summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po142
1 files changed, 90 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c1318a9b0..39e886c55 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:51+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -376,8 +376,8 @@ msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "이제 시스템을 재부팅합니다."
#: ../autopart.py:1681 ../bootloader.py:197 ../image.py:435
-#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1037
-#: ../partedUtils.py:1102 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1084
+#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:1038
+#: ../partedUtils.py:1103 ../upgrade.py:348 ../yuminstall.py:1082
#: ../iw/blpasswidget.py:145 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:41
#: ../iw/task_gui.py:89 ../iw/upgrade_swap_gui.py:188
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:196 ../iw/upgrade_swap_gui.py:203
@@ -510,9 +510,10 @@ msgstr ""
"팅 합니다."
#: ../exception.py:418 ../exception.py:435 ../fsset.py:1766 ../fsset.py:2456
-#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../image.py:93
-#: ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340 ../iw/confirm_gui.py:32
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66
+#: ../gui.py:962 ../gui.py:1114 ../harddrive.py:80 ../harddrive.py:126
+#: ../image.py:93 ../image.py:445 ../image.py:519 ../packages.py:340
+#: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/confirm_text.py:66
msgid "_Reboot"
msgstr "재부팅(_R)"
@@ -549,8 +550,8 @@ msgstr "/dev/%s 의 불량 섹터를 검사합니다..."
#: ../fsset.py:1553 ../fsset.py:1607 ../fsset.py:1618 ../fsset.py:1658
#: ../fsset.py:1708 ../fsset.py:1774 ../fsset.py:1793 ../image.py:135
#: ../image.py:176 ../image.py:308 ../partIntfHelpers.py:406
-#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:605
-#: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923
+#: ../urlinstall.py:110 ../urlinstall.py:208 ../yuminstall.py:603
+#: ../yuminstall.py:720 ../yuminstall.py:736 ../yuminstall.py:921
#: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213
#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657
@@ -838,7 +839,7 @@ msgstr ""
"문제가 발생할 지 도 모릅니다."
#: ../fsset.py:1767 ../image.py:93 ../image.py:446 ../kickstart.py:987
-#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:718 ../iw/partition_gui.py:1011
+#: ../kickstart.py:1025 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011
msgid "_Continue"
msgstr "계속 진행(_C)"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "취소"
msgid "Installation Key"
msgstr "설치 방법"
-#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2
+#: ../gui.py:787 tmp/anaconda.glade.h:2 tmp/exn.glade.h:3
msgid "_Debug"
msgstr "디버그(_D)"
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr ""
msgid "_Exit"
msgstr "종료(_E)"
-#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:608
+#: ../gui.py:1107 ../yuminstall.py:606
msgid "_Retry"
msgstr "재시도(_R)"
@@ -1091,6 +1092,19 @@ msgstr ""
msgid "Re_try"
msgstr "재시도(_t)"
+#: ../harddrive.py:117
+msgid "Couldn't Mount ISO Source"
+msgstr ""
+
+#: ../harddrive.py:118
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your "
+"ISO images are located on an advanced storage device like LVM or RAID, or if "
+"there was a problem mounting a partition. Click reboot to abort the "
+"installation."
+msgstr ""
+
#: ../image.py:84
msgid "Required Install Media"
msgstr "필요한 설치 매체"
@@ -1111,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"시려면 \"재부팅\"을 누르십시오."
#: ../image.py:93 ../packages.py:286 ../packages.py:337 ../packages.py:340
-#: ../yuminstall.py:930 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../yuminstall.py:928 ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:66
msgid "_Back"
msgstr "뒤로(_B)"
@@ -1254,8 +1268,8 @@ msgstr ""
"설치해야 할 '%s'팩키지를 지정해 주십시오. 이 팩키지는 존재하지 않습니다. 계"
"속 진행하시겠습니까 아니면 설치를 중단하시겠습니까?"
-#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:718
-#: ../yuminstall.py:720
+#: ../kickstart.py:986 ../kickstart.py:1024 ../yuminstall.py:716
+#: ../yuminstall.py:718
msgid "_Abort"
msgstr "중지(_A)"
@@ -1837,16 +1851,16 @@ msgstr "드라이브 무시(_I)"
msgid "_Re-initialize drive"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:917
+#: ../partedUtils.py:918
msgid "Initializing"
msgstr "초기화하고 있습니다."
-#: ../partedUtils.py:918
+#: ../partedUtils.py:919
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "%s 드라이브를 포맷 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...\n"
-#: ../partedUtils.py:1038
+#: ../partedUtils.py:1039
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
@@ -1867,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"\n"
"그래도 이 드라이브를 초기화하시겠습니까?"
-#: ../partedUtils.py:1103
+#: ../partedUtils.py:1104
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1887,11 +1901,11 @@ msgstr ""
"\n"
"그래도 이 드라이브를 초기화 하시겠습니까?"
-#: ../partedUtils.py:1224
+#: ../partedUtils.py:1225
msgid "No Drives Found"
msgstr "드라이브를 찾을 수 없음"
-#: ../partedUtils.py:1225
+#: ../partedUtils.py:1226
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2221,7 +2235,7 @@ msgstr "이 설치 과정에 관한 도움말이 없습니다."
msgid "Please enter your %(instkey)s"
msgstr "볼륨 그룹명을 입력해 주십시오"
-#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:4
+#: ../text.py:379 tmp/instkey.glade.h:6
#, no-c-format, python-format
msgid "Skip entering %(instkey)s"
msgstr ""
@@ -2576,71 +2590,71 @@ msgstr "%s 설치\n"
msgid "%s of %s packages completed"
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:531 ../yuminstall.py:532
+#: ../yuminstall.py:529 ../yuminstall.py:530
msgid "file conflicts"
msgstr "파일 충돌"
-#: ../yuminstall.py:533
+#: ../yuminstall.py:531
msgid "older package(s)"
msgstr "이전 팩키지"
-#: ../yuminstall.py:534
+#: ../yuminstall.py:532
msgid "insufficient disk space"
msgstr "디스크 공간 부족"
-#: ../yuminstall.py:535
+#: ../yuminstall.py:533
msgid "insufficient disk inodes"
msgstr "디스크 inode 부족"
-#: ../yuminstall.py:536
+#: ../yuminstall.py:534
msgid "package conflicts"
msgstr "팩키지 충돌"
-#: ../yuminstall.py:537
+#: ../yuminstall.py:535
msgid "package already installed"
msgstr "이미 팩키지가 설치됨 "
-#: ../yuminstall.py:538
+#: ../yuminstall.py:536
msgid "required package"
msgstr "필요한 팩키지"
-#: ../yuminstall.py:539
+#: ../yuminstall.py:537
msgid "package for incorrect arch"
msgstr "아키텍쳐가 잘못된 팩키지"
-#: ../yuminstall.py:540
+#: ../yuminstall.py:538
msgid "package for incorrect os"
msgstr "운영체제가 잘못된 팩키지"
-#: ../yuminstall.py:554
+#: ../yuminstall.py:552
msgid "You need more space on the following file systems:\n"
msgstr "다음의 파일 시스템에서 더 많은 공간이 필요합니다:\n"
-#: ../yuminstall.py:570
+#: ../yuminstall.py:568
msgid "Error running transaction"
msgstr "트랜잭션 실행 오류"
-#: ../yuminstall.py:571
+#: ../yuminstall.py:569
#, python-format
msgid ""
"There was an error running your transaction, for the following reason(s): %s"
msgstr "트랜젝션은 다음과 같은 이유로 실행되지 않았습니다:%s"
-#: ../yuminstall.py:575 ../yuminstall.py:608 ../yuminstall.py:744
-#: ../yuminstall.py:930
+#: ../yuminstall.py:573 ../yuminstall.py:606 ../yuminstall.py:742
+#: ../yuminstall.py:928
msgid "Re_boot"
msgstr "재부팅(_B)"
-#: ../yuminstall.py:699
+#: ../yuminstall.py:697
msgid "Retrieving installation information..."
msgstr "설치 정보를 읽고 있습니다..."
-#: ../yuminstall.py:701
+#: ../yuminstall.py:699
#, python-format
msgid "Retrieving installation information for %s..."
msgstr "%s에 대한 설치 정보를 읽고 있습니다..."
-#: ../yuminstall.py:723
+#: ../yuminstall.py:721
#, python-format
msgid ""
"Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata "
@@ -2650,17 +2664,17 @@ msgstr ""
"패키지 메터데이터를 읽지 못했습니다. repodata 디렉토리가 빠져있는 것 같습니"
"다. 설치 트리가 정확히 생성되었는지 확인해주십시오. %s"
-#: ../yuminstall.py:739
+#: ../yuminstall.py:737
msgid ""
"Unable to read group information from repositories. This is a problem with "
"the generation of your install tree."
msgstr ""
-#: ../yuminstall.py:771
+#: ../yuminstall.py:769
msgid "Uncategorized"
msgstr "분류되지 않음"
-#: ../yuminstall.py:924
+#: ../yuminstall.py:922
#, python-format
msgid ""
"Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you "
@@ -2669,7 +2683,7 @@ msgstr ""
"선택하신 팩키지 설치를 위하여 %d MB의 여유 공간이 필요하나 충분한 공간이 없습"
"니다. 다른 팩키지로 바꾸거나 재부팅하실 수 있습니다. "
-#: ../yuminstall.py:1085
+#: ../yuminstall.py:1083
#, python-format
msgid ""
"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this "
@@ -2679,39 +2693,39 @@ msgstr ""
"오래된 버전으로 보입니다. 따라서 업그레이드를 제대로 실행할 수 없습니다. 그래"
"도 업그레이드를 계속 진행하시겠습니까?"
-#: ../yuminstall.py:1113
+#: ../yuminstall.py:1111
msgid "Install Starting"
msgstr "설치 시작"
-#: ../yuminstall.py:1114
+#: ../yuminstall.py:1112
msgid "Starting install process. This may take several minutes..."
msgstr "설치를 시작합니다, 이 단계는 몇분 소요될 수 도 있습니다..."
-#: ../yuminstall.py:1130
+#: ../yuminstall.py:1128
msgid "Post Upgrade"
msgstr "사후 업그레이드"
-#: ../yuminstall.py:1131
+#: ../yuminstall.py:1129
msgid "Performing post upgrade configuration..."
msgstr "사후 업그레이드 설정을 하고 있습니다..."
-#: ../yuminstall.py:1133
+#: ../yuminstall.py:1131
msgid "Post Install"
msgstr "설치후 설정"
-#: ../yuminstall.py:1134
+#: ../yuminstall.py:1132
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "설치 후 설정을 하고 있습니다...."
-#: ../yuminstall.py:1327
+#: ../yuminstall.py:1325
msgid "Installation Progress"
msgstr "설치 절차"
-#: ../yuminstall.py:1362
+#: ../yuminstall.py:1360
msgid "Dependency Check"
msgstr "의존성 검사"
-#: ../yuminstall.py:1363
+#: ../yuminstall.py:1361
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "설치될 패키지의 의존성을 검사하고 있습니다..."
@@ -4367,7 +4381,7 @@ msgstr ""
"리포지터리 %s는 이미 추가되어 있습니다. 다른 리포지터리 명과 URL을 선택해 주"
"십시오."
-#: ../iw/timezone_gui.py:61 ../textw/timezone_text.py:89
+#: ../iw/timezone_gui.py:56 ../textw/timezone_text.py:89
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "시간대 선택"
@@ -6590,6 +6604,11 @@ msgstr "iSCSI 목표 추가(_I)"
msgid "Disable _dmraid device"
msgstr "dmraid 장치 비활성화(_D)"
+#: tmp/adddrive.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Add drive"
+msgstr "하드 드라이브"
+
#: tmp/addrepo.glade.h:1
msgid "<b>Repository _URL:</b>"
msgstr "<b>리포지터리 _URL:</b>"
@@ -6659,14 +6678,28 @@ msgid "Exception Info"
msgstr "예외 상황 정보"
#: tmp/exn.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Save to _Remote"
+msgstr "원격 호스트에 저장"
+
+#: tmp/exn.glade.h:4
msgid "_Exception details"
msgstr "예외 상황 정보(_E)"
+#: tmp/exn.glade.h:5
+msgid "_Save to floppy"
+msgstr ""
+
#: tmp/instkey.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%(instkey)s:"
msgstr ""
+#: tmp/instkey.glade.h:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Please enter your %(instkey)s."
+msgstr "볼륨 그룹명을 입력해 주십시오"
+
#: tmp/iscsi-config.glade.h:1
msgid "<b>_Password:</b>"
msgstr "<b>암호(_P):</b>"
@@ -6683,6 +6716,11 @@ msgstr "<b>사용자명(_U):</b>"
msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>"
msgstr "<b>iSCSI 개시 이름(_N):</b>"
+#: tmp/iscsi-config.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Add target"
+msgstr "iSCSI 목표 추가(_I)"
+
#: tmp/netconfig.glade.h:2
msgid "<b>Gateway:</b>"
msgstr "<b>게이트웨이:</b>"