diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 256 |
1 files changed, 142 insertions, 114 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 18:02-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 18:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-21 04:56+0530\n" "Last-Translator: Jatin Nansi <jnansi@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <LL@li.org>\n" @@ -112,13 +112,13 @@ msgstr "अधिष्ठापन प्रारंभ करने के #: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:599 #: ../loader2/hdinstall.c:649 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:106 #: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159 -#: ../loader2/kickstart.c:259 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374 -#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:341 ../loader2/loader.c:352 -#: ../loader2/loader.c:634 ../loader2/loader.c:796 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374 +#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346 +#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:793 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 #: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444 #: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433 -#: ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752 ../loader2/net.c:867 +#: ../loader2/net.c:729 ../loader2/net.c:752 ../loader2/net.c:868 #: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247 #: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66 @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "आपके तंञ को अब रीबूट किया जा #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:376 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:370 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "[%d/%d] किया" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "%s-%s-%s का अधिष्ठापन हो रहा है... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:751 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:747 msgid "Everything" msgstr "प्रत्येक-पदार्थ" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "प्रत्येक-पदार्थ" msgid "no suggestion" msgstr "कोई सुझाव नहीं" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:974 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:970 msgid "Miscellaneous" msgstr "विविध" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:921 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:917 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "इस समूह में सभी उपलब्ध संकुल शामिल हैं। नोट करें कि इस पृष्ठ पर सभी अन्य संकुल समूहों में से " "अधिक संकुल हैं।" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:925 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:921 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -623,11 +623,11 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "बूट डिस्क बनाएंँ" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 -#: ../fsset.py:583 ../fsset.py:1229 ../fsset.py:1248 ../fsset.py:1298 -#: ../fsset.py:1309 ../fsset.py:1344 ../fsset.py:1394 ../fsset.py:1438 -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:481 +#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1243 ../fsset.py:1262 ../fsset.py:1313 +#: ../fsset.py:1324 ../fsset.py:1359 ../fsset.py:1409 ../fsset.py:1453 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:486 #: ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 ../packages.py:182 -#: ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:664 #: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 #: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 @@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "बूट डिस्क बनाएंँ" #: ../loader2/driverdisk.c:336 ../loader2/hdinstall.c:242 #: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354 #: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649 -#: ../loader2/kickstart.c:259 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:352 -#: ../loader2/loader.c:634 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346 +#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 #: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 @@ -681,16 +681,16 @@ msgstr "" "आपकी बूट फ्लापी अनुचित मालूम होती है। यह एक बुरी फ्लापी के कारण हो सकता है। कृपया " "निश्चित करें कि आपके प्रथम फ्लापी ड्राइव में अच्छी फ्लापी है। " -#: ../fsset.py:174 +#: ../fsset.py:178 msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "बुरे खण्डों के लिए जांँच कर रहा है" -#: ../fsset.py:175 +#: ../fsset.py:179 #, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "/dev/%s पर बुरे खण्डों के लिए जांँच कर रहा है..." -#: ../fsset.py:584 +#: ../fsset.py:593 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -703,27 +703,27 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप बिना पलायन करें सतत करना चाहते हैं?" -#: ../fsset.py:1144 +#: ../fsset.py:1158 msgid "RAID Device" msgstr "RAID युक्ति" -#: ../fsset.py:1148 ../fsset.py:1154 +#: ../fsset.py:1162 ../fsset.py:1168 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "एप्पल बूटस्ट्रेप" -#: ../fsset.py:1159 ../partitions.py:802 +#: ../fsset.py:1173 ../partitions.py:802 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP बूट" -#: ../fsset.py:1162 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1176 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "बूट विभाजन का प्रथम खण्ड" -#: ../fsset.py:1163 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1177 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "मास्टर बूट रिकार्ड (MBR)" -#: ../fsset.py:1230 +#: ../fsset.py:1244 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रिबूट करने के लिए <Enter> दबायें।" -#: ../fsset.py:1249 +#: ../fsset.py:1263 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रीबूट करने के लिए 'सही' दबाएँ।" -#: ../fsset.py:1299 +#: ../fsset.py:1314 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रीबूट करने के लिए <Enter> दबाएँ।" -#: ../fsset.py:1310 +#: ../fsset.py:1325 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रीबूट करने के लिए <Enter> दबाएँ।" -#: ../fsset.py:1345 +#: ../fsset.py:1360 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रीबूट करने के लिए <Enter> दबाएँ।" -#: ../fsset.py:1395 +#: ../fsset.py:1410 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -802,11 +802,11 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रीबूट करने के लिए <Enter> दबाएँ।" -#: ../fsset.py:1416 ../fsset.py:1425 +#: ../fsset.py:1431 ../fsset.py:1440 msgid "Invalid mount point" msgstr "अनुचित आरोह स्थान " -#: ../fsset.py:1417 +#: ../fsset.py:1432 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रीबूट करने के लिए <Enter> दबाएँ।" -#: ../fsset.py:1426 +#: ../fsset.py:1441 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रीबूट करने के लिए <Enter> दबाएंँ।" -#: ../fsset.py:1439 +#: ../fsset.py:1454 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -847,11 +847,11 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रिबूट करने के लिए 'सही' दबाएंँ।" -#: ../fsset.py:2053 +#: ../fsset.py:2068 msgid "Duplicate Labels" msgstr "हमशक्ल लेबल" -#: ../fsset.py:2054 +#: ../fsset.py:2069 #, fuzzy, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -864,17 +864,17 @@ msgstr "" "\n" "कृपया इस समस्या को ठीक करें और अधिष्ठापन प्रक्रिया को पुनःप्रारंभ करें।" -#: ../fsset.py:2061 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1378 -#: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 +#: ../fsset.py:2076 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../image.py:439 +#: ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" msgstr "रीबूट करें" -#: ../fsset.py:2314 +#: ../fsset.py:2329 msgid "Formatting" msgstr "संरूपित कर रहा है" -#: ../fsset.py:2315 +#: ../fsset.py:2330 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "%s संचिका तंञ को संरूपित कर रहा है..." @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "नियत" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380 #: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462 -#: ../loader2/loader.c:376 +#: ../loader2/loader.c:370 msgid "Yes" msgstr "सही" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "सही" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:380 ../loader2/driverdisk.c:391 -#: ../loader2/loader.c:376 +#: ../loader2/loader.c:370 msgid "No" msgstr "नहीं" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "त्यागें" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 -#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:341 +#: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/loader.c:335 msgid "Cancel" msgstr "निरस्त" @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" "\n" "वर्गनाम = %s" -#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1372 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1415 msgid "_Exit" msgstr "बाहर" @@ -1000,15 +1000,15 @@ msgstr "बाहर" msgid "_Retry" msgstr "पुनःप्रयास करें" -#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1375 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1418 msgid "Rebooting System" msgstr "तंञ को रीबूट कर रहा है" -#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1376 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1419 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "आपका तंञ अब रीबूट हो जाएगा..." -#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1378 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" @@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "शीर्षक पट्टी भारित करने मे msgid "Install Window" msgstr "विंडो अधिष्ठापन " -#: ../harddrive.py:166 ../image.py:482 +#: ../harddrive.py:166 ../image.py:487 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1319 ../kickstart.py:1346 +#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1322 ../kickstart.py:1349 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "सतत" @@ -1131,11 +1131,11 @@ msgstr "कृपया सतत करने के लिए %d डिस् msgid "Install on System" msgstr "तंञ पर अधिष्ठापित करें" -#: ../kickstart.py:1311 +#: ../kickstart.py:1314 msgid "Missing Package" msgstr "गुम हुआ संकुल" -#: ../kickstart.py:1312 +#: ../kickstart.py:1315 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1144,15 +1144,15 @@ msgstr "" "आपने यह विशिष्ट किया हैं कि '%s' संकुल अधिष्ठापित होना है। यह संकुल जीवंत नहीं है। क्या " "आप, आपके अधिष्ठापन को सतत या विफल करना चाहेंगें?" -#: ../kickstart.py:1318 ../kickstart.py:1345 +#: ../kickstart.py:1321 ../kickstart.py:1348 msgid "_Abort" msgstr "विफल करें" -#: ../kickstart.py:1337 +#: ../kickstart.py:1340 msgid "Missing Group" msgstr "गुम हुआ समूह" -#: ../kickstart.py:1338 +#: ../kickstart.py:1341 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "comps संचिका पढ़ने में असमर्थ। संचिका गुमने या बुरे माध्यम के कारण हो सकता है। कृपया को फिर " "प्रयत्न के लिए <return> दबाएँ।" -#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:665 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "अधीनता जांँच" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "अधिष्ठापन के लिए चयनित संकुलों में अधीनताओं को जांँच रहा है..." -#: ../packages.py:349 ../packages.py:761 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:763 msgid "Processing" msgstr "प्रक्रिया हो रही है" @@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "" "\n" "आपके तंञ को रीबूट करने के लिए 'सही' बटन दबाएँ।" -#: ../packages.py:762 +#: ../packages.py:764 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "RPM क्रियाकलाप को तैयार कर रहा है..." -#: ../packages.py:845 +#: ../packages.py:847 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" "%s संकुलों का श्रेणीविस्तार हो रहा है\n" "\n" -#: ../packages.py:847 +#: ../packages.py:849 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1309,17 +1309,17 @@ msgstr "" "%s संकुलों का अधिष्ठापन हो रहा है\n" "\n" -#: ../packages.py:855 ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:857 ../packages.py:1153 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s. को श्रेणीविस्तार कर रहा है\n" -#: ../packages.py:857 ../packages.py:1153 +#: ../packages.py:859 ../packages.py:1155 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "%s-%s-%s.%s को अधिष्ठापन कर रहा है\n" -#: ../packages.py:873 +#: ../packages.py:875 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1336,15 +1336,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:879 +#: ../packages.py:881 msgid "Install Starting" msgstr "अधिष्ठापन प्रारंभ हो रहा है " -#: ../packages.py:880 +#: ../packages.py:882 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "अधिष्ठापन प्रक्रिया प्रारंभ हो रही है, इसके लिए कुछ मिनट लगेगा....." -#: ../packages.py:920 +#: ../packages.py:922 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1354,17 +1354,17 @@ msgstr "" "नहीं है । निम्नांकित संचिका तंञों पर अधिक स्थान की जरुरत हैं:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 ../packages.py:945 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:926 ../packages.py:947 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "आरोह स्थान " -#: ../packages.py:925 +#: ../packages.py:927 msgid "Space Needed" msgstr "आवश्यक स्थान " -#: ../packages.py:941 +#: ../packages.py:943 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1374,23 +1374,23 @@ msgstr "" "नहीं हैं । निम्नांकित संचिका तंञों पर अधिक संचिका नोडों की जरुरत हैं:\n" "\n" -#: ../packages.py:946 +#: ../packages.py:948 msgid "Nodes Needed" msgstr "आवश्यक नीड" -#: ../packages.py:957 +#: ../packages.py:959 msgid "Disk Space" msgstr "डिस्क स्थान " -#: ../packages.py:1006 +#: ../packages.py:1008 msgid "Post Install" msgstr "पोस्ट अधिष्ठापन" -#: ../packages.py:1007 +#: ../packages.py:1009 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "पोस्ट अधिष्ठापन विन्यास को चला रहा है..." -#: ../packages.py:1176 +#: ../packages.py:1179 msgid "" "\n" "\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" "\n" "निम्नांकित संकुल इस संस्करण में उपलब्ध थे, किन्तु श्रेणीविस्तारित नहीं थे:\n" -#: ../packages.py:1179 +#: ../packages.py:1182 msgid "" "\n" "\n" @@ -1410,12 +1410,12 @@ msgstr "" "\n" "निम्नांकित संकुल इस संस्करण में उपलब्ध थे, किन्तु अधिष्ठापित 'नहीं' थे:\n" -#: ../packages.py:1358 +#: ../packages.py:1401 #, fuzzy msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "चेतावनी! यह बीटा है!" -#: ../packages.py:1359 +#: ../packages.py:1402 #, fuzzy, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" "\n" "और '%s' के विपरीत एक सूचना संचिका भेजें.\n" -#: ../packages.py:1372 +#: ../packages.py:1415 #, fuzzy msgid "_Install anyway" msgstr "%s को अधिष्ठापित करेंं" @@ -4611,7 +4611,7 @@ msgstr "आप क्या करना चाहते हैं?" msgid "Migrate File Systems" msgstr "संचिका तंञों का पलायन करें" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 +#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:36 #, fuzzy, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " @@ -5145,9 +5145,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:250 ../loader2/driverdisk.c:265 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462 -#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:328 -#: ../loader2/loader.c:796 ../loader2/loader.c:818 ../loader2/net.c:174 -#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:867 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322 +#: ../loader2/loader.c:793 ../loader2/loader.c:815 ../loader2/net.c:174 +#: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:868 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444 msgid "Back" msgstr "पीछे" @@ -6742,16 +6742,16 @@ msgstr "%s किकस्टार्ट संचिका के घटक msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "%s किकस्टार्ट संचिका की %d लाइन पर %s दोष।" -#: ../loader2/kickstart.c:260 +#: ../loader2/kickstart.c:259 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "बूट फ्लापी पर ks.cfg खोज नहीं सका।" -#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:174 +#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:168 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "%s मे स्वागत है" -#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:180 +#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -6761,23 +6761,23 @@ msgstr "" msgid "Choose a Language" msgstr "एक भाषा छाँटें" -#: ../loader2/loader.c:101 +#: ../loader2/loader.c:103 msgid "Local CDROM" msgstr "स्थानीय CDROM" -#: ../loader2/loader.c:103 +#: ../loader2/loader.c:105 msgid "Hard drive" msgstr "हार्ड ड्राइव" -#: ../loader2/loader.c:104 +#: ../loader2/loader.c:106 msgid "NFS image" msgstr "NFS चिञ" -#: ../loader2/loader.c:323 +#: ../loader2/loader.c:317 msgid "Update Disk Source" msgstr "डिस्क स्ञोत का अद्यतन करें" -#: ../loader2/loader.c:324 +#: ../loader2/loader.c:318 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -6785,28 +6785,28 @@ msgstr "" "आपके पास बहु युक्तियाँ हैं जो एक अद्यतन डिस्क के लिए स्ञोतों जैसी सेवा करेगी। आप कौन-सी " "उपयोग करना पसंद करेंगे?" -#: ../loader2/loader.c:339 +#: ../loader2/loader.c:333 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "आपकी अद्यतनों के डिस्क /dev/%s में डालें और \"सही\" दबाकर सतत करें।" -#: ../loader2/loader.c:341 +#: ../loader2/loader.c:335 msgid "Updates Disk" msgstr "डिस्क का अद्यतन करता है" -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../loader2/loader.c:347 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "अद्यतन डिस्क आरोहण में असफल" -#: ../loader2/loader.c:356 +#: ../loader2/loader.c:350 msgid "Updates" msgstr "अद्यतन" -#: ../loader2/loader.c:356 +#: ../loader2/loader.c:350 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "अनाकोंडा अद्यतनों को पढ़ रहा है..." -#: ../loader2/loader.c:377 +#: ../loader2/loader.c:371 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -6815,40 +6815,40 @@ msgstr "" "कोई भी हार्ड ड्राइव नहीं मिला था। आपको अधिष्ठापन की सफलता के लिए, प्रायः हस्तेन रूप से " "युक्ति ड्राइवरों को चुनने की आवश्यकता हैं।क्या अब आप ड्राइवरों को चुनना चाहते हैं?" -#: ../loader2/loader.c:631 +#: ../loader2/loader.c:623 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "इस मशीन पर %s अधिष्ठापित करने के लिए पर्याप्त रेम नहीं है।" -#: ../loader2/loader.c:788 +#: ../loader2/loader.c:785 msgid "Rescue Method" msgstr "सुरक्षित रीति" -#: ../loader2/loader.c:789 +#: ../loader2/loader.c:786 msgid "Installation Method" msgstr "अधिष्ठापन रीति" -#: ../loader2/loader.c:791 +#: ../loader2/loader.c:788 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "किस प्रकार के माध्यम में सुरक्षा चिञ समाहित है?" -#: ../loader2/loader.c:793 +#: ../loader2/loader.c:790 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "किस प्रकार के माध्यम में अधिष्ठापन के लिए संकुल समाहित है? " -#: ../loader2/loader.c:817 +#: ../loader2/loader.c:814 msgid "No driver found" msgstr "कोई चालक नहीं मिला " -#: ../loader2/loader.c:817 +#: ../loader2/loader.c:814 msgid "Select driver" msgstr "चालक चुनें" -#: ../loader2/loader.c:818 +#: ../loader2/loader.c:815 msgid "Use a driver disk" msgstr "एक चालक डिस्क का प्रयोग करें" -#: ../loader2/loader.c:819 +#: ../loader2/loader.c:816 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -6856,11 +6856,11 @@ msgstr "" "इस अधिष्ठापन प्रकार के लिए आवश्यक कोई युक्तियाँ प्रकार मिलने में असमर्थ। क्या आपके ड्राइवर " "को हस्तेन से चुनना चाहते हैं या एक ड्राइवर डिस्क का उपयोग करना चाहते हैं?" -#: ../loader2/loader.c:979 +#: ../loader2/loader.c:976 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "निम्नांकित युक्तियाँ आपके तंञ पर मिली हैं।" -#: ../loader2/loader.c:981 +#: ../loader2/loader.c:978 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -6868,23 +6868,29 @@ msgstr "" "कोई भी युक्ति चालक आपके तंञ पर भारित नहीं हुए हैं। क्या अब आप किसी का भारण करना पसंद " "करेंगे?" -#: ../loader2/loader.c:985 +#: ../loader2/loader.c:982 msgid "Devices" msgstr "युक्तियांँ" -#: ../loader2/loader.c:986 +#: ../loader2/loader.c:983 msgid "Done" msgstr "पूर्ण" -#: ../loader2/loader.c:987 +#: ../loader2/loader.c:984 msgid "Add Device" msgstr "युक्ति जोड़ें" -#: ../loader2/loader.c:1087 +#: ../loader2/loader.c:1084 +#, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "लोडर पहले से चलाया गया। शैल प्रारंभ कर रहा है।" -#: ../loader2/loader.c:1456 +#: ../loader2/loader.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" +msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s तंञ अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n" + +#: ../loader2/loader.c:1442 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s तंञ अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n" @@ -6903,6 +6909,7 @@ msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "\"%s\" को जांँच कर रहा है...." #: ../loader2/mediacheck.c:266 +#, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "अब माध्यम की जांँच हो रहा है...." @@ -7098,11 +7105,11 @@ msgstr "%s किकस्टार्ट जालक्रम समादे msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "जालक्रम समादेश में बेकार %s बूटसंदेशाचार विशिष्ट है" -#: ../loader2/net.c:863 +#: ../loader2/net.c:864 msgid "Networking Device" msgstr "जालक्रम युक्ति" -#: ../loader2/net.c:864 +#: ../loader2/net.c:865 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7941,6 +7948,15 @@ msgid "English" msgstr "" #. generated from lang-table +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Finnish" +msgstr "विवरण" + +#. generated from lang-table #, fuzzy msgid "French" msgstr "विदेश" @@ -7950,6 +7966,10 @@ msgid "German" msgstr "" #. generated from lang-table +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Icelandic" msgstr "" @@ -7968,6 +7988,10 @@ msgid "Korean" msgstr "कोसरे" #. generated from lang-table +msgid "Malay" +msgstr "" + +#. generated from lang-table #, fuzzy msgid "Norwegian" msgstr "विदेश" @@ -8000,6 +8024,10 @@ msgstr "" msgid "Turkish" msgstr "" +#. generated from lang-table +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #~ msgid "The CDROM could not be mounted." #~ msgstr "CDROM का आरोहण नहीं हो सकता था।" |