diff options
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1139 |
1 files changed, 592 insertions, 547 deletions
@@ -1,8 +1,7 @@ -#: ../textw/partition_text.py:540 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-08 21:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-10 01:59-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -10,26 +9,34 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../autopart.py:675 +#: ../autopart.py:714 #, c-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:767 ../iw/partition_gui.py:1036 +#: ../autopart.py:806 ../iw/partition_gui.py:1040 #: ../textw/partition_text.py:142 #, fuzzy msgid "Error Partitioning" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../autopart.py:768 ../iw/partition_gui.py:1037 +#: ../autopart.py:807 ../iw/partition_gui.py:1041 #: ../textw/partition_text.py:143 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocated requested partitions: %s." msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../autopart.py:772 +#: ../autopart.py:838 ../harddrive.py:233 ../iw/partition_gui.py:1045 +#: ../iw/partition_gui.py:1343 ../iw/upgrade_swap_gui.py:167 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:175 ../iw/upgrade_swap_gui.py:182 +#: ../textw/partition_text.py:146 ../textw/upgrade_text.py:174 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Keresés" + +#: ../autopart.py:844 msgid "" "Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation " "type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n" @@ -42,33 +49,56 @@ msgid "" "Although it is not as easy to use, there are cases where fdisk is preferred." msgstr "" -#: ../autopart.py:788 +#: ../autopart.py:860 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:793 +#: ../autopart.py:865 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Linux partíciók eltávolítása" -#: ../autopart.py:794 +#: ../autopart.py:866 #, fuzzy msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Linux partíciók eltávolítása" -#: ../autopart.py:795 +#: ../autopart.py:867 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Meglévő szabad terület használata" -#: ../bootloader.py:511 +#: ../autopart.py:869 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING!!\tWARNING!!\n" +"\n" +"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " +"drives:%s\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" +"Beállított egy RAID partíciót anélkül, hogy a partíciót egy bizonyos " +"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n" +" Biztos, hogy ezt akarja?" + +#: ../autopart.py:874 +#, c-format +msgid "" +"WARNING!!\tWARNING!!\n" +"\n" +"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " +"the following drives:%s\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: ../bootloader.py:555 #, fuzzy msgid "Bootloader" msgstr "Boot címke" -#: ../bootloader.py:511 +#: ../bootloader.py:555 #, fuzzy msgid "Installing bootloader..." msgstr "%s telepítése.\n" @@ -77,11 +107,11 @@ msgstr "%s telepítése.\n" msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../comps.py:662 ../upgrade.py:350 +#: ../comps.py:662 ../upgrade.py:356 msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajánlás" -#: ../exception.py:61 ../text.py:226 +#: ../exception.py:61 ../text.py:214 msgid "Exception Occurred" msgstr "Kivétel történt" @@ -103,33 +133,33 @@ msgstr "Létrehozás" msgid "Creating boot disk..." msgstr "Boot lemez létrehozása..." -#: ../fsset.py:553 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:64 +#: ../fsset.py:553 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:554 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:65 +#: ../fsset.py:554 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Boot-partíció első szektora" -#: ../fsset.py:567 ../fsset.py:584 ../fsset.py:612 ../fsset.py:634 -#: ../fsset.py:653 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../fsset.py:566 ../fsset.py:584 ../fsset.py:615 ../fsset.py:637 +#: ../fsset.py:656 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:259 #: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 #: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 #: ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1139 ../loader/loader.c:1144 -#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1243 ../loader/loader.c:2101 -#: ../loader/loader.c:2131 ../loader/loader.c:2209 ../loader/loader.c:2421 +#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1140 ../loader/loader.c:1145 +#: ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:2103 +#: ../loader/loader.c:2133 ../loader/loader.c:2211 ../loader/loader.c:2423 #: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:79 #: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236 -#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:226 ../partitioning.py:844 -#: ../partitioning.py:867 ../textw/bootdisk_text.py:88 -#: ../textw/upgrade_text.py:142 ../textw/upgrade_text.py:149 -#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:274 +#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:226 ../partitioning.py:836 +#: ../partitioning.py:860 ../textw/bootdisk_text.py:88 +#: ../textw/upgrade_text.py:162 ../textw/upgrade_text.py:169 +#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../upgrade.py:266 ../upgrade.py:280 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../fsset.py:568 +#: ../fsset.py:567 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -148,7 +178,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:613 +#: ../fsset.py:616 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -157,7 +187,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:635 +#: ../fsset.py:638 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -166,7 +196,7 @@ msgid "" "Press Enter to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:654 +#: ../fsset.py:657 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -176,16 +206,20 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../fsset.py:1113 +#: ../fsset.py:1116 msgid "Formatting" msgstr "Formázás" -#: ../fsset.py:1114 +#: ../fsset.py:1117 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s filerendszer formázása..." -#: ../gui.py:99 ../iw/partition_gui.py:516 ../iw/partition_gui.py:574 +#: ../gui.py:102 ../text.py:266 +msgid "Fix" +msgstr "" + +#: ../gui.py:103 ../iw/partition_gui.py:523 ../iw/partition_gui.py:581 #: ../iw/welcome_gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:953 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 @@ -194,13 +228,13 @@ msgstr "%s filerendszer formázása..." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:845 ../text.py:278 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:845 ../text.py:267 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:75 -#: ../textw/constants_text.py:19 ../textw/upgrade_text.py:236 +#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:253 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../gui.py:100 ../iw/partition_gui.py:518 ../iw/partition_gui.py:576 +#: ../gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:525 ../iw/partition_gui.py:583 #: ../iw/welcome_gui.py:104 ../libfdisk/fsedit.c:953 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 @@ -209,14 +243,14 @@ msgstr "Igen" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:745 ../libfdisk/newtfsedit.c:877 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1788 ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 -#: ../text.py:279 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:75 ../textw/constants_text.py:23 -#: ../textw/upgrade_text.py:236 ../textw/upgrade_text.py:243 +#: ../text.py:268 ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../textw/bootloader_text.py:75 ../textw/constants_text.py:36 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 msgid "No" msgstr "Nem" #. code to create dialog in gtk+ -#: ../gui.py:101 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 +#: ../gui.py:105 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 #: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 #: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 #: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1052 @@ -241,36 +275,36 @@ msgstr "Nem" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../libfdisk/newtfsedit.c:1662 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 -#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../text.py:280 -#: ../textw/constants_text.py:7 ../textw/fdisk_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 +#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../text.py:269 +#: ../textw/constants_text.py:20 ../textw/fdisk_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../gui.py:102 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463 -#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:402 ../text.py:281 +#: ../gui.py:106 ../libfdisk/fsedit.c:1385 ../libfdisk/fsedit.c:1463 +#: ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:402 ../text.py:270 msgid "Retry" msgstr "Újra" -#: ../gui.py:103 ../text.py:282 +#: ../gui.py:107 ../text.py:271 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:104 ../iw/account_gui.py:135 ../iw/account_gui.py:145 -#: ../iw/partition_gui.py:684 ../iw/partition_gui.py:1086 +#: ../gui.py:108 ../iw/account_gui.py:135 ../iw/account_gui.py:145 +#: ../iw/partition_gui.py:691 ../iw/partition_gui.py:1090 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:581 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2194 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:125 ../text.py:126 ../text.py:253 ../text.py:255 ../text.py:283 -#: ../textw/bootloader_text.py:170 ../textw/constants_text.py:11 -#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 -#: ../textw/userauth_text.py:62 ../textw/welcome_text.py:35 -#: ../textw/welcome_text.py:38 +#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2196 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:113 ../text.py:114 ../text.py:241 ../text.py:243 ../text.py:272 +#: ../textw/bootloader_text.py:170 ../textw/constants_text.py:24 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:75 ../textw/welcome_text.py:48 +#: ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../gui.py:191 +#: ../gui.py:194 #, fuzzy msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " @@ -281,7 +315,7 @@ msgstr "" "le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a http://bugzilla.redhat." "com/bugzilla címen." -#: ../gui.py:304 ../text.py:251 +#: ../gui.py:307 ../text.py:239 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -289,71 +323,71 @@ msgstr "" "Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez " "tartsa magát." -#: ../gui.py:367 ../gui.py:715 +#: ../gui.py:370 ../gui.py:718 msgid "Online Help" msgstr "Online súgó" -#: ../gui.py:368 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:27 +#: ../gui.py:371 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43 msgid "Language Selection" msgstr "Nyelv kiválasztás" -#: ../gui.py:426 ../iw/firewall_gui.py:121 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../gui.py:429 ../iw/firewall_gui.py:121 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: ../gui.py:431 ../gui.py:580 +#: ../gui.py:434 ../gui.py:583 msgid "Release Notes" msgstr "" -#: ../gui.py:462 +#: ../gui.py:465 msgid "Unable to load file!" msgstr "" -#: ../gui.py:483 +#: ../gui.py:486 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:576 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 +#: ../gui.py:579 ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 ../libfdisk/newtfsedit.c:1488 #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 ../loader/devices.c:238 #: ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323 #: ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:967 -#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1481 ../loader/net.c:185 +#: ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1483 ../loader/net.c:185 #: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/urls.c:158 -#: ../loader/urls.c:387 ../rescue.py:129 ../textw/confirm_text.py:11 -#: ../textw/confirm_text.py:13 ../textw/confirm_text.py:23 -#: ../textw/confirm_text.py:25 ../textw/constants_text.py:15 -#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:164 +#: ../loader/urls.c:387 ../rescue.py:129 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:177 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: ../gui.py:578 +#: ../gui.py:581 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: ../gui.py:582 +#: ../gui.py:585 msgid "Show Help" msgstr "Súgó megjelenítése" -#: ../gui.py:584 +#: ../gui.py:587 msgid "Hide Help" msgstr "Súgó elrejtése" -#: ../gui.py:626 +#: ../gui.py:629 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Telepítő" -#: ../gui.py:641 +#: ../gui.py:644 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s" -#: ../gui.py:680 +#: ../gui.py:683 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../gui.py:763 +#: ../gui.py:766 msgid "Install Window" msgstr "Telepő ablak" @@ -362,14 +396,6 @@ msgstr "Telepő ablak" msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "" -#: ../harddrive.py:233 ../iw/partition_gui.py:1041 ../iw/partition_gui.py:1335 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/partition_text.py:146 -#: ../textw/upgrade_text.py:154 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Keresés" - #: ../image.py:62 msgid "Copying File" msgstr "File másolása" @@ -411,30 +437,22 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: ../kickstart.py:623 -msgid "RAID Partition defined without RAID level" -msgstr "" - -#: ../kickstart.py:625 -msgid "RAID Partition defined without any RAID members" -msgstr "" - #: ../monitor.py:148 ../mouse.py:184 ../videocard.py:135 msgid "Unable to probe" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:35 +#: ../iw/package_gui.py:17 ../packages.py:35 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:19 ../packages.py:36 +#: ../iw/package_gui.py:18 ../packages.py:36 msgid "" "The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:23 ../packages.py:40 +#: ../iw/package_gui.py:22 ../packages.py:40 #, fuzzy msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?" @@ -455,7 +473,7 @@ msgstr "Függöség ellenőrzés" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenőrzése..." -#: ../packages.py:192 +#: ../packages.py:192 ../packages.py:431 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" @@ -470,17 +488,21 @@ msgid "" "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../packages.py:444 +#: ../packages.py:432 +msgid "Setting up RPM transaction..." +msgstr "" + +#: ../packages.py:468 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s frissítése.\n" -#: ../packages.py:446 +#: ../packages.py:470 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s telepítése.\n" -#: ../packages.py:495 +#: ../packages.py:521 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -489,17 +511,17 @@ msgstr "" "Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következő filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:498 ../packages.py:516 -#: ../textw/upgrade_text.py:91 +#: ../iw/partition_gui.py:1279 ../iw/upgrade_swap_gui.py:119 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../packages.py:525 ../packages.py:545 +#: ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../packages.py:498 +#: ../packages.py:526 msgid "Space Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:513 +#: ../packages.py:541 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -509,24 +531,24 @@ msgstr "" "Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következő filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../packages.py:516 +#: ../packages.py:546 #, fuzzy msgid "Nodes Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../packages.py:522 +#: ../packages.py:552 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terület" -#: ../packages.py:558 +#: ../packages.py:591 msgid "Post Install" msgstr "Telepítés utáni szakasz" -#: ../packages.py:559 +#: ../packages.py:592 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..." -#: ../partitioning.py:331 +#: ../partitioning.py:310 #, fuzzy msgid "" "The mount point is invalid. Mount points must start with '/' and cannot end " @@ -536,77 +558,77 @@ msgstr "" "\n" "A mount-pontok neve csak nyomtatható karakterekből állhat." -#: ../partitioning.py:338 +#: ../partitioning.py:317 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partitioning.py:356 +#: ../partitioning.py:336 #, fuzzy, c-format msgid "" "The mount point %s is already in use, please choose a different mount point." msgstr "" "A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot." -#: ../partitioning.py:395 +#: ../partitioning.py:375 #, fuzzy msgid "" "This mount point is invalid. This directory must be on the / filesystem." msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni." -#: ../partitioning.py:400 +#: ../partitioning.py:380 #, fuzzy msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni." -#: ../partitioning.py:410 +#: ../partitioning.py:390 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:413 +#: ../partitioning.py:397 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "" -#: ../partitioning.py:416 +#: ../partitioning.py:402 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "" -#: ../partitioning.py:419 +#: ../partitioning.py:406 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:422 +#: ../partitioning.py:409 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "" -#: ../partitioning.py:455 +#: ../partitioning.py:442 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" -#: ../partitioning.py:471 +#: ../partitioning.py:459 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni." -#: ../partitioning.py:475 +#: ../partitioning.py:463 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "" -#: ../partitioning.py:479 +#: ../partitioning.py:469 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:845 ../partitioning.py:868 +#: ../partitioning.py:837 ../partitioning.py:861 #, fuzzy, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s" @@ -619,7 +641,7 @@ msgid "" "Are you sure?" msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt." -#: ../partitioning.py:1088 +#: ../partitioning.py:1089 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -628,70 +650,60 @@ msgid "" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:878 -#: ../partitioning.py:1091 +#: ../partitioning.py:1093 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1093 +#: ../partitioning.py:1095 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Újra : " -#: ../partitioning.py:1097 +#: ../partitioning.py:1099 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Újra : " -#: ../partitioning.py:1098 +#: ../partitioning.py:1100 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../partitioning.py:1109 ../partitioning.py:1115 ../partitioning.py:1125 -#: ../partitioning.py:1132 +#: ../partitioning.py:1111 ../partitioning.py:1117 ../partitioning.py:1127 +#: ../partitioning.py:1134 #, fuzzy msgid "Unable To Remove" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../partitioning.py:1110 +#: ../partitioning.py:1112 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Boot-partíció első szektora" -#: ../partitioning.py:1116 +#: ../partitioning.py:1118 msgid "You cannot remove free space." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1126 +#: ../partitioning.py:1128 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1133 +#: ../partitioning.py:1135 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1160 +#: ../partitioning.py:1163 msgid "Unable To Edit" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1161 +#: ../partitioning.py:1164 #, fuzzy msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../partitioning.py:1176 -#, fuzzy -msgid "Filesystem Missing" -msgstr "Filerendszer Formázás" - -#: ../partitioning.py:1177 -#, fuzzy -msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type." -msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." - #: ../partitioning.py:1186 ../partitioning.py:1191 #, fuzzy msgid "Unable to Edit" @@ -708,7 +720,7 @@ msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." #: ../iw/account_gui.py:134 ../iw/account_gui.py:144 -#: ../iw/partition_gui.py:683 ../iw/partition_gui.py:1085 ../loader/cdrom.c:34 +#: ../iw/partition_gui.py:690 ../iw/partition_gui.py:1089 ../loader/cdrom.c:34 #: ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 #: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 @@ -716,20 +728,20 @@ msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." #: ../loader/lang.c:27 ../loader/lang.c:102 ../loader/lang.c:300 #: ../loader/lang.c:596 ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:478 #: ../loader/loader.c:535 ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:912 -#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1139 -#: ../loader/loader.c:1144 ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1212 -#: ../loader/loader.c:1243 ../loader/loader.c:1481 ../loader/loader.c:2101 -#: ../loader/loader.c:2131 ../loader/loader.c:2194 ../loader/loader.c:2209 -#: ../loader/loader.c:2421 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 +#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1185 ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1244 ../loader/loader.c:1483 ../loader/loader.c:2103 +#: ../loader/loader.c:2133 ../loader/loader.c:2196 ../loader/loader.c:2211 +#: ../loader/loader.c:2423 ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 #: ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 #: ../loader/urls.c:387 ../rescue.py:34 ../rescue.py:85 ../rescue.py:106 -#: ../rescue.py:123 ../text.py:389 ../textw/bootdisk_text.py:65 -#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:37 -#: ../textw/complete_text.py:55 ../textw/confirm_text.py:11 -#: ../textw/confirm_text.py:23 ../textw/firewall_text.py:201 -#: ../textw/network_text.py:121 ../textw/silo_text.py:99 ../xserver.py:50 +#: ../rescue.py:123 ../text.py:378 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:36 +#: ../textw/complete_text.py:53 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/firewall_text.py:201 +#: ../textw/network_text.py:134 ../textw/silo_text.py:110 ../xserver.py:50 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -738,11 +750,11 @@ msgstr "OK" msgid "System to Rescue" msgstr "Frissítendő rendszer" -#: ../rescue.py:83 ../textw/upgrade_text.py:193 +#: ../rescue.py:83 ../textw/upgrade_text.py:210 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Melyik partíció a meglévő rendszer root-partíciója?" -#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:64 ../rescue.py:85 +#: ../iw/congrats_gui.py:14 ../iw/congrats_gui.py:67 ../rescue.py:85 #: ../rescue.py:89 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" @@ -788,19 +800,19 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "" -#: ../text.py:184 +#: ../text.py:172 msgid "Help not available" msgstr "Nincs súgó" -#: ../text.py:185 +#: ../text.py:173 msgid "No help is available for this install." msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez." -#: ../text.py:250 +#: ../text.py:238 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Crash Dump mentése" -#: ../text.py:261 +#: ../text.py:249 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -813,36 +825,36 @@ msgstr "" "hibát leíró információ floppy lemezre menthető, ez a Red Hat segítségére " "lesz a hiba kijavításában.\n" -#: ../text.py:268 ../text.py:271 +#: ../text.py:256 ../text.py:259 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../text.py:268 ../text.py:269 +#: ../text.py:256 ../text.py:257 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:298 +#: ../text.py:287 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:301 +#: ../text.py:290 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő" -#: ../text.py:303 +#: ../text.py:292 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő " -#: ../text.py:385 +#: ../text.py:374 msgid "Cancelled" msgstr "Leállítva" -#: ../text.py:386 +#: ../text.py:375 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia." @@ -854,7 +866,7 @@ msgstr "Keresés" msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..." -#: ../upgrade.py:71 ../upgrade.py:197 +#: ../upgrade.py:71 ../upgrade.py:203 #, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Root filerendszer méret" @@ -869,7 +881,7 @@ msgstr "" "Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd " "tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez." -#: ../upgrade.py:198 +#: ../upgrade.py:204 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -877,7 +889,7 @@ msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem " "mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel." -#: ../upgrade.py:213 +#: ../upgrade.py:219 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -885,35 +897,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:237 +#: ../upgrade.py:243 msgid "Finding" msgstr "Keresés" -#: ../upgrade.py:238 +#: ../upgrade.py:244 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Frissítendő csomagok keresése..." -#: ../upgrade.py:261 +#: ../upgrade.py:267 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?" -#: ../upgrade.py:275 +#: ../upgrade.py:281 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél." -#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:458 ../xf86config.py:834 +#: ../iw/xconfig_gui.py:15 ../textw/xconfig_text.py:470 ../xf86config.py:835 msgid "Video Card" msgstr "Videokártya" -#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:836 +#: ../iw/xconfig_gui.py:17 ../xf86config.py:837 msgid "Video Ram" msgstr "Video RAM" -#: ../xf86config.py:839 +#: ../xf86config.py:840 msgid "X server" msgstr "X szerver" -#: ../xf86config.py:842 +#: ../xf86config.py:843 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nem találok videokártyát" @@ -986,7 +998,7 @@ msgstr "Felhasználói jelszók nem egyeznek." msgid "Add a New User" msgstr "Felhasználó hozzáadás" -#: ../iw/account_gui.py:141 ../textw/userauth_text.py:71 +#: ../iw/account_gui.py:141 ../textw/userauth_text.py:84 msgid "Edit User" msgstr "Felhasználó módosítás" @@ -1000,7 +1012,7 @@ msgstr "Felhasználó név" msgid "Full Name:" msgstr "Teljes név" -#: ../iw/account_gui.py:170 ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:23 +#: ../iw/account_gui.py:170 ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" @@ -1030,26 +1042,26 @@ msgstr "Újra : " msgid "Account Name" msgstr "Account név" -#: ../iw/account_gui.py:306 ../textw/userauth_text.py:82 -#: ../textw/userauth_text.py:183 +#: ../iw/account_gui.py:306 ../textw/userauth_text.py:95 +#: ../textw/userauth_text.py:196 msgid "Full Name" msgstr "Teljes név" #: ../iw/account_gui.py:313 ../libfdisk/newtfsedit.c:1486 -#: ../textw/userauth_text.py:197 +#: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: ../iw/account_gui.py:315 ../iw/partition_gui.py:1264 +#: ../iw/account_gui.py:315 ../iw/partition_gui.py:1268 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1479 ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 #: ../textw/bootloader_text.py:246 ../textw/fdisk_text.py:40 -#: ../textw/partition_text.py:822 ../textw/silo_text.py:205 -#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:198 +#: ../textw/partition_text.py:826 ../textw/silo_text.py:216 +#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:211 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../iw/account_gui.py:318 ../iw/partition_gui.py:1265 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/userauth_text.py:197 +#: ../iw/account_gui.py:318 ../iw/partition_gui.py:1269 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1487 ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -1061,7 +1073,7 @@ msgid "" "enter additional user accounts." msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:8 ../textw/userauth_text.py:298 +#: ../iw/auth_gui.py:8 ../textw/userauth_text.py:311 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Azonosítási beállítások" @@ -1073,7 +1085,7 @@ msgstr "MD5 jelszók engedélyezése" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Shadow jelszók engedélyezése" -#: ../iw/auth_gui.py:88 ../textw/userauth_text.py:307 +#: ../iw/auth_gui.py:88 ../textw/userauth_text.py:320 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS engedélyezése" @@ -1089,7 +1101,7 @@ msgstr "NIS domain: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS szerver: " -#: ../iw/auth_gui.py:126 ../textw/userauth_text.py:341 +#: ../iw/auth_gui.py:126 ../textw/userauth_text.py:354 msgid "Enable LDAP" msgstr "LDAP engedélyezése" @@ -1097,27 +1109,27 @@ msgstr "LDAP engedélyezése" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:130 ../textw/userauth_text.py:347 +#: ../iw/auth_gui.py:130 ../textw/userauth_text.py:360 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP szerver:" -#: ../iw/auth_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:349 +#: ../iw/auth_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:362 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP Base DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:159 ../textw/userauth_text.py:370 +#: ../iw/auth_gui.py:159 ../textw/userauth_text.py:383 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Kerberos engedélyezése" -#: ../iw/auth_gui.py:163 ../textw/userauth_text.py:377 +#: ../iw/auth_gui.py:163 ../textw/userauth_text.py:390 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:165 ../textw/userauth_text.py:379 +#: ../iw/auth_gui.py:165 ../textw/userauth_text.py:392 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:167 ../textw/userauth_text.py:381 +#: ../iw/auth_gui.py:167 ../textw/userauth_text.py:394 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin szerver:" @@ -1193,13 +1205,13 @@ msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Monitor beállítás" #: ../iw/bootloader_gui.py:218 ../iw/bootloader_gui.py:398 -#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:119 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partíció" #: ../iw/bootloader_gui.py:221 ../iw/bootloader_gui.py:399 -#: ../iw/partition_gui.py:1275 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 +#: ../iw/partition_gui.py:1279 ../iw/silo_gui.py:132 ../iw/silo_gui.py:281 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -1222,30 +1234,30 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/bootloader_gui.py:320 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:196 -#: ../textw/xconfig_text.py:362 ../textw/xconfig_text.py:369 -#: ../textw/xconfig_text.py:462 ../textw/xconfig_text.py:463 -#: ../textw/xconfig_text.py:482 ../textw/xconfig_text.py:483 +#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../textw/xconfig_text.py:374 ../textw/xconfig_text.py:381 +#: ../textw/xconfig_text.py:474 ../textw/xconfig_text.py:475 +#: ../textw/xconfig_text.py:494 ../textw/xconfig_text.py:495 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" #: ../iw/bootloader_gui.py:320 ../iw/mouse_gui.py:145 -#: ../iw/partition_gui.py:1274 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 ../iw/silo_gui.py:257 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/bootloader_text.py:164 -#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/mouse_text.py:25 -#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/mouse_text.py:38 +#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Eszköz" #: ../iw/bootloader_gui.py:321 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:196 +#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "Partíció-típus" #: ../iw/bootloader_gui.py:321 ../iw/bootloader_gui.py:409 #: ../iw/silo_gui.py:257 ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/bootloader_text.py:165 -#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:132 -#: ../textw/silo_text.py:196 +#: ../textw/bootloader_text.py:231 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Boot címke" @@ -1295,7 +1307,7 @@ msgstr "A frissítés megkezdése" msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "Kattintson a Következő-re a Red Hat Linux frissítés elkezdéséhez." -#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:20 +#: ../iw/confirm_gui.py:62 ../textw/confirm_text.py:33 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -1304,11 +1316,12 @@ msgstr "" "ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a file-" "ra." -#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:62 +#: ../iw/congrats_gui.py:8 ../iw/congrats_gui.py:65 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulálunk" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../textw/complete_text.py:26 +#: ../iw/congrats_gui.py:35 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" "\n" @@ -1322,10 +1335,17 @@ msgid "" "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " -"Linux manuals." +"Linux manuals at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" +"Gratulálunk, a beállítás kész.\n" +"\n" +"A Red Hat Linux rendszerhez tartozó hibajavításokról további információt " +"talál a http://www.redhat.com címen, az Errata oldalon.\n" +"\n" +"A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című " +"könyv \"post install\" fejezetében olvashat." -#: ../iw/congrats_gui.py:83 ../textw/complete_text.py:50 +#: ../iw/congrats_gui.py:86 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -1334,7 +1354,7 @@ msgid "" "com/errata.\n" "\n" "Information on using and configuring your system is available in the Red Hat " -"Linux manuals." +"Linux manuals.at http://www.redhat.com/support/manuals." msgstr "" "Gratulálunk, a beállítás kész.\n" "\n" @@ -1348,30 +1368,30 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Feloldatlan függőségek" -#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:514 -#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:258 +#: ../iw/dependencies_gui.py:19 ../iw/package_gui.py:499 +#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Teljes telepítési méret: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:420 -#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:289 +#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../iw/package_gui.py:405 +#: ../iw/progress_gui.py:179 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Package" msgstr "Csomag" -#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:289 +#: ../iw/dependencies_gui.py:51 ../textw/packages_text.py:301 msgid "Requirement" msgstr "Igény" -#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:316 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Csomagok telepítése a függőségek szerint" -#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:305 +#: ../iw/dependencies_gui.py:71 ../textw/packages_text.py:317 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ne telepítsen függőséggel rendelkező csomagokat" -#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:306 +#: ../iw/dependencies_gui.py:75 ../textw/packages_text.py:318 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Csomag függőségek figyelmen kívül hagyása" @@ -1392,7 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Válassza ki a root filerendszert tartalmazó eszközt: " -#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:207 +#: ../iw/examine_gui.py:76 ../textw/upgrade_text.py:224 #, fuzzy, c-format msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/%s" msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..." @@ -1405,7 +1425,7 @@ msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat" msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:75 +#: ../iw/fdisk_gui.py:77 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et" @@ -1470,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" -#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:32 +#: ../iw/installpath_gui.py:22 ../textw/installpath_text.py:45 msgid "Installation Type" msgstr "A telepítendő rendszer típusa" @@ -1507,7 +1527,7 @@ msgstr "Dead keys tiltása" msgid "Test your selection here:" msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:" -#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:28 +#: ../iw/language_gui.py:38 ../textw/language_text.py:44 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?" @@ -1535,8 +1555,8 @@ msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?" msgid "Select all" msgstr "Válasszon partíciót" -#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../iw/partition_gui.py:1266 -#: ../textw/language_text.py:100 +#: ../iw/language_support_gui.py:210 ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../textw/language_text.py:116 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "_Alaphelyzet" @@ -1549,19 +1569,19 @@ msgstr "" msgid "Mouse Configuration" msgstr "Egér beállítás" -#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:7 +#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 DOS alatt)" -#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:8 +#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM1 DOS alatt)" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:9 +#: ../iw/mouse_gui.py:136 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM1 DOS alatt)" -#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:10 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM1 DOS alatt)" @@ -1578,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "Which model mouse is attached to the computer?" msgstr "Milyen típusú egér van a számítógéphez kötve?" -#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:102 +#: ../iw/network_gui.py:8 ../textw/network_text.py:115 msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózati beállítások" @@ -1607,7 +1627,7 @@ msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" #: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764 -#: ../textw/network_text.py:156 +#: ../textw/network_text.py:169 msgid "Hostname" msgstr "Host név" @@ -1627,50 +1647,45 @@ msgstr "Másodlagos DNS" msgid "Ternary DNS" msgstr "Harmadlagos DNS" -#: ../iw/package_gui.py:29 ../textw/packages_text.py:225 +#: ../iw/package_gui.py:28 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás" -#: ../iw/package_gui.py:273 +#: ../iw/package_gui.py:263 msgid "Total install size: " msgstr "Teljes telepítési méret: " -#: ../iw/package_gui.py:349 -#, fuzzy -msgid "All Packages" -msgstr "Csomagok" - -#: ../iw/package_gui.py:406 +#: ../iw/package_gui.py:391 msgid "Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:408 +#: ../iw/package_gui.py:393 msgid "Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:422 ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/package_gui.py:407 ../iw/partition_gui.py:1279 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Méret (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:453 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Teljes méret" -#: ../iw/package_gui.py:456 +#: ../iw/package_gui.py:441 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:460 +#: ../iw/package_gui.py:445 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:493 ../textw/packages_text.py:45 +#: ../iw/package_gui.py:478 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag csoport kiválasztás" -#: ../iw/package_gui.py:580 ../textw/packages_text.py:38 +#: ../iw/package_gui.py:564 ../textw/packages_text.py:50 msgid "Select individual packages" msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása" @@ -1685,212 +1700,214 @@ msgstr "" msgid "Disk Setup" msgstr "Lemez beállítás" -#: ../iw/partition_gui.py:505 ../textw/partition_text.py:61 +#: ../iw/partition_gui.py:512 ../textw/partition_text.py:61 #: ../textw/partition_text.py:93 #, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Lemez terület" -#: ../iw/partition_gui.py:507 ../textw/partition_text.py:63 +#: ../iw/partition_gui.py:514 ../textw/partition_text.py:63 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:509 ../textw/partition_text.py:65 +#: ../iw/partition_gui.py:516 ../textw/partition_text.py:65 msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:520 ../iw/partition_gui.py:578 +#: ../iw/partition_gui.py:527 ../iw/partition_gui.py:585 #: ../textw/partition_text.py:72 ../textw/partition_text.py:124 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Kész" -#: ../iw/partition_gui.py:522 +#: ../iw/partition_gui.py:529 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Szabad (M)" -#: ../iw/partition_gui.py:580 ../textw/partition_text.py:126 +#: ../iw/partition_gui.py:587 ../textw/partition_text.py:126 #, fuzzy, c-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Nem RAID eszköz" -#: ../iw/partition_gui.py:640 +#: ../iw/partition_gui.py:647 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:645 +#: ../iw/partition_gui.py:652 msgid "Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:646 +#: ../iw/partition_gui.py:653 msgid "Fill all space up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:654 +#: ../iw/partition_gui.py:661 msgid "Fill to maximum allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:681 ../textw/partition_text.py:482 +#: ../iw/partition_gui.py:688 ../textw/partition_text.py:481 #, fuzzy msgid "Add Partition" msgstr "Partíció" -#: ../iw/partition_gui.py:698 ../iw/partition_gui.py:1100 +#: ../iw/partition_gui.py:705 ../iw/partition_gui.py:1104 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 ../textw/partition_text.py:184 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount pont:" -#: ../iw/partition_gui.py:705 +#: ../iw/partition_gui.py:712 #, fuzzy msgid "Original Filesystem Type:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/partition_gui.py:717 ../libfdisk/newtfsedit.c:494 +#: ../iw/partition_gui.py:724 ../libfdisk/newtfsedit.c:494 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../iw/partition_gui.py:729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:232 +#: ../iw/partition_gui.py:736 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527 ../textw/partition_text.py:233 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Használható meghajtók:" -#: ../iw/partition_gui.py:737 +#: ../iw/partition_gui.py:744 #, fuzzy msgid "Drive:" msgstr "Meghajtó" -#: ../iw/partition_gui.py:748 ../iw/partition_gui.py:783 -#: ../textw/partition_text.py:253 ../textw/partition_text.py:336 +#: ../iw/partition_gui.py:755 ../iw/partition_gui.py:790 +#: ../textw/partition_text.py:254 ../textw/partition_text.py:337 #: ../textw/partition_text.py:534 #, fuzzy msgid "Size (MB):" msgstr "Méret (MB) :" -#: ../iw/partition_gui.py:761 ../textw/partition_text.py:316 +#: ../iw/partition_gui.py:768 ../textw/partition_text.py:317 msgid "Start Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:777 ../textw/partition_text.py:329 +#: ../iw/partition_gui.py:784 ../textw/partition_text.py:330 msgid "End Cylinder:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:799 +#: ../iw/partition_gui.py:806 msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:808 ../textw/partition_text.py:410 +#: ../iw/partition_gui.py:815 ../textw/partition_text.py:411 msgid "Leave unchanged (preserve data)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:814 +#: ../iw/partition_gui.py:820 #, fuzzy msgid "Format partition as:" msgstr "Nincs root-partíció" -#: ../iw/partition_gui.py:834 +#: ../iw/partition_gui.py:838 #, fuzzy msgid "Migrate partition to:" msgstr "Nincs root-partíció" -#: ../iw/partition_gui.py:875 ../textw/partition_text.py:523 +#: ../iw/partition_gui.py:879 ../textw/partition_text.py:522 msgid "Force to be a primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:941 ../iw/partition_gui.py:950 -#: ../iw/partition_gui.py:982 ../iw/partition_gui.py:1220 -#: ../textw/partition_text.py:633 ../textw/partition_text.py:647 -#: ../textw/partition_text.py:740 +#: ../iw/partition_gui.py:945 ../iw/partition_gui.py:954 +#: ../iw/partition_gui.py:986 ../iw/partition_gui.py:1224 +#: ../textw/partition_text.py:637 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../textw/partition_text.py:744 msgid "Error With Request" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1043 ../textw/partition_text.py:147 +#: ../iw/partition_gui.py:1047 ../textw/partition_text.py:147 #, fuzzy msgid "Modify Partition" msgstr "Partíció-szerkesztés" -#: ../iw/partition_gui.py:1044 ../textw/partition_text.py:147 +#: ../iw/partition_gui.py:1048 ../textw/partition_text.py:147 #, fuzzy msgid "Add anyway" msgstr "Swap" -#: ../iw/partition_gui.py:1048 +#: ../iw/partition_gui.py:1052 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: %s." msgstr "Keresés" -#: ../iw/partition_gui.py:1083 +#: ../iw/partition_gui.py:1087 #, fuzzy msgid "Make Raid Device" msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" -#: ../iw/partition_gui.py:1107 ../textw/partition_text.py:204 +#: ../iw/partition_gui.py:1111 ../textw/partition_text.py:204 #, fuzzy msgid "Filesystem type:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/partition_gui.py:1118 ../textw/partition_text.py:353 +#: ../iw/partition_gui.py:1122 ../textw/partition_text.py:354 #, fuzzy msgid "RAID Level:" msgstr "RAID típus:" -#: ../iw/partition_gui.py:1148 ../textw/partition_text.py:371 +#: ../iw/partition_gui.py:1152 ../textw/partition_text.py:372 msgid "Raid Members:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1159 +#: ../iw/partition_gui.py:1163 msgid "Number of spares?:" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1166 ../textw/partition_text.py:695 +#: ../iw/partition_gui.py:1170 ../textw/partition_text.py:699 #, fuzzy msgid "Format partition?" msgstr "Nincs root-partíció" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 ../textw/partition_text.py:822 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 ../textw/partition_text.py:826 msgid "New" msgstr "Új" -#: ../iw/partition_gui.py:1267 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 msgid "Make Raid" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1274 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "Állás" -#: ../iw/partition_gui.py:1274 +#: ../iw/partition_gui.py:1278 msgid "End" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1275 +#: ../iw/partition_gui.py:1279 #, fuzzy msgid "Format" msgstr "Formázás" -#: ../iw/partition_gui.py:1317 ../textw/partition_text.py:870 +#: ../iw/partition_gui.py:1325 ../textw/partition_text.py:874 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../iw/partition_gui.py:1336 +#: ../iw/partition_gui.py:1344 #, fuzzy msgid "" "You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto." msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../iw/partition_gui.py:1372 -msgid "I want to have autopartitioning:" -msgstr "" +#: ../iw/partition_gui.py:1383 +#, fuzzy +msgid "I want to have automatic partitioning:" +msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:893 +#: ../iw/partition_gui.py:1414 ../textw/partition_text.py:897 #, fuzzy msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?" -#: ../iw/partition_gui.py:1420 -msgid "Allow me to inspect and modify autopartitioning results" +#: ../iw/partition_gui.py:1431 +msgid "" +"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)" msgstr "" #: ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -1898,34 +1915,15 @@ msgstr "" msgid "Disk Partitioning Setup" msgstr "Partíció" -#: ../installclasses/workstation.py:12 ../iw/partmethod_gui.py:44 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 -msgid "Workstation" -msgstr "Munkaállomás" - -#: ../installclasses/server.py:12 ../iw/partmethod_gui.py:46 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 -msgid "Server" -msgstr "Szerver" - -#: ../installclasses/custom.py:12 ../iw/partmethod_gui.py:48 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni frissítés" - -#: ../installclasses/laptop.py:7 ../iw/partmethod_gui.py:50 -msgid "Laptop" +#: ../iw/partmethod_gui.py:59 +msgid "Have the installer automatically partition for you" msgstr "" -#: ../iw/partmethod_gui.py:71 -msgid "Have the installer autopartition for you" -msgstr "" - -#: ../iw/partmethod_gui.py:74 +#: ../iw/partmethod_gui.py:62 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Kézi particionálás Disk Druid-dal" -#: ../iw/partmethod_gui.py:77 +#: ../iw/partmethod_gui.py:65 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Kézi particionálás fdisk-kel [csak haladóknak]" @@ -2008,7 +2006,7 @@ msgstr "Boot lemez létrehozása" msgid "Do not install SILO" msgstr "Ne telepítse a SILO-t" -#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:85 +#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:98 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Időzóna választás" @@ -2032,12 +2030,12 @@ msgstr "Hely" msgid "UTC Offset" msgstr "UTC időeltolódás" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:17 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:29 ../textw/upgrade_text.py:30 #, fuzzy msgid "Migrate Filesystems" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:19 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 msgid "" "This release of Red Hat Linux supports the ext3 journalling filesystem. It " "has several benefits over the ext2 filesystem traditionally shipped in Red " @@ -2052,7 +2050,7 @@ msgstr "" msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Raid partíció" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 #, c-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -2061,47 +2059,47 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:107 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:105 msgid "I want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:116 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:114 msgid "Select the partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:119 #, fuzzy msgid "Free Space (MB)" msgstr "Lemez terület" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:134 #, c-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:151 ../textw/upgrade_text.py:110 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:149 ../textw/upgrade_text.py:130 #, fuzzy msgid "Swap file size (MB):" msgstr "Swap terület méret:" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:160 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:158 msgid "I don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:170 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:168 msgid "" "It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so " "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:178 ../textw/upgrade_text.py:155 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:176 ../textw/upgrade_text.py:175 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:150 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../textw/upgrade_text.py:170 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" @@ -2114,7 +2112,7 @@ msgstr "Üdvözöljük" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:244 +#: ../iw/xconfig_gui.py:16 ../textw/xconfig_text.py:256 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -2135,19 +2133,19 @@ msgstr "A teszt nem sikerült" msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Az X egyéni beállítása" -#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:156 +#: ../iw/xconfig_gui.py:187 ../textw/xconfig_text.py:168 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:87 +#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:87 +#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:87 +#: ../iw/xconfig_gui.py:192 ../textw/xconfig_text.py:99 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "" @@ -2167,13 +2165,13 @@ msgstr "" msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:177 -#: ../textw/xconfig_text.py:186 +#: ../iw/xconfig_gui.py:322 ../textw/xconfig_text.py:189 +#: ../textw/xconfig_text.py:198 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:179 -#: ../textw/xconfig_text.py:188 +#: ../iw/xconfig_gui.py:324 ../textw/xconfig_text.py:191 +#: ../textw/xconfig_text.py:200 msgid "KDE" msgstr "KDE" @@ -2181,17 +2179,17 @@ msgstr "KDE" msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:197 +#: ../iw/xconfig_gui.py:360 ../textw/xconfig_text.py:209 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Következő" -#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:195 +#: ../iw/xconfig_gui.py:361 ../textw/xconfig_text.py:207 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafikus bejelentkező képernyő" -#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:365 +#: ../iw/xconfig_gui.py:378 ../textw/xconfig_text.py:377 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitor beállítás" @@ -2270,7 +2268,7 @@ msgstr "Nyomtató támogatás" msgid "Video card RAM: " msgstr "Videokártya" -#: ../iw/xconfig_gui.py:934 ../textw/xconfig_text.py:530 +#: ../iw/xconfig_gui.py:934 ../textw/xconfig_text.py:542 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X beállítás kihagyása" @@ -2300,7 +2298,7 @@ msgid "Boot Disk" msgstr "Boot lemez" #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/bootdisk_text.py:93 -#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/upgrade_text.py:103 +#: ../textw/silo_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:123 msgid "Skip" msgstr "Kihagy" @@ -2337,7 +2335,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:94 ../textw/silo_text.py:14 +#: ../textw/bootloader_text.py:94 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -2353,8 +2351,8 @@ msgstr "" msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?" -#: ../textw/bootloader_text.py:169 ../textw/silo_text.py:136 -#: ../textw/silo_text.py:157 +#: ../textw/bootloader_text.py:169 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Töröl" @@ -2374,7 +2372,7 @@ msgstr "A boot címke nem lehet üres." msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "A boot címke hibás karaktereket tartalmaz." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 ../textw/silo_text.py:208 +#: ../textw/bootloader_text.py:250 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -2388,19 +2386,55 @@ msgstr "" msgid "<Return> to reboot" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:25 ../textw/complete_text.py:49 +#: ../textw/complete_text.py:23 ../textw/complete_text.py:46 msgid "Complete" msgstr "Kész" -#: ../textw/complete_text.py:44 +#: ../textw/complete_text.py:24 +msgid "" +"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n" +"\n" +"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation " +"process and press <Enter> to reboot your system. \n" +"\n" +"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert " +"it before you press <Enter> to reboot.\n" +"\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" +"\n" +"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals " +"at http://www.redhat.com/support/manuals." +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:43 msgid "<Return> to exit" msgstr "" -#: ../textw/confirm_text.py:7 +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, configuration is complete.\n" +"\n" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata.\n" +"\n" +"Information on using your system is available in the Red Hat Linux manuals." +"http://www.redhat.com/support/manuals." +msgstr "" +"Gratulálunk, a beállítás kész.\n" +"\n" +"A Red Hat Linux rendszerhez tartozó hibajavításokról további információt " +"talál a http://www.redhat.com címen, az Errata oldalakon.\n" +"\n" +"A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című " +"könyv \"post install\" fejezetében olvashat." + +#: ../textw/confirm_text.py:20 msgid "Installation to begin" msgstr "Telepítés elkezdése" -#: ../textw/confirm_text.py:8 +#: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -2409,7 +2443,7 @@ msgstr "" "ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a file-" "ra." -#: ../textw/confirm_text.py:19 +#: ../textw/confirm_text.py:32 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Frissítés kezdése" @@ -2456,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1212 ../textw/firewall_text.py:105 +#: ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -2466,7 +2500,7 @@ msgid "Other ports" msgstr "Nyomtató támogatás" #: ../textw/firewall_text.py:135 ../textw/firewall_text.py:199 -#: ../textw/language_text.py:137 +#: ../textw/language_text.py:153 #, fuzzy msgid "Invalid Choice" msgstr "Érvénytelen boot címke" @@ -2493,106 +2527,106 @@ msgstr "" msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "%s nem érvényes host név." -#: ../textw/installpath_text.py:33 +#: ../textw/installpath_text.py:46 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Milyen típusú rendszert szeretne telepíteni?" -#: ../textw/keyboard_text.py:24 +#: ../textw/keyboard_text.py:37 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Billentyűzet kiválasztás" -#: ../textw/keyboard_text.py:25 +#: ../textw/keyboard_text.py:38 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?" -#: ../textw/language_text.py:100 +#: ../textw/language_text.py:116 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Válasszon partíciót" -#: ../textw/language_text.py:102 +#: ../textw/language_text.py:118 msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:" msgstr "" -#: ../textw/language_text.py:106 +#: ../textw/language_text.py:122 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Laptop támogatás" -#: ../textw/language_text.py:138 +#: ../textw/language_text.py:154 #, fuzzy msgid "You must select at least one language to install." msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../textw/language_text.py:166 +#: ../textw/language_text.py:182 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../textw/language_text.py:167 +#: ../textw/language_text.py:183 #, fuzzy msgid "Choose the default language for this system: " msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../textw/mouse_text.py:26 +#: ../textw/mouse_text.py:39 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "Melyik eszközön található az egere?" -#: ../textw/mouse_text.py:58 +#: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Milyen típusú egér van a számítógéphez kötve?" -#: ../textw/mouse_text.py:69 +#: ../textw/mouse_text.py:82 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "3 gomb emulálása?" -#: ../textw/mouse_text.py:72 +#: ../textw/mouse_text.py:85 msgid "Mouse Selection" msgstr "Egér kiválasztás" -#: ../textw/network_text.py:64 +#: ../textw/network_text.py:77 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Bootp/dhcp használata" -#: ../loader/net.c:307 ../textw/network_text.py:69 +#: ../loader/net.c:307 ../textw/network_text.py:82 msgid "IP address:" msgstr "IP cím:" -#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:70 +#: ../loader/net.c:310 ../textw/network_text.py:83 msgid "Netmask:" msgstr "Alhálózati maszk:" -#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:71 +#: ../loader/net.c:313 ../textw/network_text.py:84 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP):" -#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:72 +#: ../loader/net.c:316 ../textw/network_text.py:85 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Elsődleges névszerver:" -#: ../textw/network_text.py:73 +#: ../textw/network_text.py:86 #, fuzzy msgid "Secondary nameserver:" msgstr "Elsődleges névszerver:" -#: ../textw/network_text.py:74 +#: ../textw/network_text.py:87 #, fuzzy msgid "Ternary nameserver:" msgstr "Elsődleges névszerver:" -#: ../textw/network_text.py:119 +#: ../textw/network_text.py:132 msgid "Invalid information" msgstr "Érvénytelen információ" -#: ../textw/network_text.py:120 +#: ../textw/network_text.py:133 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "A folytatáshoz érvényes IP információt kell megadnia." -#: ../textw/network_text.py:152 +#: ../textw/network_text.py:165 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Host név beállítás" -#: ../textw/network_text.py:153 +#: ../textw/network_text.py:166 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -2600,34 +2634,34 @@ msgstr "" "A host név a számítógép neve. Ha a számítógépe hálózatra kapcsolódik akkor " "ezt a hálózat rendszergazdája jelölheti ki." -#: ../textw/packages_text.py:79 +#: ../textw/packages_text.py:91 msgid "Package :" msgstr "Csomag :" -#: ../textw/packages_text.py:84 +#: ../textw/packages_text.py:96 msgid "Size :" msgstr "Méret :" -#: ../textw/packages_text.py:85 +#: ../textw/packages_text.py:97 #, c-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "" -#: ../textw/packages_text.py:104 +#: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Teljes méret" -#: ../textw/packages_text.py:233 +#: ../textw/packages_text.py:245 msgid "" " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" msgstr "" " <Space>,<+>,<-> kiválasztás | <F1> Súgó | <F2> csomag leírás" -#: ../textw/packages_text.py:281 +#: ../textw/packages_text.py:293 msgid "Package Dependencies" msgstr "Csomag függőségek" -#: ../textw/packages_text.py:283 +#: ../textw/packages_text.py:295 msgid "" "Some of the packages you have selected to install require packages you have " "not selected. If you just select Ok all of those required packages will be " @@ -2642,29 +2676,29 @@ msgstr "" msgid "Warning: %s" msgstr "Keresés" -#: ../textw/partition_text.py:287 +#: ../textw/partition_text.py:288 #, fuzzy msgid "Fixed Size:" msgstr "Hibás méret" -#: ../textw/partition_text.py:289 +#: ../textw/partition_text.py:290 msgid "Fill maximum size of (MB):" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:293 +#: ../textw/partition_text.py:294 msgid "Fill all available space:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:389 +#: ../textw/partition_text.py:390 msgid "Number of spares?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:401 ../textw/partition_text.py:551 +#: ../textw/partition_text.py:402 ../textw/partition_text.py:555 #, fuzzy msgid "Filesystem Options" msgstr "Filerendszer Formázás" -#: ../textw/partition_text.py:404 +#: ../textw/partition_text.py:405 #, fuzzy msgid "" "Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition." @@ -2676,7 +2710,7 @@ msgstr "" msgid "Format as:" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:437 +#: ../textw/partition_text.py:436 msgid "Migrate to:" msgstr "" @@ -2690,48 +2724,48 @@ msgstr "Root filerendszer méret" msgid "Filesystem Option:" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../textw/partition_text.py:559 +#: ../textw/partition_text.py:563 #, c-format msgid "Format as %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:561 +#: ../textw/partition_text.py:565 #, c-format msgid "Migrate to %s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:563 +#: ../textw/partition_text.py:567 #, fuzzy msgid "Leave unchanged" msgstr "Változások mentése" -#: ../textw/partition_text.py:670 +#: ../textw/partition_text.py:674 #, fuzzy msgid "Make RAID Device" msgstr "_RAID Eszköz létrehozás" -#: ../textw/partition_text.py:812 +#: ../textw/partition_text.py:816 #, fuzzy msgid "Partitioning" msgstr "Partíció" -#: ../textw/partition_text.py:822 +#: ../textw/partition_text.py:826 #, fuzzy msgid "RAID" msgstr "<RAID>" -#: ../textw/partition_text.py:825 +#: ../textw/partition_text.py:829 #, fuzzy msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" " F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-Ok " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:849 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1613 ../textw/partition_text.py:853 msgid "No Root Partition" msgstr "Nincs root-partíció" -#: ../textw/partition_text.py:850 +#: ../textw/partition_text.py:854 #, fuzzy msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "A telepítés folytatásához ki kell jelölnie egy swap-partíciót." @@ -2745,76 +2779,76 @@ msgstr "Automatikus particionálás" msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../textw/progress_text.py:66 +#: ../textw/progress_text.py:79 msgid "Package Installation" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../textw/progress_text.py:68 +#: ../textw/progress_text.py:81 msgid "Name : " msgstr "Név : " -#: ../textw/progress_text.py:69 +#: ../textw/progress_text.py:82 msgid "Size : " msgstr "Méret : " -#: ../textw/progress_text.py:70 +#: ../textw/progress_text.py:83 msgid "Summary: " msgstr "Leírás : " -#: ../textw/progress_text.py:96 +#: ../textw/progress_text.py:109 msgid " Packages" msgstr " Csomagok" -#: ../textw/progress_text.py:97 +#: ../textw/progress_text.py:110 msgid " Bytes" msgstr " Byte-ok" -#: ../textw/progress_text.py:98 +#: ../textw/progress_text.py:111 msgid " Time" msgstr " Idő" -#: ../textw/progress_text.py:100 +#: ../textw/progress_text.py:113 msgid "Total :" msgstr "Összes :" -#: ../textw/progress_text.py:107 +#: ../textw/progress_text.py:120 msgid "Completed: " msgstr "Kész : " -#: ../textw/progress_text.py:117 +#: ../textw/progress_text.py:130 msgid "Remaining: " msgstr "Hátralévő: " -#: ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 -#: ../textw/silo_text.py:213 +#: ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 +#: ../textw/silo_text.py:224 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO beállítás" -#: ../textw/silo_text.py:66 +#: ../textw/silo_text.py:77 msgid "Create PROM alias `linux'" msgstr "`linux' PROM alias létrehozása" -#: ../textw/silo_text.py:67 +#: ../textw/silo_text.py:78 msgid "Set default PROM boot device" msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása" -#: ../textw/silo_text.py:103 +#: ../textw/silo_text.py:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?" -#: ../textw/silo_text.py:144 +#: ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Boot címke szerkesztése" -#: ../textw/timezone_text.py:67 +#: ../textw/timezone_text.py:80 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Melyik időzónában tartózkodik?" -#: ../textw/timezone_text.py:82 +#: ../textw/timezone_text.py:95 msgid "Hardware clock set to GMT?" msgstr "A hardware óra GMT-n áll?" -#: ../textw/upgrade_text.py:74 +#: ../textw/upgrade_text.py:94 #, c-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " @@ -2823,44 +2857,44 @@ msgid "" "file systems now." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:92 +#: ../textw/upgrade_text.py:112 #, fuzzy msgid "Free Space" msgstr "Lemez terület" -#: ../textw/upgrade_text.py:107 +#: ../textw/upgrade_text.py:127 #, fuzzy msgid "Suggested size (MB):" msgstr "Méret (MB) :" -#: ../textw/upgrade_text.py:118 +#: ../textw/upgrade_text.py:138 #, fuzzy msgid "Add Swap" msgstr "Swap" -#: ../textw/upgrade_text.py:143 +#: ../textw/upgrade_text.py:163 #, fuzzy msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "A megadott méretnek számnak kell lennie." -#: ../textw/upgrade_text.py:175 +#: ../textw/upgrade_text.py:192 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nincsenek Linux partíciók. Ez a rendszer nem frissíthető!" -#: ../textw/upgrade_text.py:192 +#: ../textw/upgrade_text.py:209 msgid "System to Upgrade" msgstr "Frissítendő rendszer" -#: ../textw/upgrade_text.py:206 +#: ../textw/upgrade_text.py:223 #, fuzzy msgid "Upgrade Partition" msgstr "Raid partíció" -#: ../textw/upgrade_text.py:228 +#: ../textw/upgrade_text.py:245 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat" -#: ../textw/upgrade_text.py:229 +#: ../textw/upgrade_text.py:246 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -2870,11 +2904,11 @@ msgstr "" "kiválasztásra kerültek a telepítéshez. Akarja módosítani a frissítendő " "csomagok listáját?" -#: ../textw/userauth_text.py:8 +#: ../textw/userauth_text.py:21 msgid "Root Password" msgstr "Root jelszó" -#: ../textw/userauth_text.py:10 +#: ../textw/userauth_text.py:23 msgid "" "Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is " "and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a " @@ -2884,47 +2918,47 @@ msgstr "" "elkerülése végett. Ne felejtse el, hogy a root jelszó a rendszer " "biztonságának kritikus része!" -#: ../textw/userauth_text.py:24 +#: ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password (again):" msgstr "Jelszó (újra):" -#: ../textw/userauth_text.py:40 ../textw/userauth_text.py:107 +#: ../textw/userauth_text.py:53 ../textw/userauth_text.py:120 msgid "Password Length" msgstr "Jelszó hossz" -#: ../textw/userauth_text.py:41 +#: ../textw/userauth_text.py:54 msgid "The root password must be at least 6 characters long." msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." -#: ../textw/userauth_text.py:45 ../textw/userauth_text.py:115 +#: ../textw/userauth_text.py:58 ../textw/userauth_text.py:128 msgid "Password Mismatch" msgstr "Hibás jelszó" -#: ../textw/userauth_text.py:46 ../textw/userauth_text.py:116 +#: ../textw/userauth_text.py:59 ../textw/userauth_text.py:129 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözőek voltak. Próbálkozzon újra." -#: ../textw/userauth_text.py:74 +#: ../textw/userauth_text.py:87 msgid "Add User" msgstr "Felhasználó hozzáadás" -#: ../textw/userauth_text.py:79 +#: ../textw/userauth_text.py:92 msgid "User ID" msgstr "Felhasználó azonosító" -#: ../textw/userauth_text.py:80 +#: ../textw/userauth_text.py:93 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../textw/userauth_text.py:81 +#: ../textw/userauth_text.py:94 msgid "Password (confirm)" msgstr "Jelszó (újra)" -#: ../textw/userauth_text.py:94 +#: ../textw/userauth_text.py:107 msgid "Bad User ID" msgstr "Hibás felhasználó azonosító" -#: ../textw/userauth_text.py:95 +#: ../textw/userauth_text.py:108 msgid "" "User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, a-" "z, and 0-9." @@ -2932,32 +2966,32 @@ msgstr "" "A felhasználó azonosítónak 8 karakternél rövidebbnek kell lennie, és az A-Z, " "a-z, és 0-9 karakterekből állhat." -#: ../textw/userauth_text.py:102 +#: ../textw/userauth_text.py:115 msgid "Missing User ID" msgstr "Hiányzó felhasználó azonosító" -#: ../textw/userauth_text.py:103 +#: ../textw/userauth_text.py:116 msgid "You must provide a user ID" msgstr "Meg kell adnia egy felhasználó azonosítót." -#: ../textw/userauth_text.py:108 +#: ../textw/userauth_text.py:121 msgid "The password must be at least 6 characters long." msgstr "A jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni." -#: ../textw/userauth_text.py:124 ../textw/userauth_text.py:132 +#: ../textw/userauth_text.py:137 ../textw/userauth_text.py:145 msgid "User Exists" msgstr "A felhasználó létezik" -#: ../textw/userauth_text.py:125 +#: ../textw/userauth_text.py:138 msgid "" "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "A root felhasználó már be van állítva. Nem kell itt megadnia." -#: ../textw/userauth_text.py:133 +#: ../textw/userauth_text.py:146 msgid "This user id already exists. Choose another." msgstr "Ez a felhasználó-azonosító már létezik. Válasszon másikat." -#: ../textw/userauth_text.py:160 +#: ../textw/userauth_text.py:173 msgid "" "You should use a normal user account for most activities on your system. By " "not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting " @@ -2967,11 +3001,11 @@ msgstr "" "rendszeresen a root accountot használja, csökkentheti a valószínűségét a " "rendszer-beállítások véletlen megsértésének." -#: ../textw/userauth_text.py:171 +#: ../textw/userauth_text.py:184 msgid "User Account Setup" msgstr "Felhasználó account beállítás" -#: ../textw/userauth_text.py:173 +#: ../textw/userauth_text.py:186 msgid "" "What user account would you like to have on the system? You should have at " "least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have " @@ -2981,51 +3015,51 @@ msgstr "" "egy nem root accountra van szüksége, azonban többfelhasználós rendszereken " "tetszöleges számú account-ot beállíthat." -#: ../textw/userauth_text.py:183 +#: ../textw/userauth_text.py:196 msgid "User name" msgstr "Felhasználó név" -#: ../textw/userauth_text.py:210 +#: ../textw/userauth_text.py:223 msgid "Enter the information for the user." msgstr "A felhasználó adatainak megadása." -#: ../textw/userauth_text.py:228 +#: ../textw/userauth_text.py:241 msgid "Change the information for this user." msgstr "A felhasználó adatainak módosítása." -#: ../textw/userauth_text.py:300 +#: ../textw/userauth_text.py:313 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Shadow jelszók használata" -#: ../textw/userauth_text.py:302 +#: ../textw/userauth_text.py:315 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 jelszók engedélyezése" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:326 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS domain:" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:328 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS szerver:" -#: ../textw/userauth_text.py:317 +#: ../textw/userauth_text.py:330 msgid "or use:" msgstr "vagy:" -#: ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../textw/userauth_text.py:333 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Szerver kérése broadcast-tal" -#: ../textw/userauth_text.py:359 +#: ../textw/userauth_text.py:372 msgid "Use TLS connections" msgstr "" -#: ../textw/welcome_text.py:8 ../textw/welcome_text.py:27 +#: ../textw/welcome_text.py:21 ../textw/welcome_text.py:40 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../textw/welcome_text.py:9 +#: ../textw/welcome_text.py:22 #, fuzzy msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" @@ -3046,7 +3080,7 @@ msgstr "" "Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenképpen " "regisztrálja vásárlását a http://www.redhat.com web címen." -#: ../textw/welcome_text.py:28 +#: ../textw/welcome_text.py:41 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -3062,69 +3096,69 @@ msgstr "" "\n" "Változtatás nélküli kilépéshez válassza a Mégsem gombot." -#: ../textw/xconfig_text.py:11 +#: ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Color Depth" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:12 +#: ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "Please select the color depth you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:30 +#: ../textw/xconfig_text.py:42 msgid "Resolution" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:31 +#: ../textw/xconfig_text.py:43 msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:153 +#: ../textw/xconfig_text.py:156 ../textw/xconfig_text.py:165 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Következő" -#: ../textw/xconfig_text.py:147 +#: ../textw/xconfig_text.py:159 #, fuzzy msgid "X Customization" msgstr "X beállítás" -#: ../textw/xconfig_text.py:150 +#: ../textw/xconfig_text.py:162 #, c-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:160 ../textw/xconfig_text.py:167 -#: ../textw/xconfig_text.py:376 ../textw/xconfig_text.py:387 -#: ../textw/xconfig_text.py:543 ../textw/xconfig_text.py:550 +#: ../textw/xconfig_text.py:172 ../textw/xconfig_text.py:179 +#: ../textw/xconfig_text.py:388 ../textw/xconfig_text.py:399 +#: ../textw/xconfig_text.py:555 ../textw/xconfig_text.py:562 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Cseréljen CDROM-ot" -#: ../textw/xconfig_text.py:163 +#: ../textw/xconfig_text.py:175 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:173 +#: ../textw/xconfig_text.py:185 msgid "Default Desktop:" msgstr "Alapértelmezett felület:" -#: ../textw/xconfig_text.py:193 +#: ../textw/xconfig_text.py:205 #, fuzzy msgid "Default Login:" msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../textw/xconfig_text.py:245 +#: ../textw/xconfig_text.py:257 #, fuzzy msgid "Please select the monitor attached to your system." msgstr "Válassza ki a root filerendszert tartalmazó eszközt: " -#: ../textw/xconfig_text.py:262 +#: ../textw/xconfig_text.py:274 msgid "Monitor Sync Rates" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:267 +#: ../textw/xconfig_text.py:279 msgid "" "Please enter the sync rates for your monitor. \n" "\n" @@ -3132,30 +3166,30 @@ msgid "" "should be taken to make sure the values entered are accurate." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:272 +#: ../textw/xconfig_text.py:284 msgid "HSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:277 +#: ../textw/xconfig_text.py:289 msgid "VSync Rate: " msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:301 +#: ../textw/xconfig_text.py:313 #, fuzzy msgid "horizontal" msgstr "Vízszintes szinkron" -#: ../textw/xconfig_text.py:304 +#: ../textw/xconfig_text.py:316 #, fuzzy msgid "vertical" msgstr "Függőleges szinkron" -#: ../textw/xconfig_text.py:313 +#: ../textw/xconfig_text.py:325 #, fuzzy msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "Érvénytelen boot címke" -#: ../textw/xconfig_text.py:314 +#: ../textw/xconfig_text.py:326 #, c-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" @@ -3169,64 +3203,78 @@ msgid "" "31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:368 +#: ../textw/xconfig_text.py:380 #, c-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:372 +#: ../textw/xconfig_text.py:384 #, fuzzy msgid "Monitor:" msgstr "Monitor" -#: ../textw/xconfig_text.py:379 +#: ../textw/xconfig_text.py:391 msgid "HSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:389 +#: ../textw/xconfig_text.py:401 msgid "VSync Rate:" msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:459 +#: ../textw/xconfig_text.py:471 #, c-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:477 +#: ../textw/xconfig_text.py:489 #, fuzzy msgid "Video RAM" msgstr "Video RAM" -#: ../textw/xconfig_text.py:478 +#: ../textw/xconfig_text.py:490 #, c-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:533 +#: ../textw/xconfig_text.py:545 #, fuzzy msgid "Video Card Configuration" msgstr "Billentyűzet beállítás" -#: ../textw/xconfig_text.py:536 +#: ../textw/xconfig_text.py:548 msgid "Select the video card and video RAM for your system." msgstr "" -#: ../textw/xconfig_text.py:539 +#: ../textw/xconfig_text.py:551 #, fuzzy msgid "Video Card:" msgstr "Videokártya" -#: ../textw/xconfig_text.py:546 +#: ../textw/xconfig_text.py:558 #, fuzzy msgid "Video RAM:" msgstr "Videokártya" +#: ../installclasses/custom.py:12 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Egyéni frissítés" + +#: ../installclasses/laptop.py:7 +msgid "Laptop" +msgstr "" + +#: ../installclasses/server.py:12 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +msgid "Server" +msgstr "Szerver" + #: ../installclasses/upgradeclass.py:8 #, fuzzy msgid "Upgrade Existing System" @@ -3236,6 +3284,10 @@ msgstr "Rendszer frissítés" msgid "Upgrade" msgstr "Frissítés" +#: ../installclasses/workstation.py:12 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 +msgid "Workstation" +msgstr "Munkaállomás" + #: ../libfdisk/fsedit.c:401 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "a partícionálás nem felel meg a követelményeknek" @@ -4222,7 +4274,7 @@ msgstr "" "A rendszerhez nincsenek speciális eszközmeghajtók betöltve. Akar most " "ilyeneket betölteni?" -#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2132 +#: ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2134 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Hiba a %s könyvtár olvasásánál: %s" @@ -4284,61 +4336,61 @@ msgstr "" "Több hálózati eszköz van a rendszerben. Melyiken keresztül szeretné " "elvégezni a telepítést?" -#: ../loader/loader.c:1140 +#: ../loader/loader.c:1141 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "A könyvtár nem tartalmaz Red Hat telepítő készletet" -#: ../loader/loader.c:1145 +#: ../loader/loader.c:1146 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről" -#: ../loader/loader.c:1185 +#: ../loader/loader.c:1186 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1212 +#: ../loader/loader.c:1213 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1213 +#: ../loader/loader.c:1214 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Nem tudom beolvasni az első telepító image-et" -#: ../loader/loader.c:1243 +#: ../loader/loader.c:1244 msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1473 +#: ../loader/loader.c:1475 msgid "Rescue Method" msgstr "Rescue módszer" -#: ../loader/loader.c:1474 +#: ../loader/loader.c:1476 msgid "Installation Method" msgstr "Telepítési módszer" -#: ../loader/loader.c:1476 +#: ../loader/loader.c:1478 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?" -#: ../loader/loader.c:1478 +#: ../loader/loader.c:1480 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?" -#: ../loader/loader.c:2102 +#: ../loader/loader.c:2104 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Nem találom a ks.cfg file-t a boot floppyn." -#: ../loader/loader.c:2194 +#: ../loader/loader.c:2196 msgid "Updates Disk" msgstr "Updates lemez" -#: ../loader/loader.c:2195 +#: ../loader/loader.c:2197 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader/loader.c:2200 +#: ../loader/loader.c:2202 #, fuzzy msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " @@ -4347,26 +4399,26 @@ msgstr "" "A behelyezett floppy nem a megfelelő driver lemez ehhez a Red Hat Linux " "verzióhoz." -#: ../loader/loader.c:2210 +#: ../loader/loader.c:2212 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nem sikerült mount-olni a floppyt." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2215 +#: ../loader/loader.c:2217 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2215 +#: ../loader/loader.c:2217 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..." -#: ../loader/loader.c:2421 +#: ../loader/loader.c:2423 msgid "You do not have enough RAM to install Red Hat Linux on this machine." msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2909 +#: ../loader/loader.c:2911 #, fuzzy msgid "Running anaconda - please wait...\n" msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..." @@ -5534,6 +5586,18 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Filesystem Missing" +#~ msgstr "Filerendszer Formázás" + +#, fuzzy +#~ msgid "You cannot edit partitions without a filesystem type." +#~ msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." + +#, fuzzy +#~ msgid "All Packages" +#~ msgstr "Csomagok" + +#, fuzzy #~ msgid "Navigation" #~ msgstr "Partíció" @@ -5572,25 +5636,6 @@ msgstr "" #~ "A Red Hat Linux rendszer beállításáról és használatáról a Red Hat Linux " #~ "kézikönyvekben olvashat." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, configuration is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "For information on fixes which are available for this release of Red Hat " -#~ "Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" -#~ "\n" -#~ "Information on further configuring your system is available in the " -#~ "Official Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/" -#~ "manuals/." -#~ msgstr "" -#~ "Gratulálunk, a beállítás kész.\n" -#~ "\n" -#~ "A Red Hat Linux rendszerhez tartozó hibajavításokról további információt " -#~ "talál a http://www.redhat.com címen, az Errata oldalon.\n" -#~ "\n" -#~ "A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide " -#~ "című könyv \"post install\" fejezetében olvashat." - #~ msgid "Install Type" #~ msgstr "Telepítés típusa" |