/language_text.py:123 msgid "Select All" msgstr "Pilih Semua" -#: ../textw/language_text.py:114 +#: ../textw/language_text.py:123 msgid "Reset" msgstr "Ulangtetap" -#: ../textw/language_text.py:116 +#: ../textw/language_text.py:125 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:120 +#: ../textw/language_text.py:129 msgid "Language Support" msgstr "Sokongan Bahasa" -#: ../textw/language_text.py:152 +#: ../textw/language_text.py:161 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." -msgstr "Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu profil; anda tidak boleh padam semuanya. " +msgstr "" +"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu profil; anda tidak boleh padam " +"semuanya. " -#: ../textw/language_text.py:180 +#: ../textw/language_text.py:189 msgid "Default Language" msgstr "Bahasa Default" -#: ../textw/language_text.py:181 +#: ../textw/language_text.py:190 msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "" @@ -4580,24 +4655,20 @@ msgstr "Guna bootp/dhcp" msgid "Activate on boot" msgstr "Aktifkan semasa boot" -#: ../textw/network_text.py:83 -#: ../loader2/net.c:284 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader2/net.c:284 msgid "IP address:" msgstr "Alamat IP:" -#: ../textw/network_text.py:84 -#: ../loader2/net.c:287 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader2/net.c:287 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../textw/network_text.py:85 -#: ../loader2/net.c:290 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader2/net.c:290 #, fuzzy msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Strategi khusus:" -#: ../textw/network_text.py:87 -#: ../loader2/net.c:293 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader2/net.c:293 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Pelayan nama utama:" @@ -4632,7 +4703,9 @@ msgid "Hostname Configuration" msgstr "Konfigurasi Namahos" #: ../textw/network_text.py:221 -msgid "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to a network, this may be assigned by your network administrator." +msgid "" +"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " +"a network, this may be assigned by your network administrator." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:50 @@ -4657,7 +4730,8 @@ msgid "Total size" msgstr "Jumlah saiz" #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgid "" +" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr " <Space>,<+>,<-> pilihan | <F1> bantuan | <F2> huraian pakej" #: ../textw/packages_text.py:293 @@ -4665,7 +4739,10 @@ msgid "Package Dependencies" msgstr "Kebergantungan Pakej" #: ../textw/packages_text.py:295 -msgid "Some of the packages you have selected to install require packages you have not selected. If you just select OK all of those required packages will be installed." +msgid "" +"Some of the packages you have selected to install require packages you have " +"not selected. If you just select OK all of those required packages will be " +"installed." msgstr "" #: ../textw/packages_text.py:316 @@ -4766,38 +4843,36 @@ msgstr "Label Sistem Fail:" msgid "File System Option:" msgstr "Opsyen Sistem Fail:" -#: ../textw/partition_text.py:510 -#: ../textw/partition_text.py:743 +#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Format sebagai %s" -#: ../textw/partition_text.py:512 -#: ../textw/partition_text.py:745 +#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrasi ke %s" -#: ../textw/partition_text.py:514 -#: ../textw/partition_text.py:747 +#: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747 #: ../textw/partition_text.py:975 msgid "Leave unchanged" msgstr "Biarkan tanpa diubah" -#: ../textw/partition_text.py:530 -#: ../textw/partition_text.py:719 +#: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:719 #: ../textw/partition_text.py:951 msgid "File System Options" msgstr "Opsyen Sistem Fail" #: ../textw/partition_text.py:533 -msgid "Please choose how you would like to prepare the file system on this partition." -msgstr "Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini." +msgid "" +"Please choose how you would like to prepare the file system on this " +"partition." +msgstr "" +"Sila pilih bagaimana anda ingin menyediakan sistem fail pada partisyen ini." -#: ../textw/partition_text.py:541 -#: ../textw/partition_text.py:689 +#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689 msgid "Check for bad blocks" msgstr "Periksa blok teruk" @@ -4825,8 +4900,7 @@ msgstr "Tidak Disokong" msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." msgstr "Kumpulan Volum LVM nya boleh diedit pada pemasang grafikal." -#: ../textw/partition_text.py:772 -#: ../textw/partition_text.py:821 +#: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821 msgid "Invalid Entry for Partition Size" msgstr "Kemasukan Tak Sah bagi Saiz Partisyen" @@ -4871,28 +4945,30 @@ msgstr "" msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:1120 -#: ../textw/partition_text.py:1127 +#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127 #: ../textw/userauth_text.py:236 msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: ../textw/partition_text.py:1121 -#: ../textw/partition_text.py:1128 +#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128 msgid "RAID" msgstr "RAD" #: ../textw/partition_text.py:1123 -msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1125 msgid "New" msgstr "Baru" #: ../textw/partition_text.py:1131 -msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr " F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK " +msgid "" +" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr "" +" F1-Bantuan F3-Edit F4-Padam F5-Ulangtetap F12-OK " #: ../textw/partition_text.py:1160 msgid "No Root Partition" @@ -4954,8 +5030,7 @@ msgstr "Selesai: " msgid "Remaining: " msgstr "Baki: " -#: ../textw/silo_text.py:39 -#: ../textw/silo_text.py:112 +#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 #: ../textw/silo_text.py:224 msgid "SILO Configuration" msgstr "Konfigurasi SILO" @@ -4995,7 +5070,11 @@ msgstr "Cipta konfigurasi pemuat but baru" #: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format -msgid "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of swap configured, but you may create additional swap space on one of your file systems now." +msgid "" +"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " +"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " +"swap configured, but you may create additional swap space on one of your " +"file systems now." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:112 @@ -5035,7 +5114,8 @@ msgstr "Sistem untuk ditingkatupaya" msgid "" "One or more existing Linux installations have been found on your system.\n" "\n" -"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly install your system." +"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " +"install your system." msgstr "" #: ../textw/upgrade_text.py:245 @@ -5043,7 +5123,10 @@ msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Personalisasikan Pakej untuk ditingkatupaya" #: ../textw/upgrade_text.py:246 -msgid "The packages you have installed, and any other packages which are needed to satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you like to customize the set of packages that will be upgraded?" +msgid "" +"The packages you have installed, and any other packages which are needed to " +"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " +"like to customize the set of packages that will be upgraded?" msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:29 @@ -5051,11 +5134,13 @@ msgid "Root Password" msgstr "Katalaluan Root" #: ../textw/userauth_text.py:31 -msgid "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a critical part of system security!" +msgid "" +"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " +"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " +"critical part of system security!" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:44 -#: ../loader2/urls.c:423 +#: ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:423 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" @@ -5063,8 +5148,7 @@ msgstr "Katalaluan:" msgid "Password (confirm):" msgstr "Katalaluan (kepastian):" -#: ../textw/userauth_text.py:61 -#: ../textw/userauth_text.py:138 +#: ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138 msgid "Password Length" msgstr "Panjang Katalaluan" @@ -5072,13 +5156,11 @@ msgstr "Panjang Katalaluan" msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "Katalaluan root mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjang." -#: ../textw/userauth_text.py:66 -#: ../textw/userauth_text.py:146 +#: ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146 msgid "Password Mismatch" msgstr "Katalaluan Tak Sepadan" -#: ../textw/userauth_text.py:67 -#: ../textw/userauth_text.py:147 +#: ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "" @@ -5103,8 +5185,7 @@ msgstr "Katalaluan" msgid "Password (confirm)" msgstr "Password: " -#: ../textw/userauth_text.py:113 -#: ../textw/userauth_text.py:222 +#: ../textw/userauth_text.py:113 ../textw/userauth_text.py:222 msgid "Full Name" msgstr "Nama Penuh" @@ -5131,19 +5212,24 @@ msgstr "Anda mesti masukkan username/login untuk sambungan anda." msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "Katalaluan mestilah sekurang-kurangnya 6 aksara panjang." -#: ../textw/userauth_text.py:155 -#: ../textw/userauth_text.py:162 +#: ../textw/userauth_text.py:155 ../textw/userauth_text.py:162 #: ../textw/userauth_text.py:170 msgid "User Exists" msgstr "Penguna Wujud" #: ../textw/userauth_text.py:156 -msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "Pengguna root sudah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna itu di sini." +msgid "" +"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"Pengguna root sudah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna itu " +"di sini." #: ../textw/userauth_text.py:163 -msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." -msgstr "Pengguna sistem telah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna itu di sini." +msgid "" +"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgstr "" +"Pengguna sistem telah dikonfigurasikan. Anda tidak perlu menambah pengguna " +"itu di sini." #: ../textw/userauth_text.py:171 #, fuzzy @@ -5151,7 +5237,10 @@ msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Terdapat jenis MIME menggunakan nama itu." #: ../textw/userauth_text.py:198 -msgid "You should use a normal user account for most activities on your system. By not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting your system's configuration." +msgid "" +"You should use a normal user account for most activities on your system. By " +"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " +"your system's configuration." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:209 @@ -5159,7 +5248,10 @@ msgid "User Account Setup" msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" #: ../textw/userauth_text.py:211 -msgid "What other user accounts would you like to have on the system? You should have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have any number of accounts set up." +msgid "" +"What other user accounts would you like to have on the system? You should " +"have at least one non-root account for normal work, but multi-user systems " +"can have any number of accounts set up." msgstr "" #: ../textw/userauth_text.py:222 @@ -5255,9 +5347,12 @@ msgstr "%s" msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" -"This installation process is outlined in detail in the Official %s Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this manual, you should read the installation section before continuing.\n" +"This installation process is outlined in detail in the Official %s " +"Installation Guide available from Red Hat, Inc. If you have access to this " +"manual, you should read the installation section before continuing.\n" "\n" -"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through our web site, http://www.redhat.com/." +"If you have purchased Official %s, be sure to register your purchase through " +"our web site, http://www.redhat.com/." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:37 @@ -5290,12 +5385,9 @@ msgstr "" msgid "Color Depth:" msgstr "Kedalaman Warna:" -#: ../textw/xconfig_text.py:144 -#: ../textw/xconfig_text.py:151 -#: ../textw/xconfig_text.py:409 -#: ../textw/xconfig_text.py:420 -#: ../textw/xconfig_text.py:614 -#: ../textw/xconfig_text.py:621 +#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151 +#: ../textw/xconfig_text.py:409 ../textw/xconfig_text.py:420 +#: ../textw/xconfig_text.py:614 ../textw/xconfig_text.py:621 msgid "Change" msgstr "Ubah" @@ -5307,13 +5399,11 @@ msgstr "Resolusi:" msgid "Default Desktop:" msgstr "Desktop Default" -#: ../textw/xconfig_text.py:161 -#: ../textw/xconfig_text.py:170 +#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../textw/xconfig_text.py:163 -#: ../textw/xconfig_text.py:172 +#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172 msgid "KDE" msgstr "KDE" @@ -5364,7 +5454,6 @@ msgid "" " 31.5 a single number\n" " 50.1-90.2 a range of numbers\n" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" -"" msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:278 @@ -5375,7 +5464,8 @@ msgstr "Kadar Sync Meng_ufuk:" msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" -"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care should be taken to make sure the values entered are accurate." +"NOTE - it is not usually necessary to edit sync rates manually, and care " +"should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:288 @@ -5388,7 +5478,9 @@ msgstr "Kadar VSync: " #: ../textw/xconfig_text.py:401 #, python-format -msgid "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the probed values." +msgid "" +"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " +"probed values." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:405 @@ -5409,7 +5501,9 @@ msgstr "Kad Video" #: ../textw/xconfig_text.py:513 #, python-format -msgid "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset the selection to the card the installer detected in your system." +msgid "" +"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " +"the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:531 @@ -5418,7 +5512,9 @@ msgstr "RAM Video" #: ../textw/xconfig_text.py:532 #, python-format -msgid "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." +msgid "" +"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" +"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:595 @@ -5446,7 +5542,10 @@ msgid "Video RAM:" msgstr "RAM Video:" #: ../textw/zipl_text.py:22 -msgid "The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters which your machine or your setup may require." +msgid "" +"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " +"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " +"which your machine or your setup may require." msgstr "" #: ../textw/zipl_text.py:47 @@ -5454,8 +5553,7 @@ msgstr "" msgid "z/IPL Configuration" msgstr "Konfigurasi SILO" -#: ../textw/zipl_text.py:54 -#: ../textw/zipl_text.py:57 +#: ../textw/zipl_text.py:54 ../textw/zipl_text.py:57 msgid "Chandev line " msgstr "" @@ -5464,11 +5562,16 @@ msgid "Custom" msgstr "Tersendiri" #: ../installclasses/custom.py:14 -msgid "Select this installation type to gain complete control over the installation process, including software package selection and authentication preferences." +msgid "" +"Select this installation type to gain complete control over the installation " +"process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" #: ../installclasses/personal_desktop.py:13 -msgid "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to install a graphical desktop environment and create a system ideal for home or desktop use." +msgid "" +"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " +"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " +"or desktop use." msgstr "" #: ../installclasses/server.py:11 @@ -5476,49 +5579,56 @@ msgid "Server" msgstr "Pelayan" #: ../installclasses/server.py:13 -msgid "Select this installation type if you would like to set up file sharing, print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, and you can choose whether or not to install a graphical environment." +msgid "" +"Select this installation type if you would like to set up file sharing, " +"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, " +"and you can choose whether or not to install a graphical environment." msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:9 -msgid "This option installs a graphical desktop environment with tools for software development and system administration. " +msgid "" +"This option installs a graphical desktop environment with tools for software " +"development and system administration. " msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:95 -#: ../loader2/cdinstall.c:116 +#: ../loader2/cdinstall.c:95 ../loader2/cdinstall.c:116 #: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Pemeriksaan Media" -#: ../loader2/cdinstall.c:95 -#: ../loader2/cdinstall.c:98 -#: ../loader2/cdinstall.c:116 -#: ../loader2/cdinstall.c:124 +#: ../loader2/cdinstall.c:95 ../loader2/cdinstall.c:98 +#: ../loader2/cdinstall.c:116 ../loader2/cdinstall.c:124 #: ../loader2/method.c:413 msgid "Test" msgstr "Ujian" -#: ../loader2/cdinstall.c:95 -#: ../loader2/cdinstall.c:99 +#: ../loader2/cdinstall.c:95 ../loader2/cdinstall.c:99 msgid "Eject CD" msgstr "Eject CD" #: ../loader2/cdinstall.c:96 #, c-format -msgid "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the CD and insert another for testing." +msgid "" +"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " +"CD and insert another for testing." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:117 #, c-format msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at least once.\n" +"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" +"\". You do not have to test all CDs, although it is recommended you do so at " +"least once.\n" "\n" -"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s\"." +"To begin the installation process insert CD #1 into the drive and press \"%s" +"\"." msgstr "" -#: ../loader2/cdinstall.c:140 -#: ../loader2/cdinstall.c:354 +#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:354 #, c-format -msgid "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD and press %s to retry." +msgid "" +"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " +"and press %s to retry." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:257 @@ -5535,7 +5645,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:349 #, c-format -msgid "No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD and press %s to retry." +msgid "" +"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " +"and press %s to retry." msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:359 @@ -5546,70 +5658,88 @@ msgstr "CD Tak Dijumpai" msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Tak menjumpai fail kickstart pada CDROM." -#: ../loader2/driverdisk.c:90 -#: ../loader2/firewire.c:50 +#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Memuatkan" -#: ../loader2/driverdisk.c:90 +#: ../loader2/driverdisk.c:92 msgid "Reading driver disk..." msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: ../loader2/driverdisk.c:195 +#: ../loader2/driverdisk.c:197 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Cekera Jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:196 -msgid "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. Which would you like to use?" +#: ../loader2/driverdisk.c:198 +msgid "" +"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " +"Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:214 +#: ../loader2/driverdisk.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "Selitkan cekare jurupacu anda dan tekan \"OK\" untuk meneruskan." -#: ../loader2/driverdisk.c:216 +#: ../loader2/driverdisk.c:218 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Selitkan Cekera Jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:228 +#: ../loader2/driverdisk.c:231 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:291 +#: ../loader2/driverdisk.c:295 msgid "Manually choose" msgstr "Pilih secara manual" -#: ../loader2/driverdisk.c:292 +#: ../loader2/driverdisk.c:296 msgid "Load another disk" msgstr "Muatkan cakera lain" -#: ../loader2/driverdisk.c:293 -msgid "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would you like to manually select the driver, continue anyway, or load another driver disk?" +#: ../loader2/driverdisk.c:297 +msgid "" +"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " +"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " +"driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:336 +#: ../loader2/driverdisk.c:340 msgid "Driver disk" msgstr "Cekera jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:337 +#: ../loader2/driverdisk.c:341 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?" -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:351 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Cekera Jurupacu" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:352 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?" +#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504 +#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111 +#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658 +#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:258 +#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375 +#: ../loader2/urlinstall.c:386 +#, fuzzy +msgid "Kickstart Error" +msgstr "Ralat Alias" + #: ../loader2/driverselect.c:60 #, c-format -msgid "Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be obtained by pressing the F1 key." +msgid "" +"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module " +"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this " +"screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be " +"obtained by pressing the F1 key." msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:83 @@ -5627,11 +5757,15 @@ msgid "Load driver disk" msgstr "Muatkan cekera jurupacu" #: ../loader2/driverselect.c:187 -msgid "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver disk?" +msgid "" +"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " +"disk?" msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:206 -msgid "Please select the driver below which you wish to load. If it does not appear and you have a driver disk, press F2." +msgid "" +"Please select the driver below which you wish to load. If it does not " +"appear and you have a driver disk, press F2." msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:214 @@ -5644,23 +5778,31 @@ msgstr "Aksara istimewa" msgid "Select Device Driver to Load" msgstr "Pilih pemacu dimana fdasd dilaksanakan" -#: ../loader2/firewire.c:50 -#: ../loader2/windows.c:65 +#: ../loader2/firewire.c:50 ../loader2/windows.c:65 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Memuatkan jurupacu %s..." #: ../loader2/hdinstall.c:256 -msgid "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your ISO images and try again." -msgstr "Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan cuba lagi." +msgid "" +"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " +"ISO images and try again." +msgstr "" +"Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan " +"cuba lagi." #: ../loader2/hdinstall.c:369 -msgid "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to configure additional devices?" +msgid "" +"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " +"configure additional devices?" msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:385 #, c-format -msgid "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 to configure additional devices." +msgid "" +"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " +"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " +"to configure additional devices." msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:407 @@ -5677,20 +5819,6 @@ msgstr "Pilih Partisyen" msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "%s nampaknya bukan pakej RPM" -#: ../loader2/hdinstall.c:504 -#: ../loader2/kickstart.c:97 -#: ../loader2/kickstart.c:106 -#: ../loader2/kickstart.c:149 -#: ../loader2/net.c:658 -#: ../loader2/net.c:681 -#: ../loader2/nfsinstall.c:258 -#: ../loader2/urlinstall.c:367 -#: ../loader2/urlinstall.c:376 -#: ../loader2/urlinstall.c:387 -#, fuzzy -msgid "Kickstart Error" -msgstr "Ralat Alias" - # lom #: ../loader2/hdinstall.c:505 #, fuzzy, c-format @@ -5710,37 +5838,38 @@ msgstr "Jenis papan kekunci" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Apa jenis papan kekunci yang anda ada?" -#: ../loader2/kickstart.c:98 +#: ../loader2/kickstart.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s" -#: ../loader2/kickstart.c:107 +#: ../loader2/kickstart.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s" -#: ../loader2/kickstart.c:150 +#: ../loader2/kickstart.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Ralat pada baris %d aksara %d: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:250 +#: ../loader2/kickstart.c:255 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Tak menjumpai ks.cfg pada liut but." -#: ../loader2/lang.c:50 -#: ../loader2/loader.c:166 +#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Selamat datang ke %s" -#: ../loader2/lang.c:51 -#: ../loader2/loader.c:172 -msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin seterusnya " +#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin " +"seterusnya " -#: ../loader2/lang.c:384 +#: ../loader2/lang.c:370 msgid "Choose a Language" msgstr "Pilih Bahasa" @@ -5763,7 +5892,9 @@ msgid "Update Disk Source" msgstr "Kemaskini Cakera" #: ../loader2/loader.c:293 -msgid "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. Which would you like to use?" +msgid "" +"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " +"Which would you like to use?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:307 @@ -5790,77 +5921,86 @@ msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Membaca kemaskini anaconda..." #: ../loader2/loader.c:346 -msgid "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers now?" +msgid "" +"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " +"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " +"now?" msgstr "" #: ../loader2/loader.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." -msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan mod teks." +msgstr "" +"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " +"mod teks." -#: ../loader2/loader.c:688 +#: ../loader2/loader.c:694 msgid "Rescue Method" msgstr "Kaedah Penyelamatan" -#: ../loader2/loader.c:689 +#: ../loader2/loader.c:695 msgid "Installation Method" msgstr "Kaedah Pemasangan" -#: ../loader2/loader.c:691 +#: ../loader2/loader.c:697 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:693 +#: ../loader2/loader.c:699 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:723 +#: ../loader2/loader.c:729 msgid "No driver found" msgstr "Tiada jurupacu dijumpai" -#: ../loader2/loader.c:723 +#: ../loader2/loader.c:729 msgid "Select driver" msgstr "Pilih jurupacu" -#: ../loader2/loader.c:724 +#: ../loader2/loader.c:730 #, fuzzy msgid "Use a driver disk" msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?" -#: ../loader2/loader.c:725 -msgid "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" +#: ../loader2/loader.c:731 +msgid "" +"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " +"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:818 +#: ../loader2/loader.c:825 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Modem berikut dijumpai pada sistem anda." -#: ../loader2/loader.c:820 -msgid "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load any now?" +#: ../loader2/loader.c:827 +msgid "" +"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " +"any now?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:825 +#: ../loader2/loader.c:831 msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: ../loader2/loader.c:826 +#: ../loader2/loader.c:832 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../loader2/loader.c:827 +#: ../loader2/loader.c:833 msgid "Add Device" msgstr "Tambah Peranti" -#: ../loader2/loader.c:1176 +#: ../loader2/loader.c:1211 #, c-format -msgid "" -"Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -"" +msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:256 -msgid "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This probably means the disc was created without adding the checksum." +msgid "" +"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " +"probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:264 @@ -5882,7 +6022,9 @@ msgstr "Tak dapat menginitialisasikan pustaka mozilla" msgid "" "FAIL.\n" "\n" -"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try again. If this test continues to fail you should not continue the install." +"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt " +"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " +"again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" #: ../loader2/mediacheck.c:333 @@ -5914,21 +6056,14 @@ msgid "" "\n" "%s\n" "\n" -"" msgstr "Imej" #: ../loader2/mediacheck.c:349 #, c-format -msgid "" -"The media check %sis complete, and the result is: %s\n" -"" -msgstr "" -"Pemeriksaan media %s telah selesai, hasilnya ialah: %s\n" -"" +msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" +msgstr "Pemeriksaan media %s telah selesai, hasilnya ialah: %s\n" -#: ../loader2/method.c:159 -#: ../loader2/method.c:367 -#: ../loader2/method.c:452 +#: ../loader2/method.c:159 ../loader2/method.c:367 ../loader2/method.c:452 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s" @@ -5954,7 +6089,6 @@ msgid "" " o the name or IP number of your %s server\n" " o the directory on that server containing\n" " %s for your architecture\n" -"" msgstr "" #: ../loader2/net.c:160 @@ -5966,7 +6100,11 @@ msgid "Nameserver" msgstr "Pelayan Nama" #: ../loader2/net.c:165 -msgid "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please enter it now. If you don't have this information, you can leave this field blank and the install will continue." +msgid "" +"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " +"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " +"enter it now. If you don't have this information, you can leave this field " +"blank and the install will continue." msgstr "" #: ../loader2/net.c:175 @@ -5979,19 +6117,19 @@ msgstr "Maklumat Umum" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Sila masukkan alamat email yang sah." -#: ../loader2/net.c:207 -#: ../loader2/net.c:388 +#: ../loader2/net.c:207 ../loader2/net.c:388 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamik" -#: ../loader2/net.c:208 -#: ../loader2/net.c:389 +#: ../loader2/net.c:208 ../loader2/net.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Mengirim permintaan bagi maklumat IP..." #: ../loader2/net.c:278 -msgid "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " +"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" #: ../loader2/net.c:320 @@ -6030,7 +6168,9 @@ msgid "Networking Device" msgstr "Peranti Rangkaian" #: ../loader2/net.c:741 -msgid "You have multiple network devices on this system. Which would you like to install through?" +msgid "" +"You have multiple network devices on this system. Which would you like to " +"install through?" msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:44 @@ -6038,8 +6178,7 @@ msgstr "" msgid "NFS server name:" msgstr "Nama pengguna:" -#: ../loader2/nfsinstall.c:47 -#: ../loader2/urls.c:276 +#: ../loader2/nfsinstall.c:47 ../loader2/urls.c:276 #, fuzzy msgid "Red Hat directory:" msgstr "Ialah satu direktori" @@ -6048,10 +6187,11 @@ msgstr "Ialah satu direktori" msgid "NFS Setup" msgstr "Tetapan NFS" -#: ../loader2/nfsinstall.c:210 -#: ../loader2/urlinstall.c:107 +#: ../loader2/nfsinstall.c:210 ../loader2/urlinstall.c:107 #, c-format -msgid "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot media." +msgid "" +"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " +"media." msgstr "" #: ../loader2/nfsinstall.c:214 @@ -6089,16 +6229,16 @@ msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Tak dapat menginitialisasikan pustaka mozilla" # lom -#: ../loader2/urlinstall.c:368 +#: ../loader2/urlinstall.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s" -#: ../loader2/urlinstall.c:377 +#: ../loader2/urlinstall.c:376 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:388 +#: ../loader2/urlinstall.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Kad tidak dikenali" @@ -6108,8 +6248,7 @@ msgstr "Kad tidak dikenali" msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Gagal logmasuk ke %s: %s" -#: ../loader2/urls.c:179 -#: ../loader2/urls.c:187 +#: ../loader2/urls.c:179 ../loader2/urls.c:187 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Gagal menerima %s: %s" @@ -6156,12 +6295,20 @@ msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah" #: ../loader2/urls.c:394 -msgid "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you wish to use below." -msgstr "Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan katalaluan anda di bawah." +msgid "" +"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " +"wish to use below." +msgstr "" +"Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan " +"katalaluan anda di bawah." #: ../loader2/urls.c:399 -msgid "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server to use." -msgstr "Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP untuk digunakan." +msgid "" +"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " +"to use." +msgstr "" +"Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP " +"untuk digunakan." #: ../loader2/urls.c:420 msgid "Account name:" @@ -6222,7 +6369,8 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Masa Atlantik - E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "" +"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6405,7 +6553,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "" #. generated from zone.tab -msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgid "" +"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6588,14 +6737,16 @@ msgstr "StesyenKerja" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" -msgstr "hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" +"hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Masa Piawai Gunung - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "" +"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" #. generated from zone.tab @@ -6921,4 +7072,3 @@ msgstr "Swedish" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" - |