diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 5163 |
1 files changed, 2491 insertions, 2672 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-27 15:38-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: anaconda-devel-list@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-26 18:13+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belorussian\n" @@ -16,82 +16,40 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../anaconda:266 ../anaconda:312 -#, python-format -msgid "Error processing %%ksappend lines: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:269 ../anaconda:315 -#, python-format -msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s" -msgstr "" - -#: ../anaconda:283 ../anaconda:327 ../cmdline.py:86 ../gui.py:1251 -#: ../text.py:543 -#, python-format -msgid "" -"The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Наступныя памылкі былі знойдзены цягам разбору наладкі kickstart:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../anaconda:449 +#: anaconda:374 msgid "Press <enter> for a shell" msgstr "" -#: ../anaconda:458 -#, fuzzy -msgid "Fatal Error" -msgstr "Памылка" - -#: ../anaconda:459 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You do not have enough RAM to install %s on this machine.\n" -"\n" -"Press <return> to reboot your system.\n" -msgstr "Бракуе памяці для ўсталёўкі %s на гэай машыне." - -#: ../anaconda:464 ../rescue.py:285 ../rescue.py:311 ../rescue.py:324 -#: ../rescue.py:397 ../rescue.py:406 ../text.py:694 -#: ../textw/constants_text.py:44 ../loader/cdinstall.c:228 -#: ../loader/cdinstall.c:232 ../loader/cdinstall.c:248 -#: ../loader/cdinstall.c:251 ../loader/cdinstall.c:445 -#: ../loader/cdinstall.c:452 ../loader/cdinstall.c:517 -#: ../loader/dirbrowser.c:145 ../loader/driverdisk.c:98 -#: ../loader/driverdisk.c:243 ../loader/driverdisk.c:274 -#: ../loader/driverdisk.c:305 ../loader/driverdisk.c:340 -#: ../loader/driverdisk.c:359 ../loader/driverdisk.c:371 -#: ../loader/driverdisk.c:379 ../loader/driverdisk.c:539 -#: ../loader/driverdisk.c:576 ../loader/driverselect.c:81 -#: ../loader/driverselect.c:205 ../loader/hdinstall.c:143 -#: ../loader/hdinstall.c:289 ../loader/hdinstall.c:352 -#: ../loader/hdinstall.c:384 ../loader/hdinstall.c:454 -#: ../loader/hdinstall.c:497 ../loader/hdinstall.c:510 ../loader/kbd.c:138 -#: ../loader/kickstart.c:132 ../loader/kickstart.c:142 -#: ../loader/kickstart.c:185 ../loader/kickstart.c:284 -#: ../loader/kickstart.c:375 ../loader/kickstart.c:553 ../loader/lang.c:115 -#: ../loader/lang.c:378 ../loader/loader.c:402 ../loader/loader.c:438 -#: ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:519 -#: ../loader/loader.c:556 ../loader/loader.c:1203 ../loader/loader.c:1378 -#: ../loader/mediacheck.c:46 ../loader/mediacheck.c:85 -#: ../loader/mediacheck.c:92 ../loader/mediacheck.c:101 ../loader/method.c:279 -#: ../loader/method.c:353 ../loader/modules.c:335 ../loader/modules.c:347 -#: ../loader/net.c:564 ../loader/net.c:937 ../loader/net.c:1541 -#: ../loader/net.c:1564 ../loader/net.c:1808 ../loader/net.c:1830 -#: ../loader/net.c:1842 ../loader/nfsinstall.c:91 ../loader/nfsinstall.c:248 -#: ../loader/nfsinstall.c:267 ../loader/nfsinstall.c:335 -#: ../loader/telnetd.c:92 ../loader/urlinstall.c:83 ../loader/urlinstall.c:107 -#: ../loader/urlinstall.c:175 ../loader/urlinstall.c:418 -#: ../loader/urlinstall.c:427 ../loader/urlinstall.c:436 ../loader/urls.c:292 -#: ../loader/urls.c:328 ../loader/urls.c:334 ../loader/urls.c:346 +#: anaconda:389 rescue.py:324 rescue.py:350 rescue.py:363 rescue.py:439 +#: rescue.py:451 text.py:545 loader/cdinstall.c:228 loader/cdinstall.c:232 +#: loader/cdinstall.c:248 loader/cdinstall.c:251 loader/cdinstall.c:445 +#: loader/cdinstall.c:452 loader/cdinstall.c:517 loader/dirbrowser.c:145 +#: loader/driverdisk.c:98 loader/driverdisk.c:243 loader/driverdisk.c:274 +#: loader/driverdisk.c:305 loader/driverdisk.c:340 loader/driverdisk.c:359 +#: loader/driverdisk.c:371 loader/driverdisk.c:379 loader/driverdisk.c:539 +#: loader/driverdisk.c:576 loader/driverselect.c:81 loader/driverselect.c:205 +#: loader/hdinstall.c:134 loader/hdinstall.c:280 loader/hdinstall.c:343 +#: loader/hdinstall.c:375 loader/hdinstall.c:445 loader/hdinstall.c:488 +#: loader/hdinstall.c:501 loader/kbd.c:138 loader/kickstart.c:132 +#: loader/kickstart.c:142 loader/kickstart.c:185 loader/kickstart.c:284 +#: loader/kickstart.c:375 loader/kickstart.c:554 loader/lang.c:115 +#: loader/lang.c:379 loader/loader.c:403 loader/loader.c:439 +#: loader/loader.c:482 loader/loader.c:503 loader/loader.c:520 +#: loader/loader.c:557 loader/loader.c:1207 loader/loader.c:1382 +#: loader/mediacheck.c:46 loader/mediacheck.c:85 loader/mediacheck.c:92 +#: loader/mediacheck.c:101 loader/method.c:279 loader/method.c:353 +#: loader/modules.c:335 loader/modules.c:347 loader/net.c:572 loader/net.c:943 +#: loader/net.c:1577 loader/net.c:1598 loader/net.c:1856 loader/net.c:1878 +#: loader/net.c:1890 loader/nfsinstall.c:91 loader/nfsinstall.c:248 +#: loader/nfsinstall.c:267 loader/nfsinstall.c:335 loader/telnetd.c:92 +#: loader/urlinstall.c:83 loader/urlinstall.c:107 loader/urlinstall.c:175 +#: loader/urlinstall.c:418 loader/urlinstall.c:427 loader/urlinstall.c:436 +#: loader/urls.c:292 loader/urls.c:328 loader/urls.c:334 loader/urls.c:346 +#: textw/constants_text.py:44 msgid "OK" msgstr "Добра" -#: ../anaconda:471 +#: anaconda:396 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -99,337 +57,233 @@ msgstr "" "Вы ня маеце неабходнае колькасьці памяці, каб выкарыстоўваць " "графічнуюўсталёку. Запуск тэкставага рэжыму." -#: ../anaconda:534 -msgid "Starting graphical installation..." +#: anaconda:459 +#, fuzzy +msgid "Starting graphical installation." msgstr "Запуск графічнае ўсталёўкі..." -#: ../anaconda:823 +#: anaconda:775 #, fuzzy msgid "Would you like to use VNC?" msgstr "Які загрузчык вы жадаеце выкарыстоўваць?" -#: ../anaconda:824 +#: anaconda:776 msgid "" "Text mode provides a limited set of installation options. It does not allow " "you to specify your own partitioning layout or package selections. Would " "you like to use VNC mode instead?" msgstr "" -#: ../anaconda:852 +#: anaconda:802 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Пераход да ўсталёўкі ў тэкставым рэжыме" -#: ../anaconda:871 -msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." +#: anaconda:821 +#, fuzzy +msgid "Graphical installation is not available. Starting text mode." msgstr "Графічная ўсталёўка недаступна... Запуск тэкставага рэжыму." -#: ../anaconda:879 -msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" +#: anaconda:829 +msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:1047 +#: anaconda:997 msgid "reipl configuration successful => reboot" msgstr "" -#: ../anaconda:1050 +#: anaconda:1000 msgid "reipl configuration failed => halt" msgstr "" -#: ../backend.py:144 +#: backend.py:145 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s\n" msgstr "" "Абнаўленьне %s пакетаў\n" "\n" -#: ../backend.py:146 +#: backend.py:147 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s\n" msgstr "_Усталяваць %s" -#: ../backend.py:166 +#: backend.py:167 msgid "Copying File" msgstr "Капіяваньне файла" -#: ../backend.py:167 -msgid "Transferring install image to hard drive..." +#: backend.py:168 +msgid "Transferring install image to hard drive" msgstr "" -#: ../backend.py:177 +#: backend.py:178 +#, fuzzy msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. This " -"is probably due to bad media." +"is often cause by damaged or low quality media." msgstr "" +"Узьнікла памылка чытаньня ўсталёўкі з ISO вобразаў. Калі ласка, праверце " +"вашыя ISO вобразы й паўтарыце спробу." -#: ../backend.py:181 +#: backend.py:182 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -#: ../backend.py:185 ../image.py:285 ../livecd.py:189 ../livecd.py:382 -#: ../partIntfHelpers.py:202 ../text.py:460 ../text.py:464 -#: ../yuminstall.py:371 ../yuminstall.py:664 ../yuminstall.py:779 -#: ../yuminstall.py:1056 ../yuminstall.py:1124 ../yuminstall.py:1312 -#: ../yuminstall.py:1337 ../iw/autopart_type.py:100 ../iw/autopart_type.py:199 -#: ../iw/autopart_type.py:328 ../iw/autopart_type.py:331 -#: ../iw/autopart_type.py:360 ../iw/osbootwidget.py:209 -#: ../iw/osbootwidget.py:218 ../iw/raid_dialog_gui.py:700 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:739 ../iw/task_gui.py:63 ../iw/task_gui.py:161 -#: ../iw/task_gui.py:292 ../iw/task_gui.py:414 ../textw/netconfig_text.py:271 -#: ../textw/partition_text.py:178 ../textw/partition_text.py:184 -#: ../textw/partition_text.py:206 ../textw/upgrade_text.py:175 -#: ../textw/upgrade_text.py:182 ../storage/__init__.py:268 -#: ../storage/__init__.py:1423 ../storage/__init__.py:1439 -#: ../loader/cdinstall.c:228 ../loader/cdinstall.c:517 -#: ../loader/driverdisk.c:98 ../loader/driverdisk.c:305 -#: ../loader/driverdisk.c:340 ../loader/driverdisk.c:371 -#: ../loader/driverdisk.c:379 ../loader/driverdisk.c:443 -#: ../loader/hdinstall.c:143 ../loader/hdinstall.c:352 -#: ../loader/hdinstall.c:454 ../loader/hdinstall.c:497 -#: ../loader/hdinstall.c:510 ../loader/kickstart.c:284 ../loader/lang.c:115 -#: ../loader/loader.c:402 ../loader/loader.c:519 ../loader/loader.c:1203 -#: ../loader/mediacheck.c:46 ../loader/mediacheck.c:85 -#: ../loader/mediacheck.c:92 ../loader/method.c:279 ../loader/method.c:353 -#: ../loader/nfsinstall.c:248 ../loader/nfsinstall.c:267 -#: ../loader/telnetd.c:92 ../loader/urlinstall.c:83 ../loader/urlinstall.c:107 -#: ../loader/urlinstall.c:175 ../loader/urls.c:328 ../loader/urls.c:334 +#: backend.py:186 image.py:285 livecd.py:192 livecd.py:396 +#: partIntfHelpers.py:208 text.py:308 text.py:312 yuminstall.py:364 +#: yuminstall.py:686 yuminstall.py:800 yuminstall.py:1081 yuminstall.py:1147 +#: yuminstall.py:1304 yuminstall.py:1322 iw/autopart_type.py:99 +#: iw/autopart_type.py:198 iw/autopart_type.py:318 iw/autopart_type.py:321 +#: iw/autopart_type.py:388 iw/autopart_type.py:396 iw/autopart_type.py:425 +#: iw/osbootwidget.py:210 iw/osbootwidget.py:219 iw/raid_dialog_gui.py:705 +#: iw/raid_dialog_gui.py:744 iw/task_gui.py:63 iw/task_gui.py:161 +#: iw/task_gui.py:292 iw/task_gui.py:414 loader/cdinstall.c:228 +#: loader/cdinstall.c:517 loader/driverdisk.c:98 loader/driverdisk.c:305 +#: loader/driverdisk.c:340 loader/driverdisk.c:371 loader/driverdisk.c:379 +#: loader/driverdisk.c:443 loader/hdinstall.c:134 loader/hdinstall.c:343 +#: loader/hdinstall.c:445 loader/hdinstall.c:488 loader/hdinstall.c:501 +#: loader/kickstart.c:284 loader/lang.c:115 loader/loader.c:403 +#: loader/loader.c:520 loader/loader.c:1207 loader/mediacheck.c:46 +#: loader/mediacheck.c:85 loader/mediacheck.c:92 loader/method.c:279 +#: loader/method.c:353 loader/nfsinstall.c:248 loader/nfsinstall.c:267 +#: loader/telnetd.c:92 loader/urlinstall.c:83 loader/urlinstall.c:107 +#: loader/urlinstall.c:175 loader/urls.c:328 loader/urls.c:334 +#: storage/__init__.py:1577 storage/__init__.py:1593 +#: textw/netconfig_text.py:272 textw/partition_text.py:186 +#: textw/partition_text.py:192 textw/partition_text.py:198 +#: textw/partition_text.py:231 textw/partition_text.py:241 +#: textw/upgrade_text.py:175 textw/upgrade_text.py:182 msgid "Error" msgstr "Памылка" -#: ../bootloader.py:43 ../bootloader.py:198 ../image.py:82 -#: ../partedUtils.py:169 ../partedUtils.py:199 ../partedUtils.py:835 -#: ../partedUtils.py:985 ../upgrade.py:298 ../yuminstall.py:1510 -#: ../yuminstall.py:1539 ../iw/autopart_type.py:209 ../iw/blpasswidget.py:151 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:192 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:207 ../textw/upgrade_text.py:187 -#: ../storage/devicetree.py:125 ../storage/devicetree.py:150 +#: bootloader.py:53 bootloader.py:209 bootloader.py:216 image.py:82 +#: upgrade.py:242 yuminstall.py:1485 yuminstall.py:1521 +#: iw/autopart_type.py:208 iw/blpasswidget.py:151 iw/upgrade_swap_gui.py:192 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:200 iw/upgrade_swap_gui.py:207 +#: storage/devicetree.py:141 storage/devicetree.py:168 +#: textw/upgrade_text.py:187 msgid "Warning" msgstr "Увага" -#: ../bootloader.py:44 +#: bootloader.py:54 msgid "" -"Your filesystems have already been activated. You cannot go back past this " +"Filesystems have already been activated. You cannot go back past this " "point.\n" "\n" "Would you like to continue with the installation?" msgstr "" -#: ../bootloader.py:48 ../exception.py:468 ../exception.py:485 -#: ../exception.py:508 ../exception.py:523 ../exception.py:548 ../gui.py:1256 -#: ../gui.py:1384 ../gui.py:1461 ../image.py:91 ../livecd.py:196 -#: ../livecd.py:389 ../packages.py:127 ../packages.py:135 ../packages.py:143 -#: ../packages.py:151 ../packages.py:163 ../packages.py:172 ../packages.py:180 -#: ../packages.py:189 ../upgrade.py:100 ../upgrade.py:120 ../upgrade.py:253 -#: ../yuminstall.py:783 ../yuminstall.py:863 ../yuminstall.py:869 -#: ../yuminstall.py:1027 ../yuminstall.py:1052 ../yuminstall.py:1112 -#: ../yuminstall.py:1307 ../yuminstall.py:1344 ../storage/__init__.py:85 -#: ../storage/__init__.py:1508 +#: bootloader.py:58 gui.py:1093 gui.py:1140 gui.py:1268 gui.py:1345 +#: image.py:91 livecd.py:199 livecd.py:403 packages.py:126 packages.py:134 +#: packages.py:142 packages.py:150 packages.py:162 packages.py:171 +#: packages.py:179 packages.py:188 upgrade.py:57 upgrade.py:197 +#: yuminstall.py:804 yuminstall.py:884 yuminstall.py:890 yuminstall.py:1052 +#: yuminstall.py:1077 yuminstall.py:1135 yuminstall.py:1299 yuminstall.py:1329 +#: storage/__init__.py:89 storage/__init__.py:1679 #, fuzzy msgid "_Exit installer" msgstr "Рэдагаваць карыстальніка" -#: ../bootloader.py:48 ../image.py:92 ../image.py:248 ../kickstart.py:1214 -#: ../kickstart.py:1253 ../partedUtils.py:988 ../upgrade.py:100 -#: ../upgrade.py:120 ../yuminstall.py:1117 ../iw/partition_gui.py:1036 -#: ../storage/__init__.py:1509 +#: bootloader.py:58 image.py:92 image.py:248 kickstart.py:1301 +#: kickstart.py:1340 upgrade.py:57 yuminstall.py:1140 iw/partition_gui.py:1036 +#: storage/__init__.py:1680 msgid "_Continue" msgstr "П_рацяг" -#: ../bootloader.py:105 ../platform.py:90 ../platform.py:253 -#: ../platform.py:297 ../platform.py:358 +#: bootloader.py:114 platform.py:93 platform.py:319 platform.py:376 +#: platform.py:466 msgid "RAID Device" msgstr "RAID прылада" -#: ../bootloader.py:134 +#: bootloader.py:143 msgid "Bootloader" msgstr "Загрузчык" -#: ../bootloader.py:134 -msgid "Installing bootloader..." +#: bootloader.py:143 +#, fuzzy +msgid "Installing bootloader." msgstr "Усталёўваньне загрузчыка..." -#: ../bootloader.py:199 +#: bootloader.py:210 msgid "" -"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " -"configuration will not be changed." +"There was an error installing the bootloader. The system may not be " +"bootable." +msgstr "" + +#: bootloader.py:217 +#, fuzzy +msgid "" +"No kernel packages were installed on the system. Bootloader configuration " +"will not be changed." msgstr "" "У сыстэме адсутнічаюць усталяваныя пакеты ядра. Наладка загрузчыка ня будзе " "зьменена." -#: ../cmdline.py:55 +#: cmdline.py:55 msgid "Completed" msgstr "Завершана" -#: ../cmdline.py:63 -msgid "In progress... " -msgstr "Ідзе праца... " - -#: ../cmdline.py:98 -msgid "Can't have a question in command line mode!" -msgstr "Немагчыма запытацца ў рэжыме загаднага разка!" - -#: ../constants.py:74 +#: cmdline.py:63 #, fuzzy -msgid "" -"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " -"save a copy of the detailed exception and file a bug report" -msgstr "" -"Адбылася невыправімая памылка. Хутчэй заўсё гэта памылка ў праграмным " -"забесьпячэньні. Калі ласка, стварэце копію ўсяго тэкста памылкі; запоўніце " -"падрабязнае паведамленьне аб памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat." -"com/bugzilla/" - -#: ../constants.py:80 -msgid " with the provider of this software." -msgstr "" - -#: ../constants.py:84 -#, python-format -msgid " against anaconda at %s" -msgstr "" +msgid "In progress" +msgstr "Ідзе праца... " -#: ../exception.py:391 -#, python-format +#: cmdline.py:86 gui.py:1135 text.py:391 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Your bug could not be filed due to the following error when communicating " -"with bugzilla:\n" +"The following error was found while parsing the kickstart configuration " +"file:\n" "\n" "%s" msgstr "" - -#: ../exception.py:394 -#, python-format -msgid "" -"Your bug could not be filed due to bad information in the bug fields. This " -"is most likely an error in anaconda:\n" +"Наступныя памылкі былі знойдзены цягам разбору наладкі kickstart:\n" "\n" "%s" -msgstr "" - -#: ../exception.py:398 -#, fuzzy -msgid "Unable To File Bug" -msgstr "Немагчыма рэдагаваць" - -#: ../exception.py:404 -#, fuzzy -msgid "Bug Filing Not Supported" -msgstr "Не падтрымліваецца" -#: ../exception.py:405 +#: cmdline.py:98 msgid "" -"Your distribution does not provide a supported bug filing system, so you " -"cannot save your exception this way." +"Command line mode requires all choices to be specified in a kickstart " +"configuration file." msgstr "" -#: ../exception.py:411 -#, fuzzy -msgid "Invalid Bug Information" -msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі аб IP" - -#: ../exception.py:412 -msgid "Please provide a valid username, password, and short bug description." -msgstr "" +#: cmdline.py:114 cmdline.py:121 +msgid "Can't have a question in command line mode!" +msgstr "Немагчыма запытацца ў рэжыме загаднага разка!" -#: ../exception.py:424 +#: constants.py:74 #, fuzzy -msgid "Unable To Login" -msgstr "Немагчыма рэдагаваць" - -#: ../exception.py:425 -#, python-format msgid "" -"There was an error logging into %s using the provided username and password." -msgstr "" - -#: ../exception.py:462 -msgid "Bug Created" +"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " +"save a copy of the detailed exception and file a bug report" msgstr "" +"Адбылася невыправімая памылка. Хутчэй заўсё гэта памылка ў праграмным " +"забесьпячэньні. Калі ласка, стварэце копію ўсяго тэкста памылкі; запоўніце " +"падрабязнае паведамленьне аб памылцы ў Анакондзе на http://bugzilla.redhat." +"com/bugzilla/" -#: ../exception.py:463 -#, python-format -msgid "" -"A new bug has been created with your traceback attached. Please add " -"additional information such as what you were doing when you encountered the " -"bug, screenshots, and whatever else is appropriate to the following bug:\n" -"\n" -"%s/%s" +#: constants.py:80 +msgid " with the provider of this software." msgstr "" -#: ../exception.py:479 -#, fuzzy -msgid "Bug Updated" -msgstr "Абнаўленьні" - -#: ../exception.py:480 +#: constants.py:84 #, python-format -msgid "" -"A bug with your information already exists. Your account has been added to " -"the CC list and your traceback added as a comment. Please add additional " -"descriptive information to the following bug:\n" -"\n" -"%s/%s" -msgstr "" - -#: ../exception.py:504 ../exception.py:519 ../exception.py:544 -msgid "Dump Written" -msgstr "Дамп запісаны" - -#: ../exception.py:505 ../exception.py:520 -#, fuzzy -msgid "" -"Your system's state has been successfully written to the disk. The installer " -"will now exit." -msgstr "" -"Стан сыстэмы быў пасьпяхова запісаны на гнуткі дыск. Зараз сыстэма будзе " -"перазагружана." - -#: ../exception.py:511 ../exception.py:528 ../exception.py:551 -#, fuzzy -msgid "Dump Not Written" -msgstr "Дамп запісаны" - -#: ../exception.py:512 ../exception.py:529 -msgid "There was a problem writing the system state to the disk." -msgstr "" - -#: ../exception.py:535 ../exception.py:558 ../rescue.py:201 -#: ../yuminstall.py:1022 -#, fuzzy -msgid "No Network Available" -msgstr "Сеткавыя прылады" - -#: ../exception.py:536 ../exception.py:559 -msgid "" -"Cannot save a bug report since there is no active networking device " -"available." +msgid " against anaconda at %s" msgstr "" -#: ../exception.py:545 +#: gui.py:106 #, fuzzy -msgid "" -"Your system's state has been successfully written to the remote host. The " -"installer will now exit." -msgstr "" -"Стан сыстэмы быў пасьпяхова запісаны на гнуткі дыск. Зараз сыстэма будзе " -"перазагружана." - -#: ../exception.py:552 -msgid "There was a problem writing the system state to the remote host." -msgstr "" - -#: ../gui.py:106 -msgid "An error occurred copying the screenshots over." +msgid "An error occurred saving screenshots to disk." msgstr "Адбылася памылка пад час капіяваньня здымкаў экрана." -#: ../gui.py:117 +#: gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Здымкі экрана скапіяваны" -#: ../gui.py:118 +#: gui.py:118 +#, fuzzy msgid "" -"The screenshots have been saved into the directory:\n" +"The screenshots have been saved in the directory:\n" "\n" "\t/root/anaconda-screenshots/\n" "\n" @@ -442,107 +296,82 @@ msgstr "" "Вы можаце атрымаць доступ да іх, калі пасьля\n" "перазагружкі зайдзеце як root." -#: ../gui.py:161 +#: gui.py:161 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Захаваньне здымка экрана" -#: ../gui.py:162 +#: gui.py:162 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Здымак экрана захаваны пад назвай %s." -#: ../gui.py:165 +#: gui.py:165 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Памылка захаваньня здымка экрана" -#: ../gui.py:166 +#: gui.py:166 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" -#: ../gui.py:546 ../text.py:500 +#: gui.py:560 text.py:348 #, fuzzy msgid "Installation Key" msgstr "Тып усталёўкі" -#: ../gui.py:617 ../text.py:308 +#: gui.py:631 text.py:148 msgid "" -"Choose a passphrase for your encrypted devices. You will be prompted for the " +"Choose a passphrase for the encrypted devices. You will be prompted for this " "passphrase during system boot." msgstr "" -#: ../gui.py:636 ../gui.py:644 ../text.py:346 ../text.py:356 +#: gui.py:650 gui.py:658 text.py:186 text.py:196 #, fuzzy msgid "Error with passphrase" msgstr "Памылка з паролем" -#: ../gui.py:637 ../text.py:347 +#: gui.py:651 text.py:187 #, fuzzy msgid "The passphrases you entered were different. Please try again." msgstr "Паролі, якія вы ўвялі не супадаюць. Калі ласка, паўтарыце спробу." -#: ../gui.py:645 +#: gui.py:659 #, fuzzy msgid "The passphrase must be at least eight characters long." msgstr "Пароль мусіць быць даўжэйшым за пяць знакаў." -#: ../gui.py:679 ../text.py:380 +#: gui.py:693 text.py:224 #, python-format msgid "" "Device %s is encrypted. In order to access the device's contents during " "installation you must enter the device's passphrase below." msgstr "" -#: ../gui.py:736 -#, python-format -msgid "Bugzilla (%s)" -msgstr "" - -#: ../gui.py:766 -#, fuzzy -msgid "No devices found" -msgstr "Кіроўца ня знойдзены" - -#: ../gui.py:873 ../gui.py:1461 ../partIntfHelpers.py:149 -#: ../partIntfHelpers.py:304 ../text.py:98 ../text.py:99 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../loader/dirbrowser.c:145 -#: ../loader/driverdisk.c:244 ../loader/kickstart.c:375 ../loader/loader.c:438 -#: ../loader/loader.c:556 +#: gui.py:784 gui.py:1345 partIntfHelpers.py:153 partIntfHelpers.py:310 +#: text.py:99 text.py:100 iw/account_gui.py:135 loader/dirbrowser.c:145 +#: loader/driverdisk.c:244 loader/kickstart.c:375 loader/loader.c:439 +#: loader/loader.c:557 textw/constants_text.py:48 msgid "Cancel" msgstr "Скасаваць" -#: ../gui.py:885 ../gui.py:886 ../gui.py:998 ../gui.py:999 -#: tmp/anaconda.glade.h:2 +#: gui.py:796 gui.py:797 gui.py:909 gui.py:910 ui/anaconda.glade:154 msgid "_Debug" msgstr "А_дладка" -#: ../gui.py:1049 ../gui.py:1051 ../gui.py:1458 ../livecd.py:113 -#, fuzzy -msgid "Exit installer" -msgstr "Рэдагаваць карыстальніка" - -#: ../gui.py:1051 ../text.py:283 ../text.py:291 -msgid "Debug" -msgstr "Адладка" - -#: ../gui.py:1053 ../text.py:287 -msgid "Exception Occurred" -msgstr "Здарылася выключэньне" - -#: ../gui.py:1253 ../text.py:545 +#: gui.py:1137 text.py:393 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" -#: ../gui.py:1293 +#: gui.py:1177 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gui.py:1373 ../text.py:659 +#: gui.py:1257 text.py:510 msgid "Error!" msgstr "Памылка!" -#: ../gui.py:1374 ../text.py:660 +#: gui.py:1258 text.py:511 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -550,54 +379,58 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1379 ../image.py:164 ../image.py:194 ../packages.py:428 -#: ../packages.py:433 +#: gui.py:1263 image.py:164 image.py:194 packages.py:425 packages.py:430 msgid "_Exit" msgstr "Вы_йсьці" -#: ../gui.py:1380 ../image.py:164 ../image.py:194 ../livecd.py:196 -#: ../yuminstall.py:656 ../yuminstall.py:1052 ../yuminstall.py:1112 -#: ../yuminstall.py:1307 +#: gui.py:1264 image.py:164 image.py:194 livecd.py:199 yuminstall.py:678 +#: yuminstall.py:1077 yuminstall.py:1135 yuminstall.py:1299 msgid "_Retry" msgstr "_Паўтарыць" -#: ../gui.py:1383 ../packages.py:432 -msgid "The installer will now exit..." +#: gui.py:1267 +#, fuzzy +msgid "The installer will now exit." msgstr "Усталёўка зараз скончыцца..." -#: ../gui.py:1386 ../packages.py:435 -msgid "Your system will now be rebooted..." -msgstr "Сыстэма зараз будзе перазагружана..." +#: gui.py:1270 storage/partitioning.py:256 +#, fuzzy +msgid "The system will now reboot." +msgstr "Зараз сыстэма будзе перазагружана." -#: ../gui.py:1387 ../image.py:248 ../packages.py:436 ../partedUtils.py:987 -#: ../yuminstall.py:1360 +#: gui.py:1271 image.py:248 packages.py:433 yuminstall.py:1345 msgid "_Reboot" msgstr "Перазагруз_іць" -#: ../gui.py:1389 +#: gui.py:1273 #, fuzzy msgid "Exiting" msgstr "Выйсьці" -#: ../gui.py:1459 +#: gui.py:1342 livecd.py:115 text.py:266 #, fuzzy -msgid "Are you sure you wish to exit the installation?" +msgid "Exit installer" +msgstr "Рэдагаваць карыстальніка" + +#: gui.py:1343 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you wish to exit the installer?" msgstr "На якой мовы вы жадаеце весьці ўсталёўку?" -#: ../gui.py:1468 +#: gui.py:1352 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "" -#: ../gui.py:1475 +#: gui.py:1358 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Немагчыма загрузіць загаловак вакна" -#: ../gui.py:1531 +#: gui.py:1420 msgid "Install Window" msgstr "Вакно ўсталёўкі" -#: ../image.py:83 +#: image.py:83 #, python-format msgid "" "The ISO image %s has a size which is not a multiple of 2048 bytes. This may " @@ -607,11 +440,11 @@ msgid "" "choose to continue if you think this is in error." msgstr "" -#: ../image.py:156 +#: image.py:156 msgid "Couldn't Mount ISO Source" msgstr "" -#: ../image.py:157 +#: image.py:157 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting the source device %s. This may happen if your " @@ -620,11 +453,11 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../image.py:185 +#: image.py:185 msgid "Missing ISO 9660 Image" msgstr "" -#: ../image.py:186 +#: image.py:186 #, python-format msgid "" "The installer has tried to mount image #%s, but cannot find it on the hard " @@ -634,11 +467,11 @@ msgid "" "the installation." msgstr "" -#: ../image.py:241 +#: image.py:241 msgid "Required Install Media" msgstr "Патрэбны носьбіт усталёўкі" -#: ../image.py:242 +#: image.py:242 #, python-format msgid "" "The software you have selected to install will require the following %s %s " @@ -649,13 +482,13 @@ msgid "" "need to abort the installation and exit please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:248 ../livecd.py:388 ../packages.py:382 ../packages.py:433 -#: ../packages.py:436 ../upgrade.py:252 ../yuminstall.py:783 -#: ../yuminstall.py:869 ../yuminstall.py:1344 ../yuminstall.py:1360 +#: image.py:248 livecd.py:402 packages.py:379 packages.py:430 packages.py:433 +#: upgrade.py:196 yuminstall.py:804 yuminstall.py:890 yuminstall.py:1329 +#: yuminstall.py:1345 msgid "_Back" msgstr "На_зад" -#: ../image.py:286 +#: image.py:286 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the disc. Please make sure you're not " @@ -664,97 +497,88 @@ msgstr "" "Пад час стварэньня загрузачнага дыска ўзьнікла памылка. Калі ласка, " "упэўніцеся, што гнуткі дыск прысутнічае ў першым дыскаводзе." -#: ../installclass.py:71 +#: installclass.py:74 msgid "Install on System" msgstr "" -#: ../iutil.py:740 +#: iutil.py:755 #, python-format msgid "Error: On open, cannot set reIPL method to %s (%s: %s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:748 +#: iutil.py:763 #, python-format msgid "Error: On write, cannot set reIPL method to %s (%s: %s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:755 +#: iutil.py:770 #, python-format msgid "Error: On close, cannot set reIPL method to %s (%s: %s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:765 ../iutil.py:817 -#, python-format -msgid "Error: %s splits into %s but not like we expect" -msgstr "" - -#: ../iutil.py:778 +#: iutil.py:787 #, python-format msgid "Error: Could not set %s as reIPL device (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:787 +#: iutil.py:796 #, python-format msgid "Error: Could not reset loadparm (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:796 +#: iutil.py:805 #, python-format msgid "Warning: Could not reset parm (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:806 +#: iutil.py:815 #, python-format msgid "" "After shutdown, please perform a manual IPL from DASD device %s to continue " "installation" msgstr "" -#: ../iutil.py:834 +#: iutil.py:837 #, python-format msgid "Error: reading FCP property %s for reIPL (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:847 +#: iutil.py:850 #, python-format msgid "Error: writing FCP property %s for reIPL (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:860 +#: iutil.py:863 #, python-format msgid "Error: writing default FCP property %s for reIPL (%s)" msgstr "" -#: ../iutil.py:870 +#: iutil.py:873 #, python-format msgid "" "After shutdown, please perform a manual IPL from FCP %(device)s with WWPN %" "(wwpn)s and LUN %(lun)s to continue installation" msgstr "" -#: ../iutil.py:877 +#: iutil.py:880 msgid "" "After shutdown, please perform a manual IPL from the device now containing /" "boot to continue installation" msgstr "" -#: ../iutil.py:887 -msgid "Could not get information for mount point /boot or /" -msgstr "" - -#: ../iutil.py:897 +#: iutil.py:888 msgid "Error determining mount point type" msgstr "" -#: ../iutil.py:901 +#: iutil.py:892 msgid "The mount point /boot or / is on a disk that we are not familiar with" msgstr "" -#: ../kickstart.py:96 +#: kickstart.py:96 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running the kickstart script at line %s. You may examine " -"the output in %s. This is a fatal error and your install will be aborted. " +"the output in %s. This is a fatal error and installation will be aborted. " "Press the OK button to exit the installer." msgstr "" "Узьнікла памылка пад час ініцыялізаваньня прасторы падмену %s. Гэта " @@ -762,82 +586,112 @@ msgstr "" "\n" "Націсніце <Enter> для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../kickstart.py:111 ../kickstart.py:113 +#: kickstart.py:111 kickstart.py:113 msgid "Scriptlet Failure" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1155 ../kickstart.py:1172 -#, fuzzy -msgid "Running..." -msgstr "Далучэньне..." +#: kickstart.py:1167 +#, python-format +msgid "Error processing %%ksappend lines: %s" +msgstr "" -#: ../kickstart.py:1156 -msgid "Running post-install scripts" +#: kickstart.py:1170 +#, python-format +msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1173 -msgid "Running pre-install scripts" +#: kickstart.py:1181 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The following error was found while parsing thekickstart configuration " +"file:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Наступныя памылкі былі знойдзены цягам разбору наладкі kickstart:\n" +"\n" +"%s" + +#: kickstart.py:1242 livecd.py:223 +#, fuzzy +msgid "Post-Installation" +msgstr "%s %s усталёўка" + +#: kickstart.py:1243 +#, fuzzy +msgid "Running post-installation scripts" +msgstr "%s %s усталёўка" + +#: kickstart.py:1259 +#, fuzzy +msgid "Pre-Installation" +msgstr "Усталёўваньне пакета" + +#: kickstart.py:1260 +#, fuzzy +msgid "Running pre-installation scripts" +msgstr "%s %s усталёўка" -#: ../kickstart.py:1205 +#: kickstart.py:1292 msgid "Missing Package" msgstr "Адсутнічае пакет" -#: ../kickstart.py:1206 -#, python-format +#: kickstart.py:1293 +#, fuzzy, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " -"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" +"does not exist. Would you like to continue or abort this installation?" msgstr "" "Вы пазначылі што пакет \"%s\" павінны быць усталяваны. Гэты пакет не йснуе. " "Выжадаеце працягваць ці абарваць усталёўку?" -#: ../kickstart.py:1212 ../kickstart.py:1251 +#: kickstart.py:1299 kickstart.py:1338 msgid "_Abort" msgstr "А_барваць" -#: ../kickstart.py:1213 ../kickstart.py:1252 +#: kickstart.py:1300 kickstart.py:1339 #, fuzzy msgid "_Ignore All" msgstr "Ігнараваць" -#: ../kickstart.py:1243 +#: kickstart.py:1330 msgid "Missing Group" msgstr "Адсутнічае група" -#: ../kickstart.py:1244 +#: kickstart.py:1331 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " -"not exist. Would you like to continue or abort your installation?" +"not exist. Would you like to continue or abort this installation?" msgstr "" "Вы пазначылі што група \"%s\" павінна быць усталявана. Гэтая пакет не йснуе. " "Выжадаеце працягваць ці абарваць усталёўку?" -#: ../kickstart.py:1350 +#: kickstart.py:1437 #, python-format msgid "" -"Your kickstart file is missing required information that anaconda cannot " -"prompt for. Please add the following sections and try again:\n" +"The kickstart configuration file is missing required information that " +"anaconda cannot prompt for. Please add the following sections and try " +"again:\n" "%s" msgstr "" -#: ../livecd.py:108 +#: livecd.py:110 #, fuzzy msgid "Unable to find image" msgstr "Немагчыма адшукаць вобраз усталёўкі %s" -#: ../livecd.py:109 +#: livecd.py:111 #, python-format msgid "" "The given location isn't a valid %s live CD to use as an installation source." msgstr "" -#: ../livecd.py:171 +#: livecd.py:174 msgid "Copying live image to hard drive." msgstr "" -#: ../livecd.py:190 +#: livecd.py:193 msgid "" "There was an error installing the live image to your hard drive. This could " "be due to bad media. Please verify your installation media.\n" @@ -846,137 +700,132 @@ msgid "" "require reinstallation." msgstr "" -#: ../livecd.py:220 -#, fuzzy -msgid "Doing post-installation" -msgstr "%s %s усталёўка" - -#: ../livecd.py:221 +#: livecd.py:224 msgid "" "Performing post-installation filesystem changes. This may take several " -"minutes..." +"minutes." msgstr "" -#: ../livecd.py:383 +#: livecd.py:397 #, python-format msgid "" "The root filesystem you created is not large enough for this live image " "(%.2f MB required)." msgstr "" -#: ../network.py:58 +#: network.py:56 #, fuzzy msgid "Hostname must be 255 or fewer characters in length." msgstr "Назва вузла павінна быць ня большай за 64 знака." -#: ../network.py:64 +#: network.py:62 #, fuzzy msgid "" "Hostname must start with a valid character in the ranges 'a-z', 'A-Z', or '0-" "9'" msgstr "Назва вузла павінна начынацца зь літар \"a-z\" альбо \"A-Z\"" -#: ../network.py:69 +#: network.py:67 #, fuzzy msgid "" "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '0-9', '-', or '.'" msgstr "" "Назва вузла можу ўтрымліваць толькі знакі \"a-z\",·\"A-Z\",·\"-\" альбо \".\"" -#: ../network.py:178 +#: network.py:176 #, fuzzy msgid "IP address is missing." msgstr "Прапушчаны IP адрас" -#: ../network.py:182 +#: network.py:180 #, fuzzy msgid "" "IPv4 addresses must contain four numbers between 0 and 255, separated by " "periods." msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прамежку ад 0 да 255" -#: ../network.py:185 +#: network.py:183 #, fuzzy, python-format msgid "'%s' is not a valid IPv6 address." msgstr "%s - нерэчаісная назва вузла.ы" -#: ../network.py:187 +#: network.py:185 #, fuzzy, python-format msgid "'%s' is an invalid IP address." msgstr "%s - нерэчаісная назва вузла.ы" -#: ../packages.py:122 +#: packages.py:121 #, fuzzy msgid "Device Resize Failed" msgstr "Выцягваньне" -#: ../packages.py:123 +#: packages.py:122 #, python-format msgid "An error was encountered while resizing device %s." msgstr "" -#: ../packages.py:130 +#: packages.py:129 msgid "Device Creation Failed" msgstr "" -#: ../packages.py:131 +#: packages.py:130 #, python-format msgid "An error was encountered while creating device %s." msgstr "" -#: ../packages.py:138 +#: packages.py:137 msgid "Device Removal Failed" msgstr "" -#: ../packages.py:139 +#: packages.py:138 #, python-format msgid "An error was encountered while removing device %s." msgstr "" -#: ../packages.py:146 +#: packages.py:145 msgid "Device Setup Failed" msgstr "" -#: ../packages.py:147 +#: packages.py:146 #, python-format msgid "An error was encountered while setting up device %s." msgstr "" -#: ../packages.py:158 +#: packages.py:157 #, fuzzy msgid "Resizing Failed" msgstr "Выцягваньне" -#: ../packages.py:159 +#: packages.py:158 #, python-format msgid "There was an error encountered while resizing the device %s." msgstr "" -#: ../packages.py:166 +#: packages.py:165 #, fuzzy msgid "Migration Failed" msgstr "Выцягваньне" -#: ../packages.py:167 +#: packages.py:166 #, python-format msgid "An error was encountered while migrating filesystem on device %s." msgstr "" -#: ../packages.py:175 +#: packages.py:174 #, fuzzy msgid "Formatting Failed" msgstr "Фарматаваньне" -#: ../packages.py:176 +#: packages.py:175 #, python-format msgid "An error was encountered while formatting device %s." msgstr "" -#: ../packages.py:184 +#: packages.py:183 msgid "Storage Activation Failed" msgstr "" -#: ../packages.py:185 +#: packages.py:184 #, fuzzy msgid "An error was encountered while activating your storage configuration." msgstr "" @@ -984,32 +833,35 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../packages.py:353 +#: packages.py:188 +msgid "_File Bug" +msgstr "" + +#: packages.py:350 #, fuzzy msgid "Invalid Key" msgstr "Нерэчаісны радок IP адраса" -#: ../packages.py:354 +#: packages.py:351 #, fuzzy msgid "The key you entered is invalid." msgstr "Зьвесткі аб IP, якія вы ўвялі, зьяўляюцца нерэчаіснымі." -#: ../packages.py:379 ../rescue.py:248 ../rescue.py:250 -#: ../textw/upgrade_text.py:133 ../loader/cdinstall.c:248 -#: ../loader/cdinstall.c:251 ../loader/method.c:326 +#: packages.py:376 rescue.py:287 rescue.py:289 loader/cdinstall.c:248 +#: loader/cdinstall.c:251 loader/method.c:326 textw/upgrade_text.py:133 msgid "Skip" msgstr "Абмінуць" -#: ../packages.py:382 +#: packages.py:379 #, fuzzy msgid "_Skip" msgstr "Абмінуць" -#: ../packages.py:414 ../packages.py:437 +#: packages.py:411 packages.py:434 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "" -#: ../packages.py:415 +#: packages.py:412 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1025,88 +877,94 @@ msgid "" "and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:428 +#: packages.py:425 msgid "_Install anyway" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:41 +#: packages.py:429 +msgid "The installer will now exit..." +msgstr "Усталёўка зараз скончыцца..." + +#: packages.py:432 +msgid "Your system will now be rebooted..." +msgstr "Сыстэма зараз будзе перазагружана..." + +#: partIntfHelpers.py:41 msgid "Please enter a volume group name." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:45 +#: partIntfHelpers.py:45 msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:48 +#: partIntfHelpers.py:48 #, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:53 +#: partIntfHelpers.py:53 msgid "" "Error - the volume group name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:63 +#: partIntfHelpers.py:63 msgid "Please enter a logical volume name." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:67 +#: partIntfHelpers.py:67 msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:71 +#: partIntfHelpers.py:71 #, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:77 +#: partIntfHelpers.py:77 msgid "" "Error - the logical volume name contains illegal characters or spaces. " "Acceptable characters are letters, digits, '.' or '_'." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:101 +#: partIntfHelpers.py:101 #, python-format msgid "" "The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot " "end with '/', and must contain printable characters and no spaces." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:108 +#: partIntfHelpers.py:108 msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:121 ../partIntfHelpers.py:128 +#: partIntfHelpers.py:121 partIntfHelpers.py:128 msgid "Unable To Delete" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:122 +#: partIntfHelpers.py:122 msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:145 ../partIntfHelpers.py:303 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:747 +#: partIntfHelpers.py:149 partIntfHelpers.py:309 iw/lvm_dialog_gui.py:812 msgid "Confirm Delete" msgstr "Пацьверджаньне выдаленьня" -#: ../partIntfHelpers.py:146 +#: partIntfHelpers.py:150 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '%s'." msgstr "Вы зьбіраецесь выдаліць усе падзелы на прыладе \"/dev/%s\"." -#: ../partIntfHelpers.py:149 ../partIntfHelpers.py:304 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:750 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1261 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1333 +#: partIntfHelpers.py:153 partIntfHelpers.py:310 iw/lvm_dialog_gui.py:815 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1348 iw/osbootwidget.py:103 iw/partition_gui.py:1336 msgid "_Delete" msgstr "В_ыдаліць" -#: ../partIntfHelpers.py:169 +#: partIntfHelpers.py:175 msgid "Notice" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:170 +#: partIntfHelpers.py:176 #, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" @@ -1114,11 +972,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:185 +#: partIntfHelpers.py:191 msgid "Format as Swap?" msgstr "Фарматаваць як Swap?" -#: ../partIntfHelpers.py:186 +#: partIntfHelpers.py:192 #, python-format msgid "" "%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1127,12 +985,12 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:201 +#: partIntfHelpers.py:207 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to install %s." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:206 +#: partIntfHelpers.py:212 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. We recommend that you format this partition to make " @@ -1142,23 +1000,23 @@ msgid "" "continue without formatting this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:214 +#: partIntfHelpers.py:220 msgid "Format?" msgstr "Фарматаваць" -#: ../partIntfHelpers.py:214 ../iw/partition_gui.py:1034 +#: partIntfHelpers.py:220 iw/partition_gui.py:1034 msgid "_Modify Partition" msgstr "Зь_мяніць падзел" -#: ../partIntfHelpers.py:214 +#: partIntfHelpers.py:220 msgid "Do _Not Format" msgstr "_Не фарматаваць" -#: ../partIntfHelpers.py:222 +#: partIntfHelpers.py:228 msgid "Error with Partitioning" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:223 +#: partIntfHelpers.py:229 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1167,11 +1025,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:237 +#: partIntfHelpers.py:243 msgid "Partitioning Warning" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:238 +#: partIntfHelpers.py:244 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1181,23 +1039,23 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:252 ../iw/partition_gui.py:643 +#: partIntfHelpers.py:258 iw/partition_gui.py:639 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:255 +#: partIntfHelpers.py:261 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:261 +#: partIntfHelpers.py:267 msgid "Format Warning" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:287 +#: partIntfHelpers.py:293 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1205,168 +1063,157 @@ msgid "" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:291 +#: partIntfHelpers.py:297 #, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:294 +#: partIntfHelpers.py:300 msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:296 +#: partIntfHelpers.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the %s partition." msgstr "Вы зьбіраецесь выдаліць усе падзелы на прыладе \"/dev/%s\"." -#: ../partIntfHelpers.py:300 +#: partIntfHelpers.py:306 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the %s %s" msgstr "Вы зьбіраецесь выдаліць усе падзелы на прыладе \"/dev/%s\"." -#: ../partIntfHelpers.py:311 +#: partIntfHelpers.py:317 msgid "Confirm Reset" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:312 +#: partIntfHelpers.py:318 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:108 ../iw/partition_gui.py:779 ../iw/partition_gui.py:927 -msgid "None" -msgstr "Няма" +#: platform.py:94 platform.py:97 platform.py:320 platform.py:377 +#: platform.py:467 platform.py:470 +msgid "Master Boot Record (MBR)" +msgstr "Галоўны загрузачны запіс (MBR)" -#: ../partedUtils.py:170 -#, python-format -msgid "" -"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " -"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " -"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " -"of ALL DATA on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" -msgstr "" +#: platform.py:96 platform.py:469 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Першы сэктар загрузачнага падзелу" -#: ../partedUtils.py:200 -#, python-format -msgid "" -"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the " -"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " -"on this drive.\n" -"\n" -"Would you like to re-initialize this drive?" -msgstr "" +#: platform.py:112 +#, fuzzy +msgid "You have not created a bootable partition." +msgstr "Вы мусіце вылучыць падзел для рэдагаваньня" -#: ../partedUtils.py:209 ../storage/devicetree.py:130 -msgid "_Ignore drive" +#: platform.py:115 +msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "" -#: ../partedUtils.py:210 ../storage/devicetree.py:131 -msgid "_Re-initialize drive" +#: platform.py:119 +msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "" -#: ../partedUtils.py:740 -msgid "Initializing" +#: platform.py:123 +msgid "Bootable partitions cannot be on a RAID device." msgstr "" -#: ../partedUtils.py:741 -#, python-format -msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" -msgstr "" +#: platform.py:127 platform.py:131 +#, fuzzy, python-format +msgid "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem." +msgstr "Выдліць усе падзелы з гэтае сыстэмы" -#: ../partedUtils.py:826 -#, python-format -msgid "" -"The partition table on device %s (%s %-0.f MB) was unreadable.\n" -"\n" -"To create new partitions it must be initialized, causing the loss of ALL " -"DATA on this drive.\n" -"\n" -"This operation will override any previous installation choices about which " -"drives to ignore.\n" -"\n" -"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +#: platform.py:135 platform.py:140 +msgid "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:978 -#, python-format -msgid "" -"The drive /dev/%s has more than 15 partitions on it. The SCSI subsystem in " -"the Linux kernel does not allow for more than 15 partitons at this time. " -"You will not be able to make changes to the partitioning of this disk or use " -"any partitions beyond /dev/%s15 in %s" -msgstr "" +#: platform.py:213 +#, fuzzy +msgid "EFI System Partition" +msgstr "Рэдагаваньне падзела" -#: ../partedUtils.py:1058 ../storage/__init__.py:851 -msgid "No Drives Found" -msgstr "" +#: platform.py:218 +#, fuzzy +msgid "You have not created a /boot/efi partition." +msgstr "Вы мусіце вылучыць падзел для рэдагаваньня" -#: ../partedUtils.py:1059 ../storage/__init__.py:852 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." -msgstr "" +#: platform.py:224 +#, fuzzy +msgid "/boot is not on an ext2 filesystem." +msgstr "Выдліць усе падзелы з гэтае сыстэмы" -#: ../platform.py:91 ../platform.py:94 ../platform.py:254 ../platform.py:298 -#: ../platform.py:359 ../platform.py:362 -msgid "Master Boot Record (MBR)" -msgstr "Галоўны загрузачны запіс (MBR)" +#: platform.py:227 +msgid "/boot/efi is not EFI." +msgstr "" -#: ../platform.py:93 ../platform.py:361 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Першы сэктар загрузачнага падзелу" +#: platform.py:265 +#, python-format +msgid "%s must have a bsd disk label." +msgstr "" -#: ../platform.py:165 -#, fuzzy -msgid "EFI System Partition" -msgstr "Рэдагаваньне падзела" +#: platform.py:277 +#, python-format +msgid "The disk %s requires at least 1MB of free space at the beginning." +msgstr "" -#: ../platform.py:256 +#: platform.py:322 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../platform.py:300 ../platform.py:303 +#: platform.py:334 +msgid "The boot partition must be within the first 4MB of the disk." +msgstr "" + +#: platform.py:379 platform.py:382 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../rescue.py:167 +#: platform.py:397 +#, python-format +msgid "%s must have a mac disk label." +msgstr "" + +#: rescue.py:199 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:174 +#: rescue.py:213 msgid "Unable to find /bin/sh to execute! Not starting shell" msgstr "" -#: ../rescue.py:193 +#: rescue.py:232 msgid "Setup Networking" msgstr "" -#: ../rescue.py:194 +#: rescue.py:233 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" -#: ../rescue.py:195 ../textw/constants_text.py:56 ../loader/driverdisk.c:483 -#: ../loader/driverdisk.c:493 ../loader/hdinstall.c:231 +#: rescue.py:234 loader/driverdisk.c:483 loader/driverdisk.c:493 +#: loader/hdinstall.c:222 textw/constants_text.py:56 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../rescue.py:195 ../rescue.py:197 ../textw/constants_text.py:60 -#: ../loader/driverdisk.c:483 ../loader/driverdisk.c:493 +#: rescue.py:234 rescue.py:236 loader/driverdisk.c:483 loader/driverdisk.c:493 +#: textw/constants_text.py:60 msgid "No" msgstr "Не" -#: ../rescue.py:202 +#: rescue.py:240 yuminstall.py:1047 +#, fuzzy +msgid "No Network Available" +msgstr "Сеткавыя прылады" + +#: rescue.py:241 msgid "" "Unable to activate a networking device. Networking will not be available in " "rescue mode." msgstr "" -#: ../rescue.py:237 ../rescue.py:306 ../rescue.py:317 ../rescue.py:392 +#: rescue.py:276 rescue.py:345 rescue.py:356 rescue.py:434 msgid "Rescue" msgstr "Выратаваньне" -#: ../rescue.py:238 +#: rescue.py:277 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Linux installation and " @@ -1380,37 +1227,37 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:248 ../iw/partition_gui.py:547 ../storage/__init__.py:135 -#: ../storage/devicetree.py:78 ../loader/cdinstall.c:206 -#: ../loader/cdinstall.c:214 ../loader/driverdisk.c:444 +#: rescue.py:287 iw/partition_gui.py:543 loader/cdinstall.c:206 +#: loader/cdinstall.c:214 loader/driverdisk.c:444 storage/__init__.py:134 +#: storage/devicetree.py:82 msgid "Continue" msgstr "Працяг" -#: ../rescue.py:248 ../rescue.py:253 +#: rescue.py:287 rescue.py:292 msgid "Read-Only" msgstr "Толькі чытаньне" -#: ../rescue.py:282 +#: rescue.py:321 msgid "System to Rescue" msgstr "Сыстэма для выратаваньня" -#: ../rescue.py:283 +#: rescue.py:322 #, fuzzy msgid "Which device holds the root partition of your installation?" msgstr "Які падзел зьяўляецца каранёвым для вашае сыстэмы?" -#: ../rescue.py:285 ../rescue.py:289 ../text.py:664 ../text.py:666 +#: rescue.py:324 rescue.py:328 text.py:515 text.py:517 msgid "Exit" msgstr "Выйсьці" -#: ../rescue.py:307 +#: rescue.py:346 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:318 +#: rescue.py:357 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1423,7 +1270,7 @@ msgid "" "The system will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:393 +#: rescue.py:435 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1433,144 +1280,90 @@ msgid "" "exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:402 +#: rescue.py:444 +msgid "You don't have any Linux partitions. Rebooting.\n" +msgstr "" + +#: rescue.py:447 msgid "Rescue Mode" msgstr "Выратавальны рэжым" -#: ../rescue.py:403 +#: rescue.py:448 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." msgstr "" -#: ../rescue.py:416 +#: rescue.py:461 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "" -#: ../text.py:196 ../text.py:280 ../text.py:293 tmp/exnSave.glade.h:7 -msgid "Save" -msgstr "Захаваць" - -#: ../text.py:199 -#, fuzzy -msgid "Save to local disk" -msgstr "_Зрабіць загрузачны дыск" - -#: ../text.py:200 -#, python-format -msgid "Send to bugzilla (%s)" -msgstr "" - -#: ../text.py:201 -msgid "Send to remote server (scp)" -msgstr "" - -#: ../text.py:215 ../text.py:228 -msgid "User name" -msgstr "Уліковае імя" - -#: ../text.py:217 ../text.py:230 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: ../text.py:219 -#, fuzzy -msgid "Bug Description" -msgstr "Апісаньне: %s" - -#: ../text.py:232 -msgid "Host (host:port)" -msgstr "" - -#: ../text.py:234 -msgid "Destination file" -msgstr "" - -#: ../text.py:313 +#: text.py:153 msgid "Passphrase for encrypted device" msgstr "" -#: ../text.py:326 +#: text.py:166 msgid "Also add this passphrase to all existing encrypted devices" msgstr "" -#: ../text.py:357 -#, fuzzy, python-format -msgid "The passphrase must be at least %d characters long." -msgstr "Пароль мусіць быць даўжэйшым за пяць знакаў." - -#: ../text.py:387 tmp/lukspassphrase.glade.h:6 +#: text.py:231 ui/lukspassphrase.glade:275 msgid "Passphrase" msgstr "" -#: ../text.py:395 tmp/lukspassphrase.glade.h:7 +#: text.py:239 ui/lukspassphrase.glade:421 msgid "This is a global passphrase" msgstr "" -#: ../text.py:461 ../text.py:465 +#: text.py:309 text.py:313 #, fuzzy msgid "Repository editing is not available in text mode." msgstr "Графічная ўсталёўка недаступна... Запуск тэкставага рэжыму." -#: ../text.py:505 +#: text.py:353 #, fuzzy, python-format msgid "Please enter your %(instkey)s" msgstr "Калі ласка, абярыце тып уваходу:" -#: ../text.py:522 tmp/instkey.glade.h:6 -#, no-c-format, python-format +#: text.py:370 ui/instkey.glade:143 +#, python-format msgid "Skip entering %(instkey)s" msgstr "" -#: ../text.py:570 ../loader/lang.c:63 ../loader/loader.c:215 +#: text.py:420 loader/lang.c:63 loader/loader.c:215 #, fuzzy, c-format, python-format msgid "Welcome to %s for %s" msgstr "Вітаем у %s" -#: ../text.py:572 +#: text.py:422 #, python-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Вітаем у %s" -#: ../text.py:574 +#: text.py:424 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" -#: ../text.py:664 ../loader/net.c:111 ../loader/net.c:454 ../loader/net.c:510 -#: ../loader/net.c:655 ../loader/net.c:663 ../loader/net.c:1086 -#: ../loader/net.c:1093 +#: text.py:515 loader/net.c:111 loader/net.c:462 loader/net.c:518 +#: loader/net.c:661 loader/net.c:669 loader/net.c:1092 loader/net.c:1099 msgid "Retry" msgstr "Паўтарыць" -#: ../text.py:690 +#: text.py:541 msgid "Cancelled" msgstr "" -#: ../text.py:691 +#: text.py:542 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" -#: ../upgrade.py:92 ../upgrade.py:113 +#: upgrade.py:50 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Зрабіць абнаўленьне?" -#: ../upgrade.py:93 -#, python-format -msgid "" -"You have choosen the upgrade for %s architecture, but the installed system " -"is for %s architecture. \n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../upgrade.py:97 -#, python-format -msgid "Would you like to upgrade the installed system to the %s architecture?" -msgstr "" - -#: ../upgrade.py:114 +#: upgrade.py:51 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -1579,15 +1372,15 @@ msgstr "" "Файлавая сыстэма ўсталёўкі Linux, якую вы абралі для абнаўленьня ўжо " "падмацавана. Вы ня зможаце вярнуцца назад пасьля гэтага моманту. n\"\n" -#: ../upgrade.py:118 +#: upgrade.py:55 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Вы насамрэч жадаеце зрабіць абнаўленьне?" -#: ../upgrade.py:239 +#: upgrade.py:183 msgid "Mount failed" msgstr "" -#: ../upgrade.py:240 +#: upgrade.py:184 #, python-format msgid "" "The following error occurred when mounting the file systems listed in /etc/" @@ -1595,17 +1388,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../upgrade.py:247 +#: upgrade.py:191 msgid "Upgrade root not found" msgstr "" -#: ../upgrade.py:248 +#: upgrade.py:192 msgid "" "The root for the previously installed system was not found. You can exit " "installer or backtrack to choose installation instead of upgrade." msgstr "" -#: ../upgrade.py:271 +#: upgrade.py:215 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1613,11 +1406,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:277 +#: upgrade.py:221 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "" -#: ../upgrade.py:288 +#: upgrade.py:232 msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " "will cause problems with the upgrade. Please return them to their original " @@ -1625,64 +1418,59 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../upgrade.py:294 +#: upgrade.py:238 msgid "Invalid Directories" msgstr "Нерэчаісныя тэчкі" -#: ../upgrade.py:299 +#: upgrade.py:243 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s ня знойдзена" -#: ../vnc.py:136 +#: vnc.py:137 #, python-format msgid "%s %s installation on host %s" msgstr "%s %s усталёўка на вузел %s" -#: ../vnc.py:138 +#: vnc.py:139 #, python-format msgid "%s %s installation" msgstr "%s %s усталёўка" -#: ../vnc.py:165 +#: vnc.py:166 #, python-format msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..." msgstr "Спроба далучыцца да vnc кліента на вузьле %s..." -#: ../vnc.py:179 +#: vnc.py:180 msgid "Connected!" msgstr "Далучэньне ўсталявана!" -#: ../vnc.py:182 +#: vnc.py:183 msgid "Will try to connect again in 15 seconds..." msgstr "Яшчэ адна спроба далучыцца адбудзецца праз 15 сэкунд..." -#: ../vnc.py:188 -#, fuzzy, python-format -msgid "Giving up attempting to connect after %d tries!\n" -msgstr "Спробы далучыцца скончваюцца пасьля 50 разоў!\n" - -#: ../vnc.py:197 +#: vnc.py:200 #, python-format msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install." msgstr "" "Калі ласка, самастойна далучыце вашага vnc кліента да %s каб пачаць " "усталёўку." -#: ../vnc.py:199 +#: vnc.py:202 msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install." msgstr "" "Калі ласка, самастойна далучыце вашага vnc кліента каб пачаць усталёўку." -#: ../vnc.py:202 +#: vnc.py:205 msgid "Starting VNC..." msgstr "Запуск VNC..." -#: ../vnc.py:227 +#: vnc.py:230 msgid "The VNC server is now running." msgstr "Паслужнік VNC працуе." -#: ../vnc.py:240 +#: vnc.py:243 msgid "" "\n" "\n" @@ -1693,7 +1481,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:245 +#: vnc.py:248 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1710,7 +1498,7 @@ msgstr "" "калі жадаеце мець бясьпечны паслужнік.\n" "\n" -#: ../vnc.py:249 +#: vnc.py:252 msgid "" "\n" "\n" @@ -1718,7 +1506,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../vnc.py:251 +#: vnc.py:254 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -1727,117 +1515,102 @@ msgid "" "\n" msgstr "Невядомая памылка" -#: ../vnc.py:273 ../vnc.py:366 +#: vnc.py:276 vnc.py:369 msgid "VNC Configuration" msgstr "Наладка VNC" -#: ../vnc.py:276 ../vnc.py:370 +#: vnc.py:279 vnc.py:373 msgid "No password" msgstr "Без паролю" -#: ../vnc.py:278 ../vnc.py:373 +#: vnc.py:281 vnc.py:376 msgid "" "A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring " "your installation progress. Please enter a password to be used for the " "installation" msgstr "" -#: ../vnc.py:286 ../vnc.py:381 ../textw/userauth_text.py:47 +#: vnc.py:289 vnc.py:384 textw/userauth_text.py:47 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../vnc.py:287 ../vnc.py:382 ../textw/userauth_text.py:49 +#: vnc.py:290 vnc.py:385 textw/userauth_text.py:49 msgid "Password (confirm):" msgstr "Пароль (пацьверджаньне):" -#: ../vnc.py:305 ../vnc.py:404 ../textw/userauth_text.py:70 +#: vnc.py:308 vnc.py:407 textw/userauth_text.py:70 msgid "Password Mismatch" msgstr "Паролі не супадаюць" -#: ../vnc.py:306 ../vnc.py:405 ../textw/userauth_text.py:71 +#: vnc.py:309 vnc.py:408 textw/userauth_text.py:71 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Паролі якія вы ўвялі не супадаюц. Калі ласка, паўтарыце спробу." -#: ../vnc.py:311 ../vnc.py:410 ../textw/userauth_text.py:66 +#: vnc.py:314 vnc.py:413 textw/userauth_text.py:66 msgid "Password Length" msgstr "Даўжыня пароля" -#: ../vnc.py:312 ../vnc.py:411 +#: vnc.py:315 vnc.py:414 msgid "The password must be at least six characters long." msgstr "Пароль мусіць быць даўжэйшым за пяць знакаў." -#: ../vnc.py:334 +#: vnc.py:337 msgid "Unable to Start X" msgstr "Немагчыма запусьціць X" -#: ../vnc.py:336 +#: vnc.py:339 msgid "" "X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to " "connect to this computer from another computer and perform a graphical " "install or continue with a text mode install?" msgstr "" -#: ../vnc.py:355 +#: vnc.py:358 msgid "Start VNC" msgstr "Запуск VNC" -#: ../vnc.py:356 ../vnc.py:358 +#: vnc.py:359 vnc.py:361 msgid "Use text mode" msgstr "Выкарыстоўваць тэкставы рэжым" -#: ../yuminstall.py:79 +#: yuminstall.py:80 #, python-format msgid "%s MB" msgstr "%s Мб" -#: ../yuminstall.py:82 +#: yuminstall.py:83 #, python-format msgid "%s KB" msgstr "%s Кб" -#: ../yuminstall.py:85 -#, python-format -msgid "%s Byte" -msgstr "%s байт" - -#: ../yuminstall.py:87 -#, python-format -msgid "%s Bytes" -msgstr "%s байт" - -#: ../yuminstall.py:131 -msgid "Processing" -msgstr "Апрацоўка" +#: yuminstall.py:129 +msgid "Preparing to install" +msgstr "" -#: ../yuminstall.py:132 +#: yuminstall.py:130 #, fuzzy -msgid "Preparing transaction from installation source..." +msgid "Preparing transaction from installation source" msgstr "Падрыхтоўка для ўсталёўваньня..." -#: ../yuminstall.py:163 +#: yuminstall.py:158 #, fuzzy, python-format msgid "<b>Installing %s</b> (%s)\n" msgstr "_Усталяваць %s" -#: ../yuminstall.py:212 -#, python-format -msgid "%s of %s packages completed" -msgstr "" - -#: ../yuminstall.py:222 +#: yuminstall.py:218 msgid "Finishing upgrade" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:223 -msgid "Finishing upgrade process. This may take a little while..." +#: yuminstall.py:219 +msgid "Finishing upgrade process. This may take a little while." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:293 ../iw/task_gui.py:301 +#: yuminstall.py:286 iw/task_gui.py:301 #, fuzzy msgid "Error Setting Up Repository" msgstr "Нерэчаісная метка загрузкі" -#: ../yuminstall.py:294 ../iw/task_gui.py:302 +#: yuminstall.py:287 iw/task_gui.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following error occurred while setting up the installation repository:\n" @@ -1852,47 +1625,47 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\" для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../yuminstall.py:353 +#: yuminstall.py:346 #, fuzzy msgid "Change Disc" msgstr "Зьмяніць" -#: ../yuminstall.py:354 +#: yuminstall.py:347 #, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." msgstr "Калі ласка, устаўце %s дыск %d для працягу" -#: ../yuminstall.py:364 +#: yuminstall.py:357 #, fuzzy msgid "Wrong Disc" msgstr "Памылковы дыск" -#: ../yuminstall.py:365 +#: yuminstall.py:358 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s disc." msgstr "Гэты дыск ня той; патрэбны %s." -#: ../yuminstall.py:372 +#: yuminstall.py:365 #, fuzzy msgid "Unable to access the disc." msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да дыска." -#: ../yuminstall.py:530 +#: yuminstall.py:524 #, python-format msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:654 ../yuminstall.py:656 +#: yuminstall.py:676 yuminstall.py:678 #, fuzzy msgid "Re_boot" msgstr "Перазагруз_іць" -#: ../yuminstall.py:654 +#: yuminstall.py:676 #, fuzzy msgid "_Eject" msgstr "Вываліць дыск" -#: ../yuminstall.py:665 +#: yuminstall.py:687 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a corrupt " @@ -1903,17 +1676,17 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:708 +#: yuminstall.py:735 #, fuzzy msgid "Retrying" msgstr "Выцягваньне" -#: ../yuminstall.py:708 +#: yuminstall.py:735 #, fuzzy -msgid "Retrying download..." +msgid "Retrying download." msgstr "Пошук пакетаў для абнаўленьня..." -#: ../yuminstall.py:780 +#: yuminstall.py:801 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction for the following reason: %s\n" @@ -1922,55 +1695,55 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../yuminstall.py:815 ../yuminstall.py:816 +#: yuminstall.py:836 yuminstall.py:837 msgid "file conflicts" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:817 +#: yuminstall.py:838 #, fuzzy msgid "older package(s)" msgstr "Неабавязковыя пакеты" -#: ../yuminstall.py:818 +#: yuminstall.py:839 msgid "insufficient disk space" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:819 +#: yuminstall.py:840 msgid "insufficient disk inodes" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:820 +#: yuminstall.py:841 msgid "package conflicts" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:821 +#: yuminstall.py:842 msgid "package already installed" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:822 +#: yuminstall.py:843 msgid "required package" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:823 +#: yuminstall.py:844 msgid "package for incorrect arch" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:824 +#: yuminstall.py:845 msgid "package for incorrect os" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:838 +#: yuminstall.py:859 msgid "You need more space on the following file systems:\n" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:851 +#: yuminstall.py:872 #, fuzzy, python-format msgid "" "There were file conflicts when checking the packages to be installed:\n" "%s\n" msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае пакеты для ўсталёўваньня?" -#: ../yuminstall.py:854 +#: yuminstall.py:875 #, fuzzy, python-format msgid "" "There was an error running your transaction for the following reason(s): %" @@ -1980,43 +1753,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../yuminstall.py:861 ../yuminstall.py:866 +#: yuminstall.py:882 yuminstall.py:887 #, fuzzy msgid "Error Running Transaction" msgstr "Падрыхтоўка транзакцыі RPM..." -#: ../yuminstall.py:1023 +#: yuminstall.py:1048 msgid "" "Some of your software repositories require networking, but there was an " "error enabling the network on your system." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1057 +#: yuminstall.py:1082 msgid "" "Unable to read group information from repositories. This is a problem with " "the generation of your install tree." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1095 +#: yuminstall.py:1118 #, fuzzy -msgid "Retrieving installation information..." +msgid "Retrieving installation information." msgstr "Чытаньне зьвестак пакетаў..." -#: ../yuminstall.py:1097 +#: yuminstall.py:1120 #, fuzzy, python-format -msgid "Retrieving installation information for %s..." +msgid "Retrieving installation information for %s." msgstr "Чытаньне зьвестак пакетаў..." -#: ../yuminstall.py:1099 +#: yuminstall.py:1122 #, fuzzy msgid "Installation Progress" msgstr "Тып усталёўкі" -#: ../yuminstall.py:1112 ../textw/constants_text.py:64 +#: yuminstall.py:1135 textw/constants_text.py:64 msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" -#: ../yuminstall.py:1125 ../yuminstall.py:1313 +#: yuminstall.py:1148 yuminstall.py:1305 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata. This may be due to a missing repodata " @@ -2028,11 +1801,7 @@ msgstr "" "Немагчыма прачытаць сьпіс загалоўкаў. Гэта можа здарыцца з-за адсутнічаньня " "файла альбо пашкоджанага носьбіта. Націсьніце <ўвод> каб паўтарыць спробу." -#: ../yuminstall.py:1176 ../iw/GroupSelector.py:485 -msgid "Uncategorized" -msgstr "" - -#: ../yuminstall.py:1338 +#: yuminstall.py:1323 #, python-format msgid "" "Your selected packages require %d MB of free space for installation, but you " @@ -2040,22 +1809,22 @@ msgid "" "installer." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1357 +#: yuminstall.py:1342 msgid "Reboot?" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1358 +#: yuminstall.py:1343 msgid "The system will be rebooted now." msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1511 +#: yuminstall.py:1486 #, python-format msgid "" "You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this " "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1540 +#: yuminstall.py:1522 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2063,102 +1832,190 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../yuminstall.py:1591 +#: yuminstall.py:1573 #, fuzzy msgid "Post Upgrade" msgstr "Абнаўленьне сыстэмы" -#: ../yuminstall.py:1592 +#: yuminstall.py:1574 #, fuzzy -msgid "Performing post upgrade configuration..." +msgid "Performing post-upgrade configuration" msgstr "Наладка загрузчыка" -#: ../yuminstall.py:1594 -msgid "Post Install" -msgstr "" +#: yuminstall.py:1576 +#, fuzzy +msgid "Post Installation" +msgstr "Усталёўваньне пакета" -#: ../yuminstall.py:1595 -msgid "Performing post install configuration..." -msgstr "" +#: yuminstall.py:1577 +#, fuzzy +msgid "Performing post-installation configuration" +msgstr "Наладка загрузчыка" -#: ../yuminstall.py:1820 -msgid "Install Starting" +#: yuminstall.py:1803 +#, fuzzy +msgid "Installation Starting" msgstr "Пачатак усталёўкі" -#: ../yuminstall.py:1821 -msgid "Starting install process. This may take several minutes..." -msgstr "" +#: yuminstall.py:1804 +#, fuzzy +msgid "Starting installation process" +msgstr "Тып усталёўкі" -#: ../yuminstall.py:1859 +#: yuminstall.py:1842 msgid "Dependency Check" msgstr "Праверка залежнасьцяў" -#: ../yuminstall.py:1860 -msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." +#: yuminstall.py:1843 +#, fuzzy +msgid "Checking dependencies in packages selected for installation" msgstr "Праверка залежнасьцяў у пакетах, што вылучаны для ўсталёўваньня..." -#: ../iw/GroupSelector.py:147 +#: installclasses/fedora.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Fedora" +msgstr "Фармат" + +#: installclasses/fedora.py:40 installclasses/rhel.py:45 +#, python-format +msgid "" +"The default installation of %s includes a set of software applicable for " +"general internet usage. What additional tasks would you like your system to " +"include support for?" +msgstr "" + +#: installclasses/fedora.py:49 +msgid "Office and Productivity" +msgstr "" + +#: installclasses/fedora.py:50 installclasses/rhel.py:57 +#: installclasses/rhel.py:62 +msgid "Software Development" +msgstr "" + +#: installclasses/fedora.py:51 +#, fuzzy +msgid "Web Server" +msgstr "DNS паслужнік" + +#: installclasses/rhel.py:44 +msgid "Red Hat Enterprise Linux" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:54 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:55 +msgid "Multimedia" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:61 +#, fuzzy +msgid "Web server" +msgstr "DNS паслужнік" + +#: installclasses/rhel.py:66 +msgid "Virtualization" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:67 +msgid "Clustering" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:68 +msgid "Storage Clustering" +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:72 +#, fuzzy +msgid "Installation Number" +msgstr "Тып усталёўкі" + +#: installclasses/rhel.py:73 +msgid "" +"Would you like to enter an Installation Number (sometimes called " +"Subscription Number) now? This feature enables the installer to access any " +"extra components included with your subscription. If you skip this step, " +"additional components can be installed manually later.\n" +"\n" +"See http://www.redhat.com/InstNum/ for more information." +msgstr "" + +#: installclasses/rhel.py:79 +msgid "" +"If you cannot locate the Installation Number, consult http://www.redhat.com/" +"InstNum/" +msgstr "" + +#: iw/GroupSelector.py:147 #, fuzzy, python-format msgid "Packages in %s" msgstr "Пакеты" -#: ../iw/GroupSelector.py:424 +#: iw/GroupSelector.py:424 #, fuzzy, python-format msgid "Optional packages selected: %d of %d" msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае пакеты для ўсталёўваньня?" -#: ../iw/GroupSelector.py:425 +#: iw/GroupSelector.py:425 #, python-format msgid "<i>%s</i>" msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:52 +#: iw/GroupSelector.py:485 +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#: iw/account_gui.py:52 #, fuzzy msgid "Root _Password:" msgstr "_Пароль root:" -#: ../iw/account_gui.py:54 +#: iw/account_gui.py:54 #, fuzzy msgid "_Confirm:" msgstr "Па_цьверджаньне:" -#: ../iw/account_gui.py:97 +#: iw/account_gui.py:97 msgid "Caps Lock is on." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:107 ../iw/account_gui.py:115 ../iw/account_gui.py:122 -#: ../iw/account_gui.py:144 ../textw/userauth_text.py:74 +#: iw/account_gui.py:107 iw/account_gui.py:115 iw/account_gui.py:122 +#: iw/account_gui.py:142 textw/userauth_text.py:74 msgid "Error with Password" msgstr "Памылка з паролем" -#: ../iw/account_gui.py:108 +#: iw/account_gui.py:108 msgid "" "You must enter your root password and confirm it by typing it a second time " "to continue." msgstr "Вы мусіце ўвесьці пароль для root і пацьвердзіць яго для працягу." -#: ../iw/account_gui.py:116 +#: iw/account_gui.py:116 msgid "The passwords you entered were different. Please try again." msgstr "Паролі, якія вы ўвялі не супадаюць. Калі ласка, паўтарыце спробу." -#: ../iw/account_gui.py:123 +#: iw/account_gui.py:123 msgid "The root password must be at least six characters long." msgstr "Пароль для root мусіць быць даўжэйшым за 5 знакаў." -#: ../iw/account_gui.py:132 ../textw/userauth_text.py:83 +#: iw/account_gui.py:132 textw/userauth_text.py:83 #, fuzzy msgid "Weak Password" msgstr "Пароль" -#: ../iw/account_gui.py:133 ../textw/userauth_text.py:84 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"Weak password provided: %s\n" -"\n" -"Would you like to continue with this password?" -msgstr "Вы насамрэч жадаеце зрабіць абнаўленьне?" +#: iw/account_gui.py:133 +#, python-format +msgid "You have provided a weak password: %s" +msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:145 ../textw/userauth_text.py:75 +#: iw/account_gui.py:135 +#, fuzzy +msgid "Use Anyway" +msgstr "Уліковае імя" + +#: iw/account_gui.py:143 textw/userauth_text.py:75 #, fuzzy msgid "" "Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed." @@ -2166,78 +2023,78 @@ msgstr "" "Запатрабаваны пароль утрымлівае не ASCII знакі, што забаронена ў дачыненьні " "для пароляў." -#: ../iw/autopart_type.py:101 +#: iw/autopart_type.py:100 msgid "" "No partitions are available to resize. Only physical partitions with " "specific filesystems can be resized." msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:124 +#: iw/autopart_type.py:123 #, fuzzy msgid "Resize FileSystem Error" msgstr "Фарматаваньне файлавае сыстэмы %s..." -#: ../iw/autopart_type.py:125 ../iw/autopart_type.py:134 +#: iw/autopart_type.py:124 iw/autopart_type.py:133 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:133 +#: iw/autopart_type.py:132 msgid "Resize Device Error" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:208 +#: iw/autopart_type.py:207 msgid "" "Do you really want to boot from a disk which is not used for installation?" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:285 +#: iw/autopart_type.py:284 #, fuzzy msgid "Invalid Initiator Name" msgstr "Нерэчаісныя тэчкі" -#: ../iw/autopart_type.py:286 +#: iw/autopart_type.py:285 #, fuzzy msgid "You must provide an initiator name." msgstr "Вы мусіце задаць назву вузла." -#: ../iw/autopart_type.py:321 +#: iw/autopart_type.py:311 #, fuzzy msgid "Error with Data" msgstr "Памылка даньняў" -#: ../iw/autopart_type.py:398 ../iw/autopart_type.py:399 +#: iw/autopart_type.py:469 iw/autopart_type.py:470 msgid "Rescanning disks" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:452 ../textw/partition_text.py:63 +#: iw/autopart_type.py:524 textw/partition_text.py:63 #, fuzzy msgid "Use entire drive" msgstr "Выкарыстоўваць тэкставы рэжым" -#: ../iw/autopart_type.py:453 ../textw/partition_text.py:64 +#: iw/autopart_type.py:525 textw/partition_text.py:64 msgid "Replace existing Linux system" msgstr "" -#: ../iw/autopart_type.py:454 +#: iw/autopart_type.py:526 #, fuzzy msgid "Shrink current system" msgstr "Ключ шыфраваньня" -#: ../iw/autopart_type.py:455 ../textw/partition_text.py:65 +#: iw/autopart_type.py:527 textw/partition_text.py:65 #, fuzzy msgid "Use free space" msgstr "Бракуе вольнае прасторы" -#: ../iw/autopart_type.py:456 +#: iw/autopart_type.py:528 msgid "Create custom layout" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:47 +#: iw/blpasswidget.py:47 msgid "_Use a boot loader password" msgstr "_Выкарыстоўваць пароль на загрузку" -#: ../iw/blpasswidget.py:48 +#: iw/blpasswidget.py:48 #, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from changing kernel options, " @@ -2246,37 +2103,37 @@ msgstr "" "Пароль на загрузку стварае абарону ад зьмены парамэнтраў ядру. Каб павысіць " "узровень бясьпекі вельмі раціца выставіць гэты пароль." -#: ../iw/blpasswidget.py:79 +#: iw/blpasswidget.py:79 msgid "Change _password" msgstr "Зьмяніць _пароль" -#: ../iw/blpasswidget.py:102 +#: iw/blpasswidget.py:102 msgid "Enter Boot Loader Password" msgstr "Увядзіце пароль на загрузку" -#: ../iw/blpasswidget.py:108 +#: iw/blpasswidget.py:108 msgid "" "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " "keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" msgstr "" -#: ../iw/blpasswidget.py:115 +#: iw/blpasswidget.py:115 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" -#: ../iw/blpasswidget.py:121 +#: iw/blpasswidget.py:121 msgid "Con_firm:" msgstr "Па_цьверджаньне:" -#: ../iw/blpasswidget.py:142 +#: iw/blpasswidget.py:142 msgid "Passwords don't match" msgstr "Паролі не супадаюць" -#: ../iw/blpasswidget.py:143 +#: iw/blpasswidget.py:143 msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не супадаюць" -#: ../iw/blpasswidget.py:152 +#: iw/blpasswidget.py:152 msgid "" "Your boot loader password is shorter than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2284,53 +2141,53 @@ msgid "" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:36 +#: iw/bootloader_main_gui.py:36 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Наладка загрузчыка" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:179 ../iw/bootloader_main_gui.py:184 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:221 +#: iw/bootloader_main_gui.py:179 iw/bootloader_main_gui.py:184 +#: iw/bootloader_main_gui.py:221 #, fuzzy, python-format msgid "_Install boot loader on /dev/%s." msgstr "Усталёўваньне загрузчыка..." -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:227 +#: iw/bootloader_main_gui.py:227 #, fuzzy msgid "_Change device" msgstr "Зьмяніць" -#: ../iw/congrats_gui.py:33 +#: iw/congrats_gui.py:33 msgid "Congratulations" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:74 ../textw/complete_text.py:39 +#: iw/congrats_gui.py:74 textw/complete_text.py:39 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:77 ../textw/complete_text.py:42 +#: iw/congrats_gui.py:77 textw/complete_text.py:42 msgid "Shutdown" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:79 ../textw/complete_text.py:44 +#: iw/congrats_gui.py:79 textw/complete_text.py:44 #, fuzzy msgid "Please shutdown to use the installed system.\n" msgstr "Калі ласка, усталюйце далучэньне да %s каб пачаць усталёўку..." -#: ../iw/congrats_gui.py:81 ../textw/complete_text.py:46 +#: iw/congrats_gui.py:81 textw/complete_text.py:46 #, fuzzy msgid "Please reboot to use the installed system.\n" msgstr "Калі ласка, усталюйце далучэньне да %s каб пачаць усталёўку..." -#: ../iw/congrats_gui.py:86 ../textw/complete_text.py:51 +#: iw/congrats_gui.py:86 textw/complete_text.py:51 msgid "" "Note that updates may be available to ensure the proper functioning of your " "system and installation of these updates is recommended after the reboot." msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:90 ../textw/complete_text.py:55 +#: iw/congrats_gui.py:90 textw/complete_text.py:55 #, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -2340,66 +2197,66 @@ msgid "" "of these updates is recommended after the reboot." msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:37 +#: iw/examine_gui.py:37 msgid "Upgrade Examine" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:59 +#: iw/examine_gui.py:59 #, python-format msgid "_Install %s" msgstr "_Усталяваць %s" -#: ../iw/examine_gui.py:61 +#: iw/examine_gui.py:61 msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:65 +#: iw/examine_gui.py:65 msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:67 +#: iw/examine_gui.py:67 #, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " "This option preserves the existing data on your drives." msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:116 +#: iw/examine_gui.py:123 msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "" -#: ../iw/examine_gui.py:129 +#: iw/examine_gui.py:136 msgid "Unknown Linux system" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:33 ../textw/language_text.py:46 +#: iw/language_gui.py:33 msgid "Language Selection" msgstr "Вылучэньне мовы" -#: ../iw/language_gui.py:81 ../textw/language_text.py:47 ../loader/lang.c:376 +#: iw/language_gui.py:81 loader/lang.c:377 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "На якой мовы вы жадаеце весьці ўсталёўку?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:120 ../iw/lvm_dialog_gui.py:166 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:178 ../iw/lvm_dialog_gui.py:217 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:293 ../iw/lvm_dialog_gui.py:613 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:121 iw/lvm_dialog_gui.py:167 iw/lvm_dialog_gui.py:179 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:218 iw/lvm_dialog_gui.py:295 iw/lvm_dialog_gui.py:662 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:682 msgid "Not enough space" msgstr "Бракуе прасторы" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:121 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:122 msgid "" "The physical extent size cannot be changed because otherwise the space " "required by the currently defined logical volumes will be increased to more " "than the available space." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:130 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:131 msgid "Confirm Physical Extent Change" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:131 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:132 msgid "" "This change in the value of the physical extent will require the sizes of " "the current logical volume requests to be rounded up in size to an integer " @@ -2408,11 +2265,11 @@ msgid "" "This change will take effect immediately." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:140 ../iw/lvm_dialog_gui.py:200 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:141 iw/lvm_dialog_gui.py:201 msgid "C_ontinue" msgstr "Пра_цяг" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:167 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:168 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -2420,7 +2277,7 @@ msgid "" "volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:179 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:180 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" @@ -2428,17 +2285,17 @@ msgid "" "(%10.2f MB) in the volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:193 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:194 msgid "Too small" msgstr "Надта маленькі" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:194 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:195 msgid "" "This change in the value of the physical extent will waste substantial space " "on one or more of the physical volumes in the volume group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:218 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:219 #, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " @@ -2446,101 +2303,102 @@ msgid "" "defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:294 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:296 msgid "" "You cannot remove this physical volume because otherwise the volume group " "will be too small to hold the currently defined logical volumes." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:371 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:395 msgid "Make Logical Volume" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:373 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:397 #, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../iw/partition_dialog_gui.py:306 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:364 -msgid "_Mount Point:" -msgstr "Пункт _мацаваньня:" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/raid_dialog_gui.py:373 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:428 iw/raid_dialog_gui.py:378 msgid "_File System Type:" msgstr "Тып _файлавае сыстэмы:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/raid_dialog_gui.py:383 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:434 +msgid "_Logical Volume Name:" +msgstr "" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:443 iw/partition_dialog_gui.py:411 +msgid "_Size (MB):" +msgstr "_Памер (Мб):" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:449 +#, python-format +msgid "(Max size is %s MB)" +msgstr "(Найбольшы памер %s Мб)" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:453 iw/partition_dialog_gui.py:463 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:338 iw/raid_dialog_gui.py:350 +#, fuzzy +msgid "_Encrypt" +msgstr "Ключ шыфраваньня" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:462 iw/raid_dialog_gui.py:388 msgid "Original File System Type:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:430 ../iw/raid_dialog_gui.py:388 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:466 iw/partition_gui.py:776 iw/partition_gui.py:930 +#: iw/raid_dialog_gui.py:393 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:436 ../iw/partition_dialog_gui.py:351 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:394 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:470 iw/partition_dialog_gui.py:401 +#: iw/raid_dialog_gui.py:399 msgid "Original File System Label:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:444 -msgid "_Logical Volume Name:" -msgstr "" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:452 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:475 msgid "Logical Volume Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:460 ../iw/partition_dialog_gui.py:361 -msgid "_Size (MB):" -msgstr "_Памер (Мб):" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:465 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:479 msgid "Size (MB):" msgstr "Памер (Мб):" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:474 -#, python-format -msgid "(Max size is %s MB)" -msgstr "(Найбольшы памер %s Мб)" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:495 ../iw/partition_dialog_gui.py:413 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:322 ../iw/raid_dialog_gui.py:345 -#, fuzzy -msgid "_Encrypt" -msgstr "Ключ шыфраваньня" +#: iw/lvm_dialog_gui.py:506 iw/partition_dialog_gui.py:356 +#: iw/raid_dialog_gui.py:369 +msgid "_Mount Point:" +msgstr "Пункт _мацаваньня:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:540 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:589 msgid "Illegal Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:555 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:604 msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:556 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:605 #, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:584 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:633 msgid "Mount point in use" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:585 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:634 #, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:600 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:649 msgid "Illegal size" msgstr "Недапушчальны памер" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:601 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:650 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:614 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:663 #, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the maximum logical " @@ -2548,49 +2406,52 @@ msgid "" "Volumes from unpartitioned disk space and add them to this Volume Group." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:708 -msgid "No free slots" -msgstr "Няма вольных слотаў" - -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:709 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:683 #, python-format -msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." +msgid "" +"The logical volumes you have configured require %d MB, but the volume group " +"only has %d MB. Please either make the volume group larger or make the " +"logical volume(s) smaller." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:769 +msgid "No free slots" +msgstr "Няма вольных слотаў" + +#: iw/lvm_dialog_gui.py:780 msgid "No free space" msgstr "Бракуе вольнае прасторы" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:716 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:781 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you must reduce the size of one or more of the " "currently existing logical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:748 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:813 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:861 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:926 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:870 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:935 msgid "Name in use" msgstr "Назва ўжо выкарыстоўваецца" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1095 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1179 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1096 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1180 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -2599,74 +2460,73 @@ msgid "" "select the \"LVM\" option again." msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1107 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1191 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1110 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1194 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1112 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1196 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1128 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1212 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1136 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1220 msgid "Volume Group Name:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1144 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1228 msgid "_Physical Extent:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1159 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1243 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1165 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1249 msgid "Used Space:" msgstr "Занятая прастора:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1182 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1266 msgid "Free Space:" msgstr "Вольная прастора:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1200 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1284 msgid "Total Space:" msgstr "Агульная прастора:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1235 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1322 msgid "Logical Volume Name" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1238 ../iw/partition_gui.py:366 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/upgrade_text.py:118 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1325 iw/partition_gui.py:362 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:140 textw/upgrade_text.py:118 msgid "Mount Point" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1241 ../iw/partition_gui.py:371 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1328 iw/partition_gui.py:367 msgid "Size (MB)" msgstr "Памер (Мб)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1255 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1342 iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "Д_адаць" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1258 ../iw/osbootwidget.py:98 -#: ../iw/partition_gui.py:1332 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1345 iw/osbootwidget.py:99 iw/partition_gui.py:1335 msgid "_Edit" msgstr "Р_эдагаваць" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1273 +#: iw/lvm_dialog_gui.py:1360 msgid "_Logical Volumes" msgstr "" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:193 ../textw/netconfig_text.py:36 +#: iw/netconfig_dialog.py:192 textw/netconfig_text.py:36 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -2675,76 +2535,77 @@ msgstr "" "Узьнікла памылка пераўтварэньня ўведзенага значэньня для \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:195 ../iw/netconfig_dialog.py:204 -#: ../textw/netconfig_text.py:35 ../textw/netconfig_text.py:40 +#: iw/netconfig_dialog.py:194 iw/netconfig_dialog.py:203 +#: textw/netconfig_text.py:35 textw/netconfig_text.py:40 msgid "Error With Data" msgstr "Памылка даньняў" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:203 +#: iw/netconfig_dialog.py:202 #, fuzzy, python-format msgid "A value is required for the field %s." msgstr "Значэньне неабходня для поля \"%s\"." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:213 +#: iw/netconfig_dialog.py:212 #, fuzzy, python-format msgid "An error occurred trying to bring up the %s network interface." msgstr "Узьнікла памылка пад час пошуку пакетаў для абнаўленьня." -#: ../iw/netconfig_dialog.py:215 +#: iw/netconfig_dialog.py:214 #, fuzzy msgid "Error Configuring Network" msgstr "Наладка сеткі для %s" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:237 -msgid "Dynamic IP" +#: iw/netconfig_dialog.py:240 +#, fuzzy +msgid "Dynamic IP Address" msgstr "Дынамічны IP" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:238 +#: iw/netconfig_dialog.py:241 #, python-format -msgid "Sending request for IP information for %s..." +msgid "Sending request for IP address information for %s" msgstr "" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:253 ../iw/netconfig_dialog.py:256 -#: ../textw/netconfig_text.py:214 ../textw/netconfig_text.py:217 +#: iw/netconfig_dialog.py:256 iw/netconfig_dialog.py:259 +#: textw/netconfig_text.py:215 textw/netconfig_text.py:218 msgid "IP Address" msgstr "АйПі Адрас" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:263 ../textw/netconfig_text.py:224 +#: iw/netconfig_dialog.py:266 textw/netconfig_text.py:225 #, fuzzy msgid "IPv4 CIDR prefix must be between 0 and 32." msgstr "IP адрас мусіць утрымліваць ліжбы ў прамежку ад 1 да 255" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:264 ../iw/netconfig_dialog.py:270 -#: ../iw/netconfig_dialog.py:278 ../iw/netconfig_dialog.py:281 -#: ../textw/netconfig_text.py:225 ../textw/netconfig_text.py:231 -#: ../textw/netconfig_text.py:239 +#: iw/netconfig_dialog.py:267 iw/netconfig_dialog.py:273 +#: iw/netconfig_dialog.py:281 iw/netconfig_dialog.py:284 +#: textw/netconfig_text.py:226 textw/netconfig_text.py:232 +#: textw/netconfig_text.py:240 #, fuzzy msgid "IPv4 Network Mask" msgstr "Адрас/маска" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:291 ../textw/netconfig_text.py:252 +#: iw/netconfig_dialog.py:294 textw/netconfig_text.py:253 msgid "Gateway" msgstr "Брама" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:301 ../textw/netconfig_text.py:262 +#: iw/netconfig_dialog.py:304 textw/netconfig_text.py:263 msgid "Nameserver" msgstr "DNS паслужнік" -#: ../iw/netconfig_dialog.py:310 +#: iw/netconfig_dialog.py:313 msgid "Error configuring network device:" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:60 ../iw/network_gui.py:66 +#: iw/network_gui.py:66 iw/network_gui.py:72 #, fuzzy msgid "Error with Hostname" msgstr "Памылка даньняў" -#: ../iw/network_gui.py:61 +#: iw/network_gui.py:67 #, fuzzy msgid "You must enter a valid hostname for this computer." msgstr "Вы мусіце ўвесьці рэчаісныя IP зьвесткі для працягу" -#: ../iw/network_gui.py:67 +#: iw/network_gui.py:73 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -2755,141 +2616,136 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/osbootwidget.py:49 +#: iw/osbootwidget.py:50 msgid "Boot loader operating system list" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: iw/osbootwidget.py:66 msgid "Default" msgstr "Дапомна" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/partition_gui.py:365 +#: iw/osbootwidget.py:66 iw/partition_gui.py:361 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/partition_gui.py:364 +#: iw/osbootwidget.py:66 iw/partition_gui.py:360 msgid "Device" msgstr "Прылада" -#: ../iw/osbootwidget.py:128 +#: iw/osbootwidget.py:129 msgid "Image" msgstr "Вобраз" -#: ../iw/osbootwidget.py:135 +#: iw/osbootwidget.py:136 msgid "" "Enter a label for the boot loader menu to display. The device (or hard drive " "and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:143 +#: iw/osbootwidget.py:144 msgid "_Label" msgstr "_Метка" -#: ../iw/osbootwidget.py:151 +#: iw/osbootwidget.py:152 msgid "_Device" msgstr "_Прылада" -#: ../iw/osbootwidget.py:181 +#: iw/osbootwidget.py:182 msgid "Default Boot _Target" msgstr "Дапомная _мэта загрузкі" -#: ../iw/osbootwidget.py:210 +#: iw/osbootwidget.py:211 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:219 +#: iw/osbootwidget.py:220 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:243 +#: iw/osbootwidget.py:244 msgid "Duplicate Label" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:244 +#: iw/osbootwidget.py:245 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: iw/osbootwidget.py:258 msgid "Duplicate Device" msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:258 +#: iw/osbootwidget.py:259 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "" -#: ../iw/osbootwidget.py:322 +#: iw/osbootwidget.py:321 msgid "Cannot Delete" msgstr "Немагчыма выдаліць" -#: ../iw/osbootwidget.py:323 +#: iw/osbootwidget.py:322 #, python-format msgid "" "This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " "about to install." msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:57 +#: iw/partition_dialog_gui.py:57 msgid "Additional Size Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:62 +#: iw/partition_dialog_gui.py:62 msgid "_Fixed size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:64 +#: iw/partition_dialog_gui.py:64 msgid "Fill all space _up to (MB):" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:74 +#: iw/partition_dialog_gui.py:74 msgid "Fill to maximum _allowable size" msgstr "" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:276 +#: iw/partition_dialog_gui.py:326 msgid "Add Partition" msgstr "Дадаць падзел" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:278 +#: iw/partition_dialog_gui.py:328 #, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: %s" msgstr "Рэдагаваньне падзела: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:315 +#: iw/partition_dialog_gui.py:365 msgid "File System _Type:" msgstr "_Тып файлавае сыстэмы" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:331 +#: iw/partition_dialog_gui.py:381 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Дазволеныя _прылады:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 +#: iw/partition_dialog_gui.py:450 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:317 -#, python-format -msgid "Drive %s (Geom: %s/%s/%s) (Model: %s)" -msgstr "" - -#: ../iw/partition_gui.py:322 +#: iw/partition_gui.py:319 #, python-format msgid "Drive %s (%-0.f MB) (Model: %s)" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:367 +#: iw/partition_gui.py:363 msgid "Type" msgstr "Тып" -#: ../iw/partition_gui.py:370 +#: iw/partition_gui.py:366 msgid "Format" msgstr "Фармат" -#: ../iw/partition_gui.py:408 +#: iw/partition_gui.py:404 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:410 +#: iw/partition_gui.py:406 msgid "" "Size\n" "(MB)" @@ -2897,94 +2753,94 @@ msgstr "" "Памер\n" "(Мб)" -#: ../iw/partition_gui.py:522 +#: iw/partition_gui.py:518 msgid "Partitioning" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:612 +#: iw/partition_gui.py:608 msgid "" "The partitioning scheme you requested caused the following critical errors." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:614 +#: iw/partition_gui.py:610 #, python-format msgid "" "You must correct these errors before you continue your installation of %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:620 +#: iw/partition_gui.py:616 msgid "Partitioning Errors" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:627 +#: iw/partition_gui.py:623 msgid "The partitioning scheme you requested generated the following warnings." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:629 +#: iw/partition_gui.py:625 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:634 +#: iw/partition_gui.py:630 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:655 +#: iw/partition_gui.py:651 msgid "Format Warnings" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:660 +#: iw/partition_gui.py:656 msgid "_Format" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:686 +#: iw/partition_gui.py:683 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:733 +#: iw/partition_gui.py:730 msgid "RAID Devices" msgstr "RAID прылады" -#: ../iw/partition_gui.py:800 ../loader/hdinstall.c:231 +#: iw/partition_gui.py:797 loader/hdinstall.c:222 msgid "Hard Drives" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:895 +#: iw/partition_gui.py:898 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:897 +#: iw/partition_gui.py:900 msgid "software RAID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:929 +#: iw/partition_gui.py:932 msgid "Free" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1022 ../storage/partitioning.py:174 -#: ../storage/partitioning.py:207 +#: iw/partition_gui.py:1022 storage/partitioning.py:180 +#: storage/partitioning.py:220 msgid "Error Partitioning" msgstr "Памылка стварэньня падзелаў" -#: ../iw/partition_gui.py:1023 +#: iw/partition_gui.py:1023 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1032 +#: iw/partition_gui.py:1032 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Увага! %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../iw/partition_gui.py:1069 +#: iw/partition_gui.py:1062 iw/partition_gui.py:1069 msgid "Unable To Edit" msgstr "Немагчыма рэдагаваць" -#: ../iw/partition_gui.py:1063 +#: iw/partition_gui.py:1063 #, fuzzy msgid "You must select a device to edit" msgstr "Вы мусіце вылучыць падзел для рэдагаваньня" -#: ../iw/partition_gui.py:1070 +#: iw/partition_gui.py:1070 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this device:\n" @@ -2994,45 +2850,42 @@ msgstr "" "Вы ня можаце рэдагавць гэты падзел:\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1177 ../iw/partition_gui.py:1189 +#: iw/partition_gui.py:1177 iw/partition_gui.py:1189 msgid "Not supported" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1178 +#: iw/partition_gui.py:1178 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: iw/partition_gui.py:1190 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1197 +#: iw/partition_gui.py:1197 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1198 +#: iw/partition_gui.py:1198 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1210 +#: iw/partition_gui.py:1210 msgid "RAID Options" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1221 +#: iw/partition_gui.py:1225 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " "reliability compared to using an individual drive. For more information on " -"using RAID devices please consult the %s documentation.\n" -"\n" -"You currently have %s software RAID partition(s) free to use.\n" -"\n" +"using RAID devices please consult the %s documentation." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1232 +#: iw/partition_gui.py:1235 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device that can be formatted and " @@ -3040,84 +2893,84 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1238 +#: iw/partition_gui.py:1241 msgid "What do you want to do now?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1247 +#: iw/partition_gui.py:1250 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1250 +#: iw/partition_gui.py:1253 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: iw/partition_gui.py:1257 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1296 +#: iw/partition_gui.py:1299 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1297 +#: iw/partition_gui.py:1300 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1331 +#: iw/partition_gui.py:1334 msgid "Ne_w" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1334 +#: iw/partition_gui.py:1337 msgid "Re_set" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1335 +#: iw/partition_gui.py:1338 msgid "R_AID" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1336 +#: iw/partition_gui.py:1339 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1377 +#: iw/partition_gui.py:1380 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:106 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:128 -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:130 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 iw/partition_ui_helpers_gui.py:130 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:132 msgid "<Not Applicable>" msgstr "" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:306 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:319 #, fuzzy msgid "_Format as:" msgstr "Фарматаваць як:" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:325 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:341 #, fuzzy msgid "Mi_grate filesystem to:" msgstr "Міграваць на:" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:351 tmp/autopart.glade.h:9 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:371 #, fuzzy msgid "_Resize" msgstr "Скінуць" -#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:409 +#: iw/partition_ui_helpers_gui.py:435 #, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, " "select the drive in the 'Allowable Drives' checklist." msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:37 +#: iw/progress_gui.py:37 msgid "Installing Packages" msgstr "Усталёўка пакетаў" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:312 +#: iw/raid_dialog_gui.py:317 msgid "" "At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID " "device.\n" @@ -3126,51 +2979,51 @@ msgid "" "select the \"RAID\" option again." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:326 ../iw/raid_dialog_gui.py:763 +#: iw/raid_dialog_gui.py:331 iw/raid_dialog_gui.py:768 msgid "Make RAID Device" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:329 +#: iw/raid_dialog_gui.py:334 #, fuzzy, python-format msgid "Edit RAID Device: %s" msgstr "RAID прылада %s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:331 +#: iw/raid_dialog_gui.py:336 msgid "Edit RAID Device" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:402 +#: iw/raid_dialog_gui.py:407 msgid "RAID _Device:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:420 +#: iw/raid_dialog_gui.py:425 msgid "RAID _Level:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:462 +#: iw/raid_dialog_gui.py:467 msgid "_RAID Members:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:479 +#: iw/raid_dialog_gui.py:484 msgid "Number of _spares:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:489 +#: iw/raid_dialog_gui.py:494 msgid "_Format partition?" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:563 +#: iw/raid_dialog_gui.py:568 msgid "" "The source drive has no partitions to be cloned. You must first define " "partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:567 ../iw/raid_dialog_gui.py:573 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:587 ../iw/raid_dialog_gui.py:600 +#: iw/raid_dialog_gui.py:572 iw/raid_dialog_gui.py:578 +#: iw/raid_dialog_gui.py:592 iw/raid_dialog_gui.py:605 msgid "Source Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:574 +#: iw/raid_dialog_gui.py:579 msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not of type 'software " "RAID'.\n" @@ -3178,7 +3031,7 @@ msgid "" "You must remove these partitions before this drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:588 +#: iw/raid_dialog_gui.py:593 #, python-format msgid "" "The source drive you selected has partitions which are not constrained to " @@ -3188,7 +3041,7 @@ msgid "" "drive can be cloned. " msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:601 +#: iw/raid_dialog_gui.py:606 msgid "" "The source drive you selected has software RAID partition(s) which are " "members of an active software RAID device.\n" @@ -3196,21 +3049,21 @@ msgid "" "You must remove these partitions before this drive can be cloned." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:615 ../iw/raid_dialog_gui.py:621 -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#: iw/raid_dialog_gui.py:620 iw/raid_dialog_gui.py:626 +#: iw/raid_dialog_gui.py:642 msgid "Target Drive Error" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 +#: iw/raid_dialog_gui.py:621 msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 +#: iw/raid_dialog_gui.py:627 #, python-format msgid "The source drive %s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:638 +#: iw/raid_dialog_gui.py:643 #, python-format msgid "" "The target drive %s has a partition which cannot be removed for the " @@ -3221,11 +3074,11 @@ msgid "" "You must remove this partition before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:701 +#: iw/raid_dialog_gui.py:706 msgid "Please select a source drive." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:721 +#: iw/raid_dialog_gui.py:726 #, fuzzy, python-format msgid "" "The drive %s will now be cloned to the following drives:\n" @@ -3235,26 +3088,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:726 +#: iw/raid_dialog_gui.py:731 msgid "" "\n" "\n" "WARNING! ALL DATA ON THE TARGET DRIVES WILL BE DESTROYED." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:729 +#: iw/raid_dialog_gui.py:734 msgid "Final Warning" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:731 +#: iw/raid_dialog_gui.py:736 msgid "Clone Drives" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:740 +#: iw/raid_dialog_gui.py:745 msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:773 +#: iw/raid_dialog_gui.py:778 msgid "" "Clone Drive Tool\n" "\n" @@ -3270,19 +3123,19 @@ msgid "" "EVERYTHING on the target drive(s) will be destroyed by this process." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:793 +#: iw/raid_dialog_gui.py:798 msgid "Source Drive:" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:801 +#: iw/raid_dialog_gui.py:806 msgid "Target Drive(s):" msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:809 +#: iw/raid_dialog_gui.py:814 msgid "Drives" msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:64 +#: iw/task_gui.py:64 #, fuzzy, python-format msgid "" "Unable to read package metadata from repository. This may be due to a " @@ -3294,144 +3147,144 @@ msgstr "" "Немагчыма прачытаць сьпіс загалоўкаў. Гэта можа здарыцца з-за адсутнічаньня " "файла альбо пашкоджанага носьбіта. Націсьніце <ўвод> каб паўтарыць спробу." -#: ../iw/task_gui.py:162 +#: iw/task_gui.py:162 #, python-format msgid "" "The repository %s has already been added. Please choose a different " "repository name and URL." msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:175 +#: iw/task_gui.py:175 #, fuzzy msgid "Edit Repository" msgstr "Нерэчаісная метка загрузкі" -#: ../iw/task_gui.py:238 +#: iw/task_gui.py:238 #, fuzzy msgid "Invalid Proxy URL" msgstr "Нерэчаісная метка загрузкі" -#: ../iw/task_gui.py:239 +#: iw/task_gui.py:239 msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a proxy." msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:250 ../iw/task_gui.py:388 +#: iw/task_gui.py:250 iw/task_gui.py:388 #, fuzzy msgid "Invalid Repository URL" msgstr "Нерэчаісная метка загрузкі" -#: ../iw/task_gui.py:251 ../iw/task_gui.py:389 +#: iw/task_gui.py:251 iw/task_gui.py:389 #, fuzzy msgid "You must provide an HTTP, HTTPS, or FTP URL to a repository." msgstr "Вы мусіце задаць назву вузла." -#: ../iw/task_gui.py:273 ../iw/task_gui.py:398 +#: iw/task_gui.py:273 iw/task_gui.py:398 #, fuzzy msgid "No Media Found" msgstr "Кіроўца ня знойдзены" -#: ../iw/task_gui.py:274 ../iw/task_gui.py:399 +#: iw/task_gui.py:274 iw/task_gui.py:399 msgid "" "No installation media was found. Please insert a disc into your drive and " "try again." msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:293 ../iw/task_gui.py:415 +#: iw/task_gui.py:293 iw/task_gui.py:415 #, fuzzy msgid "Please enter an NFS server and path." msgstr "Калі ласка, вылучыце манітор, які падключаны да сыстэмы." -#: ../iw/task_gui.py:325 +#: iw/task_gui.py:325 #, fuzzy msgid "Invalid Repository Name" msgstr "Нерэчаісная назва вузла" -#: ../iw/task_gui.py:326 +#: iw/task_gui.py:326 #, fuzzy msgid "You must provide a repository name." msgstr "Вы мусіце задаць назву вузла." -#: ../iw/task_gui.py:450 tmp/addrepo.glade.h:3 +#: iw/task_gui.py:450 ui/addrepo.glade:10 msgid "Add Repository" msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:455 +#: iw/task_gui.py:455 msgid "No Software Repos Enabled" msgstr "" -#: ../iw/task_gui.py:456 +#: iw/task_gui.py:456 msgid "" "You must have at least one software repository enabled to continue " "installation." msgstr "" -#: ../iw/timezone_gui.py:63 ../textw/timezone_text.py:96 +#: iw/timezone_gui.py:63 textw/timezone_text.py:96 msgid "Time Zone Selection" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:36 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:135 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:37 textw/upgrade_bootloader_text.py:136 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:122 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:123 msgid "_Update boot loader configuration" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:123 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:124 msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:127 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:107 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:128 textw/upgrade_bootloader_text.py:108 msgid "" "Due to system changes, your boot loader configuration can not be " "automatically updated." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:130 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:111 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:131 textw/upgrade_bootloader_text.py:112 msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:137 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:120 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:138 textw/upgrade_bootloader_text.py:121 #, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:141 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:142 msgid "This is the recommended option." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:146 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:147 msgid "_Create new boot loader configuration" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:148 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:149 msgid "" "This option creates a new boot loader configuration. If you wish to switch " "boot loaders, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:155 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:156 msgid "_Skip boot loader updating" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:156 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:157 msgid "" "This option makes no changes to boot loader configuration. If you are using " "a third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:167 +#: iw/upgrade_bootloader_gui.py:168 msgid "What would you like to do?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:38 ../textw/upgrade_text.py:36 +#: iw/upgrade_migratefs_gui.py:38 textw/upgrade_text.py:36 msgid "Migrate File Systems" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:70 +#: iw/upgrade_migratefs_gui.py:70 #, python-format msgid "" "This release of %s supports an updated file system, which has several " @@ -3441,11 +3294,11 @@ msgid "" "Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:35 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:35 msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:94 ../textw/upgrade_text.py:101 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:94 textw/upgrade_text.py:101 #, python-format msgid "" "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older " @@ -3454,7 +3307,7 @@ msgid "" "your file systems now." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:101 #, python-format msgid "" "\n" @@ -3462,57 +3315,57 @@ msgid "" "The installer has detected %s MB of RAM.\n" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:113 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:113 msgid "I _want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:122 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:122 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 ../textw/upgrade_text.py:119 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:140 textw/upgrade_text.py:119 msgid "Partition" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:140 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:140 msgid "Free Space (MB)" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:158 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:158 #, python-format msgid "" "A minimum swap file size of %d MB is recommended. Please enter a size for " "the swap file:" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:173 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:173 msgid "Swap file _size (MB):" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:183 msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:193 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:193 msgid "" "A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the " "installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:201 ../textw/upgrade_text.py:188 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:201 textw/upgrade_text.py:188 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." msgstr "" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../textw/upgrade_text.py:183 +#: iw/upgrade_swap_gui.py:208 textw/upgrade_text.py:183 msgid "" "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:56 ../textw/welcome_text.py:36 +#: iw/welcome_gui.py:56 textw/welcome_text.py:36 msgid "Network Install Required" msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:57 ../textw/welcome_text.py:37 +#: iw/welcome_gui.py:57 textw/welcome_text.py:37 msgid "" "Your installation source is set to a network location, but no netork devices " "were found on your system. To avoid a network installation, boot with the " @@ -3520,20 +3373,20 @@ msgid "" "network source." msgstr "" -#: ../iw/welcome_gui.py:67 +#: iw/welcome_gui.py:67 #, fuzzy msgid "E_xit Installer" msgstr "Рэдагаваць карыстальніка" -#: ../iw/zipl_gui.py:37 +#: iw/zipl_gui.py:37 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" msgstr "" -#: ../iw/zipl_gui.py:61 +#: iw/zipl_gui.py:61 msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." msgstr "" -#: ../iw/zipl_gui.py:63 +#: iw/zipl_gui.py:63 msgid "" "The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n" "\n" @@ -3550,406 +3403,862 @@ msgid "" "your setup may require." msgstr "" -#: ../iw/zipl_gui.py:90 ../textw/zipl_text.py:71 +#: iw/zipl_gui.py:90 textw/zipl_text.py:71 msgid "Kernel Parameters" msgstr "Парамэтры ядра" -#: ../iw/zipl_gui.py:93 ../iw/zipl_gui.py:96 +#: iw/zipl_gui.py:93 iw/zipl_gui.py:96 msgid "Chandev Parameters" msgstr "Парамэтры Chandev" -#: ../textw/complete_text.py:32 -msgid "Reboot" +#: loader/cdinstall.c:185 loader/cdinstall.c:206 loader/mediacheck.c:60 +msgid "Media Check" msgstr "" -#: ../textw/complete_text.py:34 -msgid "<Enter> to exit" -msgstr "<Enter> для выхаду" +#: loader/cdinstall.c:185 loader/cdinstall.c:188 loader/cdinstall.c:206 +#: loader/cdinstall.c:214 loader/method.c:326 +msgid "Test" +msgstr "Тэст" -#: ../textw/complete_text.py:62 -msgid "Complete" +#: loader/cdinstall.c:185 loader/cdinstall.c:189 +#, fuzzy +msgid "Eject Disc" +msgstr "Вываліць дыск" + +#: loader/cdinstall.c:186 +#, c-format +msgid "" +"Choose \"%s\" to test the disc currently in the drive, or \"%s\" to eject " +"the disc and insert another for testing." msgstr "" -#: ../textw/constants_text.py:52 ../storage/__init__.py:135 -#: ../storage/devicetree.py:78 ../loader/cdinstall.c:452 -#: ../loader/driverdisk.c:244 ../loader/driverdisk.c:275 -#: ../loader/driverdisk.c:359 ../loader/driverselect.c:81 -#: ../loader/driverselect.c:179 ../loader/driverselect.c:205 -#: ../loader/hdinstall.c:231 ../loader/hdinstall.c:289 ../loader/kbd.c:138 -#: ../loader/loader.c:482 ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:1378 -#: ../loader/loader.c:1409 ../loader/net.c:564 ../loader/net.c:937 -#: ../loader/net.c:1808 ../loader/net.c:1830 ../loader/nfsinstall.c:91 -#: ../loader/urls.c:292 -msgid "Back" +#: loader/cdinstall.c:207 +#, c-format +msgid "" +"If you would like to test additional media, insert the next disc and press " +"\"%s\". Testing each disc is not strictly required, however it is highly " +"recommended. Minimally, the discs should be tested prior to using them for " +"the first time. After they have been successfully tested, it is not required " +"to retest each disc prior to using it again." msgstr "" -#: ../textw/keyboard_text.py:48 -msgid "Keyboard Selection" -msgstr "Вылучэньне клявіятуры" +#: loader/cdinstall.c:229 +#, c-format +msgid "" +"The %s disc was not found in any of your drives. Please insert the %s disc " +"and press %s to retry." +msgstr "" -#: ../textw/keyboard_text.py:49 -msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "Якая мадэля клявіятуры далучана да сыстэмы?" +#: loader/cdinstall.c:248 +#, fuzzy +msgid "Disc Found" +msgstr "Дыск знойдзен" -#: ../textw/netconfig_text.py:41 -#, fuzzy, python-format -msgid "A value is required for the field %s" -msgstr "Значэньне неабходня для поля \"%s\"." +#: loader/cdinstall.c:249 +#, c-format +msgid "" +"To begin testing the media before installation press %s.\n" +"\n" +"Choose %s to skip the media test and start the installation." +msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:86 tmp/netconfig.glade.h:9 -msgid "Enable network interface" +#: loader/cdinstall.c:339 +#, fuzzy +msgid "Scanning" +msgstr "Увага" + +#: loader/cdinstall.c:339 +#, c-format +msgid "Looking for installation images on CD device %s\n" msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:89 tmp/netconfig.glade.h:10 +#: loader/cdinstall.c:341 +#, c-format +msgid "Looking for installation images on CD device %s" +msgstr "" + +#: loader/cdinstall.c:442 +#, c-format msgid "" -"This requires that you have an active network connection during the " -"installation process. Please configure a network interface." +"The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s " +"disc and press %s to retry." msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:127 +#: loader/cdinstall.c:451 #, fuzzy -msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "Наладка SILO" +msgid "Disc Not Found" +msgstr "Дыск ня знойдзен" -#: ../textw/netconfig_text.py:130 ../loader/net.c:542 -msgid "Enable IPv4 support" +#: loader/cdinstall.c:452 loader/driverdisk.c:244 loader/driverdisk.c:275 +#: loader/driverdisk.c:359 loader/driverselect.c:81 loader/driverselect.c:179 +#: loader/driverselect.c:205 loader/hdinstall.c:222 loader/hdinstall.c:280 +#: loader/kbd.c:138 loader/loader.c:483 loader/loader.c:503 +#: loader/loader.c:1382 loader/loader.c:1413 loader/net.c:572 loader/net.c:943 +#: loader/net.c:1856 loader/net.c:1878 loader/nfsinstall.c:91 +#: loader/urls.c:292 storage/__init__.py:134 storage/devicetree.py:82 +#: textw/constants_text.py:52 +msgid "Back" msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:137 -#, fuzzy -msgid "IPv4 Address:" -msgstr "АйПі адрас:" +#: loader/cdinstall.c:518 +msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." +msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:157 ../loader/net.c:896 -msgid "Gateway:" -msgstr "Брама:" +#: loader/copy.c:51 loader/method.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read directory %s: %m" +msgstr "Немагчыма прачытаць тэчку %s: %s" -#: ../textw/netconfig_text.py:160 -#, fuzzy -msgid "Nameserver:" -msgstr "DNS паслужнік" +#: loader/driverdisk.c:139 +msgid "Loading" +msgstr "Загрузка" -#: ../textw/netconfig_text.py:190 +#: loader/driverdisk.c:139 #, fuzzy -msgid "Missing Device" -msgstr "Адсутнічае пакет" +msgid "Reading driver disk" +msgstr "Ужыць дыск с кіроўцам" -#: ../textw/netconfig_text.py:191 -#, fuzzy -msgid "You must select a network device" -msgstr "Вы мусіце вылучыць падзел для рэдагаваньня" +#: loader/driverdisk.c:238 loader/driverdisk.c:270 +msgid "Driver Disk Source" +msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:242 -#, fuzzy -msgid "IPv4 Network Mask " -msgstr "Адрас/маска" +#: loader/driverdisk.c:239 +msgid "" +"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " +"Which would you like to use?" +msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:265 -msgid "Configuring Network Interfaces" +#: loader/driverdisk.c:271 +msgid "" +"There are multiple partitions on this device which could contain the driver " +"disk image. Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:265 -msgid "Waiting for NetworkManager..." +#: loader/driverdisk.c:306 +msgid "Failed to mount partition." msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:271 -msgid "Error configuring network device" +#: loader/driverdisk.c:311 +msgid "Select driver disk image" msgstr "" -#: ../textw/netconfig_text.py:271 -#, python-format -msgid "Error configuring network device %s" +#: loader/driverdisk.c:312 +msgid "Select the file which is your driver disk image." msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:58 -#, fuzzy -msgid "Partitioning Type" -msgstr "Памылка стварэньня падзелаў" +#: loader/driverdisk.c:341 +msgid "Failed to load driver disk from file." +msgstr "" + +#: loader/driverdisk.c:353 +#, c-format +msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." +msgstr "" + +#: loader/driverdisk.c:359 +msgid "Insert Driver Disk" +msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:60 tmp/autopart.glade.h:2 +#: loader/driverdisk.c:372 +msgid "Failed to mount driver disk." +msgstr "" + +#: loader/driverdisk.c:380 +#, c-format +msgid "Driver disk is invalid for this release of %s." +msgstr "" + +#: loader/driverdisk.c:443 +msgid "Manually choose" +msgstr "" + +#: loader/driverdisk.c:444 +msgid "Load another disk" +msgstr "" + +#: loader/driverdisk.c:445 msgid "" -"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " -"is suitable for most users. Select what space to use and which drives to " -"use as the install target. You can also choose to create your own custom " -"layout." +"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " +"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " +"driver disk?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:76 -msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" +#: loader/driverdisk.c:483 +msgid "Driver disk" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:91 -#, fuzzy -msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" +#: loader/driverdisk.c:484 +msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> паміж элемэнтамі | <Прагал> вылучыць | <F12> наступны " -"экран " -#: ../textw/partition_text.py:165 tmp/adddrive.glade.h:3 -msgid "Advanced Storage Options" +#: loader/driverdisk.c:493 +msgid "More Driver Disks?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:166 tmp/adddrive.glade.h:5 -msgid "How would you like to modify your drive configuration?" +#: loader/driverdisk.c:494 +msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:189 -#, fuzzy -msgid "Add FCP Device" -msgstr "FCP прылада" +#: loader/driverdisk.c:539 loader/driverdisk.c:576 loader/hdinstall.c:375 +#: loader/kickstart.c:132 loader/kickstart.c:142 loader/kickstart.c:185 +#: loader/kickstart.c:554 loader/modules.c:335 loader/modules.c:347 +#: loader/net.c:1577 loader/net.c:1598 loader/nfsinstall.c:335 +#: loader/urlinstall.c:418 loader/urlinstall.c:427 loader/urlinstall.c:436 +msgid "Kickstart Error" +msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:190 tmp/zfcp-config.glade.h:5 +#: loader/driverdisk.c:540 +#, c-format +msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" +msgstr "" + +#: loader/driverdisk.c:577 +#, c-format msgid "" -"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " -"(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " -"Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." +"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " +"command: %s:%s" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:213 tmp/iscsi-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Configure iSCSI Parameters" -msgstr "Парамэтры Chandev" +#: loader/driverselect.c:67 +#, c-format +msgid "" +"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module " +"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this " +"screen by pressing the \"OK\" button." +msgstr "" + +#: loader/driverselect.c:91 +msgid "Enter Module Parameters" +msgstr "" + +#: loader/driverselect.c:178 +msgid "No drivers found" +msgstr "" + +#: loader/driverselect.c:178 +msgid "Load driver disk" +msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:214 tmp/iscsi-config.glade.h:8 +#: loader/driverselect.c:179 msgid "" -"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " -"the iSCSI initiator name you've configured for your host." +"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " +"disk?" +msgstr "" + +#: loader/driverselect.c:197 +msgid "" +"Please select the driver below which you wish to load. If it does not " +"appear and you have a driver disk, press F2." +msgstr "" + +#: loader/driverselect.c:206 +msgid "Specify optional module arguments" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:215 +#: loader/driverselect.c:234 +msgid "Select Device Driver to Load" +msgstr "" + +#: loader/hdinstall.c:135 #, fuzzy -msgid "Target IP Address" -msgstr "АйПі адрас:" +msgid "" +"An error occured finding the installation image on your hard drive. Please " +"check your images and try again." +msgstr "" +"Узьнікла памылка чытаньня ўсталёўкі з ISO вобразаў. Калі ласка, праверце " +"вашыя ISO вобразы й паўтарыце спробу." + +#: loader/hdinstall.c:223 +msgid "" +"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " +"configure additional devices?" +msgstr "" + +#: loader/hdinstall.c:237 +#, c-format +msgid "" +"What partition and directory on that partition holds the installation image " +"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " +"to configure additional devices." +msgstr "" + +#: loader/hdinstall.c:264 +msgid "Directory holding image:" +msgstr "" + +#: loader/hdinstall.c:292 +msgid "Select Partition" +msgstr "Вылучыце падзел" + +#: loader/hdinstall.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s does not appear to contain an installation image." +msgstr "Прылада %s ня ўтрымлівае %s вобразы CDROM." + +#: loader/hdinstall.c:376 +#, c-format +msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" +msgstr "" + +#: loader/hdinstall.c:446 loader/hdinstall.c:502 +msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." +msgstr "" + +#: loader/hdinstall.c:489 +#, c-format +msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" +msgstr "" + +#: loader/kbd.c:136 +msgid "Keyboard Type" +msgstr "Тып клявіятуры" + +#: loader/kbd.c:137 +msgid "What type of keyboard do you have?" +msgstr "" + +#: loader/kickstart.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening kickstart file %s: %m" +msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" + +#: loader/kickstart.c:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %m" +msgstr "Памылка ў %s, радок %d файла kickstart %s." + +#: loader/kickstart.c:186 +#, c-format +msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." +msgstr "Памылка ў %s, радок %d файла kickstart %s." -#: ../textw/partition_text.py:216 +#: loader/kickstart.c:285 +msgid "Cannot find ks.cfg on removable media." +msgstr "" + +#: loader/kickstart.c:380 +msgid "" +"Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " +"parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." +msgstr "" + +#: loader/kickstart.c:389 #, fuzzy -msgid "iSCSI Initiator Name" -msgstr "Нерэчаісныя тэчкі" +msgid "Error downloading kickstart file" +msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" + +#: loader/kickstart.c:555 +#, c-format +msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" +msgstr "" + +#: loader/lang.c:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Welcome to %s for %s - Rescue Mode" +msgstr "Вітаем у %s" + +#: loader/lang.c:65 loader/loader.c:226 +msgid "" +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> паміж элемэнтамі | <Прагал> вылучыць | <F12> наступны " +"экран " + +#: loader/lang.c:376 +msgid "Choose a Language" +msgstr "Абярыце мову" -#: ../textw/partition_text.py:217 +#: loader/loader.c:127 #, fuzzy -msgid "CHAP username" -msgstr "Назва FTP паслужніка" +msgid "Local CD/DVD" +msgstr "Мясцовы CDROM" -#: ../textw/partition_text.py:218 +#: loader/loader.c:128 +msgid "Hard drive" +msgstr "Жорсткі дыск" + +#: loader/loader.c:129 #, fuzzy -msgid "CHAP password" -msgstr "Пароль" +msgid "NFS directory" +msgstr "%s тэчка:" -#: ../textw/partition_text.py:219 -msgid "Reverse CHAP username" +#: loader/loader.c:434 loader/loader.c:478 +msgid "Update Disk Source" +msgstr "Абнавіць крыніцу" + +#: loader/loader.c:435 +msgid "" +"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " +"Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../textw/partition_text.py:220 -msgid "Reverse CHAP password" +#: loader/loader.c:479 +msgid "" +"There are multiple partitions on this device which could contain the update " +"disk image. Which would you like to use?" msgstr "" -#: ../textw/progress_text.py:46 -msgid "Package Installation" -msgstr "Усталёўваньне пакета" +#: loader/loader.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert your updates disk into %s and press \"OK\" to continue." +msgstr "" +"Устаўце дыск з абнаўленьнямі ў /dev/%s і націсьніце \"Добра\" для працягу." + +#: loader/loader.c:503 +msgid "Updates Disk" +msgstr "Дыск з абнаўленьнямі" -#: ../textw/timezone_text.py:75 +#: loader/loader.c:521 +msgid "Failed to mount updates disk" +msgstr "" + +#: loader/loader.c:526 +msgid "Updates" +msgstr "Абнаўленьні" + +#: loader/loader.c:526 #, fuzzy -msgid "In which time zone are you located?" -msgstr "У якім часавым поясе вы знаходзіцеся?" +msgid "Reading anaconda updates" +msgstr "Анаконда працуе праз telnet..." -#: ../textw/timezone_text.py:93 -msgid "System clock uses UTC" +#: loader/loader.c:562 +msgid "" +"Unable to download the updates image. Please modify the updates location " +"below or press Cancel to proceed without updates.." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:115 -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:124 -msgid "Update boot loader configuration" -msgstr "Абнавіць наладку загрузчыка" +#: loader/loader.c:571 +#, fuzzy +msgid "Error downloading updates image" +msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:127 -msgid "Skip boot loader updating" -msgstr "Абмінуць абнаўленьне наладкі загрузчыка" +#: loader/loader.c:1200 +#, c-format +msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." +msgstr "Бракуе памяці для ўсталёўкі %s на гэай машыне." -#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:129 -msgid "Create new boot loader configuration" -msgstr "Стварыць новую наладку загрузчыка" +#: loader/loader.c:1257 +msgid "Media Detected" +msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:38 -#, python-format +#: loader/loader.c:1258 +#, fuzzy +msgid "Found local installation media" +msgstr "%s %s усталёўка" + +#: loader/loader.c:1374 +msgid "Rescue Method" +msgstr "Мэтад аднаўленьня" + +#: loader/loader.c:1375 +msgid "Installation Method" +msgstr "Мэтад усталёўкі" + +#: loader/loader.c:1377 +msgid "What type of media contains the rescue image?" +msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае выратавальны вобраз?" + +#: loader/loader.c:1379 +#, fuzzy +msgid "What type of media contains the installation image?" +msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае выратавальны вобраз?" + +#: loader/loader.c:1412 +msgid "No driver found" +msgstr "Кіроўца ня знойдзены" + +#: loader/loader.c:1412 +msgid "Select driver" +msgstr "Вылучыце кіроўцу" + +#: loader/loader.c:1413 +msgid "Use a driver disk" +msgstr "Ужыць дыск с кіроўцам" + +#: loader/loader.c:1414 msgid "" -"This release of %s supports the an updated file system, which has several " -"benefits over the file system traditionally shipped in %s. This " -"installation program can migrate formatted partitions without data loss.\n" -"\n" -"Which of these partitions would you like to migrate?" +"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " +"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:119 -msgid "Free Space" +#: loader/loader.c:1634 +msgid "The following devices have been found on your system." +msgstr "Наступныя прылады былі знойдзены ў вашае сыстэме." + +#: loader/loader.c:1636 +msgid "" +"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " +"any now?" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:137 -msgid "RAM detected (MB):" +#: loader/loader.c:1640 +msgid "Devices" +msgstr "Прылады" + +#: loader/loader.c:1641 +msgid "Done" +msgstr "Зроблена" + +#: loader/loader.c:1642 +msgid "Add Device" +msgstr "Дадаць прыладу" + +#: loader/loader.c:1854 +#, c-format +msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:140 -msgid "Suggested size (MB):" +#: loader/loader.c:2230 +#, c-format +msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait.\n" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:143 -msgid "Swap file size (MB):" +#: loader/loader.c:2232 +#, c-format +msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait.\n" msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:151 -msgid "Add Swap" +#: loader/mediacheck.c:46 +#, c-format +msgid "Unable to find install image %s" +msgstr "Немагчыма адшукаць вобраз усталёўкі %s" + +#: loader/mediacheck.c:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking \"%s\"." +msgstr "Праверка \"%s\"..." + +#: loader/mediacheck.c:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking media." +msgstr "Праверка \"%s\"..." + +#: loader/mediacheck.c:86 +msgid "" +"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " +"probably means the disc was created without adding the checksum." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:176 -msgid "The value you entered is not a valid number." +#: loader/mediacheck.c:93 +msgid "" +"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt " +"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " +"again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:209 -msgid "Reinstall System" -msgstr "Пераўсталёўка сыстэмы" +#: loader/mediacheck.c:101 +msgid "Success" +msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:219 -msgid "System to Upgrade" -msgstr "Абнаўленьне сыстэмы" +#: loader/mediacheck.c:102 +msgid "" +"The image which was just tested was successfully verified. It should be OK " +"to install from this media. Note that not all media/drive errors can be " +"detected by the media check." +msgstr "" -#: ../textw/upgrade_text.py:220 +#: loader/method.c:323 +#, c-format msgid "" -"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n" +"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" "\n" -"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " -"install your system." +" %s?" msgstr "" +"Ці жадаеце падлічыць праверучю суму ISO вобраза:\n" +"\n" +" %s?" -#: ../textw/userauth_text.py:30 -msgid "Root Password" -msgstr "Пароль карыстальніка root" +#: loader/method.c:326 +msgid "Checksum Test" +msgstr "Падлік праверчае сумы" -#: ../textw/userauth_text.py:33 -msgid "" -"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do " -"not make a typing mistake. " +#: loader/modules.c:336 +#, c-format +msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../textw/userauth_text.py:67 -msgid "The root password must be at least 6 characters long." -msgstr "Пароль карыстальніка " +#: loader/modules.c:348 +msgid "A module name must be specified for the kickstart device command." +msgstr "" -#: ../textw/welcome_text.py:29 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: loader/net.c:111 +#, fuzzy +msgid "Invalid Prefix" +msgstr "Нерэчаісны радок IP адраса" -#: ../textw/welcome_text.py:30 -#, python-format +#: loader/net.c:112 msgid "" -"Welcome to %s!\n" -"\n" +"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " +"IPv6 networks" msgstr "" -"Вітаем на %s!\n" -"\n" -#: ../textw/zipl_text.py:35 +#: loader/net.c:462 loader/net.c:518 +#, fuzzy +msgid "Network Error" +msgstr "Без паролю" + +#: loader/net.c:463 loader/net.c:519 +msgid "There was an error configuring your network interface." +msgstr "" + +#: loader/net.c:550 textw/netconfig_text.py:131 +msgid "Enable IPv4 support" +msgstr "" + +#: loader/net.c:564 +msgid "Enable IPv6 support" +msgstr "" + +#: loader/net.c:604 +msgid "Configure TCP/IP" +msgstr "Наладка TCP/IP" + +#: loader/net.c:661 +#, fuzzy +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Адсутнічае група" + +#: loader/net.c:662 +#, fuzzy +msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." +msgstr "Вы мусіце вылучыць ня менш за адну мову для ўсталёўкі." + +#: loader/net.c:669 +msgid "IPv4 Needed for NFS" +msgstr "" + +#: loader/net.c:670 +msgid "NFS installation method requires IPv4 support." +msgstr "" + +#: loader/net.c:769 +#, fuzzy +msgid "IPv4 address:" +msgstr "АйПі адрас:" + +#: loader/net.c:781 loader/net.c:848 ui/netconfig.glade:261 +#: ui/netconfig.glade:362 +msgid "/" +msgstr "" + +#: loader/net.c:836 +#, fuzzy +msgid "IPv6 address:" +msgstr "АйПі адрас:" + +#: loader/net.c:902 textw/netconfig_text.py:158 +msgid "Gateway:" +msgstr "Брама:" + +#: loader/net.c:910 +#, fuzzy +msgid "Name Server:" +msgstr "DNS паслужнік" + +#: loader/net.c:949 msgid "" -"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " -"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " -"which your machine or your setup require." +"Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " +"IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " +"gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." msgstr "" -#: ../textw/zipl_text.py:67 -msgid "z/IPL Configuration" +#: loader/net.c:969 +#, fuzzy +msgid "Manual TCP/IP Configuration" msgstr "Наладка z/IPL" -#: ../textw/zipl_text.py:75 ../textw/zipl_text.py:79 -msgid "Chandev line " +#: loader/net.c:1092 loader/net.c:1099 +msgid "Missing Information" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:39 +#: loader/net.c:1093 +msgid "" +"You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." +msgstr "" + +#: loader/net.c:1100 #, fuzzy -msgid "_Fedora" -msgstr "Фармат" +msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." +msgstr "Вы ўвялі нерэчаісны IP адрас." -#: ../installclasses/fedora.py:40 ../installclasses/rhel.py:45 -#, python-format +#: loader/net.c:1578 +#, c-format +msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" +msgstr "" + +#: loader/net.c:1599 +#, c-format +msgid "Bad bootproto %s specified in network command" +msgstr "" + +#: loader/net.c:1676 +#, fuzzy +msgid "Seconds:" +msgstr "Другасны DNS:" + +#: loader/net.c:1851 +msgid "Networking Device" +msgstr "Сеткавая прылада" + +#: loader/net.c:1852 msgid "" -"The default installation of %s includes a set of software applicable for " -"general internet usage. What additional tasks would you like your system to " -"include support for?" +"You have multiple network devices on this system. Which would you like to " +"install through?" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:49 -msgid "Office and Productivity" +#: loader/net.c:1856 +msgid "Identify" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:50 ../installclasses/rhel.py:57 -#: ../installclasses/rhel.py:62 -msgid "Software Development" +#: loader/net.c:1865 +msgid "You can identify the physical port for" msgstr "" -#: ../installclasses/fedora.py:51 +#: loader/net.c:1867 +msgid "" +"by flashing the LED lights for a number of seconds. Enter a number between " +"1 and 30 to set the duration to flash the LED port lights." +msgstr "" + +#: loader/net.c:1877 +msgid "Identify NIC" +msgstr "" + +#: loader/net.c:1890 #, fuzzy -msgid "Web Server" -msgstr "DNS паслужнік" +msgid "Invalid Duration" +msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі" -#: ../installclasses/rhel.py:44 -msgid "Red Hat Enterprise Linux" +#: loader/net.c:1891 +msgid "You must enter the number of seconds as an integer between 1 and 30." msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:54 -msgid "Office" +#: loader/net.c:1903 +#, c-format +msgid "Flashing %s port lights for %d seconds." msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:55 -msgid "Multimedia" +#: loader/net.c:2071 loader/net.c:2075 +#, c-format +msgid "Waiting for NetworkManager to configure %s.\n" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:61 -#, fuzzy -msgid "Web server" -msgstr "DNS паслужнік" +#: loader/nfsinstall.c:68 +msgid "NFS server name:" +msgstr "Назва паслужніка NFS:" -#: ../installclasses/rhel.py:66 -msgid "Virtualization" +#: loader/nfsinstall.c:72 +#, c-format +msgid "%s directory:" +msgstr "%s тэчка:" + +#: loader/nfsinstall.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the server name and path to your %s installation image." +msgstr "Калі ласка, вылучыце манітор, які падключаны да сыстэмы." + +#: loader/nfsinstall.c:90 +msgid "NFS Setup" +msgstr "Наладка NFS" + +#: loader/nfsinstall.c:249 +msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:67 -msgid "Clustering" +#: loader/nfsinstall.c:260 +#, c-format +msgid "That directory does not seem to contain a %s installation image." msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:68 -msgid "Storage Clustering" +#: loader/nfsinstall.c:336 +#, c-format +msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:72 +#: loader/telnetd.c:89 loader/telnetd.c:128 +msgid "Telnet" +msgstr "Telnet" + +#: loader/telnetd.c:89 +msgid "Waiting for telnet connection." +msgstr "" + +#: loader/telnetd.c:128 #, fuzzy -msgid "Installation Number" -msgstr "Тып усталёўкі" +msgid "Running anaconda via telnet." +msgstr "Анаконда працуе праз telnet..." -#: ../installclasses/rhel.py:73 -msgid "" -"To install the full set of supported packages included in your subscription, " -"please enter your Installation Number" +#: loader/urlinstall.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to retrieve %s://%s%s." +msgstr "Немагчыма выцягнуць %s://%s/%s/%s." + +#: loader/urlinstall.c:176 +msgid "Unable to retrieve the install image." +msgstr "" + +#: loader/urlinstall.c:419 +#, c-format +msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" +msgstr "" + +#: loader/urlinstall.c:428 +msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../installclasses/rhel.py:76 +#: loader/urlinstall.c:437 +#, c-format +msgid "Unknown Url method %s" +msgstr "Невядомы URL мэтад %s" + +#: loader/urls.c:235 loader/urls.c:237 loader/urls.c:240 +msgid "Retrieving" +msgstr "Выцягваньне" + +#: loader/urls.c:295 +#, c-format msgid "" -"If you're unable to locate the Installation Number, consult http://www." -"redhat.com/apps/support/in.html.\n" -"\n" -"If you skip:\n" -"* You may not get access to the full set of packages included in your " -"subscription.\n" -"* It may result in an unsupported/uncertified installation of Red Hat " -"Enterprise Linux.\n" -"* You will not get software and security updates for packages not included " -"in your subscription." +"Please enter the URL containing the %s installation image on your server." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:81 +#: loader/urls.c:321 +#, fuzzy +msgid "URL Setup" +msgstr "Наладка NFS" + +#: loader/urls.c:329 +#, fuzzy +msgid "You must enter a URL." +msgstr "Вы мусіце задаць назву тэчкі." + +#: loader/urls.c:335 +msgid "URL must be either an ftp or http URL" +msgstr "" + +#: loader/urls.c:346 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Невядомы вузел" + +#: loader/urls.c:347 +#, c-format +msgid "%s is not a valid hostname." +msgstr "%s - нерэчаісная назва вузла.ы" + +#: loader/windows.c:65 +msgid "Loading SCSI driver" +msgstr "Загрузка кіроўцы SCSI" + +#: loader/windows.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s driver" +msgstr "Загрузка кіроўцы SCSI" + +#: storage/__init__.py:85 #, fuzzy msgid "Unknown Device" msgstr "Невядомая картка" -#: ../storage/__init__.py:82 +#: storage/__init__.py:86 #, fuzzy, python-format msgid "" "The installation source given by device %s could not be found. Please check " @@ -3958,171 +4267,176 @@ msgstr "" "Узьнікла памылка чытаньня ўсталёўкі з ISO вобразаў. Калі ласка, праверце " "вашыя ISO вобразы й паўтарыце спробу." -#: ../storage/__init__.py:95 +#: storage/__init__.py:97 msgid "Installation cannot continue." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:96 +#: storage/__init__.py:98 msgid "" "The storage configuration you have chosen has already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:127 +#: storage/__init__.py:126 #, fuzzy msgid "Encrypt device?" msgstr "Ключ шыфраваньня" -#: ../storage/__init__.py:128 +#: storage/__init__.py:127 msgid "" "You specified block device encryption should be enabled, but you have not " "supplied a passphrase. If you do not go back and provide a passphrase, block " "device encryption will be disabled." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:146 +#: storage/__init__.py:150 #, fuzzy msgid "Writing storage configuration to disk" msgstr "Абнавіць наладку загрузчыка" -#: ../storage/__init__.py:147 +#: storage/__init__.py:151 msgid "" "The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any " "data on deleted or reformatted partitions will be lost." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:152 +#: storage/__init__.py:156 #, fuzzy msgid "Go _back" msgstr "На_зад" -#: ../storage/__init__.py:153 +#: storage/__init__.py:157 msgid "_Write changes to disk" msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:252 +#: storage/__init__.py:272 #, fuzzy msgid "Finding Devices" msgstr "Адсутнічае пакет" -#: ../storage/__init__.py:253 -msgid "Finding storage devices..." -msgstr "" - -#: ../storage/__init__.py:269 -msgid "Filesystem error detected, cannot continue." -msgstr "" +#: storage/__init__.py:273 +#, fuzzy +msgid "Finding storage devices" +msgstr "Адсутнічае пакет" -#: ../storage/__init__.py:480 +#: storage/__init__.py:511 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:485 +#: storage/__init__.py:516 msgid "You cannot delete a partition of a LDL formatted DASD." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:491 +#: storage/__init__.py:522 #, python-format msgid "This device is part of the RAID device %s." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:494 +#: storage/__init__.py:525 msgid "This device is part of a RAID device." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:499 +#: storage/__init__.py:530 #, python-format msgid "This device is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:502 +#: storage/__init__.py:533 msgid "This device is part of a LVM volume group." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:511 +#: storage/__init__.py:549 msgid "" "This device is an extended partition which contains logical partitions that " "cannot be deleted:\n" "\n" msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:751 +#: storage/__init__.py:817 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:756 +#: storage/__init__.py:822 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:762 +#: storage/__init__.py:828 #, python-format msgid "" -"Your / partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " -"for a normal %s install." +"Your / partition is less than %s MB which is lower than recommended for a " +"normal %s install." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:770 +#: storage/__init__.py:838 +#, python-format +msgid "" +"Your / partition does not match the the live image you are installing from. " +"It must be formatted as %s." +msgstr "" + +#: storage/__init__.py:845 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:797 +#: storage/__init__.py:872 msgid "" "Installing on a USB device. This may or may not produce a working system." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:800 +#: storage/__init__.py:875 msgid "" "Installing on a FireWire device. This may or may not produce a working " "system." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:804 -#, fuzzy -msgid "You have not created a boot partition." -msgstr "Вы мусіце вылучыць падзел для рэдагаваньня" - -#: ../storage/__init__.py:808 -msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." +#: storage/__init__.py:882 +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Due to the amount of memory " +"present, a swap partition is required to complete installation." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:813 -msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." +#: storage/__init__.py:887 +msgid "" +"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " +"all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:818 -msgid "Bootable partitions cannot be on a RAID device." +#: storage/__init__.py:894 +#, python-format +msgid "" +"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:823 ../storage/__init__.py:828 +#: storage/__init__.py:898 #, fuzzy, python-format -msgid "Bootable partitions cannot be on an %s filesystem." +msgid "The mount point %s must be on a linux file system." msgstr "Выдліць усе падзелы з гэтае сыстэмы" -#: ../storage/__init__.py:833 -msgid "Bootable partitions cannot be on an encrypted block device" +#: storage/__init__.py:909 +msgid "No Drives Found" msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:837 +#: storage/__init__.py:910 msgid "" -"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " -"all cases, it will significantly improve performance for most installations." +"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " +"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:979 ../storage/__init__.py:988 +#: storage/__init__.py:1103 storage/__init__.py:1112 msgid "Dirty File Systems" msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:980 +#: storage/__init__.py:1104 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -4131,7 +4445,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:989 +#: storage/__init__.py:1113 #, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " @@ -4139,7 +4453,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:1406 +#: storage/__init__.py:1560 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -4151,7 +4465,7 @@ msgid "" "down your system rather than hibernating it." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:1414 +#: storage/__init__.py:1568 #, python-format msgid "" "The swap device:\n" @@ -4163,7 +4477,7 @@ msgid "" "make sure the installer is set to format all swap devices." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:1428 +#: storage/__init__.py:1582 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -4179,7 +4493,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\", каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../storage/__init__.py:1434 +#: storage/__init__.py:1588 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -4194,11 +4508,11 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\", каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../storage/__init__.py:1475 ../storage/__init__.py:1485 +#: storage/__init__.py:1646 storage/__init__.py:1656 msgid "Invalid mount point" msgstr "Нерэчаісны пункт мацаваньня" -#: ../storage/__init__.py:1476 +#: storage/__init__.py:1647 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -4211,7 +4525,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсніце <Enter> для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../storage/__init__.py:1486 +#: storage/__init__.py:1657 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -4224,19 +4538,19 @@ msgstr "" "\n" "Націсніце <Enter> для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../storage/__init__.py:1499 ../storage/__init__.py:1520 +#: storage/__init__.py:1670 storage/__init__.py:1691 #, fuzzy msgid "Unable to mount filesystem" msgstr "Немагчыма зрабіць загрузачны дыск" -#: ../storage/__init__.py:1500 +#: storage/__init__.py:1671 #, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s. You may continue installation, " "but there may be problems." msgstr "" -#: ../storage/__init__.py:1521 +#: storage/__init__.py:1692 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred mounting device %s as %s: %s. This is a fatal error and " @@ -4249,17 +4563,22 @@ msgstr "" "\n" "Націсніце <Enter> для перазагрузкі сыстэмы." -#: ../storage/devices.py:1059 -#, fuzzy -msgid "boot flag not available for this partition" -msgstr "Немагчыма разьмеркаваць падзелы" +#: storage/devicelibs/lvm.py:312 +#, python-format +msgid "vginfo failed for %s" +msgstr "" -#: ../storage/devicetree.py:87 +#: storage/devicelibs/lvm.py:341 +#, fuzzy, python-format +msgid "lvs failed for %s" +msgstr "Падрабязнасьці для \"%s\"" + +#: storage/devicetree.py:91 #, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Па_цьверджаньне:" -#: ../storage/devicetree.py:88 +#: storage/devicetree.py:92 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to skip entering a passphrase for device %s?\n" @@ -4268,75 +4587,127 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../storage/devicetree.py:126 +#: storage/devicetree.py:142 #, python-format msgid "" -"Error processing drive %s.\n" -"Maybe it needs to be reinitialized.YOU WILL LOSE ALL DATA ON THIS DRIVE!" +"Error processing drive %s %-0.fMB (%s).\n" +"\n" +"Maybe it needs to be reinitialized. YOU WILL LOSE ALL DATA ON THIS DRIVE IF " +"YOU REINITIALIZE IT!%s" msgstr "" -#: ../storage/devicetree.py:151 +#: storage/devicetree.py:148 +msgid "_Ignore drive" +msgstr "" + +#: storage/devicetree.py:149 +msgid "_Re-initialize drive" +msgstr "" + +#: storage/devicetree.py:169 #, python-format msgid "" "Error processing LVM.\n" -"It seems that there is inconsistent LVM data. (%s) make(s) up %s. You can " -"reinitialize all related PVs, which will erase all LVM metadata. Or ignore, " -"which will preserve contents." +"There is inconsistent LVM data on %s. You can reinitialize all related PVs " +"(%s) which will erase the LVM metadata, or ignore which will preserve the " +"contents." msgstr "" -#: ../storage/devicetree.py:159 -msgid "_Ignore drive(s)" +#: storage/devicetree.py:174 +#, fuzzy +msgid "_Ignore" +msgstr "Ігнараваць" + +#: storage/devicetree.py:175 +msgid "_Re-initialize" msgstr "" -#: ../storage/devicetree.py:160 -msgid "_Re-initialize drive(s)" +#: storage/devicetree.py:1634 storage/devicetree.py:1683 +msgid "This partition is part of an inconsistent LVM Volume Group." msgstr "" -#: ../storage/iscsi.py:98 ../storage/iscsi.py:99 +#: storage/formats/fs.py:66 +msgid "attr dict must include a type" +msgstr "" + +#: storage/formats/fs.py:113 +msgid "filesystem configuration missing a type" +msgstr "" + +#: storage/formats/fs.py:343 +msgid "Formatting" +msgstr "Фарматаваньне" + +#: storage/formats/fs.py:344 +#, fuzzy, python-format +msgid "Creating filesystem on %s" +msgstr "Праверка·на·пашкоджаныя·блёкі прылады /dev/%s..." + +#: storage/formats/fs.py:440 +#, fuzzy +msgid "Resizing" +msgstr "Выцягваньне" + +#: storage/formats/fs.py:441 +#, fuzzy, python-format +msgid "Resizing filesystem on %s" +msgstr "Фарматаваньне файлавае сыстэмы %s..." + +#: storage/formats/fs.py:484 +#, fuzzy +msgid "Checking" +msgstr "Праверка \"%s\"..." + +#: storage/formats/fs.py:485 +#, fuzzy, python-format +msgid "Checking filesystem on %s" +msgstr "Праверка·на·пашкоджаныя·блёкі прылады /dev/%s..." + +#: storage/iscsi.py:82 storage/iscsi.py:83 #, fuzzy msgid "Scanning iSCSI nodes" msgstr "Загрузка кіроўцы SCSI" -#: ../storage/iscsi.py:172 ../storage/iscsi.py:173 +#: storage/iscsi.py:160 storage/iscsi.py:161 msgid "Initializing iSCSI initiator" msgstr "" -#: ../storage/iscsi.py:208 +#: storage/iscsi.py:197 msgid "iSCSI not available" msgstr "" -#: ../storage/iscsi.py:210 +#: storage/iscsi.py:199 #, fuzzy msgid "No initiator name set" msgstr "Нерэчаісныя тэчкі" -#: ../storage/iscsi.py:224 +#: storage/iscsi.py:213 msgid "No iSCSI nodes discovered" msgstr "" -#: ../storage/iscsi.py:227 ../storage/iscsi.py:228 +#: storage/iscsi.py:216 storage/iscsi.py:217 msgid "Logging in to iSCSI nodes" msgstr "" -#: ../storage/iscsi.py:250 +#: storage/iscsi.py:239 msgid "No new iSCSI nodes discovered" msgstr "" -#: ../storage/iscsi.py:253 +#: storage/iscsi.py:242 msgid "Could not log in to any of the discovered nodes" msgstr "" -#: ../storage/partitioning.py:175 +#: storage/partitioning.py:181 msgid "" "Could not find enough free space for automatic partitioning, please use " "another partitioning method." msgstr "" -#: ../storage/partitioning.py:192 +#: storage/partitioning.py:205 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Папярэджаньні пад час аўтаматычнага разбіеньня" -#: ../storage/partitioning.py:194 +#: storage/partitioning.py:207 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -4347,7 +4718,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../storage/partitioning.py:206 ../storage/partitioning.py:230 +#: storage/partitioning.py:219 storage/partitioning.py:239 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4358,7 +4729,7 @@ msgstr "" "\n" "Націсьніце \"Добра\", каб перазагрузіць сыстэму." -#: ../storage/partitioning.py:208 +#: storage/partitioning.py:221 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -4369,18 +4740,18 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../storage/partitioning.py:232 +#: storage/partitioning.py:241 msgid "" "\n" "\n" "Press 'OK' to choose a different partitioning option." msgstr "" -#: ../storage/partitioning.py:234 +#: storage/partitioning.py:243 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Памылкі пад час аўтаматычнага разбіеньня" -#: ../storage/partitioning.py:235 +#: storage/partitioning.py:244 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -4397,974 +4768,425 @@ msgstr "" "Гэта магло здарыцца, калі бракуе вольнае прасторы для ўсталёўкі на вашым " "жорсткім дыске ці дысках.%s" -#: ../storage/partitioning.py:246 +#: storage/partitioning.py:255 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Невыправімая памылка" -#: ../storage/partitioning.py:247 -msgid "Your system will now be rebooted." -msgstr "Зараз сыстэма будзе перазагружана." - -#: ../storage/zfcp.py:52 +#: storage/zfcp.py:49 msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" msgstr "" -#: ../storage/zfcp.py:54 +#: storage/zfcp.py:51 msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." msgstr "" -#: ../storage/zfcp.py:56 +#: storage/zfcp.py:53 msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." msgstr "" -#: ../storage/devicelibs/lvm.py:326 -#, python-format -msgid "vginfo failed for %s" +#: textw/complete_text.py:32 +msgid "Reboot" msgstr "" -#: ../storage/devicelibs/lvm.py:354 -#, fuzzy, python-format -msgid "lvs failed for %s" -msgstr "Падрабязнасьці для \"%s\"" - -#: ../storage/formats/fs.py:64 -msgid "attr dict must include a type" -msgstr "" +#: textw/complete_text.py:34 +msgid "<Enter> to exit" +msgstr "<Enter> для выхаду" -#: ../storage/formats/fs.py:111 -msgid "filesystem configuration missing a type" +#: textw/complete_text.py:62 +msgid "Complete" msgstr "" -#: ../storage/formats/fs.py:270 -msgid "Formatting" -msgstr "Фарматаваньне" - -#: ../storage/formats/fs.py:271 -#, fuzzy, python-format -msgid "Creating filesystem on %s..." -msgstr "Праверка·на·пашкоджаныя·блёкі прылады /dev/%s..." - -#: ../storage/formats/fs.py:367 -#, fuzzy -msgid "Resizing" -msgstr "Выцягваньне" - -#: ../storage/formats/fs.py:368 -#, fuzzy, python-format -msgid "Resizing filesystem on %s..." -msgstr "Фарматаваньне файлавае сыстэмы %s..." +#: textw/keyboard_text.py:48 +msgid "Keyboard Selection" +msgstr "Вылучэньне клявіятуры" -#: ../storage/formats/fs.py:409 -#, fuzzy -msgid "Checking" -msgstr "Праверка \"%s\"..." +#: textw/keyboard_text.py:49 +msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" +msgstr "Якая мадэля клявіятуры далучана да сыстэмы?" -#: ../storage/formats/fs.py:410 +#: textw/netconfig_text.py:41 #, fuzzy, python-format -msgid "Checking filesystem on %s..." -msgstr "Праверка·на·пашкоджаныя·блёкі прылады /dev/%s..." - -#: ../loader/cdinstall.c:185 ../loader/cdinstall.c:206 -#: ../loader/mediacheck.c:60 -msgid "Media Check" -msgstr "" - -#: ../loader/cdinstall.c:185 ../loader/cdinstall.c:188 -#: ../loader/cdinstall.c:206 ../loader/cdinstall.c:214 ../loader/method.c:326 -msgid "Test" -msgstr "Тэст" - -#: ../loader/cdinstall.c:185 ../loader/cdinstall.c:189 -#, fuzzy -msgid "Eject Disc" -msgstr "Вываліць дыск" - -#: ../loader/cdinstall.c:186 -#, c-format -msgid "" -"Choose \"%s\" to test the disc currently in the drive, or \"%s\" to eject " -"the disc and insert another for testing." -msgstr "" +msgid "A value is required for the field %s" +msgstr "Значэньне неабходня для поля \"%s\"." -#: ../loader/cdinstall.c:207 -#, c-format -msgid "" -"If you would like to test additional media, insert the next disc and press " -"\"%s\". Testing each disc is not strictly required, however it is highly " -"recommended. Minimally, the discs should be tested prior to using them for " -"the first time. After they have been successfully tested, it is not required " -"to retest each disc prior to using it again." +#: textw/netconfig_text.py:86 ui/netconfig.glade:8 +msgid "Enable network interface" msgstr "" -#: ../loader/cdinstall.c:229 -#, c-format +#: textw/netconfig_text.py:89 ui/netconfig.glade:78 msgid "" -"The %s disc was not found in any of your drives. Please insert the %s disc " -"and press %s to retry." +"This requires that you have an active network connection during the " +"installation process. Please configure a network interface." msgstr "" -#: ../loader/cdinstall.c:248 +#: textw/netconfig_text.py:128 #, fuzzy -msgid "Disc Found" -msgstr "Дыск знойдзен" - -#: ../loader/cdinstall.c:249 -#, c-format -msgid "" -"To begin testing the media before installation press %s.\n" -"\n" -"Choose %s to skip the media test and start the installation." -msgstr "" +msgid "Use dynamic IP configuration (DHCP)" +msgstr "Наладка SILO" -#: ../loader/cdinstall.c:339 +#: textw/netconfig_text.py:138 #, fuzzy -msgid "Scanning" -msgstr "Увага" - -#: ../loader/cdinstall.c:339 ../loader/cdinstall.c:341 -#, c-format -msgid "Looking for installation images on CD device %s" -msgstr "" - -#: ../loader/cdinstall.c:442 -#, c-format -msgid "" -"The %s disc was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s " -"disc and press %s to retry." -msgstr "" +msgid "IPv4 Address:" +msgstr "АйПі адрас:" -#: ../loader/cdinstall.c:451 +#: textw/netconfig_text.py:161 #, fuzzy -msgid "Disc Not Found" -msgstr "Дыск ня знойдзен" - -#: ../loader/cdinstall.c:518 -msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." -msgstr "" - -#: ../loader/copy.c:51 ../loader/method.c:280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read directory %s: %m" -msgstr "Немагчыма прачытаць тэчку %s: %s" - -#: ../loader/driverdisk.c:139 -msgid "Loading" -msgstr "Загрузка" - -#: ../loader/driverdisk.c:139 -msgid "Reading driver disk..." -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:238 ../loader/driverdisk.c:270 -msgid "Driver Disk Source" -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:239 -msgid "" -"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " -"Which would you like to use?" -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:271 -msgid "" -"There are multiple partitions on this device which could contain the driver " -"disk image. Which would you like to use?" -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:306 -msgid "Failed to mount partition." -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:311 -msgid "Select driver disk image" -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:312 -msgid "Select the file which is your driver disk image." -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:341 -msgid "Failed to load driver disk from file." -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:353 -#, c-format -msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:359 -msgid "Insert Driver Disk" -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:372 -msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:380 -#, c-format -msgid "Driver disk is invalid for this release of %s." -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:443 -msgid "Manually choose" -msgstr "" - -#: ../loader/driverdisk.c:444 -msgid "Load another disk" -msgstr "" +msgid "Nameserver:" +msgstr "DNS паслужнік" -#: ../loader/driverdisk.c:445 -msgid "" -"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " -"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " -"driver disk?" -msgstr "" +#: textw/netconfig_text.py:191 +#, fuzzy +msgid "Missing Device" +msgstr "Адсутнічае пакет" -#: ../loader/driverdisk.c:483 -msgid "Driver disk" -msgstr "" +#: textw/netconfig_text.py:192 +#, fuzzy +msgid "You must select a network device" +msgstr "Вы мусіце вылучыць падзел для рэдагаваньня" -#: ../loader/driverdisk.c:484 -msgid "Do you have a driver disk?" -msgstr "" +#: textw/netconfig_text.py:243 +#, fuzzy +msgid "IPv4 Network Mask " +msgstr "Адрас/маска" -#: ../loader/driverdisk.c:493 -msgid "More Driver Disks?" +#: textw/netconfig_text.py:266 +msgid "Configuring Network Interfaces" msgstr "" -#: ../loader/driverdisk.c:494 -msgid "Do you wish to load any more driver disks?" +#: textw/netconfig_text.py:266 +msgid "Waiting for NetworkManager" msgstr "" -#: ../loader/driverdisk.c:539 ../loader/driverdisk.c:576 -#: ../loader/hdinstall.c:384 ../loader/kickstart.c:132 -#: ../loader/kickstart.c:142 ../loader/kickstart.c:185 -#: ../loader/kickstart.c:553 ../loader/modules.c:335 ../loader/modules.c:347 -#: ../loader/net.c:1541 ../loader/net.c:1564 ../loader/nfsinstall.c:335 -#: ../loader/urlinstall.c:418 ../loader/urlinstall.c:427 -#: ../loader/urlinstall.c:436 -msgid "Kickstart Error" +#: textw/netconfig_text.py:272 +msgid "Error configuring network device" msgstr "" -#: ../loader/driverdisk.c:540 -#, c-format -msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" +#: textw/netconfig_text.py:272 +#, python-format +msgid "Error configuring network device %s" msgstr "" -#: ../loader/driverdisk.c:577 -#, c-format -msgid "" -"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " -"command: %s:%s" -msgstr "" +#: textw/partition_text.py:58 +#, fuzzy +msgid "Partitioning Type" +msgstr "Памылка стварэньня падзелаў" -#: ../loader/driverselect.c:67 -#, c-format +#: textw/partition_text.py:60 msgid "" -"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module " -"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this " -"screen by pressing the \"OK\" button." -msgstr "" - -#: ../loader/driverselect.c:91 -msgid "Enter Module Parameters" -msgstr "" - -#: ../loader/driverselect.c:178 -msgid "No drivers found" -msgstr "" - -#: ../loader/driverselect.c:178 -msgid "Load driver disk" +"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " +"is suitable for most users. Select what space to use and which drives to " +"use as the install target." msgstr "" -#: ../loader/driverselect.c:179 -msgid "" -"No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " -"disk?" +#: textw/partition_text.py:80 +msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "" -#: ../loader/driverselect.c:197 -msgid "" -"Please select the driver below which you wish to load. If it does not " -"appear and you have a driver disk, press F2." +#: textw/partition_text.py:95 +#, fuzzy +msgid "<Space>,<+>,<-> selection | <F2> Add drive | <F12> next screen" msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> паміж элемэнтамі | <Прагал> вылучыць | <F12> наступны " +"экран " -#: ../loader/driverselect.c:206 -msgid "Specify optional module arguments" +#: textw/partition_text.py:173 ui/adddrive.glade:8 +msgid "Advanced Storage Options" msgstr "" -#: ../loader/driverselect.c:234 -msgid "Select Device Driver to Load" +#: textw/partition_text.py:174 ui/adddrive.glade:138 +msgid "How would you like to modify your drive configuration?" msgstr "" -#: ../loader/hdinstall.c:144 +#: textw/partition_text.py:203 #, fuzzy -msgid "" -"An error occured finding the installation image on your hard drive. Please " -"check your images and try again." -msgstr "" -"Узьнікла памылка чытаньня ўсталёўкі з ISO вобразаў. Калі ласка, праверце " -"вашыя ISO вобразы й паўтарыце спробу." - -#: ../loader/hdinstall.c:232 -msgid "" -"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " -"configure additional devices?" -msgstr "" +msgid "Add FCP Device" +msgstr "FCP прылада" -#: ../loader/hdinstall.c:246 -#, c-format +#: textw/partition_text.py:204 ui/zfcp-config.glade:77 msgid "" -"What partition and directory on that partition holds the installation image " -"for %s? If you don't see the disk drive you're using listed here, press F2 " -"to configure additional devices." -msgstr "" - -#: ../loader/hdinstall.c:273 -msgid "Directory holding image:" -msgstr "" - -#: ../loader/hdinstall.c:301 -msgid "Select Partition" -msgstr "Вылучыце падзел" - -#: ../loader/hdinstall.c:353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device %s does not appear to contain an installation image." -msgstr "Прылада %s ня ўтрымлівае %s вобразы CDROM." - -#: ../loader/hdinstall.c:385 -#, c-format -msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" -msgstr "" - -#: ../loader/hdinstall.c:455 ../loader/hdinstall.c:511 -msgid "Cannot find kickstart file on hard drive." -msgstr "" - -#: ../loader/hdinstall.c:498 -#, c-format -msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" -msgstr "" - -#: ../loader/kbd.c:136 -msgid "Keyboard Type" -msgstr "Тып клявіятуры" - -#: ../loader/kbd.c:137 -msgid "What type of keyboard do you have?" +"zSeries machines can access industry-standard SCSI devices via Fibre Channel " +"(FCP). You need to provide a 16 bit device number, a 64 bit World Wide Port " +"Name (WWPN), and a 64 bit FCP LUN for each device." msgstr "" -#: ../loader/kickstart.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error opening kickstart file %s: %m" -msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" - -#: ../loader/kickstart.c:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %m" -msgstr "Памылка ў %s, радок %d файла kickstart %s." - -#: ../loader/kickstart.c:186 -#, c-format -msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." -msgstr "Памылка ў %s, радок %d файла kickstart %s." - -#: ../loader/kickstart.c:285 -msgid "Cannot find ks.cfg on removable media." +#: textw/partition_text.py:223 +msgid "Add FCoE SAN" msgstr "" -#: ../loader/kickstart.c:380 +#: textw/partition_text.py:224 msgid "" -"Unable to download the kickstart file. Please modify the kickstart " -"parameter below or press Cancel to proceed as an interactive installation." +"Enter the device name for the NIC which is connected to the FCoE SAN. For " +"example \"eth0\"." msgstr "" -#: ../loader/kickstart.c:389 +#: textw/partition_text.py:225 #, fuzzy -msgid "Error downloading kickstart file" -msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" +msgid "NIC device name" +msgstr "Кіроўца ня знойдзены" -#: ../loader/kickstart.c:554 -#, c-format -msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" -msgstr "" +#: textw/partition_text.py:232 +#, fuzzy, python-format +msgid "%s is not a valid NIC device name." +msgstr "%s - нерэчаісная назва вузла.ы" -#: ../loader/lang.c:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to %s for %s - Rescue Mode" -msgstr "Вітаем у %s" +#: textw/partition_text.py:248 ui/iscsi-config.glade:7 +#, fuzzy +msgid "Configure iSCSI Parameters" +msgstr "Парамэтры Chandev" -#: ../loader/lang.c:65 ../loader/loader.c:226 +#: textw/partition_text.py:249 ui/iscsi-config.glade:139 msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +"To use iSCSI disks, you must provide the address of your iSCSI target and " +"the iSCSI initiator name you've configured for your host." msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> паміж элемэнтамі | <Прагал> вылучыць | <F12> наступны " -"экран " -#: ../loader/lang.c:375 -msgid "Choose a Language" -msgstr "Абярыце мову" - -#: ../loader/loader.c:127 +#: textw/partition_text.py:250 #, fuzzy -msgid "Local CD/DVD" -msgstr "Мясцовы CDROM" - -#: ../loader/loader.c:128 -msgid "Hard drive" -msgstr "Жорсткі дыск" +msgid "Target IP Address" +msgstr "АйПі адрас:" -#: ../loader/loader.c:129 +#: textw/partition_text.py:251 #, fuzzy -msgid "NFS directory" -msgstr "%s тэчка:" - -#: ../loader/loader.c:433 ../loader/loader.c:477 -msgid "Update Disk Source" -msgstr "Абнавіць крыніцу" - -#: ../loader/loader.c:434 -msgid "" -"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " -"Which would you like to use?" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:478 -msgid "" -"There are multiple partitions on this device which could contain the update " -"disk image. Which would you like to use?" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:496 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert your updates disk into %s and press \"OK\" to continue." -msgstr "" -"Устаўце дыск з абнаўленьнямі ў /dev/%s і націсьніце \"Добра\" для працягу." - -#: ../loader/loader.c:502 -msgid "Updates Disk" -msgstr "Дыск з абнаўленьнямі" - -#: ../loader/loader.c:520 -msgid "Failed to mount updates disk" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:525 -msgid "Updates" -msgstr "Абнаўленьні" - -#: ../loader/loader.c:525 -msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:561 -msgid "" -"Unable to download the updates image. Please modify the updates location " -"below or press Cancel to proceed without updates.." -msgstr "" +msgid "iSCSI Initiator Name" +msgstr "Нерэчаісныя тэчкі" -#: ../loader/loader.c:570 +#: textw/partition_text.py:252 #, fuzzy -msgid "Error downloading updates image" -msgstr "Памылка разбору наладкі Kickstart" - -#: ../loader/loader.c:1196 -#, c-format -msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." -msgstr "Бракуе памяці для ўсталёўкі %s на гэай машыне." - -#: ../loader/loader.c:1253 -msgid "Media Detected" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:1254 -msgid "Local installation media detected..." -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:1370 -msgid "Rescue Method" -msgstr "Мэтад аднаўленьня" - -#: ../loader/loader.c:1371 -msgid "Installation Method" -msgstr "Мэтад усталёўкі" - -#: ../loader/loader.c:1373 -msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае выратавальны вобраз?" +msgid "CHAP username" +msgstr "Назва FTP паслужніка" -#: ../loader/loader.c:1375 +#: textw/partition_text.py:253 #, fuzzy -msgid "What type of media contains the installation image?" -msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае выратавальны вобраз?" - -#: ../loader/loader.c:1408 -msgid "No driver found" -msgstr "Кіроўца ня знойдзены" - -#: ../loader/loader.c:1408 -msgid "Select driver" -msgstr "Вылучыце кіроўцу" - -#: ../loader/loader.c:1409 -msgid "Use a driver disk" -msgstr "Ужыць дыск с кіроўцам" - -#: ../loader/loader.c:1410 -msgid "" -"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " -"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:1630 -msgid "The following devices have been found on your system." -msgstr "Наступныя прылады былі знойдзены ў вашае сыстэме." - -#: ../loader/loader.c:1632 -msgid "" -"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " -"any now?" -msgstr "" - -#: ../loader/loader.c:1636 -msgid "Devices" -msgstr "Прылады" - -#: ../loader/loader.c:1637 -msgid "Done" -msgstr "Зроблена" - -#: ../loader/loader.c:1638 -msgid "Add Device" -msgstr "Дадаць прыладу" - -#: ../loader/loader.c:1850 -#, c-format -msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" -msgstr "" +msgid "CHAP password" +msgstr "Пароль" -#: ../loader/loader.c:2224 -#, c-format -msgid "Running anaconda %s, the %s rescue mode - please wait...\n" +#: textw/partition_text.py:254 +msgid "Reverse CHAP username" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:2226 -#, c-format -msgid "Running anaconda %s, the %s system installer - please wait...\n" +#: textw/partition_text.py:255 +msgid "Reverse CHAP password" msgstr "" -#: ../loader/mediacheck.c:46 -#, c-format -msgid "Unable to find install image %s" -msgstr "Немагчыма адшукаць вобраз усталёўкі %s" - -#: ../loader/mediacheck.c:52 -#, c-format -msgid "Checking \"%s\"..." -msgstr "Праверка \"%s\"..." +#: textw/progress_text.py:46 +msgid "Package Installation" +msgstr "Усталёўваньне пакета" -#: ../loader/mediacheck.c:54 -#, c-format -msgid "Checking media now..." -msgstr "" +#: textw/timezone_text.py:75 +#, fuzzy +msgid "In which time zone are you located?" +msgstr "У якім часавым поясе вы знаходзіцеся?" -#: ../loader/mediacheck.c:86 -msgid "" -"Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " -"probably means the disc was created without adding the checksum." +#: textw/timezone_text.py:93 +msgid "System clock uses UTC" msgstr "" -#: ../loader/mediacheck.c:93 -msgid "" -"The image which was just tested has errors. This could be due to a corrupt " -"download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " -"again. If this test continues to fail you should not continue the install." -msgstr "" +#: textw/upgrade_bootloader_text.py:116 textw/upgrade_bootloader_text.py:125 +msgid "Update boot loader configuration" +msgstr "Абнавіць наладку загрузчыка" -#: ../loader/mediacheck.c:101 -msgid "Success" -msgstr "" +#: textw/upgrade_bootloader_text.py:128 +msgid "Skip boot loader updating" +msgstr "Абмінуць абнаўленьне наладкі загрузчыка" -#: ../loader/mediacheck.c:102 -msgid "" -"The image which was just tested was successfully verified. It should be OK " -"to install from this media. Note that not all media/drive errors can be " -"detected by the media check." -msgstr "" +#: textw/upgrade_bootloader_text.py:130 +msgid "Create new boot loader configuration" +msgstr "Стварыць новую наладку загрузчыка" -#: ../loader/method.c:323 -#, c-format +#: textw/upgrade_text.py:38 +#, python-format msgid "" -"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" -"\n" -" %s?" -msgstr "" -"Ці жадаеце падлічыць праверучю суму ISO вобраза:\n" +"This release of %s supports the an updated file system, which has several " +"benefits over the file system traditionally shipped in %s. This " +"installation program can migrate formatted partitions without data loss.\n" "\n" -" %s?" - -#: ../loader/method.c:326 -msgid "Checksum Test" -msgstr "Падлік праверчае сумы" - -#: ../loader/modules.c:336 -#, c-format -msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" -msgstr "" - -#: ../loader/modules.c:348 -msgid "A module name must be specified for the kickstart device command." +"Which of these partitions would you like to migrate?" msgstr "" -#: ../loader/net.c:111 -#, fuzzy -msgid "Invalid Prefix" -msgstr "Нерэчаісны радок IP адраса" - -#: ../loader/net.c:112 -msgid "" -"Prefix must be between 1 and 32 for IPv4 networks or between 1 and 128 for " -"IPv6 networks" +#: textw/upgrade_text.py:119 +msgid "Free Space" msgstr "" -#: ../loader/net.c:454 ../loader/net.c:510 -#, fuzzy -msgid "Network Error" -msgstr "Без паролю" - -#: ../loader/net.c:455 ../loader/net.c:511 -msgid "There was an error configuring your network interface." +#: textw/upgrade_text.py:137 +msgid "RAM detected (MB):" msgstr "" -#: ../loader/net.c:556 -msgid "Enable IPv6 support" +#: textw/upgrade_text.py:140 +msgid "Suggested size (MB):" msgstr "" -#: ../loader/net.c:596 -msgid "Configure TCP/IP" -msgstr "Наладка TCP/IP" - -#: ../loader/net.c:655 -#, fuzzy -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Адсутнічае група" - -#: ../loader/net.c:656 -#, fuzzy -msgid "You must select at least one protocol (IPv4 or IPv6)." -msgstr "Вы мусіце вылучыць ня менш за адну мову для ўсталёўкі." - -#: ../loader/net.c:663 -msgid "IPv4 Needed for NFS" +#: textw/upgrade_text.py:143 +msgid "Swap file size (MB):" msgstr "" -#: ../loader/net.c:664 -msgid "NFS installation method requires IPv4 support." +#: textw/upgrade_text.py:151 +msgid "Add Swap" msgstr "" -#: ../loader/net.c:763 -#, fuzzy -msgid "IPv4 address:" -msgstr "АйПі адрас:" - -#: ../loader/net.c:775 ../loader/net.c:842 tmp/netconfig.glade.h:1 -msgid "/" +#: textw/upgrade_text.py:176 +msgid "The value you entered is not a valid number." msgstr "" -#: ../loader/net.c:830 -#, fuzzy -msgid "IPv6 address:" -msgstr "АйПі адрас:" +#: textw/upgrade_text.py:209 +msgid "Reinstall System" +msgstr "Пераўсталёўка сыстэмы" -#: ../loader/net.c:904 -#, fuzzy -msgid "Name Server:" -msgstr "DNS паслужнік" +#: textw/upgrade_text.py:219 +msgid "System to Upgrade" +msgstr "Абнаўленьне сыстэмы" -#: ../loader/net.c:943 +#: textw/upgrade_text.py:220 msgid "" -"Enter the IPv4 and/or the IPv6 address and prefix (address / prefix). For " -"IPv4, the dotted-quad netmask or the CIDR-style prefix are acceptable. The " -"gateway and name server fields must be valid IPv4 or IPv6 addresses." +"There seem to be one or more existing Linux installations on your system.\n" +"\n" +"Please choose one to upgrade, or select 'Reinstall System' to freshly " +"install your system." msgstr "" -#: ../loader/net.c:963 -#, fuzzy -msgid "Manual TCP/IP Configuration" -msgstr "Наладка z/IPL" - -#: ../loader/net.c:1086 ../loader/net.c:1093 -msgid "Missing Information" -msgstr "" +#: textw/userauth_text.py:30 +msgid "Root Password" +msgstr "Пароль карыстальніка root" -#: ../loader/net.c:1087 +#: textw/userauth_text.py:33 msgid "" -"You must enter both a valid IPv4 address and a network mask or CIDR prefix." -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:1094 -#, fuzzy -msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix." -msgstr "Вы ўвялі нерэчаісны IP адрас." - -#: ../loader/net.c:1542 -#, c-format -msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:1565 -#, c-format -msgid "Bad bootproto %s specified in network command" +"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know it and do " +"not make a typing mistake. " msgstr "" -#: ../loader/net.c:1637 -#, fuzzy -msgid "Seconds:" -msgstr "Другасны DNS:" - -#: ../loader/net.c:1803 -msgid "Networking Device" -msgstr "Сеткавая прылада" +#: textw/userauth_text.py:67 +msgid "The root password must be at least 6 characters long." +msgstr "Пароль карыстальніка " -#: ../loader/net.c:1804 +#: textw/userauth_text.py:84 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"You have multiple network devices on this system. Which would you like to " -"install through?" -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:1808 -msgid "Identify" -msgstr "" +"You have provided a weak password: %s\n" +"\n" +"Would you like to continue with this password?" +msgstr "Вы насамрэч жадаеце зрабіць абнаўленьне?" -#: ../loader/net.c:1817 -msgid "You can identify the physical port for" -msgstr "" +#: textw/welcome_text.py:29 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../loader/net.c:1819 +#: textw/welcome_text.py:30 +#, python-format msgid "" -"by flashing the LED lights for a number of seconds. Enter a number between " -"1 and 30 to set the duration to flash the LED port lights." -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:1829 -msgid "Identify NIC" -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:1842 -#, fuzzy -msgid "Invalid Duration" -msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі" - -#: ../loader/net.c:1843 -msgid "You must enter the number of seconds as an integer between 1 and 30." -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:1855 -#, c-format -msgid "Flashing %s port lights for %d seconds..." -msgstr "" - -#: ../loader/net.c:2015 ../loader/net.c:2019 -#, c-format -msgid "Waiting for NetworkManager to configure %s...\n" -msgstr "" - -#: ../loader/nfsinstall.c:68 -msgid "NFS server name:" -msgstr "Назва паслужніка NFS:" - -#: ../loader/nfsinstall.c:72 -#, c-format -msgid "%s directory:" -msgstr "%s тэчка:" - -#: ../loader/nfsinstall.c:83 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the server name and path to your %s installation image." -msgstr "Калі ласка, вылучыце манітор, які падключаны да сыстэмы." - -#: ../loader/nfsinstall.c:90 -msgid "NFS Setup" -msgstr "Наладка NFS" - -#: ../loader/nfsinstall.c:249 -msgid "That directory could not be mounted from the server." -msgstr "" - -#: ../loader/nfsinstall.c:260 -#, c-format -msgid "That directory does not seem to contain a %s installation image." -msgstr "" - -#: ../loader/nfsinstall.c:336 -#, c-format -msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" -msgstr "" - -#: ../loader/telnetd.c:89 ../loader/telnetd.c:128 -msgid "Telnet" -msgstr "Telnet" - -#: ../loader/telnetd.c:89 -msgid "Waiting for telnet connection..." +"Welcome to %s!\n" +"\n" msgstr "" +"Вітаем на %s!\n" +"\n" -#: ../loader/telnetd.c:128 -msgid "Running anaconda via telnet..." -msgstr "Анаконда працуе праз telnet..." - -#: ../loader/urlinstall.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to retrieve %s://%s%s." -msgstr "Немагчыма выцягнуць %s://%s/%s/%s." - -#: ../loader/urlinstall.c:176 -msgid "Unable to retrieve the install image." +#: textw/zipl_text.py:35 +msgid "" +"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is " +"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " +"which your machine or your setup require." msgstr "" -#: ../loader/urlinstall.c:419 -#, c-format -msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" -msgstr "" +#: textw/zipl_text.py:67 +msgid "z/IPL Configuration" +msgstr "Наладка z/IPL" -#: ../loader/urlinstall.c:428 -msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." +#: textw/zipl_text.py:75 textw/zipl_text.py:79 +msgid "Chandev line " msgstr "" -#: ../loader/urlinstall.c:437 -#, c-format -msgid "Unknown Url method %s" -msgstr "Невядомы URL мэтад %s" - -#: ../loader/urls.c:235 ../loader/urls.c:237 ../loader/urls.c:240 -msgid "Retrieving" -msgstr "Выцягваньне" - -#: ../loader/urls.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the URL containing the %s installation image on your server." +#: ui/GroupSelector.glade:8 +msgid "window1" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:321 +#: ui/GroupSelector.glade:203 #, fuzzy -msgid "URL Setup" -msgstr "Наладка NFS" - -#: ../loader/urls.c:329 -#, fuzzy -msgid "You must enter a URL." -msgstr "Вы мусіце задаць назву тэчкі." - -#: ../loader/urls.c:335 -msgid "URL must be either an ftp or http URL" -msgstr "" - -#: ../loader/urls.c:346 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Невядомы вузел" - -#: ../loader/urls.c:347 -#, c-format -msgid "%s is not a valid hostname." -msgstr "%s - нерэчаісная назва вузла.ы" - -#: ../loader/windows.c:65 -msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "Загрузка кіроўцы SCSI" +msgid "_Optional packages" +msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае пакеты для ўсталёўваньня?" -#: ../loader/windows.c:66 -#, c-format -msgid "Loading %s driver..." +#: ui/GroupSelector.glade:233 +msgid "dialog1" msgstr "" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:1 +#: ui/GroupSelector.glade:293 msgid "" "Some packages associated with this group are not required to be installed " "but may provide additional functionality. Please choose the packages which " "you would like to have installed." msgstr "" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:2 +#: ui/GroupSelector.glade:360 #, fuzzy -msgid "_Deselect" -msgstr "В_ыдаліць" +msgid "_Select" +msgstr "Вылучыць _усё" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:3 +#: ui/GroupSelector.glade:369 #, fuzzy -msgid "_Deselect all optional packages" +msgid "_Select all optional packages" msgstr "Індывідуальна вы_лучыць пакеты" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_Optional packages" -msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае пакеты для ўсталёўваньня?" - -#: tmp/GroupSelector.glade.h:5 +#: ui/GroupSelector.glade:378 #, fuzzy -msgid "_Select" -msgstr "Вылучыць _усё" +msgid "_Deselect" +msgstr "В_ыдаліць" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:6 +#: ui/GroupSelector.glade:387 #, fuzzy -msgid "_Select all optional packages" +msgid "_Deselect all optional packages" msgstr "Індывідуальна вы_лучыць пакеты" -#: tmp/GroupSelector.glade.h:7 -msgid "dialog1" +#: ui/account.glade:78 +msgid "" +"The root account is used for administering the system. Enter a password for " +"the root user." msgstr "" +"Рахунак root выкарыстоўваецца для адміністраваньня сыстэмы. Увядзіце " +"парольдля карыстальніка root." -#: tmp/account.glade.h:1 +#: ui/account.glade:134 +#, fuzzy +msgid "Root Password:" +msgstr "Пароль карыстальніка root" + +#: ui/account.glade:162 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: tmp/account.glade.h:2 +#: ui/adddrive.glade:92 #, fuzzy -msgid "Root Password:" -msgstr "Пароль карыстальніка root" +msgid "_Add drive" +msgstr "Жорсткі дыск" -#: tmp/account.glade.h:3 -msgid "" -"The root account is used for administering the system. Enter a password for " -"the root user." +#: ui/adddrive.glade:169 +msgid "Add _iSCSI target" msgstr "" -"Рахунак root выкарыстоўваецца для адміністраваньня сыстэмы. Увядзіце " -"парольдля карыстальніка root." -#: tmp/adddrive.glade.h:1 +#: ui/adddrive.glade:188 msgid "Add _ZFCP LUN" msgstr "" -#: tmp/adddrive.glade.h:2 -msgid "Add _iSCSI target" +#: ui/adddrive.glade:207 +msgid "Add _FCoE SAN" msgstr "" -#: tmp/adddrive.glade.h:4 +#: ui/adddrive.glade:228 msgid "Disable _dmraid device" msgstr "" -#: tmp/adddrive.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Add drive" -msgstr "Жорсткі дыск" +#: ui/addrepo.glade:82 +msgid "" +"Please provide the configuration information for this software repository." +msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:1 +#: ui/addrepo.glade:116 msgid "<b>Repository _name:</b>" msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:2 +#: ui/addrepo.glade:166 #, fuzzy msgid "<b>Repository _type:</b>" msgstr "DNS паслужнік" -#: tmp/addrepo.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Configure _proxy" -msgstr "Наладка %s" - -#: tmp/addrepo.glade.h:5 +#: ui/addrepo.glade:194 msgid "" "HTTP/FTP\n" "CD/DVD\n" @@ -5372,632 +5194,629 @@ msgid "" "Hard Drive" msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:9 -msgid "" -"Please provide the configuration information for this software repository." +#: ui/addrepo.glade:243 +#, fuzzy +msgid "Repository _URL" +msgstr "Нерэчаісная метка загрузкі" + +#: ui/addrepo.glade:296 +msgid "URL is a _mirror list" msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:10 +#: ui/addrepo.glade:316 #, fuzzy -msgid "Proxy U_RL (host:port)" -msgstr "Нерэчаісная метка загрузкі" +msgid "Configure _proxy" +msgstr "Наладка %s" -#: tmp/addrepo.glade.h:11 +#: ui/addrepo.glade:344 #, fuzzy -msgid "Proxy pass_word" -msgstr "Без паролю" +msgid "Proxy U_RL (host:port)" +msgstr "Нерэчаісная метка загрузкі" -#: tmp/addrepo.glade.h:12 +#: ui/addrepo.glade:373 #, fuzzy msgid "Proxy u_sername" msgstr "Назва FTP паслужніка" -#: tmp/addrepo.glade.h:13 +#: ui/addrepo.glade:402 #, fuzzy -msgid "Repository _URL" -msgstr "Нерэчаісная метка загрузкі" +msgid "Proxy pass_word" +msgstr "Без паролю" -#: tmp/addrepo.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Select A Directory" -msgstr "Вылучыць усё" +#: ui/addrepo.glade:640 +msgid "_Server" +msgstr "Пас_лужнік" -#: tmp/addrepo.glade.h:15 -msgid "URL is a _mirror list" +#: ui/addrepo.glade:669 +msgid "_Path" msgstr "" -#: tmp/addrepo.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Directory" -msgstr "%s тэчка:" - -#: tmp/addrepo.glade.h:17 +#: ui/addrepo.glade:698 #, fuzzy msgid "_Options" msgstr "Носьбіт якога тыпу ўтрымлівае пакеты для ўсталёўваньня?" -#: tmp/addrepo.glade.h:18 +#: ui/addrepo.glade:855 #, fuzzy msgid "_Partition" msgstr "Дадаць падзел" -#: tmp/addrepo.glade.h:19 -msgid "_Path" -msgstr "" - -#: tmp/addrepo.glade.h:20 -msgid "_Server" -msgstr "Пас_лужнік" +#: ui/addrepo.glade:883 +#, fuzzy +msgid "_Directory" +msgstr "%s тэчка:" -#: tmp/anaconda.glade.h:1 -msgid "Reboo_t" -msgstr "" +#: ui/addrepo.glade:926 +#, fuzzy +msgid "Select A Directory" +msgstr "Вылучыць усё" -#: tmp/anaconda.glade.h:3 +#: ui/anaconda.glade:253 msgid "_Next" msgstr "На_перад" -#: tmp/autopart.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Resize _target (in MB):</b>" -msgstr "DNS паслужнік" - -#: tmp/autopart.glade.h:3 -msgid "Re_view and modify partitioning layout" +#: ui/anaconda.glade:327 +msgid "Reboo_t" msgstr "" -#: tmp/autopart.glade.h:4 -msgid "Volume to Resize" +#: ui/autopart.glade:33 +msgid "" +"Installation requires partitioning of your hard drive. The default layout " +"is suitable for most users. Select what space to use and which drives to " +"use as the install target. You can also choose to create your own custom " +"layout." msgstr "" -#: tmp/autopart.glade.h:5 +#: ui/autopart.glade:86 #, fuzzy -msgid "What drive would you like to _boot this installation from?" -msgstr "На якой мовы вы жадаеце весьці ўсталёўку?" +msgid "_Encrypt system" +msgstr "Ключ шыфраваньня" -#: tmp/autopart.glade.h:6 +#: ui/autopart.glade:103 #, fuzzy -msgid "" -"Which partition would you like to resize to make room for your installation?" -msgstr "Які падзел зьяўляецца каранёвым для вашае сыстэмы?" +msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." +msgstr "Вылучыце адпаведную мышу для сыстэмы." -#: tmp/autopart.glade.h:7 +#: ui/autopart.glade:216 #, fuzzy msgid "_Advanced storage configuration" msgstr "Абнавіць наладку загрузчыка" -#: tmp/autopart.glade.h:8 +#: ui/autopart.glade:271 #, fuzzy -msgid "_Encrypt system" -msgstr "Ключ шыфраваньня" +msgid "What drive would you like to _boot this installation from?" +msgstr "На якой мовы вы жадаеце весьці ўсталёўку?" -#: tmp/autopart.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." -msgstr "Вылучыце адпаведную мышу для сыстэмы." +#: ui/autopart.glade:323 +msgid "Re_view and modify partitioning layout" +msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "/boot" -msgstr "Перазагруз_іць" +#: ui/autopart.glade:344 +msgid "Volume to Shrink" +msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:2 -msgid "BIOS Drive Order" +#: ui/autopart.glade:430 +msgid "_Shrink" msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:3 +#: ui/autopart.glade:475 +#, fuzzy +msgid "" +"Which partition would you like to shrink to make room for your installation?" +msgstr "Які падзел зьяўляецца каранёвым для вашае сыстэмы?" + +#: ui/autopart.glade:520 +#, fuzzy +msgid "<b>Shrink _target (in MB):</b>" +msgstr "DNS паслужнік" + +#: ui/blwhere.glade:8 #, fuzzy msgid "Boot loader device" msgstr "Загрузчык" -#: tmp/blwhere.glade.h:4 -msgid "First BIOS drive:" -msgstr "" - -#: tmp/blwhere.glade.h:5 -msgid "Fourth BIOS drive:" -msgstr "" +#: ui/blwhere.glade:77 +#, fuzzy +msgid "Where would you like to install the boot loader for your system?" +msgstr "Вы насамрэч жадаеце зрабіць абнаўленьне?" -#: tmp/blwhere.glade.h:6 +#: ui/blwhere.glade:102 #, fuzzy msgid "MBR" msgstr "SMB" -#: tmp/blwhere.glade.h:7 +#: ui/blwhere.glade:120 +#, fuzzy +msgid "/boot" +msgstr "Перазагруз_іць" + +#: ui/blwhere.glade:167 +msgid "First BIOS drive:" +msgstr "" + +#: ui/blwhere.glade:194 msgid "Second BIOS drive:" msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:8 +#: ui/blwhere.glade:221 msgid "Third BIOS drive:" msgstr "" -#: tmp/blwhere.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Where would you like to install the boot loader for your system?" -msgstr "Вы насамрэч жадаеце зрабіць абнаўленьне?" +#: ui/blwhere.glade:248 +msgid "Fourth BIOS drive:" +msgstr "" + +#: ui/blwhere.glade:341 +msgid "BIOS Drive Order" +msgstr "" -#: tmp/detailed-dialog.glade.h:1 +#: ui/detailed-dialog.glade:63 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Ігнараваць" -#: tmp/detailed-dialog.glade.h:2 +#: ui/detailed-dialog.glade:133 #, fuzzy msgid "_Details" msgstr "Падрабязнасьці" -#: tmp/exnSave.glade.h:1 +#: ui/instkey.glade:58 #, fuzzy -msgid "Bug _description" -msgstr "Апісаньне: %s" +msgid "Please enter your %(instkey)s." +msgstr "Калі ласка, абярыце тып уваходу:" -#: tmp/exnSave.glade.h:2 -msgid "Destination _file" +#: ui/instkey.glade:102 +msgid "%(instkey)s:" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:3 -msgid "" -"Local storage device\n" -"Local disk\n" -"Remote server (scp)" +#: ui/iscsi-config.glade:93 +msgid "_Add target" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:6 -msgid "Please choose a destination for saving your traceback." +#: ui/iscsi-config.glade:174 +msgid "<b>_Target IP Address:</b>" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Select A File" -msgstr "Вылучыць усё" - -#: tmp/exnSave.glade.h:9 -msgid "_Host (host:port)" +#: ui/iscsi-config.glade:226 +msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" msgstr "" -#: tmp/exnSave.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Password" -msgstr "_Пароль:" - -#: tmp/exnSave.glade.h:11 +#: ui/iscsi-config.glade:278 #, fuzzy -msgid "_User name" +msgid "<b>CHAP _Username:</b>" msgstr "Уліковае імя" -#: tmp/instkey.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%(instkey)s:" -msgstr "" - -#: tmp/instkey.glade.h:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter your %(instkey)s." -msgstr "Калі ласка, абярыце тып уваходу:" - -#: tmp/iscsi-config.glade.h:1 +#: ui/iscsi-config.glade:330 #, fuzzy msgid "<b>CHAP _Password:</b>" msgstr "_Пароль:" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:2 +#: ui/iscsi-config.glade:382 #, fuzzy -msgid "<b>CHAP _Username:</b>" +msgid "<b>Reverse CHAP U_sername:</b>" msgstr "Уліковае імя" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:3 +#: ui/iscsi-config.glade:434 #, fuzzy msgid "<b>Reverse CHAP P_assword:</b>" msgstr "_Пароль:" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Reverse CHAP U_sername:</b>" -msgstr "Уліковае імя" - -#: tmp/iscsi-config.glade.h:5 -msgid "<b>_Target IP Address:</b>" +#: ui/lukspassphrase.glade:8 +msgid "Enter passphrase for encrypted partition" msgstr "" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:6 -msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" +#: ui/lukspassphrase.glade:100 +msgid "" +"Choose a passphrase for this encrypted partition. You will be prompted for " +"the passphrase during system boot." msgstr "" -#: tmp/iscsi-config.glade.h:9 -msgid "_Add target" +#: ui/lukspassphrase.glade:141 +msgid "Enter passphrase:" msgstr "" -#: tmp/liveinst.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "_Усталяваць %s" - -#: tmp/liveinst.desktop.in.h:2 -msgid "Install the live CD to your hard disk" +#: ui/lukspassphrase.glade:169 +msgid "Confirm passphrase:" msgstr "" -#: tmp/liveinst.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Install to Hard Drive" -msgstr "Пачатак усталёўкі" - -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:1 +#: ui/lukspassphrase.glade:248 msgid "" "Also add this passphrase to all existing encrypted devices to streamline the " "boot process" msgstr "" -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:2 -msgid "" -"Choose a passphrase for this encrypted partition. You will be prompted for " -"the passphrase during system boot." -msgstr "" +#: ui/lukspassphrase.glade:368 +#, fuzzy +msgid "label1" +msgstr "Метка" -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:3 -msgid "Confirm passphrase:" +#: ui/netconfig.glade:109 +msgid "<b>_Interface:</b>" msgstr "" -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:4 -msgid "Enter passphrase for encrypted partition" +#: ui/netconfig.glade:155 +msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" msgstr "" -#: tmp/lukspassphrase.glade.h:5 -msgid "Enter passphrase:" +#: ui/netconfig.glade:174 +msgid "Enable IPv_4 support" msgstr "" -#: tmp/netconfig.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Gateway:</b>" -msgstr "Брама:" +#: ui/netconfig.glade:192 +msgid "Enable IPv_6 support" +msgstr "" -#: tmp/netconfig.glade.h:3 +#: ui/netconfig.glade:217 #, fuzzy msgid "<b>IPv4 Address:</b>" msgstr "АйПі Адрас" -#: tmp/netconfig.glade.h:4 +#: ui/netconfig.glade:318 #, fuzzy msgid "<b>IPv6 Address:</b>" msgstr "АйПі Адрас" -#: tmp/netconfig.glade.h:5 +#: ui/netconfig.glade:419 #, fuzzy -msgid "<b>Nameserver:</b>" -msgstr "DNS паслужнік" - -#: tmp/netconfig.glade.h:6 -msgid "<b>_Interface:</b>" -msgstr "" - -#: tmp/netconfig.glade.h:7 -msgid "Enable IPv_4 support" -msgstr "" - -#: tmp/netconfig.glade.h:8 -msgid "Enable IPv_6 support" -msgstr "" - -#: tmp/netconfig.glade.h:11 -msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "" +msgid "<b>Gateway:</b>" +msgstr "Брама:" -#: tmp/network.glade.h:1 +#: ui/netconfig.glade:476 #, fuzzy -msgid "Hostname:" -msgstr "Назва вузла" +msgid "<b>Nameserver:</b>" +msgstr "DNS паслужнік" -#: tmp/network.glade.h:2 +#: ui/network.glade:78 msgid "" "Please name this computer. The hostname identifies the computer on a " "network." msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:1 -msgid "Customize _later" -msgstr "" - -#: tmp/tasksel.glade.h:2 -msgid "" -"Please select any additional repositories that you want to use for software " -"installation." -msgstr "" +#: ui/network.glade:134 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Назва вузла" -#: tmp/tasksel.glade.h:4 -#, no-c-format +#: ui/tasksel.glade:35 msgid "" "The default installation of %s includes a set of software applicable for " "general internet usage. What additional tasks would you like your system to " "support?" msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:5 +#: ui/tasksel.glade:110 msgid "" "You can further customize the software selection now, or after install via " "the software management application." msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:6 -msgid "_Add additional software repositories" +#: ui/tasksel.glade:141 +msgid "Customize _later" msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:7 +#: ui/tasksel.glade:159 msgid "_Customize now" msgstr "" -#: tmp/tasksel.glade.h:8 +#: ui/tasksel.glade:200 +msgid "" +"Please select any additional repositories that you want to use for software " +"installation." +msgstr "" + +#: ui/tasksel.glade:304 +msgid "_Add additional software repositories" +msgstr "" + +#: ui/tasksel.glade:378 #, fuzzy msgid "_Modify repository" msgstr "Зь_мяніць падзел" -#: tmp/zfcp-config.glade.h:1 +#: ui/zfcp-config.glade:7 +msgid "Add FCP device" +msgstr "" + +#: ui/zfcp-config.glade:112 #, fuzzy msgid "<b>Device number:</b>" msgstr "Уліковае імя" -#: tmp/zfcp-config.glade.h:2 -msgid "<b>FCP LUN:</b>" -msgstr "" - -#: tmp/zfcp-config.glade.h:3 +#: ui/zfcp-config.glade:162 #, fuzzy msgid "<b>WWPN:</b>" msgstr "_Пароль:" -#: tmp/zfcp-config.glade.h:4 -msgid "Add FCP device" -msgstr "" - -#. generated from lang-table -msgid "Afrikaans" +#: ui/zfcp-config.glade:212 +msgid "<b>FCP LUN:</b>" msgstr "" -#. generated from lang-table -msgid "Arabic" -msgstr "Арабская" +#, fuzzy +#~ msgid "Fatal Error" +#~ msgstr "Памылка" -#. generated from lang-table -msgid "Assamese" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "You do not have enough RAM to install %s on this machine.\n" +#~ "\n" +#~ "Press <return> to reboot your system.\n" +#~ msgstr "Бракуе памяці для ўсталёўкі %s на гэай машыне." -#. generated from lang-table -msgid "Bengali" -msgstr "Бэнгальская" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable To File Bug" +#~ msgstr "Немагчыма рэдагаваць" -#. generated from lang-table -msgid "Bengali(India)" -msgstr "Бэнгальская (Індыя)" +#, fuzzy +#~ msgid "Bug Filing Not Supported" +#~ msgstr "Не падтрымліваецца" -#. generated from lang-table -msgid "Bulgarian" -msgstr "Баўгарская" +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid Bug Information" +#~ msgstr "Нерэчаісныя зьвесткі аб IP" -#. generated from lang-table -msgid "Catalan" -msgstr "Каталёнская" +#, fuzzy +#~ msgid "Unable To Login" +#~ msgstr "Немагчыма рэдагаваць" -#. generated from lang-table -msgid "Chinese(Simplified)" -msgstr "Кітайская (спрошчаная)" +#, fuzzy +#~ msgid "Bug Updated" +#~ msgstr "Абнаўленьні" -#. generated from lang-table -msgid "Chinese(Traditional)" -msgstr "Кітайская (традыцыйная)" +#~ msgid "Dump Written" +#~ msgstr "Дамп запісаны" -#. generated from lang-table -msgid "Croatian" -msgstr "Харвацкая" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your system's state has been successfully written to the disk. The " +#~ "installer will now exit." +#~ msgstr "" +#~ "Стан сыстэмы быў пасьпяхова запісаны на гнуткі дыск. Зараз сыстэма будзе " +#~ "перазагружана." -#. generated from lang-table -msgid "Czech" -msgstr "Чэская" +#, fuzzy +#~ msgid "Dump Not Written" +#~ msgstr "Дамп запісаны" -#. generated from lang-table -msgid "Danish" -msgstr "Дацкая" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Your system's state has been successfully written to the remote host. " +#~ "The installer will now exit." +#~ msgstr "" +#~ "Стан сыстэмы быў пасьпяхова запісаны на гнуткі дыск. Зараз сыстэма будзе " +#~ "перазагружана." -#. generated from lang-table -msgid "Dutch" -msgstr "Галандцкая" +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Адладка" -#. generated from lang-table -msgid "English" -msgstr "Ангельская" +#~ msgid "Exception Occurred" +#~ msgstr "Здарылася выключэньне" -#. generated from lang-table -msgid "Estonian" -msgstr "Эстонская" +#, fuzzy +#~ msgid "Running..." +#~ msgstr "Далучэньне..." -#. generated from lang-table -msgid "Finnish" -msgstr "Фінская" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Няма" -#. generated from lang-table -msgid "French" -msgstr "Француская" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Захаваць" -#. generated from lang-table -msgid "German" -msgstr "Нямецкая" +#, fuzzy +#~ msgid "Save to local disk" +#~ msgstr "_Зрабіць загрузачны дыск" -#. generated from lang-table -msgid "Greek" -msgstr "" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" -#. generated from lang-table -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуяраці" +#, fuzzy +#~ msgid "Bug Description" +#~ msgstr "Апісаньне: %s" -#. generated from lang-table -msgid "Hebrew" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The passphrase must be at least %d characters long." +#~ msgstr "Пароль мусіць быць даўжэйшым за пяць знакаў." -#. generated from lang-table -msgid "Hindi" -msgstr "Хіндзі" +#, fuzzy +#~ msgid "Giving up attempting to connect after %d tries!\n" +#~ msgstr "Спробы далучыцца скончваюцца пасьля 50 разоў!\n" -#. generated from lang-table -msgid "Hungarian" -msgstr "Вугорская" +#~ msgid "%s Byte" +#~ msgstr "%s байт" -#. generated from lang-table -msgid "Icelandic" -msgstr "Іслянцкая" +#~ msgid "%s Bytes" +#~ msgstr "%s байт" -#. generated from lang-table -msgid "Iloko" -msgstr "" +#~ msgid "Processing" +#~ msgstr "Апрацоўка" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Indonesian" -msgstr "Макэдонская" +#~ msgid "boot flag not available for this partition" +#~ msgstr "Немагчыма разьмеркаваць падзелы" -#. generated from lang-table -msgid "Italian" -msgstr "Італійская" +#, fuzzy +#~ msgid "Bug _description" +#~ msgstr "Апісаньне: %s" -#. generated from lang-table -msgid "Japanese" -msgstr "Японская" +#, fuzzy +#~ msgid "Select A File" +#~ msgstr "Вылучыць усё" -#. generated from lang-table -msgid "Kannada" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Password" +#~ msgstr "_Пароль:" -#. generated from lang-table -msgid "Korean" -msgstr "Карэйская" +#, fuzzy +#~ msgid "_User name" +#~ msgstr "Уліковае імя" -#. generated from lang-table -msgid "Macedonian" -msgstr "Макэдонская" +#, fuzzy +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "_Усталяваць %s" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Maithili" -msgstr "Гуяраці" +#~ msgid "Install to Hard Drive" +#~ msgstr "Пачатак усталёўкі" + +#~ msgid "Arabic" +#~ msgstr "Арабская" + +#~ msgid "Bengali" +#~ msgstr "Бэнгальская" + +#~ msgid "Bengali(India)" +#~ msgstr "Бэнгальская (Індыя)" + +#~ msgid "Bulgarian" +#~ msgstr "Баўгарская" + +#~ msgid "Catalan" +#~ msgstr "Каталёнская" + +#~ msgid "Chinese(Simplified)" +#~ msgstr "Кітайская (спрошчаная)" + +#~ msgid "Chinese(Traditional)" +#~ msgstr "Кітайская (традыцыйная)" + +#~ msgid "Croatian" +#~ msgstr "Харвацкая" + +#~ msgid "Czech" +#~ msgstr "Чэская" + +#~ msgid "Danish" +#~ msgstr "Дацкая" + +#~ msgid "Dutch" +#~ msgstr "Галандцкая" + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Ангельская" + +#~ msgid "Estonian" +#~ msgstr "Эстонская" + +#~ msgid "Finnish" +#~ msgstr "Фінская" + +#~ msgid "French" +#~ msgstr "Француская" + +#~ msgid "German" +#~ msgstr "Нямецкая" -#. generated from lang-table -msgid "Malay" -msgstr "Малайская" +#~ msgid "Gujarati" +#~ msgstr "Гуяраці" + +#~ msgid "Hindi" +#~ msgstr "Хіндзі" + +#~ msgid "Hungarian" +#~ msgstr "Вугорская" + +#~ msgid "Icelandic" +#~ msgstr "Іслянцкая" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Malayalam" -msgstr "Малайская" +#~ msgid "Indonesian" +#~ msgstr "Макэдонская" + +#~ msgid "Italian" +#~ msgstr "Італійская" + +#~ msgid "Japanese" +#~ msgstr "Японская" + +#~ msgid "Korean" +#~ msgstr "Карэйская" + +#~ msgid "Macedonian" +#~ msgstr "Макэдонская" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Marathi" -msgstr "Гуяраці" +#~ msgid "Maithili" +#~ msgstr "Гуяраці" + +#~ msgid "Malay" +#~ msgstr "Малайская" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Nepali" -msgstr "Бэнгальская" +#~ msgid "Malayalam" +#~ msgstr "Малайская" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Norwegian(Bokmål)" -msgstr "Нарвэская" +#~ msgid "Marathi" +#~ msgstr "Гуяраці" -#. generated from lang-table -msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Nepali" +#~ msgstr "Бэнгальская" -#. generated from lang-table -msgid "Oriya" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Norwegian(Bokmål)" +#~ msgstr "Нарвэская" -#. generated from lang-table -msgid "Persian" -msgstr "Пэрсыцкая" +#~ msgid "Persian" +#~ msgstr "Пэрсыцкая" -#. generated from lang-table -msgid "Polish" -msgstr "Польская" +#~ msgid "Polish" +#~ msgstr "Польская" -#. generated from lang-table -msgid "Portuguese" -msgstr "Партугальская" +#~ msgid "Portuguese" +#~ msgstr "Партугальская" -#. generated from lang-table -msgid "Portuguese(Brazilian)" -msgstr "Партугальская (Бразылія)" +#~ msgid "Portuguese(Brazilian)" +#~ msgstr "Партугальская (Бразылія)" -#. generated from lang-table -msgid "Punjabi" -msgstr "Пун'ябі" +#~ msgid "Punjabi" +#~ msgstr "Пун'ябі" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Засталося" +#~ msgid "Romanian" +#~ msgstr "Засталося" -#. generated from lang-table -msgid "Russian" -msgstr "Расейская" +#~ msgid "Russian" +#~ msgstr "Расейская" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Пэрсыцкая" +#~ msgid "Serbian" +#~ msgstr "Пэрсыцкая" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Serbian(Latin)" -msgstr "Пэрсыцкая" +#~ msgid "Serbian(Latin)" +#~ msgstr "Пэрсыцкая" -#. generated from lang-table -msgid "Sinhala" -msgstr "" - -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Славенская" +#~ msgid "Slovak" +#~ msgstr "Славенская" -#. generated from lang-table -msgid "Slovenian" -msgstr "Славенская" +#~ msgid "Slovenian" +#~ msgstr "Славенская" -#. generated from lang-table -msgid "Spanish" -msgstr "Гішпанская" +#~ msgid "Spanish" +#~ msgstr "Гішпанская" -#. generated from lang-table -msgid "Swedish" -msgstr "Швэцкая" +#~ msgid "Swedish" +#~ msgstr "Швэцкая" -#. generated from lang-table #, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Тамільская" +#~ msgid "Tajik" +#~ msgstr "Тамільская" -#. generated from lang-table -msgid "Tamil" -msgstr "Тамільская" - -#. generated from lang-table -msgid "Telugu" -msgstr "" +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "Тамільская" -#. generated from lang-table -msgid "Turkish" -msgstr "Турэцкая" +#~ msgid "Turkish" +#~ msgstr "Турэцкая" -#. generated from lang-table -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украінская" +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "Украінская" -#. generated from lang-table -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнамская" +#~ msgid "Vietnamese" +#~ msgstr "Вьетнамская" -#. generated from lang-table -msgid "Welsh" -msgstr "Валійская" +#~ msgid "Welsh" +#~ msgstr "Валійская" -#. generated from lang-table -msgid "Zulu" -msgstr "Зулу" +#~ msgid "Zulu" +#~ msgstr "Зулу" |