diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 660 |
1 files changed, 146 insertions, 514 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 13:55GMT\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-26 10:44GMT\n" "Last-Translator: Nuria Soriano <nuria@redhat.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,14 +78,7 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:201 ../textw/network_text.py:134 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:51 -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 @@ -106,7 +99,14 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -114,9 +114,8 @@ msgstr "OK" # ../anaconda:383 # ../anaconda:383 #: ../anaconda:409 -#, fuzzy msgid "Unable to probe" -msgstr "Imposible probarlo\n" +msgstr "Imposible probarlo" # ../anaconda:375 # ../anaconda:375 @@ -129,9 +128,9 @@ msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: " # ../anaconda:375 # ../anaconda:375 #: ../anaconda:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Probing for video card: %s" -msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: " +msgstr "Prueba de la tarjeta de vídeo: %s" # ../anaconda:385 # ../anaconda:385 @@ -144,9 +143,9 @@ msgstr "Prueba del tipo de monitor: " # ../anaconda:385 # ../anaconda:385 #: ../anaconda:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Probing for monitor type: %s" -msgstr "Prueba del tipo de monitor: " +msgstr "Prueba del tipo de monitor: %s" # ../anaconda:392 # ../anaconda:392 @@ -159,17 +158,16 @@ msgstr "Prueba del tipo de ratón: " # ../anaconda:392 # ../anaconda:392 #: ../anaconda:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Probing for mouse type: %s" -msgstr "Prueba del tipo de ratón: " +msgstr "Prueba del tipo de ratón: %s" # ../anaconda:396 # ../anaconda:396 # ../anaconda:396 #: ../anaconda:432 ../anaconda:433 -#, fuzzy msgid "Skipping mouse probe." -msgstr "Saltar la prueba del ratón.\n" +msgstr "Saltar la prueba del ratón." # ../anaconda:410 # ../anaconda:410 @@ -238,7 +236,6 @@ msgstr "No se han podido asignar las particiones" # ../autopart.py:739 # ../autopart.py:739 #: ../autopart.py:901 -#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." @@ -247,7 +244,6 @@ msgstr "" "arquitectura. Se le aconseja que cree un disco de arranque." #: ../autopart.py:926 -#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." @@ -266,7 +262,6 @@ msgstr "La partición requerida no existe" # ../autopart.py:854 # ../autopart.py:854 #: ../autopart.py:1071 -#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -287,7 +282,6 @@ msgstr "Errores de Particionamiento Automático" # ../autopart.py:888 # ../autopart.py:888 #: ../autopart.py:1103 -#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -312,7 +306,6 @@ msgstr "Aviso durante la partición automática" # ../autopart.py:898 # ../autopart.py:898 #: ../autopart.py:1113 -#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" @@ -351,7 +344,6 @@ msgstr "Error de particionamiento" # ../autopart.py:911 # ../autopart.py:911 #: ../autopart.py:1128 -#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -362,7 +354,6 @@ msgstr "" "%s.%s" #: ../autopart.py:1143 -#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -410,14 +401,14 @@ msgstr "" # ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 # ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 #: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 -#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 +#: ../loader/loader.c:3612 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612 +#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -485,7 +476,6 @@ msgstr "Guarde todas las particiones y use el espacio libre existente" # ../autopart.py:976 # ../autopart.py:976 #: ../autopart.py:1250 -#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -499,7 +489,6 @@ msgstr "" # ../autopart.py:981 # ../autopart.py:981 #: ../autopart.py:1254 -#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -567,6 +556,8 @@ msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." msgstr "" +"Escoja este grupo para obtener el set mínimo posible de paquetes. Útil para " +"crear pequeñas casillas de router/firewall, por ejemplo." # ../exception.py:83 ../text.py:218 # ../exception.py:83 ../text.py:218 @@ -598,15 +589,16 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 #: ../floppy.py:91 -#, fuzzy msgid "Unable to make boot floppy" -msgstr "Fallo en el montaje de la disquetera." +msgstr "Incapaz de crear un disco de arranque" #: ../floppy.py:92 msgid "" "The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " "create a boot disk that will fit on a floppy diskette." msgstr "" +"El tamaño de los módulos del kernel necesarios para la máquina permiten la " +"creación de un disco de arranque que quepa en un disco." # ../loader/loader.c:2316 # ../loader/loader.c:2316 @@ -715,25 +707,25 @@ msgstr "_Crear disco de arranque" #: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 #: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68 -#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458 -#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 -#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../iw/osbootwidget.py:222 +#: ../iw/osbootwidget.py:231 ../iw/raid_dialog_gui.py:616 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:655 ../loader/devices.c:258 +#: ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 ../loader/lang.c:28 +#: ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:488 +#: ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 ../loader/loader.c:1184 +#: ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1602 +#: ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 ../loader/loader.c:1750 +#: ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822 ../loader/loader.c:2900 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 ../loader/mediacheck.c:245 +#: ../loader/mediacheck.c:301 ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 +#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 +#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../packages.py:307 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 #: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 -#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 -#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 -#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 -#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 -#: ../loader/loader.c:1184 ../loader/loader.c:1282 ../loader/loader.c:1396 -#: ../loader/loader.c:1602 ../loader/loader.c:1607 ../loader/loader.c:1649 -#: ../loader/loader.c:1750 ../loader/loader.c:2792 ../loader/loader.c:2822 -#: ../loader/loader.c:2900 ../loader/loader.c:3181 ../loader/loader.c:3213 -#: ../loader/mediacheck.c:245 ../loader/mediacheck.c:301 -#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 -#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316 +#: ../upgrade.py:334 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -773,14 +765,12 @@ msgstr "Controlar los bloques dañados" # ../fsset.py:145 # ../fsset.py:146 #: ../fsset.py:173 -#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Controlar los bloques dañados en /dev/%s..." # ../fsset.py:346 # ../fsset.py:372 #: ../fsset.py:555 -#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -817,7 +807,6 @@ msgstr "Master Boot Record (MBR)" # ../fsset.py:752 # ../fsset.py:784 #: ../fsset.py:1016 -#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -833,7 +822,6 @@ msgstr "" # ../fsset.py:771 # ../fsset.py:803 #: ../fsset.py:1035 -#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -849,7 +837,6 @@ msgstr "" "Pulse OK para volver a arrancar su sistema" #: ../fsset.py:1082 -#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -865,7 +852,6 @@ msgstr "" # ../fsset.py:816 # ../fsset.py:848 #: ../fsset.py:1093 -#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -881,7 +867,6 @@ msgstr "" # ../fsset.py:836 # ../fsset.py:868 #: ../fsset.py:1129 -#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -897,7 +882,6 @@ msgstr "" # ../fsset.py:870 # ../fsset.py:902 #: ../fsset.py:1179 -#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -920,7 +904,6 @@ msgstr "Punto de montaje no válido" # ../fsset.py:891 # ../fsset.py:923 #: ../fsset.py:1200 -#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -937,7 +920,6 @@ msgstr "" # ../fsset.py:900 # ../fsset.py:932 #: ../fsset.py:1209 -#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -953,7 +935,6 @@ msgstr "" # ../fsset.py:913 # ../fsset.py:945 #: ../fsset.py:1222 -#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -979,7 +960,6 @@ msgstr "Formateo" # ../fsset.py:1454 # ../fsset.py:1489 #: ../fsset.py:1967 -#, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formateo del sistema de ficheros %s ..." @@ -1005,10 +985,10 @@ msgstr "Fijar" # ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 # ../textw/bootdisk_text.py:26 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 -#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 -#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 +#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1055 +#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 ../text.py:312 +#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79 +#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -1030,18 +1010,18 @@ msgstr "Si" # ../textw/bootdisk_text.py:55 ../textw/bootloader_text.py:76 # ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 # ../textw/upgrade_text.py:259 -#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3612 +#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 -#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 msgid "No" msgstr "No" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 -#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 msgid "Retry" msgstr "Volver a intentar" @@ -1076,14 +1056,14 @@ msgstr "Ignorar" # ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 # ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 # ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 -#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 -#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 -#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 -#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 -#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 +#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417 +#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 +#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212 +#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -1196,14 +1176,15 @@ msgstr "Faltan las notas de última hora.\n" # ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 # ../upgrade.py:305 #: ../gui.py:805 -#, fuzzy msgid "Error!" -msgstr "Error" +msgstr "¡Error!" #: ../gui.py:806 msgid "" "An error occured when attempting to load an installer interface component." msgstr "" +"Se ha producido un error al intentar cargar un componente de la interfaz de " +"instalación. " # ../iw/congrats_gui.py:27 ../iw/congrats_gui.py:77 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 @@ -1211,7 +1192,7 @@ msgstr "" # ../rescue.py:134 # ../iw/congrats_gui.py:28 ../iw/congrats_gui.py:85 ../rescue.py:130 # ../rescue.py:134 -#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1105 msgid "_Exit" msgstr "_Salir" @@ -1219,9 +1200,8 @@ msgstr "_Salir" # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 # ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 #: ../gui.py:811 -#, fuzzy msgid "_Retry" -msgstr "Volver a intentar" +msgstr "_Volver a intentar" # ../installclasses/upgradeclass.py:8 # ../installclasses/upgradeclass.py:8 @@ -1311,7 +1291,6 @@ msgstr "_Depurar" # ../packages.py:646 # ../packages.py:647 #: ../gui.py:974 -#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Programa de instalación %s" @@ -1319,7 +1298,6 @@ msgstr "Programa de instalación %s" # ../gui.py:668 # ../gui.py:668 #: ../gui.py:989 -#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%sInstalador de Red Hat Linux en %s" @@ -1341,16 +1319,16 @@ msgstr "Instalar ventana" # ../harddrive.py:172 # ../harddrive.py:172 #: ../harddrive.py:208 -#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Falta el CD #%d, requerido para la instalación. " #: ../image.py:69 -#, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" +"Se ha producido un error al desmontar el CD. Asegúrese de no acceder a % " +"desde la shell en tty2 y a continuación pulse OK para volver a probar." # ../image.py:62 # ../image.py:62 @@ -1389,7 +1367,6 @@ msgstr "Cambie CDROM" # ../image.py:120 # ../image.py:120 #: ../image.py:173 -#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." @@ -1404,7 +1381,6 @@ msgstr "CDROM erróneo" # ../image.py:138 # ../image.py:138 #: ../image.py:209 -#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto." @@ -1436,14 +1412,14 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:37 # ../iw/package_gui.py:30 ../packages.py:38 -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:39 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "¿Desea continuar con la actualización?" # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:38 # ../iw/package_gui.py:31 ../packages.py:39 -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:40 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -1457,7 +1433,7 @@ msgstr "" # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:42 # ../iw/package_gui.py:35 ../packages.py:43 -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42 +#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:44 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "¿Le gustaría continuar con la actualización?" @@ -1509,7 +1485,6 @@ msgstr "Preparación para la instalación..." # ../packages.py:237 # ../packages.py:238 #: ../packages.py:308 -#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -1526,7 +1501,6 @@ msgid "Error Installing Package" msgstr "Error en la instalación de paquetes" #: ../packages.py:344 -#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -1553,7 +1527,6 @@ msgstr "Configuración de una transacción RPM..." # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 #: ../packages.py:681 -#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -1563,7 +1536,6 @@ msgstr "Actualización de paquetes %s.\n" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 #: ../packages.py:683 -#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -1575,7 +1547,6 @@ msgstr "" # ../packages.py:515 # ../packages.py:516 #: ../packages.py:690 ../packages.py:973 -#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" @@ -1583,12 +1554,10 @@ msgstr "Actualización de %s-%s-%s.\n" # ../packages.py:517 # ../packages.py:518 #: ../packages.py:692 ../packages.py:975 -#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalación de %s-%s-%s.\n" #: ../packages.py:708 -#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -1634,8 +1603,8 @@ msgstr "" # ../packages.py:581 ../packages.py:601 ../textw/upgrade_text.py:106 # ../iw/partition_gui.py:1543 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123 # ../packages.py:582 ../packages.py:602 ../textw/upgrade_text.py:106 -#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 -#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 ../iw/partition_gui.py:348 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:764 ../packages.py:784 #: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de Montaje" @@ -1748,7 +1717,6 @@ msgstr "Extranjero" # ../partitioning.py:692 # ../partitioning.py:695 #: ../partedUtils.py:241 -#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -1767,7 +1735,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 # ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 #: ../partedUtils.py:459 -#, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Error al montar el sistema de ficheros en %s: %s" @@ -1779,7 +1746,6 @@ msgid "Initializing" msgstr "Inicialización en curso" #: ../partedUtils.py:552 -#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" @@ -1787,7 +1753,6 @@ msgstr "Espere mientras formatea la unidad %s...\n" # ../partitioning.py:1399 # ../partitioning.py:1402 #: ../partedUtils.py:669 -#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -1837,7 +1802,6 @@ msgstr "Los nombres de grupo de volumen deben tener menos de 128 caracteres" # ../textw/upgrade_text.py:161 # ../textw/upgrade_text.py:161 #: ../partIntfHelpers.py:42 -#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es válido." @@ -1845,13 +1809,12 @@ msgstr "Error - el nombre de grupo de volumen %s no es válido." # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 #: ../partIntfHelpers.py:47 -#, fuzzy msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" "Error - el nombre de grupo de volumen contiene caracteres ilegales o " -"espacios." +"espacios. Los caracteres aceptados son letras, dígitos, '.' o '_'." # ../iw/account_gui.py:192 # ../iw/account_gui.py:192 @@ -1865,7 +1828,6 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Los nombres de volumen lógicos deben de tener menos de 128 caracteres" #: ../partIntfHelpers.py:65 -#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Error - El nombre de volumen lógico %s no es válido." @@ -1873,13 +1835,12 @@ msgstr "Error - El nombre de volumen lógico %s no es válido." # ../textw/bootloader_text.py:229 # ../textw/bootloader_text.py:229 #: ../partIntfHelpers.py:71 -#, fuzzy msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" "Error - El nombre de volumen lógico contiene espacios o caracteres no " -"válidos." +"válidos. Se aceptan caracteres como letras, dígitos, '.' o '_'." # ../partitioning.py:338 # ../partitioning.py:353 @@ -1904,48 +1865,37 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición." # ../partitioning.py:1644 # ../partitioning.py:1647 #: ../partIntfHelpers.py:109 -#, fuzzy msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" -"No puede eliminar esta partición %s, ya que contiene los datos de la " -"instalación del disco duro." +"Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera." # ../partitioning.py:1699 # ../partitioning.py:1719 # ../partitioning.py:1717 #: ../partIntfHelpers.py:115 -#, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." -msgstr "" -"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del dispositivo RAID /dev/md%" -"s." +msgstr "Esta partición forma parte del dispositivo RAID /dev/md%s." # ../partitioning.py:1699 # ../partitioning.py:1719 # ../partitioning.py:1717 #: ../partIntfHelpers.py:118 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a RAID device." -msgstr "No puede %s esta partición, ya que forma parte de un dispositivo RAID." +msgstr "Esta partición forma parte del dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1631 # ../partitioning.py:1651 # ../partitioning.py:1654 #: ../partIntfHelpers.py:123 -#, fuzzy, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." -msgstr "" -"No puede %%s esta partición, ya que forma parte del grupo de volumen LVM '%" -"s'. " +msgstr "Esta partición forma parte del grupo de volumen LVM '%s'." # ../partitioning.py:1631 # ../partitioning.py:1651 # ../partitioning.py:1654 #: ../partIntfHelpers.py:126 -#, fuzzy msgid "This partition is part of a LVM volume group." -msgstr "" -"No puede %s esta partición, ya que es parte de un grupo de volumen LVM." +msgstr "Esta partición forma parte del grupo de volumen LVM." # ../partitioning.py:1598 ../partitioning.py:1604 ../partitioning.py:1612 # ../partitioning.py:1623 ../partitioning.py:1630 @@ -1980,7 +1930,6 @@ msgstr "No puede eliminar espacio libre." # ../partitioning.py:1705 # ../partitioning.py:1708 #: ../partIntfHelpers.py:166 -#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1992,17 +1941,18 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:183 -#, fuzzy msgid "" "You cannot delete this partition:\n" "\n" -msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s." +msgstr "" +"No puede borrar esta partición:\n" +"\n" # ../partitioning.py:1557 # ../partitioning.py:1577 # ../partitioning.py:1580 -#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227 +#: ../partIntfHelpers.py:527 msgid "Confirm Delete" msgstr "Confirmar la eliminización" @@ -2010,7 +1960,6 @@ msgstr "Confirmar la eliminización" # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:228 -#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "" "Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s." @@ -2018,10 +1967,10 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:1515 # ../iw/partition_gui.py:1517 # ../iw/partition_gui.py:1525 -#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 #: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102 #: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 +#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" @@ -2036,7 +1985,6 @@ msgid "Notice" msgstr "Observación" #: ../partIntfHelpers.py:290 -#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -2065,11 +2013,12 @@ msgstr "Seleccione una partición a modificar" # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362 -#, fuzzy msgid "" "You cannot edit this partition:\n" "\n" -msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s." +msgstr "" +"No puede modificar esta partición:\n" +"\n" #: ../partIntfHelpers.py:333 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" @@ -2079,7 +2028,6 @@ msgstr "Debe retroceder y usar fdasd para inicializar esta partición" # ../partitioning.py:1705 # ../partitioning.py:1708 #: ../partIntfHelpers.py:351 -#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -2096,7 +2044,6 @@ msgstr "¿Formatear como swap?" # ../partitioning.py:1770 #: ../partIntfHelpers.py:384 -#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -2150,7 +2097,6 @@ msgstr "Error de particionamiento" # ../partitioning.py:1791 # ../partitioning.py:1815 #: ../partIntfHelpers.py:426 -#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -2174,7 +2120,6 @@ msgstr "Aviso de particionamiento" # ../partitioning.py:1805 # ../partitioning.py:1829 #: ../partIntfHelpers.py:441 -#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -2191,7 +2136,7 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1797 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 # ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1841 -#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 +#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -2218,7 +2163,6 @@ msgid "Format Warning" msgstr "Aviso de formateo" #: ../partIntfHelpers.py:512 -#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -2232,7 +2176,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1568 # ../partitioning.py:1571 #: ../partIntfHelpers.py:516 -#, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Está a punto de borrar el volumen lógico \"%s\"." @@ -2247,7 +2190,6 @@ msgstr "Está a punto de borrar un dispositivo RAID." # ../partitioning.py:1571 # ../partitioning.py:1574 #: ../partIntfHelpers.py:522 -#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Está a punto de borrar la partición /dev/%s." @@ -2315,7 +2257,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:563 # ../partitioning.py:566 #: ../partitions.py:737 -#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." @@ -2327,7 +2268,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:566 # ../partitioning.py:569 #: ../partitions.py:742 -#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." @@ -2348,7 +2288,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:579 # ../partitioning.py:582 #: ../partitions.py:757 -#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." @@ -2359,7 +2298,7 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:506 ../partitioning.py:587 # ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 # ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 -#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618 +#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Las particiones de arranque solo pueden estar en dispositivos RAID1." @@ -2385,7 +2324,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:610 # ../partitioning.py:613 #: ../partitions.py:801 -#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." @@ -2397,7 +2335,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:619 # ../partitioning.py:622 #: ../partitions.py:812 -#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." @@ -2430,7 +2367,6 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM." # ../partitioning.py:436 # ../partitioning.py:436 #: ../partRequests.py:215 -#, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" @@ -2449,7 +2385,6 @@ msgstr "Este punto de montaje debe estar en un sistema de ficheros linux." # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../partRequests.py:235 -#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -2461,7 +2396,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:451 # ../partitioning.py:454 #: ../partRequests.py:249 -#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." @@ -2473,7 +2407,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:458 # ../partitioning.py:461 #: ../partRequests.py:437 -#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." @@ -2485,7 +2418,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:463 # ../partitioning.py:466 #: ../partRequests.py:442 -#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "¡El tamaño de la partición solicitada es negativo! (tamaño = %s MB)" @@ -2516,7 +2448,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:525 # ../partitioning.py:528 #: ../partRequests.py:622 -#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." @@ -2524,7 +2455,6 @@ msgstr "Un dispositivo RAID de tipo %s requiere al menos %s miembros." # ../partitioning.py:531 # ../partitioning.py:534 #: ../partRequests.py:628 -#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." @@ -2550,7 +2480,6 @@ msgstr "Rescatar" # ../rescue.py:91 # ../rescue.py:91 #: ../rescue.py:98 -#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -2575,8 +2504,8 @@ msgstr "" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 -#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 -#: ../loader/loader.c:1264 +#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264 +#: ../rescue.py:108 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -2596,9 +2525,9 @@ msgstr "Modo lectura" # ../rescue.py:99 ../rescue.py:101 ../textw/bootdisk_text.py:68 # ../textw/bootdisk_text.py:90 ../textw/silo_text.py:36 # ../textw/upgrade_text.py:118 +#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 ../loader/loader.c:1324 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 -#: ../loader/loader.c:1324 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -2643,7 +2572,6 @@ msgstr "" # ../rescue.py:146 # ../rescue.py:146 #: ../rescue.py:170 -#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -2667,7 +2595,6 @@ msgstr "" # ../rescue.py:164 # ../rescue.py:164 #: ../rescue.py:188 -#, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -2703,7 +2630,6 @@ msgstr "" # ../rescue.py:181 # ../rescue.py:181 #: ../rescue.py:205 -#, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "El sistema está montado bajo el directorio %s." @@ -2746,7 +2672,6 @@ msgstr "Depurar" # ../text.py:300 # ../text.py:301 #: ../text.py:332 -#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -2795,7 +2720,6 @@ msgstr "Buscando" # ../upgrade.py:44 # ../upgrade.py:44 #: ../upgrade.py:47 -#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Búsqueda de instalaciones %s..." @@ -2810,7 +2734,6 @@ msgstr "Sistemas de ficheros incorrectos" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 #: ../upgrade.py:89 -#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " @@ -2827,7 +2750,6 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:78 # ../upgrade.py:78 #: ../upgrade.py:97 -#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" @@ -2885,7 +2807,6 @@ msgstr "" # ../upgrade.py:241 # ../upgrade.py:241 #: ../upgrade.py:261 -#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s no encontrado" @@ -2950,12 +2871,14 @@ msgstr "" "dejar el sistema inutilizable. ¿Desea continuar con la actualización?." #: ../upgrade.py:432 -#, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " "higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " "upgrade process?" msgstr "" +"Las actualizaciones para esta versión de %s tan sólo están soportadas por " +"Red Hat Linux 6.2 o versiones posteriores. Este sistema parece ser antiguo. " +"¿Desea continuar con el proceso de actualización?" # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 # ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 @@ -3151,9 +3074,8 @@ msgstr "Introduzca la contraseña de root (administrador) de este sistema." # ../textw/userauth_text.py:22 # ../textw/userauth_text.py:22 #: ../iw/account_gui.py:363 -#, fuzzy msgid "Root _Password: " -msgstr "Contraseña de root" +msgstr "Contraseña de _root:" # ../iw/account_gui.py:289 # ../iw/account_gui.py:289 @@ -3457,7 +3379,6 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Creación del disco de arranque" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 -#, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -3618,7 +3539,6 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "_No instalar un gestor de arranque" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 -#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "El gestor de arranque %s está instalado en /dev/%s." @@ -3697,12 +3617,10 @@ msgstr "Sobre la instalación" # ../iw/confirm_gui.py:59 # ../iw/confirm_gui.py:59 #: ../iw/confirm_gui.py:60 -#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la instalación de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:61 -#, fuzzy, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -3714,7 +3632,7 @@ msgstr "" "después de haber rearrancado su sistema.\n" "\n" "Podrá encontrar un fichero kickstart que contenga las opciones de " -"instalación seleccionadas en el fichero seleccionado %s tras haber " +"instalación seleccionadas en el fichero seleccionado %s tras haber " "rearrancado el sistema." # ../iw/confirm_gui.py:67 @@ -3728,12 +3646,10 @@ msgstr "Sobre la actualización" # ../iw/confirm_gui.py:72 # ../iw/confirm_gui.py:72 #: ../iw/confirm_gui.py:73 -#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Haga click en Siguiente para empezar la actualización de %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 -#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." @@ -3761,7 +3677,6 @@ msgstr "" "\n" #: ../iw/congrats_gui.py:56 -#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -3819,7 +3734,6 @@ msgstr "Dependencias no resueltas" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 #: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 -#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Tamaño total de la instalación: %s" @@ -3873,12 +3787,11 @@ msgstr "Estación de trabajo predeterminada" # ../installclasses/workstation.py:9 # ../installclasses/workstation.py:9 # ../installclasses/workstation.py:9 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52 msgid "Workstation" msgstr "Estación de trabajo" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 -#, fuzzy, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -3903,13 +3816,15 @@ msgstr "" "El entorno de estación de trabajo por defecto incluye nuestras " "recomendaciones para los nuevos usuarios, incluyendo:\n" "\n" -"\tshell del escritorio (GNOME)\n" +"\tShell del escritorio (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tnavegador de Web (Mozilla) \n" +"\tNavegador de Web (Mozilla) \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tMensajería instantánea\n" "\tAplicaciones de vídeo y de sonido\n" "\tJuegos\n" +"\tHerramientas de desarrollo de software\n" +"\tHerramientas de administración\n" "\n" "Tras la instalación, se puede añadir software adicional o eliminarlo " "mediante la herramienta 'redhat-config-package'.\n" @@ -3921,7 +3836,7 @@ msgstr "" # ../textw/xconfig_text.py:184 # ../textw/xconfig_text.py:188 # ../textw/xconfig_text.py:188 -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75 msgid "Personal Desktop" msgstr "Escritorio personal" @@ -3929,12 +3844,10 @@ msgstr "Escritorio personal" # ../textw/xconfig_text.py:188 # ../textw/xconfig_text.py:188 #: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 -#, fuzzy msgid "Personal Desktop Defaults" -msgstr "Escritorio personal" +msgstr "Escritorio personal predeterminado" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 -#, fuzzy, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -3957,9 +3870,9 @@ msgstr "" "El entorno de estación de trabajo por defecto incluye nuestras " "recomendaciones para los nuevos usuarios, incluyendo:\n" "\n" -"\tshell del escritorio (GNOME)\n" +"\tShell del escritorio (GNOME)\n" "\tOffice suite (OpenOffice)\n" -"\tnavegador de Web (Mozilla) \n" +"\tNavegador de Web (Mozilla) \n" "\tEmail (Evolution)\n" "\tMensajería instantánea\n" "\tAplicaciones de vídeo y de sonido\n" @@ -3977,6 +3890,8 @@ msgid "" "If you would like to change the default package set to be installed you can " "choose to customize this below." msgstr "" +"Si desea cambiar el conjunto de paquetes que se instalan por defecto puede " +"escoger personalizarlo a continuación." #: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" @@ -4041,7 +3956,6 @@ msgstr "" # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:222 # ../iw/examine_gui.py:88 ../textw/upgrade_text.py:223 #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 -#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "Actualizar la instalación de %s en la partición /dev/%s" @@ -4088,7 +4002,6 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Configuración del Firewall" #: ../iw/firewall_gui.py:132 -#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -4192,7 +4105,7 @@ msgstr "Las direcciones IP deben contener números entre 0 y 255" # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:44 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 # ../iw/language_gui.py:49 ../textw/language_text.py:39 -#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Qué idioma le gustaría usar durante el proceso de instalación?" @@ -4283,7 +4196,6 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "C_ontinuar" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 -#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " @@ -4294,7 +4206,6 @@ msgstr "" "de volumenes." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 -#, fuzzy, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " @@ -4317,7 +4228,6 @@ msgstr "" "substancial en uno o más de los volumenes físicos en el grupo de volumen." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 -#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -4340,7 +4250,6 @@ msgid "Make Logical Volume" msgstr "Crear volumen lógico" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361 -#, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "Modificar volumen lógico: %s" @@ -4418,7 +4327,6 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Tamaño (MB)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 -#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "El tamaño máximo es de %s MB)" @@ -4452,7 +4360,6 @@ msgstr "Punto de montaje en uso" # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 -#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" "El punto de montaje %s se está usando en la actualidad. Por favor seleccione " @@ -4467,12 +4374,10 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "Nombre de volumen lógico ilegal" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 -#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "El nombre de volumen lógico \"%s\" ya está en uso. Esoja otro." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 -#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " @@ -4502,7 +4407,6 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Error en la petición" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824 -#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -4517,7 +4421,6 @@ msgid "No free slots" msgstr "Ningún espacio libre" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 -#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "No puede crear más volumenes lógicos %s por grupo de volumen." @@ -4545,7 +4448,6 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:1575 # ../partitioning.py:1578 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 -#, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de querer eliminar el volumen lógico \"%s\"?" @@ -4565,7 +4467,6 @@ msgstr "Nombre en uso " # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849 -#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "El nombre de grupo de volumen \"%s\" se está usando en la actualidad. Escoja " @@ -4594,7 +4495,6 @@ msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Cree grupos de volumen LVM" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908 -#, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Modificar grupos de volumen LVM: %s" @@ -4823,7 +4723,6 @@ msgstr "" "puede causarle problemas en lo sucesivo." #: ../iw/network_gui.py:158 -#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." @@ -4832,7 +4731,6 @@ msgstr "" "le puede causar problemas a posteriori." #: ../iw/network_gui.py:162 -#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -4843,7 +4741,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:167 -#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" @@ -4852,7 +4749,6 @@ msgstr "" "%s" #: ../iw/network_gui.py:173 -#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Es necesario un valor para el campo \"%s\"." @@ -4864,7 +4760,6 @@ msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "La información IP que ha introducido no es válida." #: ../iw/network_gui.py:181 -#, fuzzy msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -4874,10 +4769,13 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" "No posee dispositivos de red activos. Su sistema no será capaz de comunicar " -"a través de una red por defecto sin al menos un dispositivo activo." +"a través de una red por defecto sin al menos un dispositivo activo.\n" +"\n" +"NOTA: Si posee un adaptador de red compatible con PCMCIA debería dejarlo " +"inactivo. Cuando vuelva a rearrancar su sistema el adaptador será activado " +"de forma automática. " #: ../iw/network_gui.py:200 -#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Modificar la interfaz %s" @@ -4923,7 +4821,6 @@ msgstr "Punto a punto (IP)" # ../loader/net.c:373 # ../loader/net.c:373 #: ../iw/network_gui.py:252 -#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" @@ -4970,8 +4867,8 @@ msgstr "IP/Máscara de red" # ../textw/network_text.py:177 # ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808 # ../textw/network_text.py:177 -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624 +#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del Host" @@ -5056,9 +4953,8 @@ msgid "Default" msgstr "Por defecto" #: ../iw/osbootwidget.py:65 -#, fuzzy msgid "Label" -msgstr "_Etiqueta" +msgstr "Etiqueta" #: ../iw/osbootwidget.py:131 msgid "Image" @@ -5153,7 +5049,6 @@ msgid "All Packages" msgstr "Todos los paquetes" #: ../iw/package_gui.py:196 -#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" @@ -5222,10 +5117,9 @@ msgstr "Selección de grupos de paquetes" #: ../iw/package_gui.py:700 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "Mínimo" #: ../iw/package_gui.py:771 -#, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Detalles para '%s'" @@ -5310,7 +5204,6 @@ msgstr "Añadir partición" # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 -#, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Modificar particiones: /dev/%s" @@ -5457,7 +5350,6 @@ msgstr "" # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 #: ../iw/partition_gui.py:628 -#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" @@ -5571,7 +5463,6 @@ msgstr "Libre" # ../iw/partition_gui.py:1271 ../textw/partition_text.py:164 # ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164 #: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 -#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." @@ -5579,7 +5470,6 @@ msgstr "No se han podido asignar la particiones requeridas: %s." # ../iw/partition_gui.py:1282 # ../iw/partition_gui.py:1287 #: ../iw/partition_gui.py:990 -#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Aviso: %s." @@ -5614,18 +5504,16 @@ msgstr "El RAID de software NO está soportado en esta plataforma." # ../text.py:174 # ../text.py:175 #: ../iw/partition_gui.py:1191 -#, fuzzy msgid "No RAID minor device numbers available" -msgstr "Ningún minor de RAID disponible" +msgstr "Ningún número de dispositivo menor de RAID disponible" #: ../iw/partition_gui.py:1192 -#, fuzzy msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" "No se puede crear un dispositivo RAID de software porque se han usado todos " -"los minors disponibles." +"los números de dispositivo menores de RAID disponibles." # ../textw/partition_text.py:819 # ../textw/partition_text.py:819 @@ -5635,7 +5523,6 @@ msgid "RAID Options" msgstr "Opciones de RAID" #: ../iw/partition_gui.py:1217 -#, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " @@ -5681,12 +5568,10 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Crear una _partición de software RAID." #: ../iw/partition_gui.py:1246 -#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1250 -#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" "Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." @@ -5757,7 +5642,6 @@ msgstr "Particionamiento Automático" # ../iw/partition_gui.py:1599 # ../iw/partition_gui.py:1607 #: ../iw/partition_gui.py:1427 -#, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Es necesario que seleccione al menos una unidad de disco duro en la que " @@ -5836,13 +5720,12 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "Comprobar si existen bloques _dañados" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 -#, fuzzy, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" "Las particiones del tipo '%s' deben encontrarse en una unidad única. Esto se " -"al seleccionar la unidad en la lista de 'Unidades permitidas'." +"realiza al seleccionar la unidad en la lista de 'Unidades permitidas'." # ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 # ../iw/partmethod_gui.py:24 ../textw/partmethod_text.py:24 @@ -5904,7 +5787,6 @@ msgstr "Restante" # ../iw/progress_gui.py:119 # ../iw/progress_gui.py:119 #: ../iw/progress_gui.py:137 -#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KBytes" @@ -5976,7 +5858,6 @@ msgstr "Crear un dispositivo RAID" # ../iw/partition_gui.py:1315 ../textw/partition_text.py:796 # ../iw/partition_gui.py:1321 ../textw/partition_text.py:806 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 -#, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Modificar un dispositivo RAID: /dev/md%s" @@ -6050,7 +5931,6 @@ msgstr "" "ser clonada." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 -#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -6091,13 +5971,11 @@ msgstr "" "clonización." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 -#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" "La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 -#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -6122,7 +6000,6 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "Por favor seleccione una unidad de fuente." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 -#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -6392,7 +6269,6 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 -#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -6465,7 +6341,6 @@ msgstr "Migrar los sistemas de ficheros" # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 # ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:54 ../textw/upgrade_text.py:32 #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 -#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -6492,7 +6367,6 @@ msgstr "Actualización de la partición swap" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:88 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:90 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 -#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -6508,7 +6382,6 @@ msgstr "" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:95 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:97 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 -#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -6543,7 +6416,6 @@ msgstr "Espacio libre (MB)" # ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:138 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 -#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -6796,7 +6668,6 @@ msgid "Unknown video card" msgstr "Tarjeta de vídeo desconocida" #: ../iw/xconfig_gui.py:776 -#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -6914,7 +6785,6 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parámetros del Kernel" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 -#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -7167,7 +7037,6 @@ msgstr "<Intro> para reinicializar" # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 # ../iw/congrats_gui.py:47 ../textw/complete_text.py:29 #: ../textw/complete_text.py:28 -#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -7201,7 +7070,6 @@ msgstr "Completado" # ../iw/congrats_gui.py:102 # ../iw/congrats_gui.py:102 #: ../textw/complete_text.py:44 -#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -7230,7 +7098,6 @@ msgstr "Inicio de la instalación" # ../textw/confirm_text.py:21 # ../textw/confirm_text.py:21 #: ../textw/confirm_text.py:21 -#, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." @@ -7266,15 +7133,15 @@ msgstr "" # ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 # ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:28 # ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:185 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 -#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 -#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 -#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 -#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 -#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 +#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 +#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 +#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 ../loader/loader.c:1396 +#: ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 ../loader/net.c:186 +#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 +#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -7289,7 +7156,6 @@ msgstr "Inicio de la actualización" # ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 # ../iw/confirm_gui.py:73 ../textw/confirm_text.py:33 #: ../textw/confirm_text.py:33 -#, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." @@ -7298,7 +7164,6 @@ msgstr "" "reiniciado su sistema. Puede que lo necesite más tarde. " #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 -#, fuzzy, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -7309,7 +7174,9 @@ msgid "" "selection of software installed if you want." msgstr "" "Estas aplicaciones le permitirán navegar por Internet, enviar y recibir " -"email y crear y modificar documentos en su sistema %s.\n" +"email y crear y modificar documentos en su sistema %s. La opción de estación " +"de trabajo incluye también las herramientas de desarrollo y de " +"administración.\n" "\n" "De todas formas, %s funciona con otras muchas aplicaciones y puede " "personalizar la selección de software instalado si lo desea." @@ -7353,12 +7220,10 @@ msgstr "Configuración del disco" # ../upgrade.py:306 # ../upgrade.py:306 #: ../textw/fdasd_text.py:74 -#, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Se ha producido un error al ejecutar %s en la unidad %s." #: ../textw/fdasd_text.py:85 -#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -7476,7 +7341,7 @@ msgstr "SSH" # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 # ../textw/firewall_text.py:99 -#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 +#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -7497,7 +7362,7 @@ msgstr "Correo (SMTP)" # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 # ../loader/loader.c:1213 ../textw/firewall_text.py:105 -#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688 +#: ../loader/loader.c:1688 ../textw/firewall_text.py:100 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -7554,7 +7419,6 @@ msgstr "" # ../textw/firewall_text.py:200 # ../textw/firewall_text.py:200 #: ../textw/firewall_text.py:194 -#, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Aviso: %s no es un puerto válido." @@ -7661,7 +7525,6 @@ msgstr "Selección del ratón" # ../loader/net.c:814 # ../loader/net.c:814 #: ../textw/network_text.py:67 -#, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo de red:%s" @@ -7682,28 +7545,28 @@ msgstr "Activar al inicio" # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 # ../loader/net.c:309 ../textw/network_text.py:82 -#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 +#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 msgid "IP address:" msgstr "Dirección IP:" # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 # ../loader/net.c:312 ../textw/network_text.py:83 -#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 +#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de red:" # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 # ../loader/net.c:315 ../textw/network_text.py:84 -#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 +#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Puerta de enlance predeterminada (IP):" # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 # ../loader/net.c:318 ../textw/network_text.py:85 -#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 +#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor de nombres primario:" @@ -7735,7 +7598,6 @@ msgstr "Punto a Punto (IP):" # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 # ../iw/network_gui.py:21 ../textw/network_text.py:115 #: ../textw/network_text.py:129 -#, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuración de red para %s" @@ -7796,7 +7658,6 @@ msgstr "Tamaño :" # ../textw/packages_text.py:97 # ../textw/packages_text.py:97 #: ../textw/packages_text.py:97 -#, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f KBytes" @@ -7882,7 +7743,6 @@ msgstr "El valor introducido es demasiado grande" # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 # ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147 #: ../textw/partition_text.py:98 -#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Dispositivo RAID %s" @@ -7890,7 +7750,6 @@ msgstr "Dispositivo RAID %s" # ../textw/partition_text.py:167 # ../textw/partition_text.py:167 #: ../textw/partition_text.py:217 -#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Aviso: %s" @@ -8014,7 +7873,6 @@ msgstr "Opción de sistema de ficheros:" # ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662 #: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 -#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatear como %s" @@ -8023,7 +7881,6 @@ msgstr "Formatear como %s" # ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664 #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 -#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrar a %s" @@ -8415,7 +8272,6 @@ msgstr "Creación de una nueva configuración del cargador de arranque" # ../textw/upgrade_text.py:89 # ../textw/upgrade_text.py:89 #: ../textw/upgrade_text.py:92 -#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -8537,7 +8393,7 @@ msgstr "" # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 +#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -8845,7 +8701,6 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Servidor Admin:" #: ../textw/welcome_text.py:22 -#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -8853,7 +8708,6 @@ msgstr "%s" # ../textw/welcome_text.py:22 # ../textw/welcome_text.py:22 #: ../textw/welcome_text.py:23 -#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -8904,9 +8758,9 @@ msgstr "Seleccione la resolución que le gustaría utilizar:" # ../textw/xconfig_text.py:155 ../textw/xconfig_text.py:164 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 # ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 #: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238 #: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264 +#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -8921,7 +8775,6 @@ msgstr "Personalización de las X" # ../textw/xconfig_text.py:165 # ../textw/xconfig_text.py:165 #: ../textw/xconfig_text.py:186 -#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -9047,7 +8900,6 @@ msgstr "Ratios de sincronización incorrectos" # ../textw/xconfig_text.py:329 # ../textw/xconfig_text.py:329 #: ../textw/xconfig_text.py:314 -#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -9109,7 +8961,6 @@ msgstr "Ratio de sincronización vertical:" # ../textw/xconfig_text.py:383 # ../textw/xconfig_text.py:383 #: ../textw/xconfig_text.py:444 -#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -9149,7 +9000,6 @@ msgstr "Tarjeta de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:477 # ../textw/xconfig_text.py:477 #: ../textw/xconfig_text.py:548 -#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -9169,7 +9019,6 @@ msgstr "RAM de vídeo" # ../textw/xconfig_text.py:496 # ../textw/xconfig_text.py:496 #: ../textw/xconfig_text.py:567 -#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." @@ -9247,7 +9096,6 @@ msgstr "" "las preferencias de la autenticación." #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 -#, fuzzy msgid "" "Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to " "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " @@ -9290,14 +9138,12 @@ msgid "Upgrade" msgstr "Actualización" #: ../installclasses/workstation.py:8 -#, fuzzy msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " msgstr "" "Esta opción instala un entorno de escritorio gráfico con herramientas para " -"el desarrollo del software y la administración del sistema. Una buena " -"elección para los programadores y los administradores de sistemas." +"el desarrollo del software y la administración del sistema. " # ../loader/cdrom.c:32 # ../loader/cdrom.c:32 @@ -9873,10 +9719,8 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:3019 # ../loader/loader.c:3019 #: ../loader/loader.c:3786 -#, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "" -"Ejecución de la instalación del sistema de anaconda - por favor espere...\n" +msgstr "Ejecución de la instalación del sistema %s - por favor espere...\n" #: ../loader/mediacheck.c:246 msgid "" @@ -10779,9 +10623,8 @@ msgstr "Islas Madeira" # ../iw/progress_gui.py:257 # ../iw/progress_gui.py:257 #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "mainland" -msgstr "Rumano" +msgstr "península" #. generated from zone.tab msgid "Marquesas Islands" @@ -10864,9 +10707,8 @@ msgid "Moscow+10 - Bering Sea" msgstr "Moscú+10 - Mar de Bering" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "most locations" -msgstr "Queensland - gran parte de las localidades" +msgstr "la mayoría de localidades" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" @@ -10951,9 +10793,8 @@ msgid "Northern Territory" msgstr "Territorio del Norte" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "Pacific Time" -msgstr "Pacific Time - Yukon del Norte" +msgstr "Pacific Time " #. generated from zone.tab msgid "Pacific Time - north Yukon" @@ -11192,212 +11033,3 @@ msgstr "Sueco" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" - -# ../textw/userauth_text.py:21 -# ../textw/userauth_text.py:22 -# ../textw/userauth_text.py:22 -#, fuzzy -#~ msgid "No password" -#~ msgstr "Contraseña de root" - -# ../iw/account_gui.py:77 -# ../iw/account_gui.py:77 -# ../iw/account_gui.py:77 -#, fuzzy -#~ msgid "Change _Password" -#~ msgstr "Cambiar _contraseña" - -# ../textw/bootloader_text.py:384 -# ../textw/bootloader_text.py:384 -# ../textw/bootloader_text.py:389 -#, fuzzy -#~ msgid "_Use a Boot Loader Password" -#~ msgstr "_Usar la contraseña del gestor de arranque" - -# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 -# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -# ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 -# ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:37 -#, fuzzy -#~ msgid "Set _Password" -#~ msgstr "_Contraseña:" - -# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 -# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 -# ../iw/bootloader_gui.py:337 ../textw/bootloader_text.py:106 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Force the use of LBA32 extensions for booting (not normally required)" -#~ msgstr "Forzar el uso de LBA32 (generalmente no se requiere)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Force LBA32" -#~ msgstr "Forzar el uso de LBA32" - -# ../iw/silo_gui.py:216 -# ../iw/silo_gui.py:216 -# ../iw/silo_gui.py:216 -#, fuzzy -#~ msgid "General kernel parameters" -#~ msgstr "_Parámetros del kernel generales" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The label is what is displayed in the boot loader to choose to boot this " -#~ "operating system. The device is the device which it boots from." -#~ msgstr "" -#~ "Introduzca una etiqueta para visualizar en el menú del gestor de " -#~ "arranque. El dispositivo (o unidad de disco duro y nombre de partición) " -#~ "es el dispositivo desde el que se arranca. " - -# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 -# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 -# ../iw/bootloader_gui.py:440 ../iw/silo_gui.py:294 -#, fuzzy -#~ msgid "Default Boot Target" -#~ msgstr "_Punto de arranque por defecto" - -# ../textw/bootloader_text.py:205 -# ../textw/bootloader_text.py:205 -# ../textw/bootloader_text.py:205 -#~ msgid "Edit Boot Label Please" -#~ msgstr "Modificar una etiqueta de inicio" - -# ../comps/comps-master:3 -#~ msgid "Base" -#~ msgstr "Base" - -# ../comps/comps-master:151 -#~ msgid "Printing Support" -#~ msgstr "Soporte para la impresora" - -# ../comps/comps-master:174 -#~ msgid "Classic X Window System" -#~ msgstr "Sistema X Window clásico" - -# ../comps/comps-master:174 -#~ msgid "X Window System" -#~ msgstr "Sistema X Window" - -# ../comps/comps-master:151 -#~ msgid "Laptop Support" -#~ msgstr "Soporte para portátiles" - -# ../comps/comps-master:420 -#~ msgid "Sound and Multimedia Support" -#~ msgstr "Soporte multimedia y de sonido" - -# ../comps/comps-master:555 -#~ msgid "Network Support" -#~ msgstr "Soporte de la red" - -# ../comps/comps-master:151 -#~ msgid "Dialup Support" -#~ msgstr "Soporte de conexión telefónica" - -# ../comps/comps-master:577 -#~ msgid "Messaging and Web Tools" -#~ msgstr "Herramientas de mensajería y de Web" - -# ../comps/comps-master:374 -#~ msgid "Graphics and Image Manipulation" -#~ msgstr "Manipulación de gráficos e imágenes" - -# ../comps/comps-master:509 -#~ msgid "News Server" -#~ msgstr "Servidor News" - -# ../comps/comps-master:515 -#~ msgid "NFS File Server" -#~ msgstr "Servidor de archivos NFS" - -# ../comps/comps-master:542 -#~ msgid "Windows File Server" -#~ msgstr "Servidor de archivos Windows" - -# ../comps/comps-master:535 -#~ msgid "Anonymous FTP Server" -#~ msgstr "Servidor anónimo FTP" - -# ../comps/comps-master:515 -#~ msgid "SQL Database Server" -#~ msgstr "Servidor de base de datos SQL" - -# ../comps/comps-master:542 -#~ msgid "Web Server" -#~ msgstr "Servidor Web" - -# ../comps/comps-master:797 -#~ msgid "Router / Firewall" -#~ msgstr "Router / Firewall" - -# ../comps/comps-master:553 -#~ msgid "DNS Name Server" -#~ msgstr "Servidor de nombres DNS" - -# ../comps/comps-master:567 -#~ msgid "Network Managed Workstation" -#~ msgstr "Estación de trabajo administrada por red" - -# ../comps/comps-master:577 -#~ msgid "Authoring and Publishing" -#~ msgstr "Edición y procesamiento" - -# ../comps/comps-master:600 -#~ msgid "Emacs" -#~ msgstr "Emacs" - -# ../comps/comps-master:727 -#~ msgid "Utilities" -#~ msgstr "Utilidades" - -# ../comps/comps-master:151 -#~ msgid "Legacy Application Support" -#~ msgstr "Soporte de aplicaciones heredadas" - -# ../comps/comps-master:721 -#~ msgid "Software Development" -#~ msgstr "Desarrollo de software" - -# ../comps/comps-master:721 -#~ msgid "Kernel Development" -#~ msgstr "Desarrollo del kernel" - -# ../comps/comps-master:1055 -#~ msgid "Windows Compatibility / Interoperability" -#~ msgstr "Compatibilidad / interoperabilidad con Windows" - -# ../comps/comps-master:1073 -#~ msgid "Games and Entertainment" -#~ msgstr "Juegos y diversión" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " -#~ "were errors creating your filesystems.\n" -#~ "\n" -#~ "Press the OK button to reboot your system." -#~ msgstr "" -#~ "Incapaz de crear un enlace de símbolos para /var/tmp. Esto debería " -#~ "suceder tan sólo si hubieran errores al crear sus sistemas de ficheros.\n" -#~ "\n" -#~ "Pulse el botón OK para rearrancar su sistema." - -# ../xserver.py:117 -# ../xserver.py:117 -# ../xserver.py:117 -#~ msgid "Attempting to start VGA16 X server" -#~ msgstr "Intentando iniciar un servidor X VGA16" - -#~ msgid "The following software will be installed:" -#~ msgstr "Se instalará el siguiente software:" - -# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -# ../textw/userauth_text.py:210 -# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:976 -# ../textw/userauth_text.py:218 -# ../iw/account_gui.py:335 ../textw/partition_text.py:987 -# ../textw/userauth_text.py:218 -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "borrar" |